Текст книги "Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья"
Автор книги: Кэза Кингсли
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
Глава двадцатая
Чудовища Иноземья
Балору и Деймону оказали заслуженную честь – они ехали в бархатном паланкине вместе с королем Плутоном и Темным Принцем, в то время как простак Грант Гоннор топал на своих двоих вместе с прочим алипиумским сбродом. Даже отец Балора, великий чародей Мракус Штейн, не удостоился чести сидеть рядом с Басканией. Балор знал, что он выше обывателей, плетущихся за паланкином. Да, именно так и должно быть.
Накрытый шелковым навесом паланкин с вышитыми бархатными подушками несли на плечах мелкие слуги Темного Принца. Баскания наложил на легчайший шелк заклятие, не позволяющее ему пропускать звук. Как обычно, он держал в руках скипетр короля Плутона, хотя все знали, что на самом деле Темный Принц мечтает заполучить скипетр короля Питера.
Плутон возлежал на подушках в своей горностаевой мантии, укрывшись вдобавок еще и меховыми одеялами.
– Думаете, нам еще нужны Дэнни и Сэмми Рекс, господин? Мир уже почти у наших ног.
Баскания вздохнул. Третий глаз посреди лба безучастно смотрел вперед, еще несколько выглядывало из ладоней.
– Могут пригодиться. Хотя ты прав. Очень скоро я получу то, чего добиваюсь. Как только избавлюсь от Эрека Рекса, прикончу и этих двоих. Скоро моя дорогая бабуля вернется ко мне, и смерть перестанет быть преградой нашему воссоединению. Она расскажет мне Великую Тайну, пророчество о том, где спрятан секрет Предельной магии. – Губы Баскании растянулись в ленивой усмешке. – И тогда луна и звезды склонятся передо мной.
Он засмеялся. Глаза на его ладонях метались в разные стороны, наблюдая то же, что и соглядатаи Баскании, разбросанные по всему свету.
– Более того. У меня будет множество драконьих глаз. Моих собственных! Я буду творить с ними все, что захочу, и одно только это сделает меня сильнее всех созданий на земле, вместе взятых! Однако больше всего мне нужен тот драконий глаз, что вживил себе Эрек Рекс. Я отберу его у мальчишки – с удовольствием, не спеша. А потом убью наглеца. Спасибо, что отыскал его, Плутон. Теперь он попался в мою ловушку. Ты отлично справился, как всегда. Этот идиот Лентон не в состоянии даже шнурки завязать самостоятельно.
Плутон улыбнулся, нежно глядя на скипетр.
Балор захихикал. Эрек Рекс напросился сам. Приятно будет взглянуть на то, как Темный Принц с ним расправится.
Оказавшись в центральной части города, Эрек заметил, что на улицах очень много девочек. Необыкновенных девочек. Все они были высокие, стройные и похожие друг на друга, как сестры: их длинные серебристые волосы струились потоками расплавленного металла, а большие глаза сине-стального цвета многие обводили мерцающими тенями. Эти девочки были повсюду! Эрек подумал, что Тина, должно быть, выглядит именно так.
Он решил спросить дорогу. Мимо как раз проходила девочка – уверенной походкой особы, которая точно знает, куда идет, и шутки с которой плохи. Эрек кашлянул и обратился к ней:
– Э-э, простите, не подскажете, где тут улица Сциллы?
Девочка резко обернулась, ее волосы сверкнули на солнце.
– Я там живу. А что вы ищете?
На ней была короткая серебристая юбка, мерцающая белая кофточка без рукавов и серебристые же сапоги до колена. На высоких скулах поблескивали розовые румяна. Казалось, что она вся искрится с ног до головы.
Эрек прикусил язык, чтобы не ляпнуть это вслух. Он чувствовал, что Архивы Алитеи только и ждут возможности поставить его в неловкое положение.
Понимая, что выглядит совершенным болваном, Эрек осторожно произнес:
– Мне… нужна… Тина… Амимона.
– Надо же! – радостно воскликнула девочка. – Здорово! Мы ведь с ней вместе живем. Меня зовут Ровена. Пошли со мной!
По дороге Эреку встречались девочки, высокие и какие-то ненастоящие, как будто сошли со страниц комикса. И конечно, очень красивые. Эрек начал нервничать, не будет ли Тина разочарована его внешностью. Впрочем, она уже видела его фотографию. И вообще, сказал себе Эрек, это все неважно. Тина ценит поступки, а он явился сюда, чтобы спасти ее от чудовищ.
Невозможно было представить, что на этот город, очень похожий на обыкновенные города Верхнего мира, скоро нападут полчища гидр, валькирий и прочих чудовищ. Эрек с Джемом шли мимо кинотеатров, кафе и магазинов одежды, а потом свернули в жилой квартал с обыкновенными домиками, которые окружали сады и зеленые лужайки.
Ровена свернула к белому особняку с причудливыми желтыми украшениями. Эрек решил, что Тина, наверное, ее сестра. Девочка грациозно прошествовала ко входу и скрылась в доме.
Эрек с Джемом остались стоять у распахнутой двери. Ровена не пригласила их войти, а вламываться без спросу было как-то неловко. На порог, шаркая ногами, вышло какое-то существо, наверное работавшее в этой семье прислугой. Эрек никогда не видел ничего подобного. Существо было выше его на голову. На макушке у диковинного создания торчали острые рожки и редкие пучки волос, украшенные бусинами. Изо рта выглядывали острые зубы, а на кончике длинного свисающего носа красовались шипы. Зеленую кожу существа покрывали бугры и полипы, шесть длинных тонких рук-щупалец оканчивались загнутыми когтями. На руках позвякивали золотые браслеты. Но самое странное, что глаза у существа были не только на лице, но и у основания шеи – целый ряд прямо над воротом белого платья.
– Эрек? – произнесло существо неожиданно высоким голосом.
– Да, это я, – ответил Эрек и улыбнулся. – А Тина дома?
– Я и есть Тина! – радостно заявило существо.
Улыбка Эрека погасла. Это Тина?! Ему и в голову не могло прийти, что она выглядит вот так! Теперь понятно, что она имела в виду, говоря, что она «другая». Его потрясение не укрылось от Тины, и она нервно захихикала. Эрек решил объясниться и выпалил:
– Извини, Тина. Я просто не ожидал, что ты настолько страшная. Настоящая уродина. Я-то думал, что ты красивая, как Ровена.
От этих слов он в ужасе застыл. Проклятые Архивы Алитеи! Вечно из-за них что на уме, то на языке! Тина закрыла лицо щупальцами и, всхлипывая, убежала. Джем покосился на Эрека, но сказать что-либо ему не позволило хорошее воспитание. Эрек молча сунул ему в руки свиток.
– Ах вот оно что… – вздохнул мажордом. – Это вполне объясняет ваше… поведение, сэр.
Эрек помчался догонять Тину. Ровена встретила его холодным взглядом.
– Тина у себя в комнате. Лучше тебе уйти.
– П-пожалуйста! – взмолился Эрек. – Я должен поговорить с ней! Дайте мне шанс!
Ровена сузила глаза, похожие на голубые льдинки.
– Хорошо. Но если она расстроится, я сама вышвырну тебя вон!
Эрек негромко постучал в дверь.
– Тина?
– Уходи! – всхлипнули из-за двери.
– Прости меня! Я вовсе не это хотел сказать. Просто у меня есть волшебный свиток, который иногда заставляет говорить ужасные вещи. Но я от него уже избавился! Мне очень стыдно!
Дверь приоткрылась, и в щелку выглянул большой янтарный глаз.
– А ты можешь на меня смотреть? Я, наверное, слишком отвратительна.
– Да нет же, Тина! Открой дверь, прошу тебя!
Тина появилась на пороге. По ее бугристым щекам катились крупные слезы, которые пузырились, как шипучка. Она шмыгнула носом и сказала:
– Пойдем в гостиную.
Через приоткрытую дверь Эрек увидел, что в комнате Тины висит огромный плакат с его изображением, и чуть не умер со стыда. Он не знал, как теперь загладить свою вину.
– Тина, ты мне очень нравишься. – Эрек хотел было взять ее за щупальце, оканчивающееся острым когтем, но передумал. – Ты писала мне замечательные письма, и я ждал их с нетерпением. А все остальное ерунда. Мне не важно, как ты выглядишь, я просто должен немного привыкнуть. Я хочу дружить с тобой, если ты не против. Мы же с тобой друзья?
Не поднимая глаз, Тина кивнула, водя когтем по трещинке на полу.
– Зря я вообще раскрыл рот, когда держал этот свиток. Просто забудь о моих словах, давай начнем все сначала. Считай, что это не я говорил.
Тина шмыгнула носом.
– Не ты? Ну хорошо. А ты считаешь меня уродиной?
Эрек засмеялся.
– Нет. Ты просто очень необычная, поэтому я поначалу немного растерялся. У тебя руки – как щупальца осьминога. Это же так здорово! Можно делать шесть дел одновременно. И когти у тебя классные. В Верхнем мире все ребята в моей школе были бы от тебя просто в восторге!
– Они бы в меня влюбились? – подозрительно спросила Тина.
– Да я не об этом! Может, и нет. И вообще, кому интересны все эти глупости, любовь какая-то… Вот такой друг, как ты, – это действительно круто!
Тина улыбнулась.
– Ну ладно. Я обещала мэру сообщить, когда ты прибудешь. Весь город хочет устроить парад в твою честь.
– Ого! Я даже не знаю… В смысле, это очень мило с вашей стороны, но мне как-то неловко.
Тина поерзала на стуле и расправила платье.
– Так, значит, ты никогда не встречал гидру?
– Нет. И даже не знаю, что с ними нужно делать. Слышал, что отрубать им головы бесполезно, потому что вырастет еще больше новых – и тогда они просто разорвут тебя в клочки. Вроде бы им на голову нужно набросить мешок. Ну, завтра придется разобраться по ходу дела.
Тина потрясенно смотрела на него, нижняя губа у нее дрожала.
– Да не волнуйся, я справлюсь, – поспешно заверил Эрек. – Извини, совсем не хотел тебя пугать. Все будет хорошо. Тем более мне будет помогать друг – дракон Акдагаз.
Глаза Тины превратились в узкие покрасневшие щелочки, и она снова залилась шипучими слезами, вцепившись когтями в диван и поглядывая на дверь так, будто хотела немедленно убежать, но не могла подняться. Лицо у нее сморщилось и скрылось за торчащими зубами и шипастыми наростами. Эрек растерялся. Ему хотелось сбежать или провалиться сквозь землю.
– Почему ты плачешь?
Во всех глазах Тины вспыхнул гнев.
– Ты же говорил, что у тебя нет предрассудков! Что ты хочешь защитить нас! – Она снова разрыдалась, закрыв лицо щупальцами.
– Да при чем тут какие-то предрассудки?! Я пришел защитить вас, только еще не знаю как.
Тина скрестила щупальца на груди.
– Тогда зачем ты говоришь такие гадости о гидрах?
Эрек удивленно приподнял брови. Он уже вообще ничего не понимал.
– Потому что это правда. Ведь гидры собираются напасть на вас!
– Эрек, – тихо произнесла Тина, склонив голову набок. – На случай, если ты не в курсе, я и есть гидра. И все в моей семье гидры. И всю Лерну населяют гидры и наши друзья, валькирии. Неужели ты не знаешь? Нет, не может быть! Зачем же ты говоришь мне гадости? Сначала обозвал меня уродиной, а теперь несешь всякую чушь о гидрах!
Настал черед Эрека удивляться.
– Но ты же мне об этом не писала! Я понятия не имел, что ты гидра! Я думал, что гидры совсем не такие! Я был уверен, что это чудовища, у которых много змеиных голов!
– Нет! – Тина указала на глаза у себя на плечах. – Вот все, что осталось от лишних голов, которые были у наших предков. Это очень удобно. Мы видим все вокруг себя. В спорте это просто незаменимо.
– Знаешь, прошлым летом я видел гидру – на картинке, – и она не имела с тобой ничего общего!
Тина сердито посмотрела на него и поинтересовалась:
– На какой картинке? На фотографии или на рисунке? Я точно знаю, что это был рисунок! Баскания приказал всем художникам в Алипиуме, Артаре и Акеоне рисовать пропаганду, изображающую нас не такими, какие мы на самом деле.
Эрек вспомнил состязание «Монстр» и ужасную гидру с множеством клыкастых голов. Выглядела она довольно устрашающе и даже двигалась, однако, зайдя ей за спину, всякий мог увидеть, что это просто фанерное чучело. Интересно, кому принадлежала идея этого состязания? Организатором был Спартак Килрой, который оказался приспешником Гекаты Джекил, служившей Баскании. Они хотели подстроить все так, чтобы скипетры достались Балору, Деймону и Гранту. Они вполне могли нарочно изобразить гидр злыми и жестокими, если это сулило им какую-то выгоду. Только какая тут выгода? Эрек припомнил также, что циклопов там представили ужасными, свирепыми существами, но теперь-то он точно знал, что это ложь. Еще там был злобный дракон. Кругом одни враки! Хотя кое-каких зверей – комара-великана, минотавра и гингельхофера – устроители состязаний изобразили вполне правдиво.
Эрек повернулся к Тине.
– На параде в Алипиуме я видел ужасные изображения гидр и драконов. Драконов сделали злыми и глупыми. Я знал, что на самом деле они совсем не такие, и должен был догадаться, что о гидрах люди тоже лгут. – Он посмотрел Тине в глаза, во все по очереди. – Прости меня, пожалуйста. Я ничего не знал. Постой-ка! Я же должен защитить вас от чудовищ. Если чудовища – это не гидры, то кто?
– Это люди, которые придут из Алипиума убивать нас, – тихо сказала Тина. – Они и есть чудовища, Эрек.
Эрек позвал Джема в комнату.
– Джем, познакомьтесь, это Тина.
– Очень приятно, – сказал мажордом. – Вы, наверное, уже знаете, что юного господина заставил так неучтиво повести себя вот этот зловредный свиток. Сожалею, что так вышло, мадам.
– Я только что выяснил, что Тина – гидра, – сообщил Эрек.
На лице Джема в какие-то секунды промелькнул целый спектр эмоций – потрясение, ужас, замешательство, оцепенение и, наконец, печаль.
– О, мои соболезнования, мадам… – только и смог вымолвить он.
Эрек по-прежнему ничего не понимал.
– Зачем Баскании пугать людей гидрами? Ему-то какая выгода, если все будут их ненавидеть?
– Это древнейший политический прием, – вздохнул Джем. – Объединить людей через страх. Тогда они все столпятся за спиной у того, кто пообещает защитить их – от чего угодно. Например, от злодеев, которые только и ждут, чтобы напасть, обокрасть, отнять работу. От тех, кто умнее, тех, кто сильнее. От гибели мира, которую якобы может предотвратить лишь один человек. От роковых ошибок, которые те, кто принимает решения, вот-вот совершат. Если напугать людей и обещать им защиту, они тут же окажутся в твоей власти. Конечно, порядочные люди не прибегают к таким приемам, но много ли в наши дни порядочных людей?
Тина кивнула.
– Раньше моя семья жила в Алипиуме, у нас там было много друзей. Когда короля Питера околдовали, Баскания начал притеснять нас и валькирий. Он заставил президента Лентона издать указы, запрещающие нам заниматься определенной работой, гулять в парках, – понемногу прав у нас становилось все меньше и меньше. Нас выселили в резервацию на окраине Алипиума, а потом и вовсе вышвырнули в Иноземье. К тому моменту мы и сами были рады уйти. Построили тут прекрасный город и ни о чем не жалеем. Однако Баскания не успокоился. Он хотел, чтобы нас все боялись…
– …и начал распускать слухи, что вы хотите разорить Алипиум и украсть их детей, – продолжил Эрек. – Какая глупость! Ни один человек, который хоть раз поговорил с тобой, не поверит, что гидры на такое способны.
– Видите ли, сэр, некоторые очень внушаемы, – заметил Джем.
– А некоторые – нет! – заулыбалась Тина. – У меня до сих пор остались друзья в Алипиуме. Они любят меня такой, какая я есть, и не поддаются на всю эту истерию вокруг куздры.
Эрек напряг память.
– Я слышал, что куздрой называют объединение гидр и валькирий. Якобы вместе вы становитесь непобедимыми. Это так?
Тина покачала головой.
– Какая нелепость… Куздрой у нас называют семью, в которую, конечно же, входят валькирии. Мы очень нужны друг другу! Валькирии помогают нам готовить и убираться, рассказывают нам о звездах. А мы выращиваем их из семечек – и это, между прочим, очень непросто. Секреты выращивания и воспитания валькирий веками передаются в семьях гидр из поколения в поколение.
– А как выглядят валькирии? – спросил Эрек.
– Ты же видел Ровену? Она наша валькирия. Мы ее очень любим.
У Эрека глаза на лоб полезли.
– Так все эти девочки с серебристыми волосами и есть валькирии?! Кому придет в голову называть их чудовищами?!
Джем вздохнул.
– Вряд ли люди в Алипиуме задумываются, какие валькирии на самом деле. Жителям так долго рассказывали всякие страшные сказки о чудовищах Иноземья, что правда давно позабылась. Как видите, я тоже поддался общему заблуждению. Когда постоянно слышишь, что кто-то ненавидит тебя и ждет подходящего случая, чтобы поквитаться, начинаешь забывать, как все обстоит на самом деле.
Эрек содрогнулся при мысли о том, что армия генерала Морланда вместе с толпами разъяренных алипиумцев движется сюда, чтобы «показать чудовищам их место». От одного названия этого похода – «Чудовищный Погром» – по коже бежали мурашки. Тина была права. Теперь Эрек знал, кто такие настоящие чудовища.
Глава двадцать первая
Архивы Алитеи
– Мне надо найти моих брата с сестрой. Если не успею до завтра, их отдадут на съедение…
– Кому? – спросила Тина.
Эрек смешался.
– Мне сказали, что их сожрет куздра. То есть вроде как вы с Ровеной. Бред какой-то… Меня уверяли, что куздра требует в жертву двух детей.
– Опять ложь, – вздохнула Тина. – И чего только люди о нас не придумывают!
– Но где же Дэнни и Сэмми? Роско утверждал, что Отшельник увел их в Лерну. Надо найти их до начала погрома. Не волнуйся, Тина. Я сделаю все, чтобы вас защитить.
Эрек и Джем наугад пошли по улицам Лерны.
– Так мы их никогда не найдем! – воскликнул Эрек с отчаянием. – Они могут быть где угодно.
– Вот кого действительно сложно найти, так это Отшельника, – заметил Джем. – Меня всегда поражала его способность появляться из ниоткуда и так же внезапно исчезать.
– Зачем ему близнецы? Роско Крок утверждает, что Отшельник хочет скормить их чудовищам для того, чтобы подорвать авторитет президента Лентона.
Джем скорчил раздраженную гримасу.
– В голове Роско Крока вообще полным-полно идей, сэр. Вы хоть раз видели, чтобы Отшельник сделал что-то дурное?
Эрек задумался.
– Роско видел его с близнецами, а я один раз слышал их голоса, когда Отшельник был рядом. А еще он хитрый и пронырливый. Появляется в самых неожиданных местах и говорит всякие странные вещи. Все время смеется надо мной. Один раз, когда я шел расстроенный оттого, что в Алипиуме про меня распускают небылицы, он выскочил и заявил, что, может, я и правда заставил скипетр и Камень судьбы объявить меня будущим правителем. И этого человека король Питер назначил своим сорицателем! Он же просто шут.
– Тем не менее это не доказательство, что он украл близнецов.
– Не знаю. Роско видел их вместе.
Эрек с Джемом проходили мимо какого-то веселого и нарядного сборища. Похоже, там справляли свадьбу. Некое трехголовое создание влюбленными глазами – козьими, львиными и змеиными – смотрело на маленькое и коренастое зеленое существо в пышной белой фате. Облик гостей тоже был настолько необычен, что Эрек попятился, вытаращив глаза.
– Полагаю, в Лерне с радостью принимают всех, кому некуда податься, – сказал Джем.
Эрек подумал, что народ в Лерне хоть и странный, но дружелюбный, не то что в Алипиуме. Хотя, наверное, алипиумцы не виноваты в том, что так озлобились, ведь Баскания нарочно много лет их запугивал.
Эрек с Джемом свернули за угол и замерли как вкопанные. Прямо перед ними стоял и ехидно посмеивался Отшельник. Он с ног до головы замотался в белую простыню, как мумия, а из оставшегося свободным края соорудил на голове тюрбан.
– Ах, вот мы и нашли друг друга. Разве кто-то сомневался? Глупый Джем Пудинг. Сумасшедший Эрек Рекс. О, седая прядь! Интересно… Откуда взялась? Снова экспериментируешь с внешностью или увидел что-то особенно впечатляющее?
– Где Дэнни и Сэмми? – Голос у Эрека дрожал. – Что вы с ними сделали?!
– Хмм… Что же я с ними сделал? – Отшельник склонил голову в раздумье. – Полагаю, я нашел их. Доставил их прямо маме в руки.
– Значит, близнецы у мамы? – Эрек вдруг подумал, что мама наверняка и о нем теперь страшно волнуется.
– Нет, конечно! – Отшельник рассмеялся. – Она понятия не имеет, где они. Впрочем, я сообщил ей, что с тобой все в порядке.
Эрек разозлился. Ехидный сорицатель как всегда нес какую-то чушь!
– Так вы доставили их к маме или нет?
Отшельник явно почувствовал его гнев и просто покатился со смеху.
– Разумеется!
– Значит, они дома?
– Нет, нет, нет, – пропел Отшельник, весело покачивая головой вперед-назад.
– Тогда где?! – Эрек стиснул зубы, уже готовый к драке. – Они были с вами тогда, в Алипиуме, когда вы прятались за кустом! Я слышал их голоса!
Отшельник расхохотался еще веселей.
– Я их выслеживал. Я, знаешь ли, Пересмешник – умею в точности копировать голоса. – Он упер одну руку в бок, а другую простер вперед и театрально вскричал голосом Эрека: – «Тогда где?! Они были с вами!» Ха-ха-ха! Глупый, глупый Эрек Рекс. В тот раз я искал близнецов с помощью звуковых волн. Не кипятись, сейчас ты увидишь Дэнни и Сэмми. Я заказал для тебя новые Ненаглядные очки. – Он вытащил откуда-то пару кокетливых женских очков в ярко-красной оправе. – Ну-ка, примерь! К лицу?
Эрек неуверенно взял очки.
– Заказали? Специально для меня? – подозрительно спросил он.
– Ну да! – воскликнул отшельник и гордо улыбнулся. – Мы же с тобой друзья не разлей вода. Я единственный, кто тебе поверил. И вот прошло десять лет, и посмотри на себя! Сейчас ты соображаешь хуже, чем когда был трехлеткой!
Эрек с подозрением покосился на него. Отшельник, как всегда, нес какой-то бред. Десять лет назад Эреку было два года, а не три, но пытаться вытянуть из сорицателя объяснения казалось ему занятием бессмысленным. Он нацепил на нос очки, думая о брате и сестре, – и немедленно перенесся на каток в Алипиуме. Близнецы кружились по льду на сумасшедшей скорости. Ясно было, что они провели на катке не один день и хорошо натренировались.
– Дэнни! – заорал Эрек, безуспешно пытаясь перекричать музыку.
Как он ни старался, близнецы даже не обернулись. У бортика Эрек заметил знакомую фигуру в черном балахоне, с резным посохом и амулетом в виде скарабея. Балтазар Грюмзли! Он мрачно следил за тем, как Дэнни и Сэмми скользят по льду. А потом Эрек увидел еще одну фигуру – странного человека с зеленой чешуйчатой головой. Роско Крок осторожно подбирался к Грюмзли. Эрек воспрянул духом. Должно быть, Роско наконец-то выследил близнецов! Теперь он разберется с Грюмзли и спасет их!
В этот момент близнецам надоело кататься, и они направились в кафе. Эрек последовал за ними, потеряв из виду Роско и Грюмзли. Он все еще пытался докричаться до брата с сестрой, но они, так ничего и не услышав, растворились в толпе, словно кто-то сделал их невидимыми. Эрек долго искал их глазами среди веселящихся людей, жующих конфеты и мороженое, пытался расслышать голоса в общем шуме, но Дэнни и Сэмми исчезли без следа. В ушах зазвучало чье-то пение.
– О-о-м-м-м…
Эрек снял очки и увидел, что Отшельник стоит на одной ноге, высоко поджав вторую и выставив колено в сторону. Он закрыл глаза, сложил руки на груди и распевал:
– О-о-о-м-м-м…
– Не знаю, что он делает, сэр, – сказал Джем. – Похоже, вошел в транс. С вашим братом и сестрой все в порядке?
– Пока да. Я видел рядом с ними Грюмзли. Думаю, он и есть похититель. Но Роско их нашел. Будем надеяться, он спасет их.
Отшельник опустил ногу и открыл глаза.
– Я видел будущее и знаю, что должно случиться, – сообщил он.
– Что? – хором спросили Эрек и Джем, подавшись вперед.
– Нет, это слишком печально… – Отшельник поцокал языком, качая головой.
– Говорите! – потребовал Эрек, борясь с закипающим гневом. – Что вы видели?
– Сэндвич с яйцом, который скушаю завтра на обед. Тебя интересует что-то еще?
Эрек прикрыл глаза, чувствуя, что из ноздрей сейчас повалит пар, как у дракона.
– Да, меня интересует, что еще вы видели! Кроме сэндвича!
– Еще я видел, что близнецы будут спасены и вернутся домой в целости и сохранности. Конечно же, благодаря твоим усилиям. Но потом тебя подкосит ужасная болезнь. – Он всхлипнул, делая вид, что пытается подавить рыдания, а потом расхохотался так, что из глаз действительно брызнули слезы. – Ну, хорошенького понемножку. Ты знаешь, что у близнецов все будет в порядке, и хватит с тебя!
Пока близнецы и правда были целы и невредимы, но Эрек желал знать, что будет дальше. Конечно, здорово, что их удастся спасти, но можно ли верить Отшельнику?
– Я хочу еще раз взглянуть на них.
– Нет-нет-нет! – Отшельник покачал головой и вновь сложил ладони, напуская на себя таинственный вид. – Так ты никогда не перестанешь за ними подглядывать, а это, знаешь ли, невежливо. Все будет хорошо, так что успокойся. Лучше подумай о втором испытании!
– О втором испытании?
– Конечно! Я затем и явился, чтобы посмотреть, как ты его выдержишь.
Об испытании Эрек и думать забыл.
– А разве меня не отстранили от участия? Мисс Тоскли грозилась, что так со мной и поступят, если я еще раз пропущу ее урок.
Он попытался вспомнить задание. Что там было… А, ну да. Остановить чудовищ в Лерне. Как тут разберешься? Неужели мойры хотели, чтобы он напал на бедных гидр и валькирий? Или под чудовищами подразумевались вовсе не они? Эрек точно знал, что должен сделать, – защитить Лерну. А что подумают об этом мойры, ему было все равно.
Вместе с Джемом он медленно побрел назад к дому Тины, переваривая услышанное от Отшельника. Эрек волновался за близнецов, хоть и знал теперь, что никаким чудовищам их не скормят. Между тем стоящая перед ним задача представлялась все более и более серьезной. Теперь нельзя отвлекаться ни на что: Чудовищный Погром начнется завтра! Завтра сюда явится генерал Морланд со своим войском, да еще с ополчением разъяренных алипиумцев, настроенных устроить жителям Лерны взбучку. И Эрек должен как-то их остановить… Он вспомнил, как радовался Балор Штейн тому, что они идут «громить чудовищ», и посмотрел на Джема.
– Что же мне делать?
Мажордом явно задавался тем же самым вопросом.
– Не знаю, сэр. Вот если бы король Питер был здесь, он бы что-нибудь предпринял. Но вы можете во всем рассчитывать на меня, сэр.
Эрек подумал, что от короля Питера, как всегда, никакой пользы.
– Спасибо, Джем. Вы хороший человек.
– Я просто делаю то, что должен, сэр. Так же как и вы. У нас нет выбора.
– Вы правы. Выбора нет.
На лужайке перед домом Тины собралась толпа гидр и валькирий. Они встретили Эрека радостным ревом и громом аплодисментов – вернее, аплодисменты больше напоминали грохот мокрой гальки, потому что гидры клацали когтями на щупальцах.
– Ура героям! – Гидры подняли Эрека с Джемом и стали качать. – Ура! Ура! Ура!
Кто-то запел победную боевую песнь, и ее подхватило множество голосов. Как хорошо, как здорово, когда есть сторонники и помощники, и неважно, как они выглядят. Протиснувшись к Эреку сквозь толпу, Джем сказал:
– Я должен поблагодарить вас, сэр. Поймите меня правильно, я всегда был доволен службой во дворце и не променял бы ее ни на что другое. Но героем меня еще не называли никогда! Пусть даже и незаслуженно.
– Нет, Джем! – Эрек улыбнулся. – Заслуженно! Ведь вы здесь. Другой на вашем месте предпочел бы отсидеться дома. Неважно, что будет завтра, вы уже герой.
Джем зарделся.
– Опять же, все благодаря вам, сэр.
К Эреку подошла Тина.
– Познакомься, это мой папа, его зовут Стив. Он устроил собрание, чтобы обсудить план завтрашней битвы. Надо подготовиться.
У Стива были короткие темные волосы, почти прикрывающие рожки, и стильные очки в тонкой металлической оправе. Эрек подумал, что у папы Тины очень приятная улыбка, а еще, что дочь на него очень похожа. Оказалось, к гидрам можно привыкнуть. А к валькириям и привыкать не пришлось, но общаться с ними было не так интересно. Стив улыбнулся Эреку.
– Спасибо, что помогаешь нам, парень. Мы в тебя верим. Ты ведь освободил короля Питера и спас детенышей Пачули в Немее.
– А еще я нашел всех пропавших драконят, – не удержался Эрек. – Мы их спрятали от Баскании. После… – Он запнулся, не желая даже упоминать Чудовищный Погром. – Послезавтра доставлю малышей их родителям в целости и сохранности.
Восторгу собравшихся не было предела. Гидры радостно завопили и снова стали подбрасывать Эрека с Джемом в воздух (что Джему не слишком понравилось). Эрек наслаждался всеобщим вниманием. Давно, очень давно он не получал ничьего одобрения и поддержки, кроме как от родных и близких друзей, поэтому одобрительные возгласы совсем незнакомых гидр звучали еще приятнее. И хотя голос Бетани в голове повторял, что нельзя обращать слишком много внимания на то, что думают другие, Эрек знал, что мнение окружающих для него очень важно.
Стив похлопал его по спине.
– Просто чудо, что тебя прислали к нам именно сейчас, в это нелегкое время. Мы в тебя верим. Конечно, мы набросали кое-какой план действий, но если у тебя есть идеи получше, мы с удовольствием ими воспользуемся.
Идей у Эрека не было. Никаких. Внезапно он устыдился того, что с такой готовностью принимал похвалы и аплодисменты. Он ведь не имел ни малейшего представления о том, как спасать гидр от армии Алипиума, и то, что он справился с предыдущими задачами, вовсе не означает, что справится и на этот раз. Эрек имел возможность убедиться в том, как страшны в гневе разъяренные толпы алипиумцев. Глупо воображать, что он защитит от них Лерну. Если кто и правда мог бы помочь, так это Акдагаз… Но тогда спасение гидр будет полностью заслугой дракона, а Эрека, выходит, хвалить и не за что…
Стив разложил на траве карту Лерны.
– Вот тут, на севере, есть местечко, которое называется Свободные Утесы. С трех сторон его окружают высокие скалы. Мы соберемся там и приготовимся к бою прежде, чем явится армия Алипиума. Так на нас не смогут напасть с тыла. Кроме того, это место находится на возвышенности, так что мы увидим противника издалека и встретим его лицом к лицу, в полной боевой готовности. Мы принесли сюда все наше оружие, так что ты сможешь все осмотреть и выбрать, что тебе по душе. Я могу кое-что посоветовать, но решать, конечно же, ты будешь сам. Не знаю, как далеко алипиумцы намерены зайти с этим погромом. Надеюсь, если они увидят нас во всеоружии, то предпочтут не связываться и отступят. Они идут сюда для того, чтобы задать нам взбучку, а не для того, чтобы рисковать собственной шкурой.
Эрек облегченно вздохнул. Стив очень хорошо все продумал и рассчитал. Задиры, которые любят обижать слабых, всегда пугаются, если дать им отпор. Так что алипиумцы наверняка растеряют весь свой боевой пыл, как только увидят наставленное на них оружие.
– Завтра прилетит мой друг, дракон Акдагаз. Он будет сражаться на нашей стороне.
Стив просиял.
– Вот здорово! Ты принес добрые вести, Эрек!
Оружие было сложено в доме, причем среди вполне обычных мечей и копий попадались весьма странные предметы неясного назначения. Эрек взял со стола приспособление, напоминающее огромный стальной леденец на палочке.
– Зачем эта штуковина?
Стив отобрал «леденец» и положил обратно на стол.
– Шумоусилитель. Если направить его на противника, любой звук многократно усилится и оглушит его.
Эрек продолжил осматривать арсенал. Там были и пульты, но, увы, Эрек пока не мог ими воспользоваться – он ведь едва научился передвигать предметы. На крайний случай у него при себе был свой собственный пульт. Если дела пойдут совсем плохо, можно попытаться отбросить кого-нибудь, хотя Эрек сомневался, что у него получится. Стив показал ему метательные диски, духовые трубки для стрельбы дротиками и гонги, звук которых приводил противника в оцепенение.