355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэйтлин О'Райли » Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы » Текст книги (страница 17)
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:13

Текст книги "Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы"


Автор книги: Кэйтлин О'Райли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

– Действительно.

Я обнимаю Эми.

Незнакомый мужчина вручает мне визитку.

– Я – Роберт Готтлиб, литературный агент. Вы никогда не хотели написать автобиографический роман?

– Вы думаете, подобное произведение будет иметь успех? – прищуриваюсь я.

Кому охота читать о такой дуре? Естественно, я не озвучиваю свою мысль.

– Не просто успех – бешеный успех! – улыбается Готтлиб.

В уголке стоит Люси, элегантная и невозмутимая, будто я не разоблачила ее Программу. А если и правда написать автобиографический роман? Вот она осатанеет (простите за тавтологию). Может, стоит попробовать?

– Я подумаю, мистер Готтлиб, и сообщу вам о своем решении.

А сейчас у меня дела поважнее – я должна окончательно опустить Люси. Она, конечно, меня испепелит, но сначала я покажу-таки ей палец.

Взгляд у Люси неподвижный, немигающий, как у змеи. Она, я знаю, разрабатывает сейчас план мести. Пусть. Я в отличной форме. Конечно, войну мне не выиграть, но в одном сражении я поучаствую, и чувства глубокого удовлетворения мне хватит на всю оставшуюся жизнь, какой бы тяжкой она ни была.

Я оказываюсь в зоне действия радара. Теперь нужно тщательно фильтровать мысли. Игра пока не закончена.

– Ты, наверное, очень собой горда, – начинает Люси.

– Да. Горда – самое подходящее слово. А еще я очень счастлива, – парирую я.

– Думаешь, одной коротенькой проповедью ты вернула свою человеческую суть? Думаешь, ты искупила свою самовлюбленность? Роскошь, в которой погрязла? Светскую жизнь, которой наслаждалась? Или, может, от твоей проповеди оживет ребенок, которого ты убила во чреве матери? Ты ни на йоту не отдалилась от своей сущности.

– Тебе что-то известно? Ты права, Люси, абсолютно права. И спорить с тобой я не собираюсь.

– Почему ты это сделала? Какую цель ты преследовала, что ради нее пожертвовала всем?

С улыбкой я обнимаю Люси за талию. Она, бедняжка, так разочаровалась во мне, что ее просто жалко. Нужно успокоить моего дьявола, и я знаю как.

– Значит, ты решила, что я заделалась проповедником? Думала, я говорила искренне? – Я выпаливаю все это одним духом, потому что быть хорошей в мои планы не входит. Меган здесь нет, а я сделала то, что сделала, исключительно для нее. Я улыбаюсь Люси. – Извини, дорогая. Вот уж не предполагала, что ты так легко попадешься.

Глава 21

Люси пришлось срочно уехать по семейным обстоятельствам. Предположительно ее статья появится в нашей газете на следующей неделе. Пока же для вас пишет Лиз Смит.

На заднем плане маячит знакомое лицо. Вот не ожидала. Он не просто пришел – он пришел в смокинге (стоит ли добавлять, что и в смокинге он неотразим?).

Он явно чувствует себя не в своей тарелке. Это мне на руку – я тоже едва не клацаю зубами от волнения (а вовсе не от страха перед Люси).

– Ты прекрасно выступила.

– Мы собрали кучу денег. Миссия выполнена. Вот не думала увидеть тебя здесь.

Я крепко сцепляю пальцы. Он вернулся, и он в здравом уме. А где Натаниэль, там и надежда.

– Я много думал… – начинает Натаниэль.

– А знаешь ли ты, что думать опасно, особенно для тебя?

Натаниэль откашливается.

– Я много думал. Я завтра уезжаю, и мне нужно тебя кое о чем спросить.

– Валяй.

– Скажи, тогда утром ты вела себя так потому, что у тебя был предменструальный синдром? Выслушай меня. Я чуть голову не сломал. Никогда не делал вид, что понимаю женщин, – как правило, их сам черт не разберет. Но я просто не могу придумать другого логического объяснения. Может, я недостаточно восхищался твоими волосами или, сам о том не подозревая, совершил еще какой смертный грех? Тогда прости меня. Еще одно объяснение, до которого я додумался: ты мной поиграла. – Натаниэль буквально пригвождает меня взглядом к месту. – Но в это, Вивиан, я никогда не поверю.

Этот новый Натаниэль такой душка! Я молчу, потому что его слова – сущая амброзия и мне хочется еще и еще.

– Не люблю, когда остаются недомолвки. Я знал, что, если не поговорю с тобой перед отъездом, это не даст мне покоя всю оставшуюся жизнь. Вот я и пришел. Чтобы ты мне все объяснила.

Натаниэль замолкает – значит, теперь моя очередь говорить. Натаниэлю нужна правда, а правда слишком невероятна для таких оптимистов, как он.

– Я очень изменилась с той ночи.

– Я заметил. Ты бесподобно выглядишь.

Натаниэль так старается хоть на этот раз ни на чем не проколоться, и все ради меня. Я часто-часто моргаю – кажется, сейчас расплачусь.

– Ты такой хороший, Натаниэль.

Он целует меня, и это самый настоящий поцелуй (клянусь, никакой магии!). Натаниэль целует меня, как будто я – его Единственная Любовь, и шепчет на ухо:

– Поедем к тебе.

Мы идем к выходу. Я оборачиваюсь, чтобы бросить последний взгляд на зал, чтобы запомнить каждую мелочь. На сей раз я поступила правильно. Нет, больше чем правильно – я поступила хорошо. Я действительно поступила хорошо. Я весело улыбаюсь Натаниэлю. Сегодня в воздухе разлито волшебство, причем не бутафорское. Натаниэль – настоящий, самый настоящий в мире, и сегодня он получит мое сердце, а я – его душу.

В воскресенье я просыпаюсь непривычно рано. Солнце уже взошло, почему же дьявол до сих пор не поразил меня громом? На моем животе – тяжелая рука. Она начинает движение. А дьявол-то, оказывается, у меня под одеялом. Вот влипла!

Натаниэль приподнимается на локте и целует меня.

– Доброе утро, Вивиан.

– Во сколько твой самолет?

– В два с чем-то.

– Значит, у нас еще уйма времени?

– Да.

– Натаниэль, я буду по тебе скучать.

– А я – по тебе, Вивиан. Знаешь, там есть телефон. Я смогу звонить. И я вернусь. Когда-нибудь я обязательно вернусь.

Когда-нибудь! Хорошо хоть не сказал «может быть». Я целую Натаниэля, он обнимает меня, и следующие несколько часов я провожу в раю. Жизнь прекрасна.

Днем я встречаюсь с Бланш. Сначала я хотела позвонить и отменить игру, но мне нужно с ней поговорить. Меня одолевают мысли.

Бланш уже за шахматным столиком.

– Опаздываешь, Вивиан.

– У тебя, наверное, часы спешат, Бланш.

– С часами все в порядке. Не сваливай с больной головы на здоровую.

Я бросаю взгляд на Юрия.

– Бланш, может, скажешь своей овчарке «фу»?

– Юрий, не цепляйся к Вивиан. – Бланш застенчиво улыбается Юрию. – Тем более что у нас для нее новости.

– Сгораю от нетерпения.

– Так я тебя сейчас обрадую. Мы решили пожениться. В России. Это очень романтично. – Бланш понижает голос. – Не хочу ждать. Кто знает, сколько нам осталось? Ведь правда, это ужасно романтично?

Еще бы. Для меня сегодня кругом сплошная романтика. Так бывает, если тебя еще до рассвета благословляют семью абсолютно натуральными, срывающими крышу оргазмами.

– Романтично, романтично, Бланш. А Юрию просто повезло.

Мы начинаем шахматную баталию. Юрий без зазрения совести подсказывает Бланш, мои шансы на победу стремятся к нулю.

– Как только ты позволяешь собой манипулировать? Ты же всегда симпатизировала феминисткам!

Бланш смотрит на меня поверх своих толстых очков.

– Надо же когда-то меняться. А феминисткам пусть симпатизируют старые девы. Лучше расскажи, как прошел аукцион.

– Отлично, Бланш, просто отлично. Помнишь, я говорила тебе о Люси? Так вот, я поставила ее на место. Я ее сделала!

Бланш поднимает указательный палец. Браслеты звенят.

– Вивиан, ты же не настолько глупа. С дьяволом надо держать ухо востро.

Я с изумлением смотрю на Бланш. Так она всю дорогу была в курсе?

– Ты знала? Боже мой, Бланш, ты ведь не клиент Программы улучшения качества жизни?

– Я что, похожа на идиотку?

Нет, конечно. В этом-то между нами и разница.

Глава 22

Большое спасибо за письма и открытки, которые вы слали в мое отсутствие. Проблемы наконец улажены. Я очень тронута вашим участием. Благодарю всех, кто нашел время написать.

Так почему же цыпленок пошел по улице гулять? Потому что в Мюзик-холле была премьера «Победителя демонов» и из-за полчищ фанатов весь транспорт в радиусе нескольких миль прочно встал. Если серьезно, кроме цыпленка, по Генри Гудзон вчера никто не мог ни проехать, ни пройти.

Я счастлива сообщить вам, что сумкой этой осени станет принципиально новая модель, разработанная начинающим дизайнером… правильно, Шелби. У нее, доложу я вам, Большое Будущее – можете поверить моему чутью. Да-да, некоторым разработчикам линии «Соната» придется сначала потесниться, а в скором времени и вовсе использовать свое детище для сбора мелочи в подземке.

* * *

Утро следующего дня не предвещает ничего плохого. Небо голубое, солнце светит, я все еще думаю, что одержала верх над дьяволом. Звонит мамуля: просит, чтобы я зашла в «Тиффани». Явно хочет мне что-то показать. Не удивлюсь, если это что-то – бриллиантовая тиара в двадцать карат. Делать нечего, я иду в «Тиффани». Мамуля торчит на втором этаже, с ней Шелби. Щеки у обеих так и пылают, две пары глаз горят не хуже бриллиантов, однако никаких признаков сумасшествия и, главное, никаких жертвенных животных не наблюдается. И на том спасибо. Тиара, по крайней мере, не запачкает мои ковры.

– Вивиан, смотри!

И мамуля у меня на глазах из воздуха ваяет себе платиновое кольцо на средний палец ноги!

Боже, нет! Только не это!

Я пихаю кольцо под витрину.

– Что ты наделала?!

Мамуля вертится, как семилетняя девочка, которую застукали перед зеркалом с помадой в руках.

– Я стала клиентом Программы.

У Шелби виноватый вид.

– Только спокойствие! Меня Люси заставила.

– Шел, как ты могла?

Я не верю своим глазам и ушам.

Шелби переминается с ноги на ногу.

– Она пригрозила, что обеспечит мне жирную задницу. Представляешь? Нет, Вивиан, ты представляешь?

Да, я знаю, о чем вы сейчас думаете. «Вивиан, ты могла бы и предвидеть такой поворот событий. Мы вот с самого начала предвидели». Прозорливые вы мои! Может, это вы ломали голову над тем, как избавить мир от отпрыска Сатаны? Нет? Или, может, вы разрабатывали аферу по уничтожению последствий аферы, чтобы отмазать своего бывшего от тюрьмы? Тоже нет? Может, это в вашей безупречно чистой гостиной висели дохлые куры? Не висели? Или ваш возлюбленный, единственный настоящий мужчина, которого вам наконец-то посчастливилось встретить, заслан в горячую точку, а вы даже название этой точки не в состоянии написать без ошибок? Нет? Нет? Нет?

Сначала слышится мерзопакостное хихиканье, и только потом появляется Люси.

– Привет, Вивиан.

Я смотрю на Люси исподлобья, перебирая в памяти заклинания. Пожалуй, заставить продавщицу вонзить Люси между лопаток инкрустированный бриллиантами кинжал будет слишком гуманно.

– На кой черт тебе понадобилась моя мать?

Появляется продавщица. В руках у нее фирменная голубенькая коробочка (явно не с кинжалом), в глазах – восхищение.

– Вивиан? Вы ведь та самая Вивиан, да? Боже, какая честь для меня видеть вас вот так, совсем рядом! Я записалась в лист ожидания на сумочку «Соната». Ой! – Девушка закашлялась. – Простите меня. Простите меня, это я от волнения. Могу я вам помочь?

Может ли она мне помочь? Может ли хоть кто-нибудь мне помочь? Нет. Я смотрю на мамулю. Моя карликовая мамуля теперь отправится в ад.

Вместе со мной. Из-за меня.

Люси, как обычно, читает мысли.

– Угрызения совести мучают, да? Веришь, я бы не стала с ней связываться, но мне казалось, что эта задница тебе глубоко параллельна.

Тут встревает мамуля:

– Вивиан, не слушай ее. Я сама приняла решение.

Можно подумать, мне от этого легче.

– Мама, не лезь в эти дела, ладно?

Продавщица не возьмет в толк, о чем это мы.

– Показать вам что-нибудь? У нас новая коллекция.

Можно ли купить мамулину душу в «Тиффани»? Она не должна дорого стоить. Наверняка лежит себе в фирменной коробочке, но даже если мне придется записаться в лист ожидания, я готова ждать сколько угодно.

Нет, конечно, в «Тиффани» мамулину душу не купишь.

– Люси, что тебе нужно? Миллион душ? Отлично. Я добуду их для тебя. Может, тебе нужен весь Сенат США? Не вопрос – он будет твой. Только верни душу моей матери.

– Мне не нужна душа, – снова встревает мамуля. – И вообще, Вивиан, почему ты мне раньше не рассказала о Программе? Ты в своем репертуаре: что получше – себе любимой, а мать как хочет. Я бы уже давно стала клиентом. Да будь я сейчас хотя бы на втором уровне, я бы избавилась от желтых пятен на руках. А Генри чувствовал бы себя на седьмом небе, если бы вместо этих ушей спаниеля мог ласкать упругие мячики.

О, как она счастлива в своем новообретенном бездушии, прямо светится вся. Бедная глупая мамуля. Почему она продала душу именно сейчас? Еще два месяца назад мне было бы наплевать.

– Мам, ты ведь всегда жила в свое удовольствие. Чего тебе не хватало?

– Хорошо удовольствие! Любишь ты преувеличивать, Вивиан! А кто работал как лошадь? Да что там лошадь – я просто на износ работала! Пора и отдохнуть, расслабиться, ни о чем не беспокоиться. Как ты. Я тобой горжусь, Вивиан, – как ты ловко это провернула. Душу продала и всему свету показала, что с тобой надо считаться. Это мужественный поступок.

– Нет, мама. Это очень глупый поступок.

Мамуля теребит ремень из крокодиловой кожи на своих шелковых капри. Даже на первом уровне одеваться она не умеет. Но меня ее стиль больше не касается. Это не мои проблемы. Проблемы теперь принадлежат мамуле. А мамулина душа – дьяволу.

Люси поправляет кашне. Она, как всегда, бесподобна.

– Извините, девочки, мне надо бежать. Меня ждет колонка светской хроники. Пока.

Мне хочется рвануться за Люси, окликнуть ее и прямо здесь, среди небесно-голубых коробочек с цацками, плюнуть в дьявольские глаза. Но это не поможет. Мамуле теперь ничего не поможет, а все потому, что она водилась с Жадной, Эгоистичной, Тщеславной Вивиан.

На улице народ кишмя кишит. Это не что-нибудь, это Пятая авеню, и здесь каждый только и делает, что старается занять местечко потеплее, оттеснив ближнего своего. Здесь дефилируют модели в нарядах минус тридцать шестого размера на шпильках в десять дюймов высотой. Здесь сучки из Верхнего Ист-Сайда ищут дойных коров или, в идеале, законных супругов. Здесь певичка с Бродвея бегает с одного прослушивания на другое в надежде, что и ей перепадет пригоршня звездной пыли.

Есть от чего потерять голову.

Есть на что обменять душу.

– Люди, люди, да когда же вы пресытитесь? – бормочу я себе под нос.

Я повторяю эту фразу все громче, однако ньюйоркцы умеют отрешиться от городского шума.

Но кто-нибудь должен же меня услышать!

– Когда вы наконец пресытитесь?!!

Никто не обращает на меня внимания, никто не желает отвечать. Это Нью-Йорк, город вечного движения.

Я почти бегу по Пятой авеню – мимо витрин «Прада», «Фенди», «Аспей». Люди глазеют на последние модели платьев, туфель, сумок. Сквозь стекло вещи кажутся такими доступными – только руку протяни.

Отлично, мать вашу. Вы хотите получить эти тряпки? Вы их получите.

 
Люди, тупой и зажравшийся сброд,
Пусть ваша алчность стекло разобьет!
 

И стекла витрин начинают лопаться. Стекла всех витрин, включая «Шанель», «Харри Уинстон», «Генри Бендель», «Луи Вуитон» и даже «Сейнт Патс». Сначала все в замешательстве. Да что там в замешательстве – в шоке. Неужели это сделала женщина, которая только что носилась по улице и всех доставала идиотским вопросом? Разумеется. Смешно: хочешь, чтобы Нью-Йорк замер, – разбей витрину.

И тут начинается самое интересное. Люди метут все подряд. Сначала за дело берутся бомжи, но через несколько секунд неохваченных не остается. Я отступаю на шаг, чтобы вполне насладиться картиной учиненного мною злодеяния.

Что бы еще сотворить? Погрома бутиков явно мало. Это рефрен ко всей моей жизни – мне всегда мало. Я воздеваю руки.

 
Линкольн, Франклин, Вашингтон,
Пусть немедля грянет гром!
 

И гром действительно гремит. И дождь льет, и Пятая авеню превращается в бурную реку.

Вам не придется продавать души за тряпки. Вот они, тряпки, у вас в жадных ручонках. Берите и не вздумайте менять вечность на Богом проклятую сумочку. Поняли?

Учитесь на моих ошибках.

Звонит мобильник. Я и без определителя номера знаю, кто меня домогается. Люси решила расставить все точки над «i».

Практически никто из ньюйоркцев никогда не был на крыше Эмпайр-стейт-билдинг. Это чертовски дорого, очередь немереной длины, да и вообще оказаться на высоте в восемьдесят шесть этажей довольно неприятно. Но именно на крыше этого здания Люси и хочет со мной встретиться. Чтоб мне провалиться, если я хоть пять минут простою в очереди. Я просто произношу заклинание и оказываюсь рядом с дьяволом.

Мы проходим мимо школьной экскурсии, мимо туристов из Канзаса, мимо овчарок, вынюхивающих взрывчатку, к западной стороне, откуда открывается прекрасный вид на… Джерси.

Смотри – не хочу.

И я смотрю.

На фабричные трубы, из которых валит дым, на желтушное небо. Я знаю, каково это – жить в Джерси. Я сижу на скамейке, а подо мной, как на ладони, копошится мир.

– Здорово здесь, наверху, правда? – Люси смотрит исключительно на Манхэттен. Действительно, впечатляет. – Ближе к небесам я находиться не могу. – Голос Люси становится мягким и печальным. – Нью-Йорк – мое детище. Бог создал небеса; я создала величайший город на Земле.

В первый момент мне кажется, что Люси шутит, но она шутить отнюдь не настроена. Постепенно до меня доходит, что дьявол серьезен как никогда.

«Ты создала Нью-Йорк? Что-то не верится».

Люси смотрит с улыбкой.

– Не верится, Вивиан?

– Нет.

– Это и правда, и неправда. Нам нужно поговорить. Осторожность – одно из важнейших правил Программы. А ты, Вивиан, устроила золотой дождь на Пятой авеню. По-твоему, это не нарушение? Мне задают вопросы, которые вообще не должны были возникнуть. Ты уже раз наследила, мне пришлось убирать. С твоей стороны это по меньшей мере нелепо.

Думаете, меня волнуют речи Люси? Да мне параллельно.

– А тебе не кажется, что пришло время вопросов?

– Вивиан, здесь не место для шуток.

– А я не шучу. Я серьезна, как покойник. И всем в этом милом городке я могу рассказать, кто ты на самом деле.

Улыбка Люси становится чуть менее ослепительной.

– Ты что, угрожаешь мне? Вспомни, чем ты в последний раз за такое поплатилась.

– Да, ты забрала мою мать, но у меня не так уж много близких людей. – Первый раз в жизни я думаю по этому поводу «слава богу». – Но ты можешь убить меня. Тогда я замолчу навеки.

Я несколько рисуюсь, потому что мне нужно выяснить одну вещь.

Люси хмурится.

– Повторяю: я не могу никого убить. Это правда.

– Ох.

– Вот-вот, ох. Это ты убила ребенка Меган, ты, а не я. И я тебе об этом говорила.

Несколько минут я перевариваю услышанное. Я-то надеялась, что…

Но нет. Безупречная, несгибаемая Люси никогда не пачкает рук.

– Допустим. А теперь представь ситуацию: я звоню на Си-би-эс, Би-би-си, Эн-би-си, «Фокс», Си-эн-эн и в «Дейли ньюс».

– Ну-ну, продолжай. И что же будет дальше?

Черт, она знает меня слишком хорошо.

– Люси, прокрути время вспять. Верни счастливые дни, когда я тебя еще не встретила. Если бы я не знала о Программе, я бы и не вляпалась.

– Нет.

Я беру мобильник.

– Люси, у меня на быстром дозвоне телефон Вольфа Блитцера [45]45
  Вольф Блитцер – американский журналист, ведущий ток-шоу «Последняя версия».


[Закрыть]
. Я сейчас с ним свяжусь.

Люси делает взмах рукой.

– Остановись. Ты все равно не вернешь свою душу. Ты не можешь расторгнуть контракт.

– Ладно, тогда верни день после подписания контракта. Забирай мою душу, только отпусти тех, кого я завербовала.

В первую секунду я уверена, что Люси снова откажет, но вдруг она расплывается в улыбке.

Люси опускает взгляд вниз, на город, и кивает.

– Будь по-твоему. Я их отпускаю.

Она смотрит на часы.

– А сейчас мы поиграем со временем. Поехали!

Как в замедленном кино, люди начинают меняться. Вот уже вокруг новые лица, а ветер гораздо холоднее.

– Тридцать первое октября две тысячи третьего года. Ты только что подписала контракт.

До чего же все просто! Но почему мне кажется, что где-то здесь ловушка?

– Потому что ловушка действительно есть.

Люси опять прочитала мои мысли.

Черт. Как меня это достало!

– А вот с этого места поподробнее, – говорю я.

– Я тебе не верю.

А я-то надеялась, что до нее не сразу дойдет.

– Люси, я клянусь.

Она хохочет. Клятва не поможет. Что и требовалось доказать.

– Мы устроим тебе проверку. Последнюю. Ты действительно хочешь спасти всех, кого завербовала? Это твой шанс. Чтобы вернуть все девять душ, тебе придется шагнуть с крыши. Как это ни прискорбно.

Ограждение плывет перед глазами.

И внезапно я понимаю, куда показывает Люси. Я смотрю на арку моста, на крошечные автомобильчики, ползущие по Генри Гудзон.

– Ты ведь хочешь быть доброй и благородной. Вот и попробуй. Можешь обменять свою душу на души завербованных тобой клиентов. Пусть это будет последняя битва добра со злом.

– Чем докажешь, что не врешь? Чем докажешь, что не возьмешь свои слова обратно и не переведешь часы на два года вперед?

– Вивиан, я никогда не лгу. Я проворачиваю дела и манипулирую людьми, но не лгу. Души вернутся к своим владельцам, как ты и хотела.

– И ты не завербуешь их снова?

– Этого я не обещала. – Люси пожимает плечами. – Но ты ведь будешь ни при чем.

– Значит, все, что от меня требуется, – умереть?

В горле ком. Смерть означает ад, а я к нему не готова.

– Да.

Люси произносит это слово с такой уверенностью в голосе, что я немедленно понимаю, о чем она думает: «Вивиан этого не сделает, потому что Вивиан – эгоистка до мозга костей».

– А если я откажусь умирать?

– Мы вернемся в настоящее время.

– И я позвоню на Си-эн-эн и так далее.

На этот раз мне удается вывести Люси из себя.

– Не надо заниматься самообманом, Вивиан. Думаешь, я не сумею тебя остановить? Не забывай, кто я. Я знаю все твои слабые струнки. Не надейся, что я не стану их использовать.

– Тогда зачем тебе эта сделка?

– Мне, значит, и поразвлечься нельзя? Представь, до чего весело будет вспоминать о том, как Вивиан сотрясала воздух. Десять душ стоят прикола. Ты уж извини, но я не верю, что ты способна спрыгнуть с крыши.

А вот тут Люси не права. Раньше она всегда была права, но теперь я кое-чему научилась, и вообще я уже другая.

Я хватаюсь за стальное ограждение. Металл словно плавится под пальцами, мне горячо. Ничего: там, куда я отправлюсь, будет примерно так же.

– До чего красиво, – говорю я, указывая на горизонт.

Обычная банальность, пустая болтовня. Я не позволю Люси вообразить, что мне страшно. Ей больше не одержать надо мной верх.

Деревья уже пожелтели, листья опадают. У меня мало времени, и мне хочется унести в памяти что-нибудь цветущее, юное, а не жухлые листья. Как это на меня похоже! Ничего, скоро Жадной Вивиан придет конец.

Иногда человеку просто необходима вера. Я прокляла почти всех, кого знала. Надеюсь, без меня эти люди выйдут на правильный путь. Сейчас я могу только надеяться, и мне это по сердцу.

Я прижимаюсь к ограждению. Вокруг толпы людей, но я, кажется, еще никогда не оставалась до такой степени одна. Вот когда Чарлтон Хестон нужен, так его и нет. Конечно: что он забыл на крыше Эмпайр-стейт-билдинг?

Я закрываю глаза и позволяю себе произнести всего три слова. Вообще-то стиль не мой – я чаще употребляю другие слова из четырех и пяти букв. Но порой человеку остаются только крылья да детская молитва.

– Скоро я усну…

 
Ночь опускается, гаснут огни.
Боже, во сне мою душу храни.
Если же ночью пожалует Смерть,
Станет мне домом Небесная Твердь.
 

Я делаю шаг в пропасть, чтобы раз и навсегда изгнать из себя беса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю