355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ким Харрисон » Как ни крути – помрешь » Текст книги (страница 23)
Как ни крути – помрешь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 05:37

Текст книги "Как ни крути – помрешь"


Автор книги: Ким Харрисон


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 32 страниц)

– Заткнись! – прошипела я. Злясь, что он выше меня, я вспрыгнула на ближайший столик. – Я сейчас не в клетке, – сказала я, сохранив достаточно разума, чтобы не ткнуть его пальцем в грудь. Лицо у него сперва стало пораженное, потом – хлорно-зеленое. – Единственное, что отделяет твою голову отличного и тесного знакомства с моим сапогом – это мой сомнительный профессионализм. И если ты еще хоть раз позволишь себе мне угрожать, я тебя закину через половину этого зала раньше, чем ты успеешь закрыть пасть. Дошло, ты, ошибка природы?

Взбешенный Джонатан стиснул кулаки.

– Давай-давай, эльф-лапочка, – подначивала я его, чувствуя, как энергия линии, запасенная у меня в голове раньше, вот-вот меня переполнит. – Дай мне повод.

Но тут на втором этаже скрипнула дверь, и мы оба вскинули головы. Джонатан сразу постарался скрыть свою злость и шагнул назад, а я осталась стоять на столе, как дура. Трент удивлен-но остановился над нами – в рубашке с запонками и костюмных брюках, – заморгал.

– Рэйчел Морган? – тихо сказал он Квену, стоящему сбоку от него чуть позади. – Нет, это неприемлемо.

Пытаясь как-то спасти положение, я экстравагантным жестом выбросила руку в воздух. Поставив другую на бедро, я приняла позу рекламной девицы, представляющей новый автомобиль.

– Ура! – жизнерадостно произнесла я, очень хорошо осознавая, что стою в джинсах, свитере и с новой стрижкой, от которой я сама не в восторге. – Трент, привет, я сегодня твоя нянька. Ребята, где вы хорошее бухло держите?

Трент наморщил лоб.

– Чтобы ее здесь не было. Надевай костюм, нам через час ехать.

– Нет, Саан.

Трент повернулся было уходить, но резко остановился.

– Можно нам минуту поговорить? – спросил он тихо.

– Да, Саан, – почтительно ответил коротышка, не двигаясь с места.

Я спрыгнула со стола. То ли я вообще не умею производить первое впечатление, то ли еще что.

Трент нахмурился, глядя то на Квена, не проявляющего ни малейших признаков раскаяния, то на нервничающего Джонатана.

– Это вы вдвоем затеяли, – сказал он.

Джонатан переплел руки за спиной, незаметно сделав еще: один шаг прочь от меня.

– Я доверяю суждению Квена, Саан. – Его голос наполнил пустое помещение. – Однако суждению миз Морган я не доверяю.

Я оскорбленно фыркнула:

– Ну и соси ты одуванчик, Джон!

У него дернулись губы. Я знала, что он терпеть не может уменьшительное от своего имени. Да и Трент не выглядел особо довольным. Посмотрев на Квена, он быстрым уверенным шагом стал спускаться по лестнице, в своем сшитом по мерке не до конца надетом костюме, похожий на модель с глянцевой обложки. Паутинные светлые волосы развевались сзади, рубашка чуть надулась на плечах, когда он шагнул на нижний этаж. Пружинная походка и блеск в глазах еще раз подтвердили, что для эльфов лучшие часы жизни – два часа до рассвета и до заката и два часа после рассвета и после заката. Темно-зеленый галстук, еще не завязанный, небрежно болтался на шее. Видит Бог, отлично он выглядел – все, чего может пожелать женское воображение: молодой, красивый, влиятельный, уверенный. Мне самой неприятно было, что мне он нравится, но что поделаешь.

С тем же вопросительным выражением лица Трент встряхнул руками, опуская рукава рубашки, и застегнул их. Две расстегнутые пуговицы на груди приоткрывали интригующее зрелище. Спустившись, он поднял голову и на миг остановился, увидев окно.

– Что случилось со сторожем? – спросил он.

– Миз Морган до него дотронулась, – ответил Джонатан со злорадной улыбкой шестилетнего мальчишки, ябедничающего на старшую сестру. – Я выступаю против планов Квена. Морган непредсказуема и опасна.

Квен бросил на него мрачный взгляд, которого Трент не заметил – рубашку застегивал.

– Полный свет, – сказал Трент, и я зажмурилась от зажегшихся цепочкой ламп в потолке, превративших сумерки в ясный день.

Тлянув на окно, я почувствовала, как свернулся в груди ком. Черт побери, я его сломала-таки по-настоящему. Даже видны были красные пятна моей ауры, и мне неприятно было, что эти трое будут знать о том, сколько в моей жизни было трагедий. Но хотя бы Алова чернота ушла – и слава Богу.

Трент подошел поближе – на красивом лице ничего нельзя было прочесть. Остановился – до меня донесся чистый запах лосьона после бритья.

– Это случилось, когда вы до него дотронулись? – спросил он, поглядев на мою новую стрижку и снова на окно.

– Гм, да. Квен сказал, что это слой безвременья, и я подумала, что это – модифицированный круг защиты.

Квен нагнул голову и подступил ближе:

– Это не круг защиты, это сторож. Очевидно, ауры ваша и автора этого сторожа резонируют на одной частоте.

Юное лицо прорезали морщины тревоги, и Трент прищурился, глядя на окно. Какая-то своя мысль у него промелькнула, дернулись пальцы. По этим признакам я поняла, что ему это все кажется более чем странным и при этом существенным. Эта мысль укрепилась, когда Трент глянул на Квена, и какой-то обмен прошел между ними, явно имеющий отношение к охране и безопасности. Квен слегка пожал плечами, а Трент медленно вдохнул и выдохнул.

– Пусть кто-нибудь из техников посмотрит, – сказал Трент, ослабил воротник и приказал: – Убрать полный свет.

Я застыла, когда погасли пылающие лампы и глаза начали приспосабливаться к тусклому свету.

– Я не согласен, – сказал Трент в уютном полумраке, и Джо-наган улыбнулся.

– Да, Саан, – тихо согласился Квен. – Но вы возьмете с собой Морган или же не поедете вообще.

Ух ты, подумала я, а у Трента кончики ушей покраснели. Я не знала, что у Квена есть полномочия говорить Тренту, что делать или чего не делать. Хотя явно к этому праву он обращался весьма редко, и никогда без последствий. А Джонатану рядом со мной стало положительно не по себе… – Квен… – начал Трент.

Начальник охраны стоял твердо, глядя в никуда через плечо Трента, переплетя пальцы за спиной.

– Из-за вампирского укуса я стал ненадежен, Саан, – сказал он, и по голосу было понятно, насколько больно ему делать это признание. – На мою эффективность нельзя рассчитывать.

– Черт побери, Квен! – воскликнул Трент. – У Морган тоже укус есть, отчего же это она надежнее тебя?

– Миз Морган живет с вампиршей в течение семи месяцев и не уступила ей, – жестко сказал Квен. – Она выработала некоторые способы защиты для сопротивления вампиру, который пытается ее зачаровать. Я пока таких способов не выработал, поэтому в некоторых сомнительных ситуациях могу быть ненадежен. Исполосованное шрамами лицо стянула маска стыда, и мне хотелось, чтобы Трент заткнулся на фиг. Квен смертельно страдал от разговора на эту тему.

– Саан, – сказал он ровным голосом, – Морган может вас защитить, а я не могу. Не просите меня.

Я ерзала, жалея, что присутствую при этом разговоре. Джонатан бросал на меня злобные взгляды, будто это я виновата. Трент с озабоченным и тревожным лицом положил руку на плечо Квену; тот вздрогнул. Неохотно и медленно убрав руку, Трент сказал:

– Подберите ей букетик и посмотрите в зеленой комнате, нет ли чего-нибудь для нее подходящего надеть. Размер примерно тот же.

Лицо Квена осветилось облегчением, но тут же сменилось глубоким сомнением в себе – это выражение смотрелось на лице Квена очень неуместно и тревожно. Он будто был сломлен, и я подумала, что же ему делать дальше, если он вообще больше не сможет защищать Трента.

– Да, Саан, – выговорил он очень тихо. – Спасибо. Трент перевел взгляд на меня. Трудно было понять, о чем он думает, и мне стало как-то холодно и неловко. Это ощущение усилилось, когда Трент кивнул Квену и спросил:

– Есть у тебя минута?

– Конечно, Саан.

Они направились в одну из скрытых комнат внизу, оставив меня с Джонатаном. Эта недовольная личность посмотрела на меня взглядом, полным отвращения.

– Оставьте здесь вашу одежду и следуйте за мной, – сказал он.

– Спасибо, у меня свой костюм, – ответил я, беря наплечную сумку, пальто и сумку с одеждой и следуя за ним к лестнице.

У подножия лестницы он обернулся, оглядел меня и мою сумку для одежды и фыркнул с очень снисходительным пренебрежением.

– Отличный у меня костюм, – заявила я и покраснела, когда он фыркнул, смеясь.

Он быстро зашагал по лестнице, вынуждая меня торопиться, чтобы не отстать, сказал он. – Но мистер Каламак пользуется уважением в обществе. – Поднявшись по лестнице, он обернулся через плечо. – Поторопитесь. У вас не так много времени, чтобы придать себе презентабельный вид.

Кипя негодованием, я делала два шага на каждый его один, а он свернул резко вправо в большой зал, внутри которого обнаружилась уютная и более нормальных размеров гостиная. Вдаль-нем ее конце имелись удобства и что-то вроде уголка для завтрака. Одна из Трентовых камер передавала в реальном времени картинку сада в сумерках. В гостиную выходило несколько тяжелых с виду дверей, и я решила, что здесь и происходит «обычная» жизнь Трента. Укрепилась я в этом решении, когда Джонатан отпер первую из них, которая через небольшую прихожую выводила в роскошную спальню. Вся комната была убрана разными оттенками зелени и золота, и вид у нее был богатый, нисколько при этом не кричащий. Еще в одном ложном окне за кроватью виднелся лес, мрачновато-серый в закатном свете.

Я предположила, что другие двери ведут в такие же покои или комнаты. При всем богатстве и роскоши было заметно, что эта часть дома сделана весьма обороноспособной. Здесь не было, вероятно, настоящего окна нигде, кроме как внизу – того, что защищено было лей-линейной энергией.

– Не сюда! – почти гавкнул Джонатан, когда я сделала шаг в спальню. – Это спальня, туда вам не надо. Гардеробная здесь.

– Прошу прощения, – язвительно произнесла я, подхватила сумку с одеждой на плечо и вышла за ним в ванную. То есть я думала, что это ванная – растений в ней было столько, что трудно было точно определить. И размером она была с мою кухню. Чертова уйма зеркал с такой силой отразила включенный Джонатаном свет, что я зажмурилась. Ему, кажется, тоже эта иллюминация не понравилась, и он пощелкал у панели выключателей, пока не осталась гореть одна лампочка за комодом и одна – над одинокой раковиной с широким столом при ней. У меня спало напряжение, я опустила плечи.

– Сюда, – сказал Джонатан, проходя в открытую арку. Я вошла и тут же остановилась. Наверное, это был шкаф, потому что там находилась одежда – дорогая, женская, – но размера он был невероятного. Ширма рисовой бумаги отгораживала угол с раковиной и туалетным столиком, небольшой стол с двумя креслами приткнулся от двери справа. Слева стояло трехстворчатое зеркало. Только мини-бара не хватало. Вот, блин… и зачем я себе не ту профессию выбрала?

– Можете здесь переодеться, – произнес Джонатан в нос. – Постарайтесь ничего не трогать.

Кипя негодованием, я бросила пальто на кресло и повесила сумку с одеждой на подходящий крюк. Напрягая плечи, я расстегнула сумку и обернулась, зная, что Джонатан выносит обо мне свое суждение, но у меня приподнялись брови, когда я увидела его удивленное лицо при виде наряда, который собрал для меня Кистен. Впрочем, тут же вернулась обычная ледяная маска.

– Этого вы не наденете, – сказал он непререкаемым тоном.

– Свое мнение засунь себе в задницу, Джон, – огрызнулась я.

Двигаясь ненатурально скованно, он подошел к скользящим зеркальным дверям, открыл и вытащил черное платье, будто точно знал, что оно там.

– Вот это вы наденете, – сказал он, тыча этим платьем в меня.

– Этого я не надену. – Я попыталась говорить холодным голосом, но платье было потрясающее – из мягкой ткани, с низким вырезом на спине и удачно высокое спереди и возле шеи. Оно спадало бы почти до лодыжек, я в нем была бы высока и элегантна. Справившись кое-как с завистью, я добавила: – Сзади слишком низкий вырез, мне негде будет спрятать пистолет. И оно слишком тесное, чтобы в нем бегать. Фиговенькое платье.

Он опустил протянутую руку, и я с трудом смогла не вздрогнуть, когда дорогая ткань лужей стекла на пол.

– Тогда выберите сами.

– Может, и выберу, – сказала я, нерешительно подходя к шкафу.

– Вечерние платья вон там, – бросил Джонатан несколько снисходительно.

– Ну-ну, – ответила я насмешливо, но глаза у меня вылезали из орбит, руки рвались потрогать. Видит Бог, какие они все были красивые, и в каждом – сдержанная элегантность. Разве-шены они были по цвету, и под ними аккуратно были поставлены соответствующего цвета туфли и сумочки. Еще над некоторыми на вешалках висели шляпы. У меня плечи напряглись, когда я дотронулась до огненного цвета платья, но Джонатан прошептал почти про себя «шлюха!» – и это подсказало мне, что надо двигаться дальше. Но глаза с трудом от него оторвались, от платья.

– А что, Джон, – сказала я, пока он наблюдал за моим перемещением среди платьев, – Трент любит переодеваться в женское, или же он приводит сюда высоких женщин восьмого размера в вечерних платьях, а домой отсылает в рогоже? Или он их трахает и выкидывает на улицу?

Джонатан стиснул зубы, щеки у него вспыхнули.

– Все это для мисс Элласбет.

– Элласбет? – Я убрала руки от лилового платья, которое мне обошлось бы в полгода работы. У Трента подружка есть? – Ну нет, черт побери! Я не надену вещи другой женщины без спроса!

Он фыркнул, и его длинное лицо скривилось в усталой гримасе:

– Они принадлежат мистеру Каламаку. Если он говорит, что их можно надеть, значит, можно.

Не до конца убежденная, я все же возобновила поиск, но все мои предвкушения-опасения развеялись, когда руки наткнулись на серое, тонкое, мягкое.

– Ох ты, посмотрите! – выдохнула я, вытаскивая топ с юбкой и взмахивая ими торжествующе, как будто Джонатану это могло быть не по фигу.

Он обернулся от шкафчика с шарфами, поясами и сумочками, который только что открыл.

– Я думал, мы это выбросили, – бросил он, и я состроила гримасу, зная: он старается меня убедить, что платье это уродливо. Оно таким далеко не было. Тугое бюстье и юбка ему под цвет были изящны, ткань мягка на ощупь и достаточно толста, чтобы выйти зимой, не кутаясь. На свету оказалось, что она переливается черным. Юбка доходила до пола, но ниже колена была разделена на множество узких клиньев, и они будут полоскаться над лодыжками. А с такими высокими разрезами пейнтбольныйпистолет в прилегающей кобуре достать будет легко. Идеальное платье.

– Такое платье годится? – спросила я, вынося его к вешалке и вывешивая поверх моего наряда. Джонатан промолчал, и я подняла голову – он кривился.

– Сойдет. – Он поднес к запястью ремешок от часов, нажал кнопку и заговорил в коммуникатор, который я помнила: – Букет сделайте черный с золотом, – буркнул он. – Потом посмотрел на дверь и добавил, обращаясь ко мне: – Подходящие украшения я возьму из сейфа.

– У меня свои есть, – ответила я и запнулась, потому что моя имитация не очень бы хорошо смотрелась на подобной ткани. – Но ладно, – разрешила я, стараясь не смотреть ему в глаза.

Джонатан неопределенно хмыкнул:

– Я пришлю кого-нибудь вас накрасить, – добавил он, выходя.

А это уже было прямое оскорбление.

– Спасибо, я сама могу накраситься, – сказала я ему в спину достаточно громко. Я была накрашена обычной косметикой поверх чар цвета лица, скрывающих мой все еще не до конца прошедший фонарь под глазом, и я не хотела, чтобы кто-нибудь его трогал.

– Тогда я должен только прислать парикмахера, который что-нибудь сделает с вашими волосами, – донеслосьдо меня эхо.

– Волосы у меня в порядке! – крикнула я, потом посмотрела в зеркало, тронула крупные локоны, начинающие уже завиваться в мелкие колечки. – В полном порядке, – сказала я уже тише. – Я их только что причесала.

Ответом мне был только хихикающий смех Джонатана да звук открываемой двери.

– Я не оставлю ее одну в комнате Элласбет, – донесся мрачный голос Квена в ответ на неразборчивый говор Джонатана. – Она ее убьет.

Я подняла брови. Кто кого убьет? Я Элласбет, или Элласбет – меня? Эта подробность казалась мне существенной. Я обернулась – в дверях ванной стоял Квен.

– Ты меня тут опекаешь, как нянька? – спросила я, хватая нижнюю юбку и чулки и затаскивая платье за ширму.

– Мисс Элласбет не знает, что вы здесь, – сказал он. – Я не счел необходимым ей это говорить, поскольку она возвращается домой, но она известна склонностью менять свои планы, никого не извещая.

Я посмотрела на ширму, отделяющую меня от Квена, потом сняла кроссовки. Ощущая себя маленькой и беззащитной, я сбросила свою одежду, сложив аккуратно, а не оставив кучкой на полу.

– Ты помешан на этом «кому что надо знать», да? – спросила я и услышала, как он что-то говорит кому-то, только что вошедшему. – Что именно ты мне хочешь сказать?

Второй человек, которого я не видела, вышел.

– Ничего, – кратко ответил Квен. Ну да, так я и поверила.

У платья была шелковая подкладка, и я подавила стон зависти, когда оно облекло меня. Поглядела вниз, на подол, решила, что длина будет как раз подходящая, когда я надену сапоги. Но тут же нахмурилась. Мои сапоги сюда не впишутся. Придется надеяться, что у Элласбет восьмой размер обуви и что раздавать пинки я сегодня смогу и на каблуках. Бюстье доставило мне малость хлопот, и я в конце концов бросила попытки застегнуть молнию до самого последнего дюйма.

Оглядев себя в последний раз, я заткнула амулет для цвета лица за пояс, а пейнтбольный пистолет прицепила в кобуре к бедру, и вышла из-за ширмы.

– Застегнешь меня, милый? – спросила я весело и заработала – редкую, как я думаю, – улыбку от Квена.

Он кивнул, и я повернулась к нему спиной. :

– Спасибо, – сказала я, когда он застегнул молнию.

Он повернулся к креслу у стола, наклонился и поднял букет, которого там не было, когда я уходила за ширму. Букетом служила черная орхидея в золотой с зеленым ленте. Квен выпрямился, вынул из букета булавку и замялся, глядя на узкую бретельку. Я поняла его дилемму, но совершенно не собиралась ему помогать.

Покрытое шрамами лицо Квена скривилось, он сжал губы, глядя на мое платье.

– Прошу прощения, – произнес он, протягивая руки. Я замерла, зная, что он бы ни за что до меня не дотронулся, если бы не крайняя необходимость. Ткани, чтобы прикрепить букет, было достаточно, но Квену пришлось бы вложить пальцы между булавкой и мной. Я выдохнула, чтобы ослабить ткань и дать ему чуть больше простору.

– Спасибо, – сказал он тихо.

Руки его были холодны, и я подавила дрожь. Пытаясь не шевелиться, устремила взгляд в потолок. Все-таки я слегка улыбалась, и улыбка эта стала шире, когда он, закрепив букет, с облегчением вздохнул и сделал шаг назад.

– Что-то смешное вспомнили, Морган? – мрачно спросил он. Я опустила голову, глядя на него сквозь разлетевшуюся челку.

– На самом деле нет. Ты мне просто отца напомнил.

У Квена вид стал сразу и недоверчивый, и вопросительный. Я покачала головой, схватила наплечную сумку со стола и села за туалетный столик у ширмы.

– У нас был большой бал по случаю окончания седьмого класса, и у меня было платье без бретелек, – сказала я, вынимая свою косметику. – Папа не хотел, чтобы мой кавалер прицеплял мне цветок, и потому сделал это сам. – У меня стало расплываться перед глазами, я положила ногу на ногу. – А на моем выпускном его уже не было.

Квен остался стоять – я не могла не заметить, что встал он так, чтобы видеть и меня, и дверь.

– Твой отец был настоящий мужчина. Сегодня он бы тобой гордился.

У меня перехватило дыхание – до боли, сразу. Я медленно заставила себя выдохнуть, а руки продолжали свою работу над лицом. Меня не удивило, что Квен его знал – они одного возраста, – но все равно мне стало больно.

– Ты его знал? – спросила я.

Во взгляде, которым он посмотрел на меня из зеркала, ничего нельзя было прочесть.

– Он умер достойно.

Умер достойно? Бог ты мой, да что это с ними со всеми?! Я повернулась, разозлясь, лицом к нему:

– Он умер в занюханной больнице, в палате с грязью по углам, – сказала я сдавленным голосом. – А ему полагалось жить, черт бы все побрал. – Я говорила ровным голосом, но сама знала, что это ненадолго. – Ему полагалось быть со мной, когда я получила первую свою работу и через три дня вылетела за пощечину сыну босса, который меня щупал. Ему полагалось быть со мной, когда я окончила школу, а потом колледж. Ему полагалось быть со мной и запугивать моих кавалеров, чтобы вели себя прилично и не высаживали меня из машины, предоставляя добираться домой пешком за то, что я не дала. А его не было. Не было. Он погиб, делая что-то вместе с отцом Трента, и ни у кого тут духу не хватает сказать мне, что же это было за великое дело, ради которого надо было так изуродовать мне жизнь.

Сердце у меня стучало, а я смотрела на спокойное, изрытое оспой лицо Квена.

– Тебе долгое время пришлось быть собственным хранителем и защитником.

– Ага.

Крепко сжав губы, я обернулась обратно к зеркалу, покачивая ногой.

– Что нас не убивает…

– То делает очень больно, – ответила я его отражению. – . Чертовски больно. – Синяк под глазом запульсировал от повышенного давления, и я подняла руку его потрогать. – Я достаточно сильна, – сказала я едко, – и мне незачем быть сильнее. Пискари – гад, и если он выйдет из своей тюрьмы, умрет дважды.

Я подумала о Стриж, надеясь, что она окажется настолько же плохим адвокатом, насколько она хороший друг Айви.

– Пискари? – спросил Квен, чуть переступив, но не сойдя с места.

Я подняла голову в ответ на его вопросительную интонацию:

– Он сказал, что моего отца убил он. Он мне соврал?

Мне надо знать. Попала я наконец у Квена в список «тех, кому надо знать», или нет?

– И да, и нет. – Эльф перевел взгляд на дверь.

Я развернулась на стуле. Он мог мне сказать. Кажется, даже хотел.

– Так да или нет?

Квен склонил голову и символически шагнул назад.

– Не мне рассказывать. С колотящимся сердцем я встала со стула, сжала руки в кулаки.

– Что произошло?

И снова Квен глянул в сторону ванной. Включился свет, луч пролился в комнату, рассеиваясь. По-женски высокий мужской голос что-то чирикал – похоже, сам с собой, – заполняя воздух веселым звуком. Ему ответил Джонатан, и я посмотрела на Квена в панике, зная, что в присутствии Джонатана он не скажет ничего.

– Это была моя вина, – сказал он тихо. – Они работали вместе. И там должен был быть я, а не твой отец. Пискари их убил – все равно что сам спустил курок.

С таким чувством, будто это не взаправду, я подступила ближе и увидела у него на лице испарину. Было очевидно, что он превысил свои полномочия, рассказав мне даже это. Но тут вошел Джонатан, а за ним – мужчина в обтягивающих черных шмотках и сияющих ботинках.

– О! – воскликнул этот коротышка, подбегая к туалетному столику с кучей коробочек в руках – в таких рыболовы наживку держат. – Рыжие! Обожаю рыжие волосы! И это же натуральный цвет, отсюда вижу! Садитесь, садитесь, голубушка! Ох, что я с вами сделаю, вы сами себя не узнаете!

Я обернулась к Квену. С затравленным взглядом усталых глаз он отступил прочь, а я осталась, задыхаясь, мне хотелось услышать еще, но я знала, что не услышу. Черт побери, как хреново Квен выбрал время! Я заставила руки спокойно висеть вниз, а не вцепляться ему в горло.

– Да садитесь же вы наконец! – воскликнул стилист, когда Квен наклонил голову и вышел. – У меня же всего полчаса!

Хмурясь, я усталым взглядом посмотрела на насмешливую физиономию Джонатана, потом села в кресло и попыталась объяснить этому человеку, что мне все нравится как есть, и не мог бы он просто вот быстренько пригладить их щеткой… Но он зашипел на меня, чтобы замолчала, продолжая выставлять на стол флаконы и флаконы спреев и инструменты, назначение которых я даже угадать не берусь. Я знала, что уже проиграла битву.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю