Текст книги "Братья Маджере (ЛП)"
Автор книги: Кевин Т. Стейн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)
– Карамон, – раздраженно сказал Рейстлин, – где Ирвин?
– Я не знаю, – ответил Карамон, – сегодня не мой день приглядывать за ним.
Член совета выглядела встревоженной, ее лицо заполнилось внезапным предчувствием.
– Я не хочу, что бы он блуждал по моему дому! Здесь слишком много драгоценных вещей, которые не должны быть тронуты!
– Вы бы пошли, поискали его, сер.
Карамон посмотрел в глаза женщины и понял, если бы она попросила отправиться его в Бездну и найти там пятиголового дракона, он бы отправился немедленно.
– Будьте уверены. С радостью, моя леди, – сказал он. Он вышел из комнаты боковой дверь, громко захлопывая ее за собой.
Рейстлин стоял возле стула, поддерживая себя посохом, хотя он был утомлен не более, чем днем. Подойдя к книжной полке, он прислонился к ней, бросая украдкой скрытые взгляды на тексты. Возможно его безотносительное беспокойство происходило от книг.
– Есть кое – что, о чем я должен спросить Вас, моя леди.
– Называйте меня Шавас. Пожалуйста, сказала она, подходя ближе к нему.
Маг провел золотой рукой по корешкам нескольких книг. Пыль собралась на его пальцах, и он одарил прекрасный серый порошок хмурым взглядом, нелюбовь к обработке полученных текстов. Он тер пальцы, позволяя пыли падать на ковер
– Является ли наш успех ценным для вас?
– Боюсь, что не понимаю вопрос, – ответила Шавас, качая головой и поводя арочными бровями.
– Это очень просто, советник, – сказал Рейстлин, подсознательно перемещаясь ближе к ней. – Какие ценности вы вложили в наш успех?
– Это означает спасти целый город и целый мир, конечно. Это означает все для меня, потому что если вы не преуспеете, то не будет ничего, лишь темнота и отчаяние.
Шавас сказала это небрежно, без неуместного волнения. Она даже немного улыбнулась, как будто темнота и отчаяние не были для нее чем – то, с чем она не смогла бы обращаться.
– Что вы ждете, чтоб я сказала? Что ваш успех стоит богатства целого города? Что вы можете взять, что ни будь, что вы хотите, Мастер Маг? – Она заманчиво поглядела на Рейстлина.
Он почувствовал, как его тело реагирует на ее присутствие и сердясь немедленно поднял свою обороноспособность.
– Я не мастер Маг. Я еще не достиг того высокого уровня, – сказал он со смиреной насмешкой. – Простите, я только спрашивал о принципе. Я очень сожалею, если Вы чувствуете себя оскорбленной, – добавил он, натягивая капюшон своих красных одежд на голову.
Советник далеко отошла от него. – Тогда вы соглашаетесь на наши условия?
– О нет, я этого вообще не говорил. Мне нужно время, что бы все рассмотреть, – сказал маг из глубин своих одежд.
– Вы ответите мне завтра? – спросила Шавас с легким нетерпением.
– Возможно, – Рейстлин вернулся к огню и поразился, почувствовав, что Шавас придвинулась снова, что бы стоять рядом с ним. Золотая маска на месте. Он резко спросил:
– Что – то не так, советник?
– Нет, – сказала она, отступая не много и проводя рукой по ожерелью, которое носила на шее. – Только я никогда не была так близко к магу прежде.
– У вас нет никакого мистика в Мерекларе? – спросил Рейстлин, повышая голос.
– Да, настоящего нет. Ни какой маг не вступал в Мереклар вот уже долгое время.
– И почему это, интересно?
– Я не знаю, – пожала Шавас белыми плечами. После мгновения раздумий она добавила, – жил какой-то волшебник в горах. Но я слышала, что он давно был убит некоторыми… злыми силами.
– Призраками, – сказал Рейстлин с полуулыбкой.
– Кем? – женщина выглядела пораженной.
– Ничего, только пустая трепотня моего брата. Какая сила убила его?
Я не уверена. Это только легенда, которая начала передаваться задолго до моего рождения. Вы сказали о призраках. Я тоже слышала, что он был убит призраками. Это обычно среди волшебников?
– Тот тип магии не входит в круг моих занятий, сенатор. Я не некромант.
Шавас наклонилась вперед. – вы когда ни будь думали стать им?
Она почти касалась его. Рейстлин уставился на нее.
– Для чего, Член совета? – мягко спросил Рейстлин. – Вы предлагаете учить меня?
Женщина весело засмеялась.
– Какой вы шутник! Как будто я смогу научить Вас чему – ни будь! Я не знаю ничего о волшебстве и фокусах.
– Да моя леди, это то, что вы требуете, но почему вы задаете вопросы подобные этому?
«И для чего вы держите библиотеку, заполненную магическими книгами, если не можете читать их?» – задался вопросом Рейстлин, но ничего не сказал.
Мгновение тишины повисло между Членом совета и магом. Рейстлин медленно обводил взглядом библиотеку. Шавас стояла неподвижно, ее голова была повернута немного назад, что бы наблюдать за действиями мага. Коса из ее волос сияла богатым красно-коричневым цветом. Никакой свет от огня не достигал ее глубоких зеленых глаз, но они сияли подобно изумрудам.
– Куда вы шли, прежде чем решили прибыть в Мереклар? – спросила она.
Рейстлин провел пальцем по изданиям, читая некоторые из их названий и имена авторов, написавших их.
– У вас превосходное собрание книг, советник, – сказал он, находя особенно интересную рукопись – «История современной философии»
– Спасибо, но вы все еще не ответили на мой вопрос.
Рейстлин обернулся лицом к хозяйке, позволяя книге скользнуть на место
– Мои спутники и я собирались пересечь Новое Море по личным делам. – Его голос был холоден и почти оскорбителен.
– Теперь моя очередь говорить, что я сожалею, если оскорбила Вас, сказала советник, скользнув на свое место.
Рейстлин использовал возможность в своих интересах и опустил палец в стакан, который он оставил на близлежащем столе. Когда он уверился, что член совета не смотрит на него, то провел пальцем по глазам, заставляя их слезиться от алкоголя. Маг быстро осмотрел комнату, обращая внимание на потолок и стены.
Луч – поток веков и невообразимой мощи не появился. Где он? Он должен был идти вдоль по улице Южных Ворот и пересекать дом!
Рейстлин подошел к окну, что бы посмотреть на дорогу, которая вела от ворот, надеясь, что он найдет луч там, но стекло было непрозрачно.
– Вы что – то ищете, Рейстлин? – спросила в беспокойстве Шавас.
– Зола попала мне в глаза, сказал он, протирая их. Затем знание настигло его. Он понял, что его беспокоило.
Его глаза песочных часов видели эффект течения времени на всем, куда падал его взгляд. Хозяева башни наложили на него это проклятие, в надежде преподать ему урок сострадания к другим, в надежде напомнить ему, что все люди одинаковы, все люди смертны. Он видел книги на полках давно сгнившими, их кожаные переплеты исчезнувшими. Он видел, как столы теряли их лаковый блеск и старели, их деревянные планки распадались. Но когда он смотрел на Шавас, он видел ее молодой красивой и не изменившейся.
– Этого не может быть! Он помассировал глаза рукой. Когда он открыл глаза снова, то почувствовал, как его тело стало холодным. Тело члена совета была сейчас гниющим трупом, пришедшему из невообразимых веков, отрицанием жизни, чем– то отвратительным, неестественным, пародией, которая должна быть разрушена. Какую новую шутку, мастера сыграли со мной? Тихо потребовал ответа Рейстлин. Он втиснул костяшки рук в глаза, надеясь закрыть ужасный вид, который он только что засвидетельствовал.
– Что – то не так? – спросила Шавас, поднимаясь на ноги. Она подошла поближе, и Рейстлин почувствовал, как ее руки коснулись золотой плоти. Почувствовал прикосновение женщины. фатальный контакт с чем-то, чего он никогда не ожидал почувствовать.
– Как я уже говорил, все хорошо, – коротко ответил Рейстлин. Он забрал руку от прикосновения женщины Она пристально смотрела на него, опасность напомнила ему о Карамоне. Рейстлин вздохнул, его рука потянулась к посоху, но он оставил стоять его у книжных полок.
– Пожалуйста, простите меня, член совета. Я не привык, чтобы кто-то касался меня. Прошу прощения если кажусь грубым.
– Никакие извинения не нужны. Я думаю, что понимаю. Вас использовали, с вами плохо обращались. Ваша внутренняя защита быстро растет. – Член совета подняла руку и положила ее на руку мага. – Я уверяю вас, сер, – пробормотала она, приближаясь, пока он не ощутил аромат ее волос. – Вы не нужна ни какая защита от меня.
Рейстлин дышал так, как будто он задыхался. Но открытие, в отличие от его болезни было приятным. Она была красива для его глаз, единственное красивое существо, которое он видел на протяжении долгого времени. Его рука скользнула по стройному телу женщины и он подтянул ее ближе.
Карамон обходил дом члена совета, с каждым шагом становясь, все более и более возбужденным, хотя он и не мог понять почему. В особняке не было ничего более угрожающего, чем неодушевленная броня в библиотеке. Он потер на икре правой ноги небольшой ушиб, начавший наливаться, синим на его плоти.
– Как это случилось? – спросил он себя. – Я не забываю, когда врезаюсь во что-либо.
Через холл он прошел от библиотеки до середины дома. Здесь коридор был освещен смутным светом, неопределенным фиолетовым или лавандовым. Медные масляные лампы равномерно расположенные вдоль стены, давали только слабый свет, матовые стекла закрывающие фитили, которые горели желто-белым огнем, превращали его в ничто.
– Почему, дьявол, она держит его таким темным? – сказал себе Карамон, он думал за какой из дверей может находиться кендер. – Ирвин! Ирвин! Где – ты?
Он блуждал по дому, выкрикивая и ожидая ответа, пока, наконец, возле чего-то, напоминающего часы, не услышал.
– Карамон, это ты?
– Конечно – это я! Где ты?
– Я здесь!
Карамон пошел несколько шагов к двери в середине зала. Он повернул ручку, вошел и остановился замерев.
– Спальня Шавас! – сказал он.
Он знал, что должен уйти, знал, то, что он делает не очень подобающе. Но он ничем не мог помочь себе. Красота и очаровывающая интрига комнаты, казалось, манили его вперед. Кроме того, сказал он себе, он слышал голос кендера, и последняя вещь, которую леди будет желать, это кендер среди ее личных принадлежностей.
– Я только загляну и быстро осмотрюсь, нет ли Ирвина, – сказал тихонько Карамон, входя в комнату. Не понимая, что он делает и почему, он закрыл дверь за собой. Спальня члена совета, была хорошо освещена, гораздо ярче, чем прихожая. Множество свечей горело в подсвечниках, непохожих один на другой, каждый напоминал видом животное: грифоны, драконы, другие невиданные и гротескные существа. Тающий воск испускал аромат, который напомнил ему непосредственно армат этой женщины. Желание пульсировало в нем и он остановился рядом с ее кроватью.
Спинка кровати была сделана из меди и украшена такими же причудливыми существами, как и подсвечники. Занавески и драпировки из серого шелка свисали от потолка с металлических карнизов. Платяные шкафы и тумбочки были расставлены вокруг, покрытые лаком, черным, красным, оранжевым с нарисованными странными птицами, искривленными деревьями и сверхъестественными цветами. Шкатулки из золота, серебра и других драгоценных металлов, судя по их вычурному виду и формам, намекали о своей древности и занимали почти все столы. И хотя он не был экспертом в обработке металла, не мог сказать, что шкатулки были изготовлены настоящим мастером своего дела.
Полы были украшены богатыми коврами, с вышитыми водоворотами, лентами и кругами, того же цвета, как и все остальное в комнате. Не сколько зеркал были установлены на стенах, и одно в полный рост, поддерживающееся рамой из золота, стояло в одном из углов, отображая изображение Карамона. Воин заметил, что отражение в зеркале казалось, находиться дальше, чем находиться он.
– Как долго я стою здесь? – спросил он вслух, мигая при звуке своего голоса, разбивающего очарование и эротическое волшебство комнаты.
– И где – Ирвин?– нервно оглядываясь, силач осмотрел комнату. Он не нашел никакого признака присутствия кендера.
– Я должен уйти, сказал он, склоняясь над черным пятнистым столом, украшенным оранжевыми цветами и зелеными листьями. Не думая, он ухватил кусок ткани, которая была небрежно брошена на столе, его пальцы ласкали ее. Двигаясь к кровати, что бы сесть, он не замечал, что делает, перебирая руками по прохладной гладкой ткани.
– Член совета, самая великолепная женщина, которую я когда-либо видел, – пробормотал он. Ткань стала теплой под его пальцами. – Интересно, что она любит? – мягко произнес он.
Встав с кровати, он подошел к большому зеркалу, изучая свое лицо, лицо, которое многие считают красивым. Его тело носило следы множества сражений, мускулы были налиты непревзойденной силой. Глубоко вдохнув, силач наблюдал, как его грудь расширилась, его руки напряглись.
Потом он увидел то, что держал в руке.
– Что я делаю? – его лицо покраснело в смущении, он стремительно двинулся назад к столу, собираясь положить черный шелковый платок, который он ласкал, когда позади него раздался высокий пронзительный голос.
– Что ты держишь в руке, Карамон?
– Ничего! – выкрикнул он, крутанувшись, что бы столкнуться с кендером, который внимательно смотрел на него и улыбался.
– Что это? – спросил Ирвин, огибая Карамона и подходя к столу.
– Не касайся его, – быстро сказал Карамон. – Всего лишь кое-что… советника.
– О! – сказал кендер, пожимая плечами.
– Пошли, Ирвин! Мы не должны находиться здесь, – сказал Карамон, чувствуя за собой вину и сваливая ее на кендера.
Воин первым поспешил к двери. Ирвин двинулся, было за ним, когда увидел маленькую шкатулку, стоящую на одном из столов. «Подбери меня, подбери меня!»
– Что? – сказал Ирвин, останавливаясь и уставившись в восхищении на шкатулку.
– Я ничего не говорил, – оборвал Карамон, путаясь в большом гобелене, который он почти свалил и ухватился за него, пытаясь помешать тому упасть.
«Подбери меня, подбери меня»
– Ты, держу пари! – закричал кендер. Схватив шкатулку, он быстро затолкал ее в один из своих кошелей.
– Ирвин! – Карамон установив гобелен, стоял возле двери. Он опять использовал внушительный голос. Ирвин догнал его, и они покинули комнату, воин тщательно прикрыл дверь за ними.
– В чем дело, Карамон? – спросил кендер, замечая, что лицо богатыря было красным, и дышал он, казалось, чаще, чем всегда.
– Ничего! Только оставь меня в покое! – приказал Карамон и потопал обратно в холл.
«Открой меня! Открой меня!»
– Она действительно замечательная! – счастливо сказал Ирвин, доставая шкатулку из кошеля. В действительности, не было никакой разумной причины, по которой он не мог открыть ее перед Карамоном, но кендер почувствовал внезапную потребность держать ее скрытой от друга. Позволив воину уйти вперед, кендер в предвкушении щелкнул пальцами. Крышка коробки откинулась. Внутри, в красном бархате, лежал одно колечко, золотая полоска без камня или гравировки. Ирвин нахмурился в разочаровании, надеясь найти что-то более интересное. В конце концов, шкатулка говорила с ним.
– Да где ты там? – потребовал Карамон, замирая на своем пути, чтобы остановить кендера. – Скрываешься позади занавеса?
Ирвин затолкал шкатулку по тунику.
– Занавеса? Я не был позади занавеса!
– Я слышал, как ты позвал меня по имени из той комнаты! Ты должно быть был где-то? В одной из костюмерных?
Ирвин покачал головой. – Я не знаю, о чем ты говоришь, Карамон. Я вошел в ту комнату, ища тебя!
Воин скептически впился взглядом в кендера. Затем, пожав плечами, он покачал головой и вздохнул:
– Это сверхъестественный дом. Он захватил меня, подслушивал мысли. Так, где ты был?
– Ну, я был в Утехе, в Телгарде, Южном Эрготе и…
– Я подразумеваю, где ты находился в доме! – крикнул Карамон сердито.
– О, так почему ты сразу не сказал? – ответил Ирвин, хлопая себя по лбу ладошкой и поднимая глаза к небесам. – Здесь есть действительно фантастическая комната, она заполнена растениями, и все они действительно растут там, внутри.
– Растения? – повторил Карамон. – Ты уверен, что здесь есть комната с растениями?
– Да, там их полно и там тепло.
– Ага. А потом ты скажешь мне, что здесь есть еще и тайная комната.
– Ничего себе! Откуда ты узна…
– Во имя Бездны, Ирвин! Прекрати рассказывать эти ваши дикие рассказы! – Карамон вернулся обратно в холл. – Пошли! Я думаю, мы должны вернуться к Рейсту.
– Несомненно, Карамон! – бодро ответил Ирвин. Он надел кольцо на палец.
– Вы и Карамон – близнецы? – спросила Шавас, наклонившись над маленьким столиком.
Рейстлин оторвался от игры перед ним, пораженный наблюдательностью. Он не упоминал об этом.
– Я не думал, что это будет так очевидно, – сказал он сухо.
– Представьте, вы не напоминаете друг на друга, но вы и ваш брат более похожи, чем возможно считает любой из вас
– Не сомневаюсь, леди Шавас, что тот же самый осведомитель, который сообщил вам о нашем прибытии в Мереклар, должен был дать и эту информацию.
– Не сердитесь, Рейстлин, – сказала леди, глядя на него своими роскошными глазами, глазами, которые не старились. – При такой ужасной неприятности, постигшей наш город, моя обязанность как члена совета проверять намерений всех прибывающих в Мереклар.
Она конечно была права. Рейстлин неохотно признал это и посмеялся над собой. Это его проклятый характер, который должен доминировать над всеми, над каждым… несмотря на тот факт, что он еще испытывал сладость ее губ на своих. Игровая доска была квадратом из непонятного сероватого металла, с предплечье в длину и несколько дюймов в ширину, деревянная вершина пестрела чередующимися черными и посеребренными квадратами.
Маг потянулся и переместил фигурку, изображающую человека на лошади на два шага влево и один вперед.
– Превосходный ход, но один из тех, с которым я знакома, – улыбнулась член совета.
Взяв золотую фигурку башни с квадратным возвышением, она поместила ее среди маленькой кучки, которая увеличивала масштаб принадлежащего ей поля. Количество площади было в пользу мага. Шавас поместила одного из своих фигурок-рыцарей – с большим копьем и щитом, перед рыцарем Рейстлина, рядом с двумя другими на этом ряду. Она поставила толстый металлический брусок рядом с ними, создавая барьер, который всадник Рейстлина не мог пересечь.
Маг развернул одну из собственных башен позади кавалеристов, заставляя площадь своего поля уменьшиться, хотя она все еще была в его пользу. Он удалил барьер, эти три фигурки, направленные впереди его рыцаря отвоевали еще один квадрат поля.
– Я знаком с таким движением тоже, – сказал Рейстлин, откидываясь на стуле, подсчитывая глазами отношение площадей. Его тактика вынудила Шавас израсходовать важный, представленный магом слиток – шаг от управляемой им стороны, где сконцентрировалась основные силы мага. Он заставил пожертвовать ее тремя йоменами, укреплением и утратить позицию, благодаря своей диверсии.
Шавас так же откинулась назад на стуле, изучая количество магии, имевшееся в наличии, расположение на поле, указывало преимущество противника.
– Вы сыграли превосходную игру, Мастер Маг.
– Спасибо. Я уже давно играю.
Дверь открылась с грохотом, ударяясь о стенку. Карамон и Ирвин протопали в комнату.
– Я нашел его, – сказал Карамон.
– Нашел кого? Меня? Я не терялся, не так ли? Я ведь не терялся, Рейстлин? – спросил Ирвин.
Маг, наблюдая за Шавас, увидел, что пристальный взгляд женщины сосредоточился на Ирвине. Ее глаза вспыхнули и сузились. Рейстлин стремительно глянул на Ирвина и увидел, что воротник кендера был скошен, ожерелье с черепом кота ярко сияло в свете камина. Он взглянул обратно на члена совета, но ее лицо было не выразительно.
«Конечно я ошибался», – подумал он, холодный мороз продрал его.
– Это делалось довольно долго. Что вы делали? – потребовал он ответа, говоря коротко, что бы не выдать охватившие его эмоции.
– Только… бродили вокруг, – пробормотал Карамон, глядя на игру, в которую они играли. – Маги и воины. Никогда не мог научиться ей.
– Многие люди испытывают затруднение справиться с ней, – успокаивающе сказала женщина.
– Я предполагаю, что у меня просто нет способности к долгосрочным стратегиям, – признался силач. Глаза советника встретились с его глазами. Она, казалось, говорила, что восхищается мужчинами, которые играют в более скользкие игры. Воин почувствовал прилив крови к лицу.
– Эй! – закричал Ирвин взволновано. – Эти фигурки такие же, как и фигурки у меня в кошеле. Вы хотите посмотреть?
Кендер шлепнулся на кушетку, толкнув Карамона и заставляя Карамона потерять равновесие и толкнуть игровое поле. Фигурки разлетелись повсюду.
– Ты неуклюжий чурбан! Мы играли в эту игру в течение многих часов! – зарычал Рейстлин в гневе.
– Я… Мне очень жаль, Рейст, – сказал воин в замешательстве. Он начал доставать их, но взгляд члена совета заставил его забыть о них.
– Никакого вреда не сделано, – сказала Шавас, улыбаясь в глаза Карамону. – Так или иначе мы должны вернуться к обсуждению дела. Ваш брат и я только проводили время, пока вы не вернетесь.
Ее взгляд сказал Карамону, что она считает мгновения. Он никогда не встречал настолько очаровательную женщину и настолько чарующую. Он не понимал, как он мог оставаться от нее так долго. Это был дом… этот странный дом.
– Все-таки, что задержало вас? – спросил Рейстлин. – Конечно не требуется столько времени, чтобы найти кендера.
– Я не терялся, серьезно сказал Ирвин. – Я знал, где находился все время. Если кто и был потерян, так это Карамон. Я нашел его внутри… Эй!
– Что? О, извини Ирвин. Я не хотел сесть на тебя. – Высвободив кендера из-под себя, он двинулся к другой стороне кушетки, рядом с братом.
– Поскольку вы уже знаете, – начала член совета, подождав, пока ее гости устрояться, – благосостояние Мереклара зависит от котов, живущих здесь. Они защищают нас от зла в мире. Пророчество…
Мы читали пророчество – прервал вскоре Рейстлин. – Но возможно вы можете сказать нам, кто его сделал?
– Мне жаль. Я не знаю. Могу я продолжить? Недавно коты начали исчезать. Никто не знает почему. Никто не знает, куда они ушли. Граждане начинают бояться за свою жизнь. Как вы видите, они верят пророчеству. Они бояться, что настанет конец света. Вы слышали о происхождении города? – спросила она троих компаньонов.
– Мы слышали кое-какие вещи, – ответил маг, – но возможно вы могли бы дополнить отсутствующие детали.
Шавас улыбнулась и кивнула головой.
– Никто не уверен в происхождении города, за исключением того, что он видимо, пережил разрушительный Катаклизм. Когда люди живущие в прилегающей местности пришли в город, то они обнаружили, что все здания пусты. Граждане Мереклара, если и были, исчезли.
– Что вы подразумеваете под «если и были»?
– Есть те, кто полагает, что существование города начинается с даты Катаклизма. Что его не было здесь до того времени. Абсурдно, я знаю, но я решила упомянуть про это.
– Где я остановилась? Ах да. Некоторые из семейств приняли на себя ключевые позиции управления государством, помогая другим обживаться в этом месте.
– Ваше семейство было среди них? – спросил Рейстлин.
– Правильно. Мое семейство всегда имело членство в совете, направляя и ведя все аспекты города. Лорд Брунсвик – Министр сельского хозяйства и поддерживает управление страной по вопросам производства. Лорд Элвин – Министр финансов. Другие лорды и леди отвечают за соответствующие сферы, вроде как Сержанта в Армии, Начальника Библиотек и подобных функций. Всего их десять.
Шавас вяло поерзала на стуле. Ее рука изящно оттянула ворот платья, от горла, показывая изгиб арочной шеи мраморно белую кожу. Пораженные братья смотрели.
– Когда я говорила, что не было каких либо признаков жителей, я была не совсем права, – пробормотала Шавас, ее пальцы играли с опаловым ожерельем. – Мы нашли пророчества, находящиеся в каждом доме без исключения. Эти книги были здесь, в библиотеке. И потом, были…
– … коты! – воскликнул Ирвин.
Рейстлин и Карамон, оба очнулись, голос кендера заставил их пробудиться от мечтаний.
– Да, правильно, Ирвин, – улыбнулась член совета кендеру. – Коты. Тысячами бродившие по улицам. Они всегда были дружелюбными, и, казалось, рады видеть людей вокруг. Новые жители Мереклара приняли котов, которые были знаком богов.
– Когда вы заметили исчезновение котов? – спросил Карамон, прочищая горло.
– Чуть больше месяца назад.
– Как вы поняли, что они ушли. Я подразумеваю, что еще многие блуждают по…
– Это, конечно, было трудно понять, с тех пор в городе было уже множество котов. Но люди сделали котов домашними животными – или, возможно, это коты сделали домашними животными людей, иногда трудно сказать. Они заметили, что их коты исчезают, и потом увидели, что общее количество котов в городе тревожно уменьшилось.
– И вы уверены, что они не скрываются где-нибудь? Или только вышли за пределы городских стен?
Брови Шавас немного сошлись.
– Мы не дураки.
Карамон ярко вспыхнул. – Я не подразумевал…
– Я сожалею, сер, – вздохнула член совета. – Простите меня. Я… Это было мучительное время. Иначе мы бы не предложили награду.
– Только, что в точности вы хотите, чтоб мы сделали? – спросил Рейстлин.
– Мы хотим, чтоб вы обнаружили, что случается с котами, и остановили это, ответила Шавас, выглядя удивленной.
– Вы говорите «мы». Я могу предположить, что другие члены совета хотят получить нашу помощь также, – Рейстлин оценивающе рассматривал женщину, и увидел, что она побледнела. Она отвела глаза от него.
– Некоторые отказываются…, чтоб нанимать чужаков, – Шавас поколебалась, прежде чем закончить предложение.
Губы Рейстлина искривились в мрачной усмешке.
– То есть, вы хотите сказать, что другие члены совета не хотят видеть мага в городе, считая, что их проблема – вина сообщества магов.
– Не будьте сердитым, Рейстлин! – Шавас посмотрела на него просительными глазами. – Другие действительно обвиняли магов в исчезновении котов. Я мгновенно переубедила их, что ваша помощь необходима, ведь не все маги злые. Разве вы не поможете нам? Пожалуйста?
Карамон почти чувствовал, как удовлетворение истекало от его брата – удовлетворение оттого, что заставил эту красивую, желанную женщину пресмыкаться. Силач был разъярен на близнеца. Он переместился, что бы успокоить хозяйку. Именно тогда он увидел, что Ирвин засовывает все фигурки рыцарей и йоменов члена совета в свой мешочек. Вздохнув, Карамон изменил свое направление и схватил кендера.
– Положи назад!
– Положить назад что?
– Эти фигурки!
– Почему, они мои?
– Нет, не твои!
– Нет мои. Спроси у Рейстлина. Он смотрел их сегодня утром. Вот Темная Королева, а вот вторая Темная Королева. Как? У меня их теперь две. Это замечательно!
Карамон схватил мешочек Ирвина, игнорируя протестующий вопль кендера – и вывалил его содержимое на игровую доску.
– Вы видите что-нибудь еще принадлежащее вам, моя леди?
Пристальный взгляд Шавас, хлестнул по кендеру, на мгновение, задержавшись на кольце на его пальце.
– Нет, – сказала она Карамону. – Спасибо.
– Нам давно пора уходить, – сказал Рейстлин, наклоняясь за посохом и вставая. – Я сильно устал, чтобы о чем-то думать.
– Я дам вам мой экипаж, чтоб доехать до гостиницы. Вы скажете мне завтра, если решите взять эту работу, Рейстлин? – спросила Шавас, изящно поднимаясь на ноги.
– Возможно, моя леди, – ответил маг и, поклонившись,вышел из комнаты.
– К чему отношусь?
– Почему ты так относишься к людям? – потребовал ответа Карамон, сидя впереди на удобных кожаных сидениях личного экипажа члена совета. Экипаж был сделан так, чтобы защитить от вечернего холода.
Рейстлин посмотрел на близнеца, удивленный необычно антагонистическим тоном брата.
– Отношусь к людям как?
– Ты знаешь, – Карамон не мог выразить всю свою ярость словами. – Она не сделала ничего, что бы тебя обидеть.
– Не сделала? – пробормотал Рейстлин, но слова были приглушенными красным капюшоном его одежд. Он помешкал немного, – не будь наивным, Карамон. Она хочет заручиться нашей помощью, это соответствует ее планам. Ты же слышал, она сама признала, что другие члены совета недолюбливают нас, и собираются принять наши услуги только потому, что она так сказала.
– Они недолюбливают только тебя, – сказал Карамон, затем осекся, закрыв рот. Он не мог вообразить, почему он сказал это, кроме того он почувствовал себя не хорошо. Его внутренности скрутились подобно змеям.
Рейстлин рассматривал брата оценивающим пристальным взглядом.
– Ладно, – сказал Ирвин, – так мы будем браться за работу или нет?
– Какая тебе разница, кендер? – раздраженно спросил Рейстлин. С каких это пор ты стал заботиться о работе?
Ирвин мигнул, потирая руку. Кожа вокруг одного из пальцев зудела.
– Я забочусь о большом количестве вещей! Ты никогда не относился ко мне серьезно, вот и все. А должен! – заявил он, впиваясь взглядом в спутников. – Если ты не будешь делать этого, то когда-нибудь пожалеешь!
– Успокойся, – пробормотал Карамон, потирая рукой живот.
– Мы возьмем ее. В этом не было никаких сомнений, – заметил Рейстлин.
– Тогда, когда мы начнем? Что мы будем делать сначала? Я знал! – громко закричал Ирвин.
Карамон посмотрел на друга, его лицо скривилось в замешательстве и боли. – Почему?
– Я только знаю и все! – сказал Ирвин вызывающе, падая назад на место и скрещивая руки на груди.
– Что случилось с тобой сегодня вечером? – спросил Карамон.
– Что случилось с каждым из нас? – отрезал Рейстлин.
Никто ничего не сказал, каждый из близнецов имел свой собственный ответ, но не хотел говорить его вслух.
Поездка к таверне была спокойной, все-таки уже была ночь. Рейстлин видел красочное оформление многих зданий, подготовленных к наступающему фестивалю Глаза. Он медленно покачал головой, находя посох Магиуса на дне. Эти люди глупы. Они очень глупы. Они празднуют, танцуют. Они не знают почему. Они не знают о той ужасной жертве, вызвавшей этот праздник, сказал он себе.
Рейстлин вернулся мыслями к времени, проведенном с членом совета. Близость, которую они разделили, была захватывающей и закончилась слишком быстро. Она выскользнула из его объятий так стремительно, как попала в них, шепча ему что-то о слугах. Рейстлин, что бы отвлечь себя, сосредоточил свое внимание на том, что было важным, на полках с книгами. Он нашел тексты по магии, по колдовству, вызову. Он думал, бросая взгляды на редкие издания говорящие о магии, иллюзиях, превращениях. Древние чудеса заполняли полки, чудеса, которые отсутствовали в течение сотен лет.
Я слышал о некоторых из этих книг, когда был отдан в обучение. «Почему они здесь? Почему они у нее?» – спросил он себя. Рейстлин вспомнил ее признание, о том, что книги находились здесь, когда сюда явилось ее семейство после Катаклизма. Это конечно было вероятным ответом, но…
Маг попробовал вспомнить все, что он видел в комнате – художественное оформление, статуэтки, картины. На столе было пять камней необычных цветов, с палец величиной, очень гладких, сияющих в свете камина. Они могли соответствовать описанию Посланных Камней. Была хитро сделанная из меди модель вселенной, построенная из движущихся частей, сфер, датчиков, вертящихся катушек, производящих энергию, вдруг Рейстлин почувствовал, как кто-то сжал его руку. Он подскочил, но быстро успокоился, увидев, что это был всего лишь Карамон.