355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кевин Т. Стейн » Братья Маджере (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Братья Маджере (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:50

Текст книги "Братья Маджере (ЛП)"


Автор книги: Кевин Т. Стейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

– Да, я помню, – сказал Карамон. – Вы можете предлагать свою магию более свободно.

– Вот еще! Это наименьшее из всего, – в нетерпении зарычал Рейстлин, – это действительно время большой силы. Это началось давным-давно. Когда три мага великих и беспрецедентных умений дали жизнь своему ремеслу, закончив свое существование, так как это иссушило их души. Они использовали энергию, что бы создать силу бесконечно более мощную, чем каждый из них смог бы создать самостоятельно.

Карамон неловко передвинулся, как он обычно делал, когда близнец обсуждал свое тайное ремесло.

– Некоторые мистические тексты заявляют, что каждый волшебник был посвящен одной из трех лун, – продолжил Рейстлин. – Доброй, нейтральной и злой – колдовство требовало присутствия всех троих для поддержания равновесия в мире. Некоторые тексты говорят, что маги наложили заклятья, чтобы обыграть в будущем свои божества, надеясь. Что их союз даст им власть, когда настанет время. – Рейстлин пожал плечами. – Маги выбрали игру, но кости в игре бросают боги. Маги умерли, энергия осталась неиспользованной. Тексты говорят, что энергия будет выпущено только, когда Великое Око будет в небесах.

– Великое Око?

– Не прерывай меня, если хочешь узнать продолжение. Фестиваль этого года отличается от других, потому что все три луны, включая черную луну Нуитари, двигаются к редкому соединению. Они формируют Великое Око – сферу красного, серебренного и черного цвета в ночном небе, глядящий на Крин с непостижимыми намерениями.

Рейстлин сделал паузу, пристально глядя на брата своими золотыми глазами со зрачками песочных часов.

– Это произошло лишь однажды в истории мира – в течение Катаклизма.

Карамон покачал головой.

– Праздник Ока бывает каждый год. Ты никогда не болел прежде. За исключением того раза.

– Согласно моим книгам, в ту фестивальную ночь у меня была такая же странная болезнь, потому что две луны Солинари и Лунитари находились в конвергенции. Такое происходит более часто, но все же не очень. В этом году, согласно тому, что я прочитал, такое соединение повторяется вновь. Мои дальнейшие вычисления подтвердили, что черная луна древней забытой богини Такхизис, Королевы Тьмы – соединяется с ними, образуя Великое Око. То, что я чувствовал много лет назад, было началом сбора силы, которая прольется в течение этого фестиваля. Многое объясняется, – добавил он, думая о белом луче и понимая теперь, почему он смог его увидеть.

– Возможно тебе, но не мне, – фыркнул Карамон, зевая. Он тревожно посмотрел на брата. – Эта болезнь может случиться снова?

Но Рейстлин, погруженный в размышления, не ответил.

Ирвин шел обратно мимо череды кирпичных домов по улице, ведущей от южных ворот.

– Определенно всем нравиться это ожерелье, – сказал он себе гордо. – Я доволен, что нашел его. Черт возьми, я устал. Быть великим воином и целоваться с девушками действительно забирает много сил у парня.

Ирвин вернулся к Бренсток-Холу и с восхищением увидел, что на улице были раскидано множество игровых фигурок и кубиков для игры в кости. Он собрал их все и рассовал по карманам брюк, спрашивая себя, откуда они тут взялись. Большой и недружелюбный слуга все еще охранял вход в гостиницу. Кендер любезно позволил ему отдыхать и прошел за гостиницу, где залез на решетку и поднялся в окно.

– Я только зайду и расскажу Карамону о моем приключении, сказал он, подходя к двери близнецов и громко постучав в нее.

Сонный Карамон бросился открывать двери.

– Ты! – посмотрел он с негодованием на кендера. – Ты знаешь, сколько сейчас времени?

– Нет! – бодро ответил Ирвин. – Но если ты хочешь, я могу узнать. В зале есть часы. Я… – рот кендера остался открытым. Он смотрел.

– Посох Рейстлина!

– Да. Ну и что?

– Но он был… Я подразумеваю, что я пробовал… Это только…

– Увидимся утром, Ирвин! – прорычал Карамон, захлопывая дверь, и чуть не прищемив любознательный нос кендера.

– Как замечательно! Он должно быть вернулся сам! Однако, – добавил Ирвин, – он должен был сказать мне об этом раньше, прежде, чем я попал в неприятности, отправившись на поиски.

Зевая, он решил пойти в свою комнату, но не мог вспомнить, где она была. Он прокрался вниз, в темный обеденный зал, раскрыл свою сумку и расстелил спальник бод большим обеденным столом.

Женский крик эхом отразился от стен гостиницы, разбудив Карамона. В следующий момент по ступенькам загрохотали шаги, и раздался стук в дверь. Силач быстро обернулся, чтобы посмотреть на Рейстлина, в надежде, что маг не пробудится от своей дремоты. Мускулы на лице брата дергались, он беспокойно ворочался в своем сне.

Карамон вскочил на ноги, усталость уже покинула его мышцы, и промаршировал к двери.

Рывком открыв ее, он столкнулся с владельцем, которого мельком видел вчера вечером.

– Остановите этот разбой, – шепотом сказал Карамон. – Мой брат болен.

– Пожалуйста, уважаемый сер! Я знаю, что вы важные люди, друзья члена Совета, но вы должны помочь мне! Ваш друг нападает на моих посетителей!

– Мой друг, – воин осмотрел комнату, пытаясь вспомнить, не забыл ли он кого. Ответ пришел. – Ирвин! – простонал он.

– Пожалуйста, сер, пожалуйста! – владелец гостиницы повис на руке Карамона, пытаясь вытащить того за дверь.

Воин застыл и посмотрел прямо в глаза владельцу

– Не позволяйте ничего, что могло бы потревожить моего брата! – он держал толстый палец перед носом хозяина для значительности.

– Конечно, нет, – ответил владелец, тяжело сглатывая. Теперь, пожалуйста, верните разум вашему другу, сер.

– Разум? Кендеру? Это что – то новенькое! – пробормотал он на одном дыхании, мягко прикрывая дверь.

Карамон вошел в зал, и глаза его расширились в недоумении. Ирвин стоял на маленьком дубовом столе в углу обеденного зала, угрожая персоналу гостиницы хупаком в его руке. Что – то белое было на его голове.

Один из поваров, большой полный человек, размахивал огромным мясницким ножом.

– Я обрублю твои уши! – угрожал он, придвигаясь к кендеру.

– Выколи тогда и мои глаза! – насмехался кендер. – Тогда я не буду видеть твое уродливое лицо! – Хлоп! Хупак взлетел и хлопнул человека по носу.

– Давайте! Кто следующий! Я могучий воин – Ирвин Волосетка! – он описал хупаком широкую дугу, поскольку остальные попытались приблизиться. – Уважаемый мужчинами! И любимый женщинами!

Вздыхая, Карамон подошел. Увидев друга, Ирвин предупредил. – Отойди от меня подальше. Во мне дух великого кендера – берсеркера, который не появлялся на Крине давным-давно.

Карамон перехватил палку, которая по дуге неслась к его голове, дерево с громким звуком ударило его по ладони. Этот звук заставил многих в комнате вздрогнуть от сочувствия.

– Хватит, Ирвин! – воин выворачивал хупак из рук кендера.

– Доставай свой меч, Карамон! Порази их! – закричал Ирвин, спрыгивая со стола. – Они напали на меня.

– Атаковали тебя? – уставился Карамон на кендера. – Что, во имя Бездны, находится у тебя на голове?

Лицо Ирвина поменяло выражение справедливого гнева на маску невиновности, перед тем как сказать.

– Это мои волосы, Карамон.

Воин оглядел кружевной шлем, обмотанный вокруг хохолка кендера. Шлем выглядел знакомым. Это была…

– Подвязка! – сказал силач внезапно. Лицо воина залилось темной краской. Потянувшись, он сорвал часть женского нижнего белья с головы кендера. – Я слышал о кендерах множество вещей, – прошипел он в ухо кендера, тряся его так, что у того начали стучать зубы. – Но как ты умудрился украсть это?

– Проблема в том, – сказал хозяин, отступая от двери, где он ожидал окончания сражения, – что этот… человек… решил украсть.

– Кража! – глаза Ирвина расширились в негодовании. Только это он и смог сказать в негодовании.

– Сер, – продолжал владелец, – молодая леди садилась завтракать, когда этот человек… ммм…

Игнорируя владельца гостиницы, Карамон внимательно посмотрел на Ирвина.

– Что случилось? – спросил он со вздохом, зная, что сейчас получит длинное и запутанное объяснение.

– Хорошо, вчера вечером я пошел на улицу, что бы забрать посох Рейстлина, который он оставил на улице, когда я к нему подошел, то посох исчез. Я подумал, что должен пойти и найти его – ты же знаешь, Карамон, как много твой брат думает об этом посохе. Ну так вот, я пошел назад…

– И я запер тебя в твоей комнате, – прогремел владелец гостиницы. – Член совета Шавас не хотела, что бы кто – то бродил по городу ночью, – он добавил торопливо для Карамона. – Маленький дружок мог бы травмироваться.

– Хм, – хмыкнул Карамон.

– Ну ладно, так или иначе, – решил продолжить Ирвин, великодушно игнорируя, что его назвали «маленьким дружком», – я пошел бродить по городу и увидел много котов, потом я нашел бар, где должно было быть забавно. И там было забавно! Там был человек, попробовавший убить меня, Карамон! С ножом! И, что ты думаешь? Я отбил удар! Трах! По голове своим хупаком! Тогда, самая красивая девушка, которую я когда – либо видел в своей жизни, поцеловала меня в щеку! Так, как если бы я был тобой, Карамон. К тому времени я хорошо утомился, так что я вернулся сюда, увидел на земле фигурки для игр и собрал их, и поднялся по решетке в окно.

– Что? – завопил хозяин.

– Шшш, – прошептал Карамон, чувствуя, что они приближаются к важной части

– Я пошел в вашу комнату, а посох Рейстлина уже вернулся сам! Это было замечательно, за исключением того, что я попал в действительно большую неприятность и это, возможно сыграло свою роль. Я забыл номер своей комнаты, так что я пришел сюда и заснул под столом, а когда проснулся, та женщина садилась прямо на меня, и я увидел, как эта часть одежды сама скатилась с ее ноги. И когда это, – сказал он, указывая на подвязку, свалилось и обвилось вокруг лодыжки, я испугался, что это сможет повредить ей. И забрал. Я предполагаю, ты услышал ее крик, а? И после этого она упала в обморок. А все эти люди набросились на меня. Без причины. – Сердито добавил Ирвин.

Лицо Карамона все еще пылало, когда он держал подвязку, он посмотрел вокруг смущенно и удивленно, не зная, что с ней делать.

– Я возьму ее, сер, – предложила одна из служанок.

– Да, спасибо, – Карамон с облегчением передал ее. – Он действительно не хотел причинить никому неприятности, – сказал Карамон владельцу гостиницы. – Он просто находился не в том месте и не в то время. Я буду присматривать за ним, такого больше не повториться.

– Надеюсь, что нет, – сказал владелец, немного успокоенный.

– Пожалуйста, передайте наши извинения молодой леди, – добавил Карамон, ведя Ирвина вверх по лестнице.

– Я надеялся, что получу другой поцелуй, Карамон! – бодро сказал кендер. – Парень! Это было забавно!

Рейстлин стоял у окна и смотрел вниз на улицу. Днем было не намного больше людей, чем ночью. Те, кто направлялся по собственным делам, шли с опущенными головами, бросая скрытые взгляды на дорогу. Рейстлин видел города во власти чумы. Он мог почувствовать опасность в воздухе. Сейчас он думал, что смог бы обнаружить этот запах.

И еще, там был луч, сиявший вдоль белого каменного тротуара.

Карамон вошел в комнату позади Ирвина, подталкивая кендера вперед, так чтобы у него не было шанса сбежать. Рейстлин медленно обернулся от окна.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Карамон.

– А как я могу себя чувствовать? – отрезал Рейстлин. Видя взгляд Карамона, маг покачал головой. – Извини, братец. Я чувствую себя так, будто на мне висит сокрушительный груз. Как будто меня послали сюда сделать что – то важное, а я понятия не имею – что. И у нас не много времени, что бы сделать это!

– Что ты имеешь в виду? У нас все время мира, – сказал уверенно Карамон. – Я заказал завтрак. Он будет через мгновение.

– Время! – Рейстлин вернулся к окну и посмотрел на белый луч. -…Что бы найти ворота, что бы быть там, когда время наступит. У нас нет никакого времени, братец. У нас его только до Праздника Ока. Три дня.

– Ха? – нахмурился Карамон.

– Это пророчество, то что ты сказал, не так ли, Рейстлин? – проорал Ирвин. – Я помню ее, смотри. «Тьма пошлет своих адептов, скрытных, черных, чтоб ворота отыскать и быть там, когда наступит время». Я люблю истории, а вот еще хорошая история. Я рассказывал вам про Диззи Длинноязыкого и минотавра?

– Я думаю. Ты потерял кое – что, -сказал Карамон, вываливая на пол содержимое одного из мешочков Ирвина.

Фарфоровые и из слоновой кости фигурки покатились по дереву, дна из них подкатилась и остановилась у ног Рейстлина. Нагнувшись, он поднял ее. Это была маленькая желтоватая статуя, вырезанная похожей на красивую женщину, королеву, злобную и властную. Развернув, что бы посмотреть на подставку, на которой та стояла, он увидел знак, определяющий ее как Темную Королеву в одной из любимых игр мага. Воины и маги.

– Это не может быть совпадением. Пробормотал он. – «Коты решают судьбу» и они исчезают. Наступает время Большого Глаза, когда невообразимая мощь ждет тех, кто может использовать ее. Если б я был Темной Королевой, то я бы выбрал именно это время. Что бы вернуться в мир, – голос Рейстлина умер.

Карамон усмехнулся.

– Не говори ничего подобного этому, Рейст. Ты сам сказал. Совпадение. Мы найдем котов, и будет совершенно логическое объяснение их исчезновению. Может он будет походить на ту историю о парне с флейтой, который, войдя в город и играя на ней, вывел всех крыс за пределы городских стен..

– Но ты забыл конец истории, братец. В конце трубочист вернулся и увел детей.

Карамон сделался тихим. Он не думал. Что сможет помочь какими – либо вопросами.

Посмотрев на фигурку еще некоторое время, Рейстлин вернул ее кендеру. Кендер осмотрел ее так же тщательно, как и волшебник, но не нашел ничего интересного. Это была всего лишь фигурка игры.

– Судьба шагает свободно, – вздыхая, сказал Карамон, повторяя одну из его любимых пословиц. – Что будем делать теперь?

– За это время мы исследуем Мереклар.

– Как насчет встречи с этим советником Шавас? Не должны ли мы встретиться с ней?

– Я думаю, я позволю ей встретиться со мной, – прохладно произнес Рейстлин.

– Вы чужаки, так что вы не видите это так, как это делаем мы.

– Думаю, нет, мадам, – сказал Карамон. – Как на мой взгляд, так эти места наводнены котами.

– Нет, сер, нет. Где когда – то были тысячи, теперь остались немногие. Совсем немногие, – сказала старуха.

– Это правда, – добавил мужчина, сидевший рядом за столом. – С утра и до вечера коты бродили по улицам. Белые, серые, коричневые, полосатые, пятнистые. Всех видов.

– Кроме черных, – вмешалась старуха. – мы никогда не знали, почему среди них нет черных котов.

– Некоторые считают, что пришли маги и забрали черных, мрачно и с негодованием глядя на Рейстлина, добавил мужчина.

Рейстлин поднял бровь и глянул на брата. Карамон, чувствуя неловкость, уткнул голову в кружку пива.

Три спутника бродили по всему городу, рассматривая достопримечательности. Но всякий раз, когда они натыкались на таверну, Рейстлин настаивал на том, что бы войти внутрь. Он предоставлял большинство разговоров брату, красивый, добродушный силач легко сходился с людьми, и они тоже тянулись к нему.

Сначала Карамон задавался вопросом, чем они собираются платить, за то, что выпили, но Рейстлин всякий раз показывал бляху, и при виде ее никто не спрашивал у них о деньгах. Рейстлин внимательно наблюдал за кендером, следя, не проявит ли кто интерес к необычному ожерелью с черепом, которое носил Ирвин.

– Мы всегда оставляли тарелки с едой и мисочки с молоком возле двери для наших котов – сказал воину мужчина средних лет, – хотя иногда мы просто оставляли двери открытыми, что бы коты могли войти в дом и присоединиться к нашему завтраку.

– Они всегда бродили по улицам или паркам, ожидая, что их приласкают, объяснила молодая официантка, не сводя с Карамона глаз. – Ни кто и не думал причинять им вред! В конце концов он должны были спасти мир! – Остальные в таверне согласно кивали.

– А вы не видели здесь парня, играющего на флейте, – начал было Карамон, но его брат послал ему такой злобный взгляд, что большой воин умолк. Они встали, чтоб уходить.

– Проклятые маги из Бездны! – сказал один мужчина, когда Рейстлин отошел.

– Как грубо! – воскликнул Ирвин.

Карамон повернулся, сжимая кулаки, но Рейстлин положил руку на сжатую ладонь брата.

– Мир, Карамон.

– Как ты можешь позволять говорить им подобные вещи? – возмутился воин.

– Потому что я понимаю их, – сказал Рейстлин своим шепчущим голосом. – Эти люди находятся во власти страха, – добавил он, когда они вышли на улицу. – Они прожили в этом городе всю жизнь, и вот, одна из вещей, которую они считают священной, исчезает по неизвестной причине. Я – легкая мишень, потому что я тот, кого можно обвинить.

Он смотрел на дорогу. Белый луч был там, направляя его. Они не сошли с его направления, начиная от самой гостиницы. Хотя ни Карамон, ни Ирвин не могли видеть его.

– Дои советника? Идите прямо по улице, – сказал Карамону мужчина в ответ на его вопрос.

– Спасибо, – ответил воин, возвращаясь к брату и кендеру, сидевшими за столиком на улице возле другой таверны.

Они видели несколько котов с момента их прибытия в Мереклар. Иногда они проходили мимо спутников. У Карамона было странное чувство, будто его тщательно изучали и исследовали зеленые, не мигающие глаза. Их подбежало еще больше, и теперь Ирвин был окружен котами. Кошки вспрыгивали ему на плечи, трогали хохолок каштановых волос, терлись о его шею. Кендер был чрезмерно рад их вниманию и очень хотел поиграть со своими новыми друзьями.

Рейстлин со своей стороны сидел тихо и один. Ни один из котов не подошел к нему.

– Взгляни на это, – услышал Карамон шепот женщины и увидел, как она указала на мага.

– Я вижу, – ответил ее компаньон. – Я никогда не видел, чтоб наши коты так недружелюбно относились к кому – либо.

– Возможно они знают что – то, чего не знаем мы.

Третья женщина прошипела. – Держу пари, что маг имеет некоторое отношение к исчезновению котов. В конце концов, не было никаких проблем, пока он не пришел сюда.

– Ваши проблемы начались раньше, чем мы пришли, – горячо возразил Карамон, но снова брат просверлил его предупреждающим взглядом и силач проглотил слова.

– Я слышал, как говорят, будто бы люди их профессии ответственны за все зло в мире.

Маг проигнорировал их слова. Он непринужденно сидел на стуле, потягивая изредка местный напиток, называемый кьява. Горячий напиток наполнил его тело долгожданной теплотой, хотя день был не особенно холоден и он был одет в красные одежды, окутывающие его с головы до пят.

Карамон сел и попробовал поговорить с братом перекрикивая хихикающего Ирвина.

– Охранник говорил нам, что мы должны следовать по улице Южных Ворот к центру города. Где найдем дом члена совета. Он говори, что все дороги ведут туда. И мы не заблудимся.

– Тебе не кажется, что это немного необычно? – спросил Рейстлин. – Дом точно в центре города.

– Да, я думаю, что это странна, но впрочем, все это чертово место странное, – пробормотал Карамон.

– Я думаю, нам нужно посмотреть на этот дом, – Рейстлин дотронулся до плеча Ирвина. Коты прекратили играть с кендером и обернулись, уставившись на мага и застыв на месте, словно они были статуями.

– Ирвин, – сказал Рейстлин, косясь на котов, – пора уходить.

– Хорошо, – сказал кендер, всегда готовый пойти куда – ни будь, где его еще нет. – Пойдемте, коты. Я должен идти. Двигайтесь.

Когда коты не двинулись с места, он начал медленно вставать с плетеного стула. Коты попрыгали с него, но не сводили глаз с Рейстлина.

Маг опустил капюшон на лицо, закрывая тонкие золотые особенности от света дня, находя убежище в тени одежд. Взяв в руки посох Магиуса, он пошел по улице, Карамон и Ирвин сзади.

Коты, постояв мгновение, тоже пошли вслед за спутниками, держась в десяти футах сзади.

– Взгляни на это! – сказал Ирвин в восхищении.

Рейстлин остановился и посмотрел вокруг. Коты тоже остановились. Рейстлин пошел снова, и животные тронулись вслед за ним. Коты прибывали, что бы присоединиться к их товарищам, и спутники сопровождались толпой, состоящей из меха, хвостов и светлых глаз, бесшумно следующих за ними.

– Почему они это делают? – спросил кто-то.

– Не знаю. Возможно он держит их под заклятьем или чем-нибудь еще!

– Сомневаюсь. Он знает, что бы мы сделали с ним, используй он на наших котах какое-нибудь колдовство!

Внезапно Рейстлин повернулся и сдернул капюшон с головы. Коты рассеялись, убегая, покидая улицу с магом.

Карамон бывал во многих крупных городах и местечках в своей жизни, но никогда не был в городе подобном Мереклару. На небольшом отрезке вдоль по улице Южных Ворот попадалось больше мест, предлагающих еду и питье, чем Карамон знал во всех виденных им селениях.

– И окна, – сказал силач в удивлении, – где люди берут деньги на стеклянные окна?

Было множество видов магазинов, продающих невиданные вещи. Они прошли книжный магазин с вывеской «Оксфорд» красовавшейся в окне. Впереди на деревянной подставке был выставлен огромный словарь, открытый на середине. Рейстлин смотрел на том и вздыхал в тоске. Указанная цена была невероятной, больше, чем Рейстлин мог предположить заработать за всю жизнь.

Поскольку маг свернул с главной дороги, все больше людей останавливалось и только и делало, что пялилось на красные одежды, скрывавшие человека силы. Некоторые дети подходили к Рейстлину и тянулись, чтобы дотронуться до странного черного деревянного посоха с золотым когтем, и синим кристаллом шара. Маг не убирал посоха из пределов их досягаемости. Казалось, что когда они пытаются дотянуться, черная палка отодвигалась сама.

Карамон тоже привлекал внимание. Мужчины смотрели на него, завидуя его силе и молодости. Женщины наблюдали украдкой, восхищаясь его сильными руками, широкой грудью, волнистыми волосами и красивым лицом.

– Эй, Карамон, почему все девушки уставились на тебя? – спросил задумчиво Ирвин. Когда воин смотрел в их сторону, все девушки краснели и прятали свои лица в руках, хихикая при хитром взгляде Карамона и его улыбке.

– Наверно никогда не видели такого большого меча, – ответил Карамон подмигивая. Рейстлин презрительно фыркнул.

Через час, путешественники увидели дом Шавас. Ирвин своими острыми глазами смог различить некоторые детали.

– Мне кажется, что дом окружен садом. И окна сделаны из цветного стекла.

Рейстлин слушал описание кендером дом советника с интересом, но не говорил ни чего. Если сказанное кендером было точным, то дом значительно отличался от любого другого в городе. Маг смотрел вперед, опираясь на посох для удобства, а не по необходимости. Маг чувствовал себя необычайно свежим, даже приободрился после ночи испытания. Белый луч сиял прямо у ног, становясь ярче и яснее с каждым сделанным шагом.

Скоро все спутники могли видеть дом, стоявший на земляном холме, который начинался там, где заканчивались белые дороги и тротуары. Насыпь находилась выше уровня города и каменной дорожки к дому и к рощам вокруг. Вершина холма была достаточно большой и достаточно плоской, что бы вместить маленький водоем, потоки воды из которого бежали к красочным садам вокруг особняка.

Рейстлин остановился, его пристальный взгляд с восхищением изучал стеклянные мозаичные окна. Очарованный, он наблюдал, как солнечный свет отскакивал от цветных стекол, отражаясь разнообразными цветами, которые сияли в его глазах красным, синим, зеленым, белым и черным. Пять цветов. Это напомнило ему о его сне. Пять цветов…

Маг моргнул глазами и увидел, что стекло было ни чем иным, как скрепленными ведущими стеклянными полосами, согнутыми в странные формы, казавшиеся знакомыми.

Когда он попытался ухватить, где он видел их прежде, память отказала.

Рейстлин внезапно почувствовал себя слабым и не способным идти дальше.

– Карамон! – позвал он, его голос достиг ушей брата, бывшего на небольшом расстоянии впереди. – Я должен отдохнуть.

Маг резко опустился на стул, стоявший возле другого магазина кьявы. Его дыхание было прерывистым, облокотившись спиной, он снял капюшон с головы, поскольку увидел, что Карамон спешит к нему. Возбужденная девушка из обслуги, вышла из магазина, неся два кубка крепкого темного варева.

– Нет, – сказал силач, – ему нужна горячая вода.

– Это будет великолепно, братец. – Рейстлин выхватил напитки из рук девушки. Когда брат поднял на него вопросительный взгляд, он сказал. – Я только немного устал от прогулки.

Рейстлин проводил время, держа смехотворно маленькую чашку двумя пальцами и медленно глотая. Ирвин уселся счастливый и начал рыться в своих кошелях.

– Посмотри на это! – сказал кендер, доставая кристаллическую иглу с прожилками золота. Я нашел ее лежащей на улице. Я решил, что если он валяется на улице, значит никому не нужно. И еще я нашел это, – Ирвин показывал расшитый блестками шар с желтой лентой пришитой к нему.

– Верни его мне, – завопил Карамон, наклоняясь через стол и нащупывая пальцами кендера.

– Это мое! Я нашел его!

– Это было у меня раньше! Та девушка из гостиницы дала его мне, и он много значит для меня!

– Тогда ты не должен был терять его, – назидательно заметил кендер, возвращая шар его законному владельцу. Он сверкал, ловя солнечный свет и отражая его. – Я клянусь, Карамон! Ты настолько небрежен! К тому же это хорошая игрушка для кота. Они любят такое. Посмотри, каким взглядом черный кот наблюдает за ним.

Рейстлин подался вперед на стуле.

– Какой черный кот?

– Тот черный кот, – ответил Ирвин, указывая за спину мага. Рейстлин повернулся лицом к животному. Кот не особенно большой и очень, очень черный сидел спокойно и смотрел на мага широкими синими глазами.

– Сюда, киса, киса, киса, – Карамон подергал игрушкой на ее веревочке.

Кот постоял мгновение, соревнуясь взглядом своих голубых глаз против черных песочных часов. Потом кот поднялся с того места на белом камне улицы, где он лежал и спокойно прошел мимо Рейстлина. Животное ударило по шару три раза и снова село, наблюдая за Карамоном, как до этого наблюдало за его братом.

Ирвин, не желая быть обойденным вниманием кота, нагнулся и погладил его черный мех. Кот не показал ни каких признаков удовольствия или раздражения. Он коротко взглянул на кендера, пред возвращением к наблюдению за Карамоном. Карамон уговаривал его поиграть с шариком. Рейстлин наблюдал, потирая пальцами дерево посоха.

Это был первый черный кот, которого он увидел в заполненном ими Мерекларе и он собрался бросить заклинание, которые показало бы, не был ли кот фантомом, сотворенным фокусником – когда открытая карета, запряженная двумя белыми лошадьми, вывернула из-за угла и прогрохотала по улице. Герб на двери кареты был такой же самый, как и на бляхе.

– Член совета, – сказал Рейстлин, подталкивая брата.

Карамон огляделся. Ирвин подпрыгнул в волнении на ноги. Черный кот присел позади кендера, скрывшись из виду.

– Остановите здесь, – послышался звонкий голос. Карета остановилась напротив магазина кьявы. Из нее вышла женщина. Она была одета в легкий колышущийся белый шелк, ее кожа была столь же бледной, как и ткань, которую она носила. Темные волосы были туго обмотаны вокруг головы толстой косой. На шее, висел красный опал, подвешенный на золотой цепочке.

Женщина властно посмотрела на троицу.

– Я – Член Совета Шавас. Прошу вас присоединиться ко мне за обедом.

Затем она ушла и ее лошади, запряженные в карету, укатили в сторону особняка на холме, ее глубокий чувственный голос, отзывался эхом в головах путешественников.

– Моя семья живет в Мерекларе не так давно, – сказала советник Шавас, сидя перед камином в главной библиотеке ее особняка, после роскошного обеда, с большим нетронутым стаканом бренди в прекрасных руках. Пламя играло позади нее, бросая мерцающие огни и тени на точеную фигуру. Она свободно говорила с братьями, так будто знала всю их жизнь. Ее красота была несравненна. Ее голос был подобен сладкому тягучему янтарю.

Не удивительно, что тогда ни Карамон, ни Рейстлин не заметили отсутствия кендера.

– И вы говорите. Что Ваши предки жили в сельских окрестностях? – спросил Рейстлин, придвинувшись к огню. Он держал стакан бренди в своей золотой руке, и оно также оставалось не тронутым, маг не желал жертвовать своим самообладанием ради физического удовольствия. Капюшон был отброшен назад и огонь вспыхнул в его глазах, заполняя их темноту пламенем

– Да, это верно, однако я не уверена в точном местоположении, – ответила член совета.

Рейстлин видел, что хотя она говорила и с ним, и с братом, но держала свой пристальный взгляд на нем. И он не видел в ее глазах ненависти или страха, хотя он привык наблюдать подобное в глазах других женщин. В глазах этой женщины он видел обаяние и восхищение. И это заставляло его кровь кипеть.

– Возможно их происхождение может быть найдено в этой библиотеке? – предположил Рейстлин, протягивая руку, что бы указать на тысячи объемных книг, выстроившихся вдоль стен. Он помнил то, что ему сказали – некоторые из них были магическими.

– Если хотите, я мог бы помочь Вам в поисках.

– Да, думаю, очень бы хотела, – сказала член совета. Небольшой румянец залил ее кожу. Она поглядела в свой напиток, потом снова подняла свои большие глаза на мага.

Рейстлин изучал женщину перед ним. Что – то было неправильно, что – то беспокоило, ворча и требуя его внимания. Но ослепленный ее красотой, он не мог думать ни о чем. Возможно дело было в самой Шавас. Она сказала им многое и… ничего. Он чувствовал, что она скрывает кое – что, кое – что, что покажет ему одному. Маг бросил острый многозначительный взгляд на брата.

Карамон притворился, что ничего не заметил. Он знал о постоянных манипуляциях Рейстлина и его маневрах, пути, на котором он дозволяет тонкому намеку достичь заинтересованных ушей, давая ссылки на вещи, которые он только предположил, принуждая его добычу решать, где была утечка информации, которая тщательно скрывалась от посторонних. Силач всегда стыдился потребности мага показывать свое умственное превосходство над другими. Кроме того, Карамон не хотел оставлять присутствие этой красивой женщины. Карамон отметил, что хотя она и говорила постоянно с Рейстлином, смотрела он а на него.

– Хорошо Мастер Маг, сказала Шавас, ломая ставшую неудобной тишину. – Вы и ваш брат поможете городу в час его серьезной нужды?

– Здесь сказано, – заявил маг, вытаскивая скатанный лист пергамента из-под своих одежд, – что плата за работу договорная. Действительно, для чего существует столько комнат для переговоров?

– Плата, указанная Министром Финансов – десять тысяч стальных монет, – сказала Шавас.

Рот Карамона широко открылся. Десять тысяч стальных, было больше, чем он мог увидеть за всю жизнь, не говоря уже сразу. Мысли о том, что можно купить на такую большую сумму проносились в его голове: гостиница! Нет огромная таверна с камином в середине, дюжиной комнат и конюшней на заднем дворе. Он вообразил, что дом взгромоздился высоко на деревьях валлинов и настолько возбудился, что начал бродить по комнате, врезаясь в предметы и опрокинув маленький стул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю