Текст книги "Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья"
Автор книги: Кэза Кингсли
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
Глава шестнадцатая
Указующие сосны
Эрек начал рассматривать деревья. Верхушки многих сосен действительно напоминали воздетый указательный палец. Эрек выбрал сосну, встал под ней и спросил:
– В какой стороне Лерна?
Сосна не шелохнулась, однако из земли под ее корнями вдруг появилась розовая улитка с раковиной в красных сердечках. Наверняка письмо от Тины! Улитка, похоже, могла найти Эрека, где бы он ни был, если только не в четырех стенах. Надушенный розовый листочек покрывали ровные строчки, написанные знакомым почерком.
Дорогой Эрек!
Ты не представляешь, как всех обрадовала новость о твоем приезде! Но больше всех радуюсь я. Неужели ты нам поможешь? Даже не верится! Мы всегда знали, что ты смелый, но это будет самый смелый поступок на свете! Чудовища собираются напасть на нас. Страшно представить, что будет, когда они до нас доберутся. Только самый честный, бескорыстный и самоотверженный герой готов встать на нашу защиту, прекрасно осознавая, чем это грозит.
И все же, зная, что ждет впереди, я прошу тебя: не делай этого! Я очень за тебя боюсь. Откажись. Ты все равно останешься для меня героем. Ты такой замечательный! Мало кто из других земель может понять нас, жителей Лерны.
Я горжусь тем, что ты спас драконят в первом испытании. Очень надеюсь, что сможешь спасти и остальных, ведь ты готов помочь всем, кто попал в беду!
Согласна с тобой, Алипиум ужасен. Знаешь, когда-то он был прекрасным королевством. Моя семья жила там, пока нас не вышвырнули прочь за то, что мы не похожи на других. Если в Алипиуме тебя не ценят, знай, что в Лерне мы всегда будем тебе рады.
Если хочешь, можешь пожить с нами. Я уже спросила маму, и, конечно, она разрешила.
А раз ты любишь прыгбол, то мы обязательно сыграем! Прикольно! Я надену свой костюмчик и буду танцевать на поле только для тебя!
Ты еще спрашивал про пульт. Нет, я им не пользуюсь.
Между прочим, я ошалела от восторга, когда прочитала, что тебе понравилась моя песня! Сейчас разучиваю ее на гитаре. Если захочешь, спою.
Очень жду тебя.
С любовью,
Тина.
Эрек перечитал письмо раз пять и сунул его в карман. Все-таки Тина просто замечательная! Интересно, какая она из себя? Судя по изящному почерку, очень хорошенькая и, должно быть, женственная – раз выбирает розовую бумагу и конверты, украшенные сердечками. Наверное, у нее синие глаза и длинные светлые волосы… или рыжие и кудрявые. Эрек почему-то представлял ее белокурой. И неужели ему доведется поиграть в прыгбол, а Тина будет болеть за него и танцевать с помпонами! Эреку страшно хотелось поскорее попасть в Лерну, и даже неведомые чудовища – свирепые гидры и жуткая куздра – его не пугали. В конце концов, скоро туда прибудет армия Алипиума, да и смутная мысль наверняка поможет.
Эрек решил сейчас об этом не думать, а сосредоточиться на более насущной проблеме – как попасть в Лерну. Полный надежд на встречу с Тиной, он мысленно обратился к соснам: «Куда мне идти?»
Внезапно верхушки сосен склонились в одну сторону, словно целый ряд пальцев указывал ему дорогу к судьбе.
– Джем! Хенри! Глядите!
В изумлении все трое наблюдали, как сосны тихо и неспешно сгибаются, будто кланяясь королю. Хенри посадил спутников на плечи и зашагал в сторону Лерны. В вышине пролетел огромный дракон, изрыгая пламя. Его черные крылья сверкали на фоне голубого неба, а чешуя отливала красным.
– Ух ты! – выдохнул Эрек. – Красиво…
– Взгляните! – Джем указал на вход в большую пещеру на скалистом утесе. – Мы во владениях драконов.
Хенри занервничал и ускорил шаг.
– Есть хочу, – пророкотал он. – Лучше уйдем отсюда. Поймаю гингельхофера, сядем, покушаем. А у драконов опасно, нечего тут делать.
Эрек разглядывал пещеру – она казалась очень знакомой. Может, это жилище Акдагаза? Похоже на то.
– Я знаком с драконом, который здесь живет, – сообщил он, когда Хенри поспешно топал мимо пещеры.
Циклоп старался говорить как можно тише, боясь, что их заметят.
– Может, ты и знаком, только, случись чего, тебе это мало поможет. Надо уходить.
И он припустил так быстро, что проносящиеся мимо деревья превратились в сплошную зеленую ленту. Эрек и Джем пригнулись, чтобы не получить по лбу какой-нибудь веткой.
Через некоторое время впереди послышалась музыка. Эрек обрадовался. Цивилизация! Лерна! Может, даже получится сразу найти дом Тины, и тогда не придется ужинать печенным на углях гингельхофером.
За деревьями показались шпили и башенки домов. Веселая карнавальная музыка стала громче. Там, наверное, какой-то праздник. Вероятно, даже парад в честь Эрека. Тина ведь знала, что он уже в пути…
Музыка неслась из огромного шатра в красно-белую полоску. На улицах не было ни души, только проехала машина, в которую набилось человек двадцать. Похоже, все собрались на какое-то представление. Стоило путникам войти в шатер, как все повернули головы и уставились на них. Эрек прошел сквозь толпу, не заметив, что они с Джемом и Хенри оказались на огромной арене. Под куполом вспыхнули яркие прожекторы, и откуда-то сверху посыпались мячики. Эрек зажмурился от слепящего света, наступил на мячик и свалился на Хенри, который сбил с ног Джема. Все трое растянулись на опилках. Публика взревела от хохота и зааплодировала. Эрек хотел подняться, наступил на скользкий намыленный коврик и снова рухнул, попав лицом прямо в услужливо подставленное кем-то ведро с водой. Зрители хохотали. Эрек совсем растерялся – все случилось так быстро.
– Городок клоунов, – пояснил Хенри. – В Лерне ведь живут не клоуны? Тогда нам не сюда.
Щуря глаза от света, Эрек оглядел публику. Лица у всех были выбелены, а вокруг глаз и ртов нарисованы яркие круги. Нет, это не Лерна. Тина никакой не клоун, это точно. Он поразмыслил, не спросить ли дорогу у местных жителей, но решил, что они, чего доброго, отправят его в прямо противоположном направлении забавы ради. Надо было уходить и продолжать путь.
Пробираясь к выходу, все трое получили по торту в физиономию. Эрек моргнул, и с век упали куски бисквита. Торт оказался шоколадным и очень вкусным. Эрек слопал все, что налипло на лоб и щеки, и подобрал с пола блюдо с остатками, решив, что помятый торт всяко лучше гингельхофера.
Выбравшись из шатра, Джем подал Эреку и Хенри белые салфетки, чтобы протереть лицо, и собрал еще ягод и съедобных листьев. Эрек снова спросил дорогу у сосен. Сначала ответа не было, но стоило немного сосредоточиться, и верхушки склонились, указывая путь. Хенри усадил Эрека с Джемом на плечи и сломя голову помчался через лес.
– Спасибо, Хенри, – сказал Эрек. – Без тебя я бы ни за что не добрался вовремя.
В просвете между деревьями показался стоящий на холме домик. Вдруг домик подскочил на четырех жилистых ногах и резво поскакал с холма по полю.
– Ого! Что это?!
Джем проследил за взглядом Эрека и ответил:
– Магазин «Вулкан», сэр. Их не так-то просто найти. Пока не появился Магонет, купить что-то волшебное было целой проблемой. Эти магазины любят внезапно сменить обстановку и мастерски запутывают следы.
Магазин тем временем перепрыгнул через ручей и скрылся из виду.
– Наверное, там моя мама и купила будильник, зубную щетку и вешалку…
– Если вы о живых предметах, сэр, то вполне возможно, хотя, скорее всего, ваша мама заказала их по Сети. Вообще-то эти магазины водятся преимущественно в Иноземье, однако иногда встречаются в Алипиуме и Артаре и уж совсем редко – в Акеоне.
Хенри остановился так резко, что Эрек с Джемом не удержались у него на плечах и рухнули на мягкий ковер прошлогодних листьев. Циклоп потянул носом воздух.
– Чую обед. Я мигом.
Он скрылся за деревьями и через пять минут вернулся, неся через плечо довольно уродливую добычу – гингельхофера, гигантского краба с единственным глазом на стебельке и огромным круглым ртом, усеянным плотными рядами острых зубов. Круглое туловище твари в поперечнике достигало чуть не двух метров.
Джем удивленно поднял брови.
– Как вам удалось так быстро поймать его?
– А у меня с собой приманка, – пояснил Хенри и вытащил из складок саронга зефир. – Безотказное средство.
Он разбил панцирь гингельхофера и начал есть, руками отрывая куски сырого мяса.
– Угощайтесь, – предложил он.
– Э-э… нет, спасибо, – сказал Эрек.
– Благодарю, сэр, мы сыты, – произнес Джем с учтивым поклоном.
В кустах что-то зашуршало, затем кто-то громко зафыркал и замычал. Среди листвы мелькнули две здоровенные бычьи головы, а потом из кустов вышли их обладатели, тяжело ступая волосатыми человечьими ногами. На одном из существ красовались алые плавки, на другом – белые хлопковые трусы.
Минотавры. Эрек вспомнил, что такая зверюга напала на детей во время праздника на площади. К счастью, в тот раз к нему пришла смутная мысль, и он ударил минотавра в глаз осколком стекла. Но теперь никакого стекла не было, и смутной мысли тоже. Вид минотавры имели очень кровожадный. Они рыли землю копытами и размахивали человечьими ногами. Однако циклоп ничуть не испугался.
– Слышь, ребята, идите-ка своей дорогой. Со мной тут Эрек Рекс, он спас короля Питера. Мы все у него в долгу.
На минотавров эти слова не произвели никакого впечатления. С фырканьем они ринулись в атаку. Эрек с Джемом юркнули за спину циклопа, и Хенри поднял их к себе на плечи. Он пинком отшвырнул минотавров с дороги и зашагал вперед, ворча себе под нос:
– Вот тупые животные!
Эрек обернулся. Минотавры уже забыли о нем и теперь наскакивали друг на друга изо всех сил, сшибаясь лбами.
А Лерны все не было…
– Иноземье очень большое? – поинтересовался Эрек.
– Огромное, – отвечал Джем. – Хотя должен признать, что сам я тут никогда не бывал. Это заповедник существ, изгнанных из Верхнего мира, а потом и из Королевств Хранителей.
– То есть мы сейчас в Верхнем мире?
– В общем, да. Алипиум находится высоко в Гималаях. Он невелик и окружен куполом из золотого тумана. Купол защищает от непрошеных гостей, не знающих о магии, а также поддерживает благоприятный микроклимат. Иноземье простирается через земли Непала, Тибета, Мьянмы, через горные цепи Тянь-Шаня и часть России. Все это глухие уголки, и в них нет ходу простым смертным. Вдобавок те места, куда можно случайно забрести, Баскания оградил защитными барьерами.
– А где находится Акеон?
– В Тихом океане, конечно. Он тоже надежно охраняется от посторонних глаз. Ну а громадный Артар расположен под землей. Он состоит из многих областей, которые простираются подо всеми земными континентами.
«Вот это новости…» – мрачно подумал Эрек. Если Иноземье так велико, то он никогда не найдет Лерну и уж тем более не успеет спасти близнецов и остановить чудовищ.
Впереди показались маленькие бурые домики, сгрудившиеся среди холмов. Эрек совсем не так представлял себе Лерну, но сейчас ему было все равно, лишь бы наконец оказаться на месте. Смеркалось. Эрек с радостью слез с плеча циклопа и пошел к маленькой деревеньке.
Вдруг откуда-то из теней выскочил малюсенький человечек и подозрительно уставился на чужаков лукавыми янтарными глазами, сверкающими из-под длинных седых косм. Росточку в нем было не больше полуметра, голову украшала красная остроконечная шляпа, а из-под носа торчали длинные кошачьи усы.
– Хто такие? – вопросил человечек, оглядывая путешественников с головы до ног. – Чего тут делаете? Вас тролли прислали, а? Ну так передайте им, что мы умеем держать рот на замке. Так что хватит угроз, не то, не то…
Он взмахнул кулаком. Эрек с трудом удержался от искушения взять грозного вояку за шкирку и хорошенько встряхнуть.
– Никакие тролли нас не присылали. Мы ищем Лерну. Вы знаете, где это?
– Чего? Какая еще Лерна? Не слыхал. А уж я-то слыхал обо всем, что в наших краях делается.
– А делается у нас тут не много, – закончил за него еще один человечек, как две капли воды похожий на своего товарища, только шляпа у него была синей.
Он подбежал к Эреку, Джему и Хенри стал разглядывать их, неодобрительно качая головой.
– Здоровяки, значит? Ясненько. Да еще бесхвостые. Ладно, покажем вас нашим здоровякам, посмотрим, что из этого выйдет.
Путешественников повели к бурым хижинам. У одной из них стояли два человека нормального роста. Однако стоило им повернуться, как Эрек заметил у обоих длинные тонкие хвосты, похожие на коровьи. Чуть поодаль беседовали две высокие дамы с белыми хвостами, торчащими из специальных прорезей в юбках. На чужаков хвостатые люди смотрели с подозрением, женщины оборачивались им вслед и шушукались.
Маленький человечек в красной шляпе ухватил Эрека и Джема за руки и гордо сообщил мужчине с коричневым хвостом:
– Вот эти вот околачивались вокруг деревни и вели себя очень подозрительно. Утверждают, что они не от троллей.
Человечек в синей шляпе ухватил Хенри за лодыжку и выпятил грудь, гордясь своей добычей. Однако потом он поднял глаза на циклопа, явно струхнул и попятился, смиренно кланяясь.
– Спасибо, – сказал мужчина с коричневым хвостом и обратился к пришельцам: – Так кто вы такие?
– Обыкновенные путешественники, – отвечал Джем. – Ищем город Лерну. Вы не знаете, где это?
Хвостатый покачал головой, а вместе с ним и женщины, собравшиеся вокруг поглазеть на чужестранцев. Эрек обреченно подумал, что Лерну уже никогда не найдет.
– У вас можно остановиться на ночлег?
Собравшиеся наперебой заговорили и закивали.
Человек с коричневым хвостом подождал, пока гвалт стихнет, и произнес:
– Мы народ хульдра. Добро пожаловать в нашу деревню. Раз уж наши гномы Томте и Ниссе силой притащили вас сюда, мы просто обязаны накормить вас и предложить крышу над головой.
Пристыженные Томте и Ниссе опустили глаза.
– А вы точно-точно не от троллей?
Эреку пришлось еще раз заверить, что они совершенно точно не от троллей. Меж тем хульдры принесли гостям дымящиеся блюда с вкуснейшим мясом, омлетом, ломтями хлеба и сыра. Эрек был так голоден, что проглотил все, что было на тарелке, приказав себе не задумываться, из чего это готовили.
– Смешные у вас хвосты, – вдруг ляпнул он, сам от себя не ожидая, и прикусил язык.
Снова эти дурацкие Архивы Алитеи! Только этого не хватало. Женщины-хульдры захихикали и стали перешептываться, показывая на него пальцем: похоже, их забавлял вид бесхвостого человека. Хенри попросил третью добавку и гордо сообщил:
– Между прочим, это Эрек Рекс. Так что знайте, что сегодня вы помогаете очень значительной особе.
В тот же миг женщины вскрикнули и побежали прочь, зажимая рты. Одна с перепугу уронила целое блюдо печеных яблок Джему на голову. Мужчины остались на месте, но заметно побледнели. Один из них спросил дрожащим голосом:
– Зачем ты пришел? Нам нечего тебе рассказать. Мы ничего не знаем. Уходи и оставь нас в покое.
Эрек с Джемом переглянулись: не оставалось никаких сомнений, что хульдры что-то скрывают, – уж очень подозрительно они себя вели. Эрек был сыт секретами по горло.
– Вы знаете, кто я такой?
Хульдры бешено затрясли головами.
– Нет! Нет-нет! Совсем не знаем!
Они так старательно убеждали в этом Эрека, что он едва сдерживал смех.
– Тогда отчего вы перепугались, услышав мое имя? Значит, что-то обо мне вам известно.
– Нет! Нет-нет. Впервые о тебе слышим.
– Ну да, конечно. – Эрек посмотрел на Джема. – Так какой секрет вы от меня скрываете? Это как-то связано с чудовищами в Лерне?
Хульдры недоуменно переглянулись, пожимая плечами.
– Где-где?
Эрек нахмурился.
– Это связано с моим отцом?
– Нет, – отмахнулся хульдра. – Нет у нас никаких секретов. Мы позволим вам сегодня переночевать здесь, но завтра уходите, откуда пришли.
– Я хочу знать, что вы от меня прячете! – не унимался Эрек. – Мне надоело, что все от меня что-то скрывают!
Хвостатые люди молчали, как будто не слышали его.
– Вы знаете, где мои брат и сестра?
Хульдры только пожали плечами и начали расходиться. Джем откашлялся и спросил:
– Ваш секрет как-то связан с троллями?
Вопрос мажордома вызвал бурную реакцию. Хульдры замотали головами как сумасшедшие.
– Конечно нет! Ни в коем случае! Тролли? Какие еще тролли? Мы впервые слышим о троллях!
Джем подмигнул Эреку.
– Надо же, как рьяно они все отрицают… – Он склонил голову и продолжил: – Значит, тролли что-то замышляют?
– Нет-нет-нет! – Хульдры замахали руками. – Ничего они не замышляют!
– Ясно, – протянул Джем и задумался. – Это связано со вторым королевским испытанием?
Хвостатые люди молча смотрели на него, явно не понимая, о чем речь.
– Хмм… Видимо, нет. – Джем пристально оглядел собравшихся. – Тролли пригрозили отомстить вам, если вы раскроете кому-то их секрет?
Этот вопрос вызвал новую бурю протестов, а это значило, что Джем на правильном пути. Однако хульдры и сами поняли, что наговорили лишнего, и поспешили разойтись. Эрека пригласили переночевать в один дом, Джема в другой, а Хенри предложили поспать в хлеву, вместе с гномами.
Эрек пошел за хвостатой четой в маленькую хижину, выстроенную из глины и соломы, где ему указали на закуток с охапкой сена вместо постели. Однако Эреку было не до сна, он хотел выяснить, что скрывают хульдры. И тут вспомнил об Архивах Алитеи!
Вынув Архивы из кармана, Эрек притворно споткнулся и будто случайно обронил свиток. Хозяин поднял упавший предмет и вежливо протянул гостю, но Эрек не спешил забирать свою вещь. Вместо этого он спросил:
– Что за секрет вы храните?
– Тролли прячут драконьих детенышей в пещере Троллеботтен, что в Йотнаре. Баскания собирается убить драконят через два дня после Чудовищного Погрома в Лерне.
Хозяйка в ужасе смотрела на мужа, разинув рот.
– Кайса, что ты говоришь?! – воскликнула она и закрыла лицо руками.
Кайса, похоже, и сам испугался не меньше ее.
– Не знаю… – пролепетал он. – Само вырвалось.
– Зачем Баскании их убивать? – продолжал Эрек.
– Чтобы взять себе их глаза. Баскания хочет заполучить как можно больше драконьих глаз и сделаться еще могущественнее. Только пока драконята были совсем маленькими, их глаза еще не годились. Но теперь время пришло. – Бедный Кайса весь скривился и стал бегать кругами. – Почему я все это говорю?! Ты заколдовал меня?!
Эрек сурово посмотрел на него, стараясь сделать вид, что и правда колдует.
– Почему так важно было скрыть это именно от меня?
– Ты Эрек Рекс, – ответил Кайса обреченно, осознав, что сопротивление бесполезно. – Ты исправляешь все беды. Ты спас короля Питера. Может быть, и драконов спасешь.
– Разве вы не хотите, чтобы драконят спасли?
– Конечно хотим! – выпалила жена Кайсы. – Просто мы боимся, вот и все! Тролли приходят сюда, забирают у нас еду и все, что считают ценным. Они рассказывают нам всякие ужасы, а потом угрожают отомстить, если мы об этом проболтаемся. Если ты помчишься на выручку драконам, тролли узнают, что это мы тебе донесли…
– Не узнают, – твердо сказал Эрек. – Никто об этом не узнает. Мне пора.
Кайса протянул ему Архивы Алитеи, даже не подозревая, что именно эта странная вещица и развязала ему язык.
Глава семнадцатая
Пещера Троллеботтен
Балор и Деймон Штейн прошли во внутреннее святилище Зеленого дома. Балор попытался толкнуть распахнутую настежь тяжелую дубовую дверь, но она не сдвинулась с места – только Баскания, Темный Принц, мог открыть или закрыть ее. Как только братья вошли в зал, освещенный сотнями свечей, двери у них за спиной сами захлопнулись. Казалось, что в зал влетела огромная стая светлячков. Пламя свечей озаряло золотую мебель и самоцветные камни, украшающие стены. Баскании нравился блеск, нравились произведения искусства, четкие линии, современный дизайн. «Наверное, у Баскании так много глаз для того, чтобы любоваться на красивые вещи», – подумал Балор. В ответ на его мысли из-за большого письменного стола раздался хриплый шепот:
– Нет, Балор. Это оттого, что я стар. Я устал смотреть на уродливый хлам и жалких людей. Однажды ты поймешь. В этом мире лишь красота и власть чего-то стоят.
В полумраке, сгустившемся за резным столом, вспыхнуло множество глаз. Балор подошел ближе и увидел Басканию. Темный Принц восседал в бархатном кресле, и глаза покрывали все его лицо, шею и руки. Очень медленно глаза втянулись под кожу, оставив вместо себя темные отверстия, а потом и они пропали. Кожа сомкнулась над ними, разгладилась, и вместо лица у Баскании остался пустой гладкий овал. Балор с трудом сглотнул. На плоском овале появился острый крючковатый нос, затем щель рта, вокруг которой образовались тонкие губы, тут же искривившиеся в усмешке. Наконец на лице появился единственный запавший голубой глаз; на месте второго зияла глубокая вмятина. Баскания расстался с собственным глазом, чтобы вставить на его место драконий, но его украл Эрек Рекс. Непростительное преступление, однако все еще можно исправить.
Балор предпочитал видеть Басканию в том обличье, которое он принял сейчас, – седовласого человека с высокими залысинами и глубокими морщинами возле рта. За спиной у него стоял президент Лентон, такой худосочный и дрожащий, что казалось, его с легкостью унесет дуновение ветерка. Президент был высок, на его лысой голове торчало несколько седых волосков, а на искусанных губах алели мелкие язвы.
Балор скрестил руки на груди. Он был важной птицей, ведь очень большой человек выбрал его и приблизил к себе. Настанет день, когда он займет место по правую руку Баскании – Темный Принц сам говорил! А потом, очень скоро, Балор сам будет повелевать Басканией! Никто ему не помешает. Здорово, что слуги Темного Принца, которые выдавали себя за Дэнни и Сэмми, так глупо раскрыли свой обман! Тем самым они дали Балору шанс проявить себя, сделать важную работу.
– Все будет гораздо проще, Балор, если вы с Деймоном отдадите мне один свой глаз, – холодно промолвил Баскания. – Я буду видеть то же, что и вы, и всегда знать, что вы делаете. Мне это пригодится – ведь вы будете шпионить за Эреком Рексом.
В страхе Балор схватил брата за руку, но в следующий миг опомнился и разжал пальцы, надеясь, что Баскания не заметил этой секундной слабости.
– Не бойся, мальчик. Больно не будет… а если будет, то недолго. Стоит ведь пострадать ради общего дела, правда?
От каркающего смеха Темного Принца у Балора внутри все перевернулось. Деймон с готовностью спросил:
– Врезать ему, брат?
– Заткнись! – рявкнул Балор и поднял глаза на Басканию. – Простите. Он дурак.
– Мы знаем, – промурлыкал Баскания. – Но, к счастью для него, полезный дурак. А теперь расскажи мне про Эрека Рекса. – Темный Принц оскалил острые зубы, глаза его потемнели от злобы. – Мне не нравится то, что я читаю в твоих мыслях. Говори!
Балор затрясся.
– Эрек Рекс пропал. Он исчез из Алипиума без следа. Его подружка Бетани осталась в замке.
Балора разбирала злость. Как смеет этот кретин в черном балахоне унижать его?! Он ведь старался изо всех сил! Разве он виноват, что проклятый Рекс улизнул?!
Баскания молча смотрел на него. Затем он погладил в ладони серебряный глаз с угольно-черным зрачком, и все тело Балора пронзила чудовищная боль. Огромная сила легла ему на плечи, заставила рухнуть на колени, упасть лицом на пол и простереть вперед руки в смиренном поклоне у ног Темного Принца. Деймон растянулся рядом.
Баскания захихикал, глядя на президента Лентона, пока тот тоже не издал неуверенный смешок. Вскоре оба покатывались от хохота.
– Ты считаешь, что достоин находиться в моем присутствии, – простонал Баскания сквозь смех, хотя глаза его горели холодной злобой. – Ты провалил простейшее из всех возможных поручений. И ты еще желаешь пойти по моим стопам, маленький кретин с безмозглым братом?! Я хочу знать, где сейчас Эрек Рекс! Живым он нам больше не нужен. С мойрами я разберусь, так что следующее задание из источника ты вытащишь сам. – Баскания посмотрел на президента Лентона и оскалился. – Найти Эрека Рекса! Любой ценой! Он помеха на моем пути. Пора избавиться от него, пока Амулет Добродетелей не даровал ему большую силу. Кроме того, у него мой глаз. Я хочу вернуть его себе.
Обежав несколько хижин, Эрек наконец отыскал Джема.
– Где Хенри? – выпалил он. – Я узнал, что скрывали хульдры!
Джем протер глаза. Гель с его волос почти сошел, и шевелюра начала понемногу оживать. Теперь мажордом выглядел гораздо симпатичнее.
– Простите, сэр, к чему такая спешка? Неужели вы хотите продолжать путь в темноте? Мы же не знаем дороги.
– Зато я знаю, кому надо как можно скорее рассказать про секрет троллей!
Хенри спал в конюшне беспробудным сном – пришлось бросать в него камни и прыгать по животу. Наконец циклоп приоткрыл глаз.
– Хенри, вставай! Драконятам грозит опасность! Надо скорее бежать обратно в земли драконов!
Без лишних слов Хенри вскочил и, усадив спутников себе на плечи, помчался через лес. Эрек только и поспевал уворачиваться от хлещущих по лицу веток. Они проскочили через поселение клоунов и углубились в чащу.
– Надеюсь, не заблудимся… – пробормотал Эрек.
Совсем недалеко слышался волчий вой. А поскольку в небе светила полная луна, это могли быть вовсе не обычные волки… Эрек порадовался тому, что Волчок сегодня надежно заперт в комнате с мягкими стенами, и все благодаря Бетани.
Тьма сгущалась, но Хенри уверенно бежал вперед, без труда находя тропу, по которой они пришли. Эрек внимательно смотрел на возвышающиеся тут и там скалы в поисках пещеры Акдагаза.
– Похоже, нам сюда! – воскликнул он, заметив черный провал в камне.
На цыпочках они подобрались к пещере. Из провала слышалось глухое урчание.
– Акдагаз?
Ответа не последовало. Крадучись, Эрек направился внутрь, в темноту. По коже бежали мурашки. Казалось, прошла уже целая вечность с того дня, как он был здесь и получил от дракона глаз – тот самый, которым смотрит сейчас на эти каменные стены.
– Вернись! – пророкотал циклоп, хватая его за плечо. – Ты рехнулся? Дракон сначала раскроит тебя пополам, а потом будет разбираться, зачем ты пришел!
– Не волнуйся, он меня знает, – ответил Эрек как можно уверенней.
Он очень надеялся, что дракон еще помнит его, – все-таки Акдагаз ждал Эрека десять лет, храня для него дар отца. Однако, передав глаз, дракон освободился от всех обязательств и вполне может решить, что вправе сделать с Эреком то же, что сделал бы с любым другим непрошеным гостем. И все же на кону были жизни драконят Иноземья. Эрек обязан сообщить Акдагазу, что он узнал от хульдр.
Джем шагнул в пещеру вслед за ним, но Эрек жестом остановил его.
– Не надо, Джем. Лучше подожди здесь с Хенри. Акдагаз тебя не знает, мало ли что он захочет с тобой сделать. Кроме того, если пойдем туда толпой, дракон может испугаться и дыхнуть огнем.
– Тогда пустите меня вместо вас, сэр, – прошептал мажордом. – Я объясню Акд… дракону, что происходит. Юному господину нельзя подвергать себя опасности.
– Джем, не волнуйся, мне ничего не угрожает. Спасибо за предложение! Дракон с тобой не знаком, а у него очень много правил по обращению с людьми. Тебе не уцелеть.
Хенри уговаривать не пришлось – циклоп послушно остался ждать снаружи.
В узком каменном коридоре было очень темно – еще темнее, чем в прошлый раз, когда Эрек заходил сюда днем. Низкое урчание, раздававшееся в пещере, очень напоминало храп. Оно становилось тем громче, чем ближе Эрек подходил к залу, в котором обитал дракон.
Вдруг урчание стихло, и воцарилась гробовая тишина. Видимо, дракон почуял незваного гостя и проснулся. Эрек окаменел от страха. Что, если Акдагаз здесь больше не живет? Или он вообще перепутал пещеру? А вдруг сейчас он столкнется с драконом, который сразу сожрет его, не слушая ничего про детенышей. Эрек припомнил, как Акдагаз говорил, что из людей выходит неплохая закуска, и спрашивал, как его поджарить – как гренку или как бифштекс?
Эрек зажмурился и постарался успокоиться. Драконятам грозит опасность. Баскания хочет их всех убить, отобрать их глаза – и тогда он обретет невероятную, невообразимую силу. Эрек еще толком не знал, как использовать свой драконий глаз, но не сомневался, что уж Баскания-то быстро разберется.
Еще шаг в кромешной тьме. На этот раз фонаря-самосвета у Эрека не было, и стены пещеры больше не сияли, как в прошлый раз. Так ведь можно прийти точнехонько в раскрытую драконью пасть…
По туннелю прокатился поток огня. Эрек отпрянул и прижался к стене. Вслед за огнем пещеру наполнил пар, так что Эрека пот прошиб. Новый огненный поток подпалил край футболки.
– Акдагаз? – дрожащим голосом позвал Эрек.
– Вижу, кто-то знает мое имя. Думаешь, это спасет тебя, глупый человек?
– Это я, Эрек Рекс.
Эрек затаил дыхание, надеясь, что Акдагаз вспомнит его и, может быть, выслушает. Пачули просто посмотрела в его драконий глаз и тут же прочла все мысли. Если бы только сейчас пришла смутная мысль и глаз повернулся нужной стороной…
– Подойди ближе, – произнес дракон. – Хочу на тебя взглянуть.
Теперь Эрек был почти уверен, что слышит голос Акдагаза. Почти. На трясущихся ногах он пошел к концу туннеля в огромный зал, который постепенно наполнялся светом. Из темноты возникли столы, ломящиеся от сокровищ и волшебных диковин; в стенах сверкали драгоценные камни, на полу высились штабеля золотых слитков. Кроме того, обиталище дракона украшала внушительная коллекция оружия и доспехов, оставшихся от воинов, переоценивших свои силы. Видимо, дракон щелкал эти доспехи, как ореховую скорлупу, и пожирал глупых вояк.
И там был Акдагаз. Эрек сразу узнал его. Гигантские мускулы вздувались под чешуей, отливавшей иссиня-черным и алым. Ряд кроваво-красных шипов тянулся от загривка к самому кончику хвоста, за спиной трепетали огромные черные крылья, раскрываясь и снова сворачиваясь. От красоты и величия дракона у Эрека захватило дух.
– Эрек Рекс. Вот это неожиданность, – пророкотал дракон, склонив голову набок. – Да еще и посреди ночи, когда я мирно сплю. Похоже, ты решил, что раз мы знакомы, то можно вламываться сюда в поисках сокровищ?
Эрек затряс головой и с трудом выдавил:
– Н-нет! Я пришел предупредить вас! Я знаю, где держат драконят!
– Хм… В таком случае входи. – Акдагаз отступил в глубь пещеры и уселся за тот же ониксовый стол, за которым они с Эреком однажды играли в шахматы. – Располагайся. Обещаю, что не причиню тебе вреда, пока не выслушаю. А там посмотрим, какую загадку ты сегодня получишь – простую или сложную.
Эрек вспомнил одно из правил Акдагаза: загадывать каждому явившемуся в пещеру загадку. Того, кто ответит правильно, дракон отпускал, но мало кто мог решить сложные драконьи головоломки. Эрек набрал в грудь воздуха и приступил к рассказу:
– Мои брат с сестрой пропали. Думаю, что их держат в Лерне и собираются отдать на съедение чудовищам. Я должен поспеть туда вовремя.
Акдагаз кивнул.
– Мне помогает один циклоп. Мы искали Лерну и наткнулись на маленькую деревеньку. Ее жители что-то скрывали, и мне удалось вытянуть из них этот секрет с помощью магии. Оказалось, что они знают, где драконята! Детенышей украл Баскания и хочет взять себе их глаза. Он держит их в пещере Троллеботтен в Йотнаре и ждет, пока они немного подрастут. Он убьет их через два дня после Чудовищного Погрома в Лерне. Мы бежали к вам со всех ног, хотели предупредить.