355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ким Харрингтон » Клэрити » Текст книги (страница 12)
Клэрити
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:02

Текст книги "Клэрити"


Автор книги: Ким Харрингтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

Глава двадцать шестая

– Я думаю, тебе надо домой, – сказала мама. – Отдохнуть.

Я осторожно коснулась пальцами бинта на голове:

– Я и так отдыхаю.

– Я тоже, – отозвался Перри из своего кресла. У него была такая же повязка.

Мы были похожи на двух идиотов, которые на спор бились головами.

В больнице мы находились уже несколько часов. Моя рана была не слишком серьезной – потребовались лишь перевязка и обезболивающее. На лоб Перри наложили три шва и обнаружили небольшое сотрясение. Но и с ним все обошлось.

Джастин… Мы ждали.

В приемной появился Габриэль с грудой бутылок холодной воды. Мы расхватали их и принялись жадно пить.

– Габриэль, – начала мама, – как твой отец узнал, что с ними что-то произошло?

Габриэль сделал большой глоток:

– Позвонила какая-то чокнутая и страшным голосом сообщила, что мы должны немедленно ехать к вам.

– А-а, – протянула мама, собирая свои длинные волосы в конский хвост. – Милли, наверное, услышала шум.

– Не знаю, кто это был, но она говорила с сильным русским акцентом. Это все, что мы знаем.

Я вздрогнула. Мадам Маслова! Видимо, у нее было видение, и она успела позвонить в полицию. Я тяжело вздохнула. К ее дару я отнеслась так же, как другие относились к моему. Как я была не права! Она не была мошенницей, как и я не была ею.

Я вышла, чтобы выбросить в урну пустую бутылку. За мной двинулся Габриэль. Когда мы оказались одни, он привлек меня к себе и прижал к груди, моя голова оказалась под его подбородком.

– Прости меня, – сказал он тихо. – Ты была права насчет Клэйвортов.

– Наполовину права, – заметила я, отодвигаясь. Если бы мой пазл вовремя сложился, с Джастином все было бы в порядке.

– Я тебе даже наполовину не доверял.

– Но в конце концов ты поверил мне. Поэтому сказал отцу о Сесил.

– Прости, что подозревал твоего брата.

Прощу, потому что я и сама делала выводы поспешно и неверно.

– Я хочу кое о чем спросить… – Габриэль перевел дыхание. – Мы могли бы начать все сначала? Ты дашь мне шанс?

Пока я собиралась с ответом, в коридоре появился Спеллмен-старший, он почти бежал. Мама и Перри вышли из комнаты.

– Как он? – спросила мама.

– Операция прошла успешно, мой мальчик пришел в себя. Он уже разговаривает. Он поправится!

У меня застучало сердце, как будто выпущенное на свободу. Все разом заговорили, и в коридоре сделалось шумно.

– Жена согласилась выйти ненадолго в кафетерий. – Спеллмен выразительно посмотрел на меня, и я поспешно кивнула.

Я вошла в палату, стараясь не хлопнуть дверью. Джастин лежал на кровати с закрытыми глазами. Лицо его было серым. Он был без рубашки, левая часть живота прикрыта большой марлевой повязкой. Я глубоко вздохнула, убедившись, в том, что он жив.

– Клэр, – позвал Джастин.

Я подошла к кровати:

– Ты не спишь…

– Нет, просто глаза устали. Я так рад тебя видеть, так рад, что с тобой все в порядке.

– Как ты себя чувствуешь?

Джастин чуть пошевелился и поморщился от боли:

– Ужасно, скажу честно. Но пусть так, ведь ты жива. – И он слабо улыбнулся.

– Не знаю, что бы я делала, если бы потеряла тебя…

– Ты так говоришь потому, что я чуть не умер, защищая твою задницу.

Я засмеялась:

– Неправда. Я поняла это, еще когда целовала тебя на променаде.

Он удивленно поднял брови.

– Но это не значит, что я хочу все вернуть, – поспешила добавить я.

– Мы все начнем сначала, – сказал он, скрестив руки. – Теперь это только вопрос времени.

– Ты так уверен?..

– Может, я читаю будущее. – Он подмигнул.

– Для нас двоих найдется местечко в этом приюте влюбленных? – спросил Перри просовывая голову в дверь.

– А как же! – отозвался Джастин.

В палату вошли Перри и Габриэль.

Разглядев Перри, Джастин засмеялся:

– Отличная бандана! – Затем он обратился к Габриэлю: – Мне нужно благодарить твоего отца. Доктор сказал, что, если бы я пролежал там чуть дольше, я бы истек кровью.

Они разговаривали, а во мне боролись чувства, и я решила дать себе время. Слишком много бабочек в одной комнате.

Я вышла в коридор и обошла каталку, которую кто-то оставил прямо за дверью.

– Клэрити!

Обернувшись, я увидела мадам Маслову.

– Твоя мать объяснила, где найти тебя. Мне надо было кое-что сказать ей, и я хочу повторить это для тебя.

– Так это были вы, – улыбнулась я.

Она остановилась как вкопанная:

– О чем ты говоришь?

– Сначала вы прокололи шину, чтобы мы не поехали в дом Клэйвортов. Затем вы позвонили маме, чтобы назначить сеанс, который не состоялся. Почему вы просто не сказали, что мне что-то угрожает?

Она укоризненно взглянула на меня и покачала головой.

– Ой, – смутилась я, – вы же говорили…

– Да, и я говорила тебе, что ты плохо слушаешь.

– Но вы не сказали ничего конкретного.

– Я и не знала, кто или почему. Я просто почувствовала, что ты попадешь в беду. И я сделала, что смогла.

– Спасибо вам за это! – Я взяла ее за руку. – Ужасно жаль, что наша семья была так недружелюбна. Теперь все изменится.

Она засмеялась:

– Теперь? Когда я уеду?

– Вы уезжаете из города? Почему?

– Цель, с которой меня позвали сюда, не очень хорошая… – Она неодобрительно подняла палец.

– Что вы имеете в виду?

– Я была… как это по-английски… принята на работу. Кое-кто заплатил за аренду, за мою рекламу, и все, что я должна была делать, – это развлекать посетителей. Вначале мне показалось это неплохой сделкой. Прекрасная страна – Америка. Но теперь я вижу, что была частью плана мести вашей семье. А я не хочу в этом участвовать.

И опять все встало на свои места. Вот почему Стивен оказался в доме Масловой в тот день. Вот почему я встретила Сесил, которая направлялась туда перед нашим столкновением.

– Вам платила Сесил Клэйворт!

– Да, – подтвердила мадам Маслова.

Так это была расплата за то, что я выдала Стивена на экзамене? Черт побери, похоже, вендетта – семейное увлечение этой семейки.

– Извините за все неприятности, к которым я приложила руку. – Маслова дотронулась до моей щеки и повернулась, чтобы уйти.

– Подождите, – попросила я. – Пока вы не ушли… не скажете, какие номера выпадут завтра в лотерею?

Она закинула голову и рассмеялась:

– Нет уж. Никаких номеров. Но так и быть, я проведу для тебя сеанс.

Она подвинулась ко мне, как будто собираясь поделиться каким-то секретом, и крепко зажала мою руку в своей, потом недовольно фыркнула:

– Я вижу в твоем будущем два события. Одно будет раньше, другое позже. Очень скоро твой брат повредит колено. А позже… чья-то любовь к тебе – ненастоящая… Чувства порождены не страстью, а слабостью… – Она резко открыла глаза и выпустила мою руку. – Будь осмотрительна.

– Хорошо… спасибо.

Я невольно поежилась. Конечно, Маслова заранее знала, что я попаду в переплет, но то, что она сказала сейчас, ничего не значит. Ведь правда? Вероятность пятьдесят на пятьдесят, я так думаю.

– Еще один вопрос… – Я огляделась, чтобы убедиться, нет ли в коридоре моей матери. – Тот человек, с которым вы встречались… на которого похож мой брат. Он взрослый… то есть он мог быть моим отцом?

Маслова прищурилась:

– Зачем ты об этом спрашиваешь?

– Я не видела отца и ничего не слышала о нем.

Она нахмурилась, плотно сжав губы, потом сказала:

– Мог бы. Сходство поразительное. Но…

– Что?

– Если он – твой отец, радуйся, что его здесь нет.

Я еще не успела переварить эту информацию, как из палаты, прощаясь с Джастином, боком стал выходить Перри. Маслову, которая уходила все дальше по коридору, он не заметил.

– Ерунда, – произнесла я вслух.

– А-а!

Перри, зацепившись за каталку, неловко повернулся и рухнул на пол. Кое-как встав, он схватился за колено.

Когда мама наконец отпустила меня, я спустилась на пляж, чтобы посидеть на теплом песке. Зачерпнув горсть, я смотрела, как песок струится между пальцев, раздуваемый ветром. На берег, к радости ребятишек, накатывали пенистые волны. Хорошо малышам – у них нет никаких проблем.

Я размышляла о Джастине и Габриэле, о моих странных чувствах к ним обоим.

Я думала о том человеке, который мог быть моим отцом, и о мрачном предупреждении Масловой о ненастоящих чувствах.

И наконец, я думала о Стивене, который столько натворил. Мне не трудно было понять его мотивы. Я знаю, что такое преданность, и понимаю, что интересы семьи превыше всего. Защищая семью, я кое-чему научилась сама: скрывать информацию от полиции, использовать людей в своих интересах… лгать…

Если бы стало еще труднее, кто знает, как далеко я могла бы зайти. Стивен сделал свой выбор.

Надеюсь, мне никогда не доведется узнать, на что я способна.

Благодарности

Я сердечно благодарю…

Скотта Миллера, моего агента, который поверил в меня.

Весь коллектив издательства Scholastic. Вы – замечательные! И особенно Эйми Фридман, потрясающего редактора, заставившего меня соревноваться с самой Вероникой Марс.[2]2
  «Вероника Марс» (Veronic Mars) – американский телесериал, молодежная детективная драма, рассказывающая о девочке-подростке Веронике, которая помогает своему отцу, частному детективу, в его расследованиях.


[Закрыть]

Сюзан Хеппел Эдвардс – за название. За то, что она такая веселая, умная, щедрая, талантливая – словом, фантастическая подруга.

Теда Куртина – за информацию о камерах слежения. Может быть, в следующей книге я использую что-нибудь более сложное технически.

Создателей Xbox 360, благодаря которым мои муж и сын находили себе занятие, пока я писала.

Нашу компанию игроков в покер – за веселые пятничные вечера.

Моих подруг по колледжу LOC – за многолетнюю дружбу.

Всех моих юных и взрослых читателей, блоггеров, книжных агентов, библиотекарей, которые сразу полюбили мою Клэр, – спасибо, спасибо, спасибо вам всем!

Всех друзей, старых и новых, которых так много, что всех не перечислишь, – я ценю и люблю вас. Спасибо за вашу поддержку и прекрасные мгновения, которые вы мне подарили.

Моих родителей, Дэна и Барбару Харрингтон; моих дорогих свекров – Энн и Тони; всю мою большую семью – от Массачусетса и до Ирландии, – все вы невероятные люди, и я люблю вас!

Майка и Райана, которые каждый день дарят мне свои улыбки и любовь. Я самый счастливый человек на планете. (Та дамочка, которая выиграла в лотерею пять раз, не в счет. Но и с ней я бы не поменялась местами.)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю