Текст книги "Братья Маджере (ЛП)"
Автор книги: Кевин Т. Стейн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
Ирвин понятия не имел как глубоко и где он находился. Он только знал, что должен быстрее выйти и, по его мнению, он должен выбираться самостоятельно.
– Почему ни один из вас, парни, не расскажет мне историю? Такую, чтоб я раньше не слышал, – воззвал кендер к своим молчаливым сокамерникам. – Так как? Что насчет этого?
Никакого ответа. Ирвин нахмурился. Он начал терять всякое терпение в этой ситуации. Он рылся в своих карманах уже в десятый раз, надеясь найти что-нибудь, что могло помочь ему сбежать или обеспечило хотя бы интересное развлечение.
– Носовой платок, немного пуха. Пустой. Пустой. Мой волчок и больше ничего. Подавленный, он потянулся и щелкнул по волчку пальцем. Что-то ткнулось ему в руку, выпав из правого рукава.
– Стрелка! – воскликнул Ирвин, отстегивая застежку, которая держала спрятанную стрелу. – Не волнуйтесь, парни! Я освобожу нас через минуту! – сообщил он своим тихим компаньонам по камере. – Знаете, это действительно странно! – продолжал он говорить, облегчая нетерпение своих сокамерников. – Кто-то использовал эту стрелку, собираясь убить Карамона. А теперь она помогает мне сбежать.
Ирвин всунул стрелку в замок, обертывающихся вокруг его запястий цепей. Он вспомнил, что Рейстлин говорил, будто стрелка покрыта смертельным ядом, но это не имело значения. Смерть была лучше, чем сидение здесь и ничего неделание.
Вставив наконечник стрелки в замочную скважину, он пробежал по металлу пальцами, чувствуя наконечник, который входил в первый защелку. Покачивая инструментом, он обошел вторую и третью защелки, пропустивши четвертую, он почувствовал острый укол наконечника на коже.
– Вот оно!
Последняя защелка уступила его осторожным действиям. Какая – то мягкая пыль, возможно со стрелки, осыпалась на его кожу, но в волнении Ирвин не замечал этого. Он сунул стрелку в карман, отбросил от себя цепи и торжествующе поднялся.
– Хорошо! Вы, парни, следующие!
На протяжении одного короткого, интересного момента, кендер подумал, что может упасть в обморок от внезапной боли, возникшей в голове. Но момент головокружения ушел и боль в голове ослабилась. Ирвин начал в слепую тыкаться по комнате, вытягивая руки пред собой. Он дошел до стены, руки ударились о сырой камень.
– Не волнуйся, Лысый. Я иду.
Он шел вдоль стены, пока под ногами не загремела куча цепей, лежащих на полу.
– Ты здесь! – сказал он наклоняясь, чтобы нащупать кандалы. – Почему ты не говорил мне, где находишься?
Его рука сомкнулась, но не вокруг плоти, а вокруг кости, кости человека уже давно мертвого.
– Я предполагаю, что именно поэтому ты не очень интересовался Диззи.
Ирвин почувствовал себя успокоенным. Он действительно начинал думать, что потерял свой талант рассказчика.
– Ладно, Лысый, извини меня конечно, но я буду уходить отсюда. Я не хочу показаться грубым, но ты действительно не очень хорошая компания.
Ирвин, ни чего не видя, двинулся дальше вокруг камеры, пока не наткнулся на предмет, большой и мягкий, лежащий около стены. Становясь на колени, он сомкнул руки на длинном деревянном предмете, который был ему хорошо знаком.
– Мой хупак! – закричал он. Протянув другую руку, он нашел мешочки. Роясь дальше, он обнаружил – все, что, как ему помнилось, он имел было здесь, включая трутницу и маленький факел. Скоро яркое желтое пламя осветило комнату.
Ирвин внимательно осмотрел камеру. Было еще четыре скелета, прикованных к стене, кроме того, что он нашел. Выглядело, будто они были здесь долгое время. Но, что действительно привлекло его внимание, так это стены. Они были закрыты картинами и гобеленами, золотыми на черном.
– Множество историй! – вздохнул восхищенный Ирвин. Он начал изучать их. – Давным-давно, – сказал он проводя по надписи пальцем, – мир… был целым… и все было… прекрасно. Затем кое-что случилось и начались войны. Дальше ничего не случалось и все думали, что они счастливы, но самом деле – это было не так.
– Тогда настал Катаклизм! – предположил он, глядя на картины большой огненной горы, падающей с неба. – Что затем? Мы возвращаемся, и юноша в красных одеждах строит большой город из белого камня. Нет, это кажется не правильно. Дайте гляну, юноша в черных одеждах обманывает того, что в красных относительно постройки города. А потом юноша в красных одеждах строит город, а юноша в белых помогает.
Ирвин отошел, почесывая голову в замешательстве. Первую часть истории было легко проследить, она спускалась сверху вниз по стене, но все на что он смотрел дальше расширялось в сотнях направлений по потолку, по стенам по полу, золотые линии вели от каждой картины к большому треугольнику. Все линии вели к большому стилизованному глазу, сделанному из красных, белых и черных цветов, уставившемуся на него из стены напротив треугольника. Все золотые линии в комнате встречались в этом символе.
– Мало историй, – фыркнул Ирвин. – Сюжет зашел абсолютно в никуда, – кендер перекинул свою сумку за спину, устроив его поудобнее, двигая плечами чтобы перераспределить вес. Он собрался выйти из комнаты, когда понял, что кое-чего в его плане спасения не хватает.
– Дверь! Нигде нет двери! Как предполагается я выйду? – потребовал он сердито. – Подожди! Наверно они спрятали дверь, так что я должен буду найти ее.
Ободренный Ирвин начал простукивать хупаком стены, деревянный посох издавал громкий звук в тихой камере. Он систематически работал, обходя камеру вокруг из одного угла в другой.
– Так. Так. Так. Так. Тик. Вот оно!
Он навалился со всей силой на блок, но не смог сдвинуть его. – Может и не оно, – заключил он, опираясь спиной о стену, чтобы передохнуть.
– О-ого, – камень повернулся на скрытых шарнирах, свалив пораженного, но ликующего кендера на пол с другой стороны.
– Карамон, проснись!
Тонкие пальцы впились в плечи молодого мужчины. Он немедленно вскочил. Инстинкты воина заставляли его тело действовать быстрее, чем мозг.
– Я здесь! Я готов! – закричал он, нащупывая руками оружие.
– Не тревожься. Все. Оденься.
Карамон сонно осмотрелся и понял, что он был в удобной комнате в Бренсток – Холле, а не в военном лагере, на который напали орды гоблинов.
– Конечно, Рейст, – он проспал, как он рассудил, несколько часов. – Только дай мне несколько минут, чтоб умыться и побриться, и…
Рейстлин ударил металлическим концом своего посоха о пол с такой силой, что на стенах закачались лампы.
Пораженный Карамон уставился на близнеца. Боль и гнев, заполняли золотое лицо, мерцая в суженых глазах. Воин быстро натянул свою броню, как будто собрался участвовать в сражении.
Рейстлин, не говоря ничего, первым вышел из комнаты на улицу. Он, казалось, превратился в дух возмездия. «Что случилось?» – спрашивал себя Карамон. Люди, которых они встречали идя по улице, уклонялись, переходили на другую сторону, чтобы избежать встречи с волшебником. Братья сели в фургон. Рейстлин скомандовал:
– Улица Западных Ворот.
Возница утвердительно кивнул, хватая вожжи. Фургон двигался по улице в устойчивом темпе. Вопросы жгли язык Карамону, но он сохранял спокойствие. Рейстлин не смотрел на него, с тех пор как разбудил. Маг внимательно разглядывал магазины вдоль дороги, многозначительно игнорируя близнеца. Карамон вспомнил, краснея, как он провел ночь, и подумал, что знает причину плохого настроения брата.
– Почему он винит меня? – прошептал воин тихо, чувствуя себя виноватым, и это ему не нравилось. – Он сделал свой выбор. Он получил, что хотел и я – тоже.
Фургон свернул на улицу Западных Ворот и Карамон увидел, как брат напрягся, обеими руками он сжимал деревянный посох, пока костяшки пальцев не побледнели. Борец ничего не видел, не ощущал ни каких признаков опасности, но вытянул кинжал. Рейстлин заметил его действия и презрительно фыркнул.
– Убери свой нож, Карамон. Ты в не находишься в опасности..
– Ты в опасности? – спросил воин. Боль исказила золотое лицо, потом маг стремительно глянул вдаль. Его руки ухватил посох с такой силой, что пальцы, казалось, должны были треснуть и кровоточить.
– Остановись, – скомандовал Рейстлин возчику.
Вагон остановился. Маг выскочил и в быстром темпе пошел вниз по улице Западных ворот. Карамон последовал за быстрыми шагами брата как можно быстрее.
– Куда мы идем? – спросил он.
– Выпить чашку кьявы, – ответил Рейстлин не оборачиваясь.
Карамон уставился на него в удивлении. Он собрался рискнуть вызвать гнев брата, задав ему еще один глупый вопрос, когда ему открылся вид, отобравший дар речи. Улица внезапно наполнилась волной котов и, в середине потока, перед таверной, сидела единственная фигура чернокожего человека одетого во все черное.
– Рейст! Этот человек, который…
– Карамон, замолчи, – сказал близнец.
При приближении братьев коты рассеивались, отбегая к стенам и вниз по улице. Рейстлин подошел и стал перед человеком. Карамон присоединился к брату, рука воина легла на рукоять меча.
– Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне, – сказал человек в черном. Его голос имел слегка шипящие нотки и это бросило Карамона в дрожь. Он глянул на Рейстлина, который кивнул. Воин отодвинул стул и сел. Маг сделал тоже самое. Карамон уставился на мужчину. Он был невероятно красив, с темными черными вьющимися волосами ниже плеч. Его глаза были синими, потрясающий контраст с черной кожей и они были слегка раскосыми. Он смотрел на них пристально, не мигая.
– Меня зовут – Баст, – сказал он внезапно. Драгоценности, вшитые в черную одежду на воротнике, мягко сверкали в солнечном свете. – Я могу предложить вам напиток?
Не дожидаясь ответа, Баст поднял руку, подзывая официантку.
– Пожалуйста, Катрин. Две чашки кьявы для моих гостей.
Катрин посмотрела на них мгновение, затем развернулась на пятках и побежала в ресторан. Она вернулась почти немедленно с двумя маленькими чашками.
– Спасибо, – сказал Карамон. Девушка что-то пробормотала и двинулась обратно, но задержалась рядом, наблюдая.
Рейстлин сидел так же неподвижно, его губы сжались в мрачную, темную линию.
– Да. Спрашивайте, – сказал человек в черном, уставившись на мага яркими синими глазами.
– Кто вы? – спросил Рейстлин.
– Вы знаете, кто я.
– Почему вы следовали за нами?
– Вы знаете почему.
Рейстлин вспыхнул, возмутившись. Человек в черном, казалось, удивился. Карамон сделал большой глоток напитка, обжигая небо. Очевидно его брат наконец встретил себе подобного.
– Тогда каково ваше участие во всем этом? – потребовал Рейстлин. – Почему вы здесь?
– Вы знаете почему, – ответил Баст, острые белые зубы мелькнули в улыбке.
Карамон съежился, ожидая вспышки. Его брат, похоже, раздувался от подавляемого гнева и расстройства. Человек в черном спокойно наблюдал за ним, и гнев просочился из Рейстлина, как кровь из раны.
– Я? Как я знаю чему верить?
– Верьте во что хотите. Для меня это не имеет значения.
– Нет, я не верю этому! – мягко сказал Рейстлин. – Если это так, то почему вы здесь, встречаетесь со мной?
– Я пришел сюда не для того, что бы показаться вам, а чтоб вы показали мне себя.
Человек в черном, называвший себя Бастом, медленно и лениво поднялся на ноги.
Потянувшись с наслаждением, легко напрягая мускулы на стройных руках, он изящно кивнул головой и пошел вниз по улице.
– Ты хочешь, что б я остановил его? – Карамон наполовину поднялся.
– Нет! – резко сказал брат, хватая воина за запястье. – Он – противник сверх твоей силы, и сверх твоего понимания. Ты был бы мертв через мгновение.
– Карамон сел назад с некоторым облегчением. Он чувствовал правдивость утверждения брата, хотя не мог сказать почему. Великан мог сказать только одно, что это был один из немногих случаев в его жизни, когда он действительно боялся.
Рейстлин холодно рассматривал брата, его глаза сузились в тонкие линии.
– Одна ночь с женщиной сделала тебя очень смелым сегодня утром, братец. Она, должно быть, кое-что… особенное.
– Я не хочу говорить об этом, – спокойно ответил Карамон.
– Почему, нет? Прежде ты не отказывался щегольнуть своими завоеваниями!
– Возможно, я так делал. Но все дело в том, что я все еще способен испытывать подобные чувства. Я знаю, что значит любить кого-то!
Карамон бросил свои колкие слова бесцельно, понукаемый борьбой с ожесточенным сарказмом брата. Но, увидев, что они поразили цель, он отдал бы душу, чтоб забрать их.
Плечи Рейстлина дергались, как если бы хотели упасть на грудь. Тощая фигура, казалось, сжалась. Его голова склонилась, тело дрожало. Он укутался в свои одежды.
– Мне жаль, Рейст, – начал Карамон.
– Нет, Карамон, – близнец поднял слабую руку. – Я – тот, кто должен просить прощения. Твои комментарии были наиболее… проницательны.
– Что случилось с тобой вчера вечером? – спросил Карамон, с интуитивным знанием близнеца.
В течение минуты маг молчал. Он смотрел в кьяву, наблюдая водоворот варева в чашке.
– Вчера вечером я был чуть не уничтожен.
– Засада? – Карамон начал снова вставать. – Это был тот человек, не так ли? Это товарищ Баста! Я буду…
– Нет, мой брат. Эта западня – была магической западней. Она была поставлена на меня в одной из книг.
– Западня? Где? В доме леди Шавас? – недоверчиво посмотрел Карамон.
– Да, в доме леди Шавас.
– Ты думаешь, что она поставила ее, не так ли? – требовательно спросил Карамон, начиная сердиться.
– Я нашел три магических книги в ее библиотеке, братец, и одна из них содержала спиральную руну, которая почти захватила мою душу и тянула меня в Бездну. Что бы ты думал?
– Это был несчастный случай. Она могла не знать, что в ее доме есть что-то подобное.
– Как она не могла знать? Ах да, теперь вспоминаю. Нет никаких магов в Мерекларе, – маг передразнил голос женщины. – Великолепное оправдание.
– Ты же не подозреваешь… Ты действительно думаешь, что она сделала это нарочно?
Молчание близнеца поощрило Карамона продолжить.
– Зачем ей желать делать такое? – вопил он. – Она та, кто нанял нас. Она защищала нас перед министрами.
– Точно. Зачем бы ей хотеть меня…? – Рейстлин сделал паузу, сузив глаза.
– Взгляни, Рейст, – сказал Карамон, тяжело дыша и пытаясь управиться с гневом. – Ты лучше, чем я. Я признаю это. Ты, кажется, знаешь намного больше о том, что твориться здесь, чем я. Кто-то пробовал убить нас обоих в лесу. Затем кто-то попробовал убить меня. Кто-то попробовал заманить в ловушку тебя. Ирвин исчез. Теперь ты специально приходишь сюда, чтобы встретиться с тем человеком, который следил за нами. Откуда ты узнал, что он будет здесь? Кто он? Я думаю, что ты должен рассказать мне, что здесь твориться.
Рейстлин покачал головой.
– Так много надо сделать. И так мало времени. Сегодня вечером, Карамон, Великое Око засияет сегодня вечером. А я не готов… – он вздохнул, затем сказал, – если ты хочешь знать, в одной из книг я видел рисунок этого человека, стоящего в месте, которое выглядело знакомым. Этим утром я понял, что место было здесь – на улице Западных Ворот.
– Ты видел его в книге? Что она говорила о нем?
– То, что он порождение великого зла. Но после встречи с ним, я больше не уверен, чему верить.
– Я знаю. Он так быстро поразил твое сердце, только взглянув на тебя.
– Возможно. Но…
– Извините меня, господа, – это была официантка. Карамон смутно помнил, что ее называли Катрин. – Я случайно услышала, как вы упоминали об Ирвине. Это случайно не Ирвин Волосетка, кендер.
– Ты видела Ирвина? Где он? – с интересом спросил Рейстлин.
– Я не знаю. Это то, что я пришла сказать вам. Мне кажется, что он был похищен.
– Похищен? – фыркнул Карамон. – Кто в своем уме пошел бы с кендером?
– Ладно, мы разговаривали в гостинице, где я работаю, я пошла за стойку, чтобы взять немного пива, и, когда я вернулась, он ушел, – Катрин рассматривала свои туфли.
Проницательные глаза Рейстлина рассматривали девушку из тени капюшона.
– Он вероятно убрел прочь.
– Нет, он не делал этого, – Катрин начала крутить и дергать свой передник
Рейстлин разглядывал девушку с живым интересом, затем его золотокожая рука дернулась и схватила ее за запястье. – Куда они забрали его?
– Ай? – негромко вскрикнула Катрин и начала дергаться. – Пожалуйста, сер. Вы делаете мне больно!
– Куда они забрали его? – Рейстлин сжал захват. Лицо девушки стало смертельно бледным. Она попробовала вырваться.
– Рейст, – начал Карамон.
– Ну-ка, девочка, – Рейстлин проигнорировал близнеца. – Ты присутсвовала при этом, не так ли? Ты заманила его в западню.
Катрин вырвала руку.
– Это был он, он сказал мне так сделать.
– Этот человек, Баст. Он сказал, что ваш друг в опасности, потому что носит то странное ожерелье. Он сказал, что он со своими людьми защитят его. Все, что я должна была сделать – это проследить, чтобы он пошел с ними мирно. Не делая никаких неприятностей, – она скрутила передник. – Я не собиралась причинить ему никакого вреда. Я только хотела помочь!
Слезы покатились по ее щекам. Подняв руку, она вытерла их поперек носа.
– Куда они забрали его? – упорствовал Рейстлин.
Я думаю, в… пещеру мертвого волшебника, – сказала Катрин, указывая пальцем в юго-восточном направлении. – Есть старая тропинка, отмеченная черными цветами, которая ведет туда.
– Черные цветы! – уставился на нее Рейстлин. – Не лги мне!
– Я не лгу! – Катрин закрыла глаза руками. – Я сожалею о том, что сделала. Он был добр со мной. Конечно вы пойдете и найдете его, ведь так?
– Черные цветы, – пробормотал маг.
– Что это, Рейст?
– Черные цветы имеют значение для нас, братец. Они обозначают место смерти злого мага. – Мы должны искать Ирвина.
– Я не думал, что ты так сильно заботишься о кендере, – сказал Карамон довольно.
– Не о нем! Он носит волшебное кольцо, – Рейстлин в быстром темпе двинулся вниз по улице.
Карамон, покачав головой, собрался вслед за братом, когда почувствовал нежное прикосновение к своей руке. – Ну ладно, что теперь? – грубо спросил он. – Разве ты не достаточно сделала?
Катрин вспыхнула, ее глаза опустились.
– Я только хотела, чтоб вы… Если вы увидите Ирвина, то скажите ему, – она передернула плечами, – что я сожалею.
– Да, уверяю, – пробормотал Карамон и проследовал прочь.
Ирвин тяжело вздохнул. Это был пятый туннель, на который он натолкнулся спасаясь, они уже начинали утомлять его. Даже картины на стенах, переплетенные золотыми, черными и белыми линиями, которые прежде были столь очаровательными, начинали терять свое обаяние.
– А еще я хочу есть, – сказал Ирвин, сочувственно поглаживая живот.
Небольшой факел, который он держал, продолжал гореть мягким желтым светом, смола на конце дерева иногда шипела. Такие факелы были любимыми у кендера, и никогда уважающий себя авантюрист не покидал дома без нескольких штук в своем пакете.
У Ирвина было пять, и хотя каждый горел в течение нескольких часов, он уже израсходовал один в своих блужданиях.
– Это больше не забавно, – закричал он. – Я хочу выйти отсюда, и хочу прямо сейчас. Я хочу этого! Без ерунды!
Звук его тонкого голоса отражался в проходах, но не очень долго и не очень далеко, иначе кендер сделал бы немного больше, чем просто стоять и вопить, слушая свой голос, отражающийся от древних камней. Однако, он не услышал никакого ответа и был разочарован. Он повернулся направо и вступил в лужицу теплой смолы.
– Я бы здесь раньше! Я хожу кругами!
Затем он вспомнил, что всегда говорил ему прадед. Всякий раз, когда ты находишься в скучной ситуации, поворачивай налево и продолжай поворачивать налево дальше. Ирвин решил, что это хороший совет, и решил последовать ему теперь. Он прошел большое количество туннелей, с большим количеством картин на стенах, с многочисленными золотыми и черно-белыми линиями. Кендер игнорировал их. Он прошел несколько больших проходных залов и внезапно заметил, что картины начали исчезать. Линии сбегались вместе, чтобы сформировать одну большую полосу из золотого, черного и белого цвета.
– Я не виню тебя, – сказал кендер неизвестному художнику. – Я утомился от такой разнообразности.
Ирвин резко остановился, опуская вниз факел, и схватился за стену, что бы помешать себе упасть вперед. Он наткнулся на комнату – купол под землей. На голых стенах равномерно горели факелы, свет которых не полностью проникал через серый туман, висящий в воздухе.
– Хорошо, по крайней мере это отличается от туннелей! – сказал кендер, приветствуя себя. Он вошел внутрь, с любопытством осматриваясь. Пол был гладким и твердым, а в середине помещения находилось огромное круглое каменное возвышение, более высокое, чем кендер.
– И какое большое! – воскликнул он, подходя к камню и проводя руками по гладкой не исцарапанной поверхности. – Для чего он? Я знаю! Это должно быть выход!
Это было не так. Ирвин двинулся вокруг, используя хупак, как он сделал это в камере, выискивая секретную дверь или скрытое отверстие. Не найдя ничего, он осмотрел остальную часть комнаты. Факелы были расставлены по стенам равномерно, всего десять. Он попробовал достать один, но у него не хватило силы вытянуть палку из зажима. Свет, который они отбрасывали, был желтым, похожим на солнце в туманный день. Они не давали ни тепла и ни дыма.
– Волшебство, – сказал кендер понимающе, и был горько разочарован, что не может взять с собой один.
Помещение было очень маленьким и не долго было увидеть, что здесь нет никакого выхода, кроме того, по которому он пришел и он вел назад к туннелям. Его живот заурчал настойчивее.
– Я постараюсь вывести нас отсюда, проклятый! – сказал кендер несчастной части своей анатомии. – И я смогу сосредоточиться гораздо лучше, если ты оставишь меня в покое!
Ирвин прислонился к возвышению, раздраженно постукивая по нему золотым кольцом на его пальце.
– Что теперь мне делать? – громко спросил он.
– Кто спрашивает? – голос зазвенел в его голове, слова шипели, как змея, плюющаяся ядам.
– Ничего себе! – сказал кендер испуганно.
В комнате начала расти тьма. Факелы погасли в своих держателях. Серый туман стал черным.
– Кто спрашивает?
– Я! – завопил взволнованный Ирвин. – Меня зовут Ирвин Волосетка, – он сделал паузу, – а вас?
Место над ним заполнилось точками света, узелками и пятнышками, кружащимися в сгустке темноты. Кендер внезапно понял, что он видит звезды в ночном небе Кринна и первым показанным созвездием было…
– Что ты хочешь от меня, Владелец Кольца?
– Ты звучишь не очень дружелюбно, – указал Ирвин, на случай если голосу было интересно.
Звезды продолжали кружиться вокруг него и он начал чувствовать головокружение.
– После того, как я прошел весь этот путь…
– Что ты хочешь от меня, – загремел голос.
– Ммм…, – сказал Ирвин, все больше пугаясь. Он думал, что это изумительный опыт, наблюдать вращение звезд, но его животу это не казалось впечатляющим..
– Ммм… мне кажется, что я хочу уйти
– Мы пройдем через ворота.
– Хорошо, теперь мы попадем куда-нибудь. Где ворота?.
– Ты знаешь, что я не могу показать их расположение! Это перенесло бы их к нашей двери!
– Сначала ворота, теперь дверь! – голова кендера начинала кружиться все больше и больше. Он спросил себя, может он принял Праздничного Пунша больше, чем думал.
– Ты должен ждать и не принимать никакого участия. Не сталкивайся с посланниками, чтобы не привести их к двери. Они найдут… Они найдут… Они будут… Они…
Голос спустился до шепота, затем исчез полностью. Темнота накрыла кендера. Он не мог ничего видеть. Он не мог ничего слышать. Его живот громко бурчал.
– О, замолчи, – несчастно простонал кендер. Кольцо жгло руку. Он яростно царапал его, пальцы рвали тело, пока он не почувствовал, как что-то теплое и липкое стекает по его запястью.
– Остановите это! – закричал он отчаянно. – Остановите это! Остановите это!
Фургон довез близнецов к окраине города, где они вышли через Южные Ворота.
– Хорошее избавление, – сказал один из охранников.
– Можете не беспокоиться возвращаться, – добавил другой.
– Как мы собираемся войти в ворота снова? – спросил Карамон.
Рейстлин посмотрел назад.
– Здесь их всего четверо, братец.
– О, да! – сказал Карамон, сжимая руку на мече.
Близнецы зашагали в указанном официанткой направлении и вскоре оставили город позади.
– Путешествие днем, карта друга и хорошая погода – это все, о чем я жажду, – сказал голос.
Карамон обернулся, его меч звякнул в ножнах.
– Мир, братец, – сказал Рейстлин.
Баст опирался о дерево, его руки были скрещены на груди. Тень от его черных волос падала на черты лица, заставляя его казаться еще темнее.
– Вы начитаны, – сказал Рейстлин, втыкая посох Магиуса в мягкую землю.
– Виллианс – мой любимый, – Баст двинулся к близнецам. Он казалось, тек, а не шел. Его шаги были столь же тихи, как ночь, крадущаяся по миру.
– Что вы хотите? И не говорите мне, что я знаю, чего вы хотите, – сухо добавил Рейстлин.
– Но вы знаете. Я хочу сопровождать вас к пещере волшебника.
Карамон напрягся. Он все еще чувствовал таинственную мощь, исходящую от человека.
– Нам не нужен никакой по… – начал было Карамон.
– Тогда пойдемте, – прервал Рейстлин, как будто Карамон и не говорил. Маг натянул капюшон своих красных одежд на лицо.
Земли окружающие Мереклар были богаты полями и фруктовыми деревьями, посаженными там с тех пор, как первые люди населили город. Пшеница, кукуруза и другие зерновые располагались определенными участками, вкрапляясь между постоянными зарослями кустарников и других растений. Но на полях не было никаких фермеров, инвентарь лежал разбросанным, как будто его поспешно кинули. Путешественники проигнорировали эти особенности и двинулись по главной дороге от Южных Ворот пока не достигли озера.
– Здесь мы повернем на восток, – сказал Баст.
– Если моему другу был причинен какой-либо вред, – горячо начал Карамон, – я буду…
Человек в черном обернулся и зафиксировал его взглядом своих синих глаз.
– Ты не будешь.
Карамон не спорил. Был полдень, когда они достигли конца обжитых земель и вошли в лес. Они остановились, чтобы поискать дорожку, которая вела через деревья со следами животных и опавшими прошлогодними листьями, рассыпанными по ней. Запахи сока и цветов носились в прозрачном воздухе подобно легким духам.
Рейстлин шел первым, сокрушая заросли ногами. Его брат следовал за ним, производя гораздо больше шума. Баст, последний за близнецами, шел не нарушая ни острия травы, ни листьев на земле.
Внезапно маг остановился и подошел к дереву. Он остановился, изучая траву.
– Что там? – спросил Карамон.
Рейстлин сорвал цветок у корней дерева. Н протянул его, чтобы увидели остальные.
– Черная лилия, – Карамон фыркнул и сморщил нос. – Он… пахнет смертью.
Рейстлин кивнул, протягивая цветок Басту для осмотра. Человек в черном не казался заинтересованным. Передернув плечами, Рейстлин осторожно зажал лилию в руке и сошел с тропинки в лес.
– Эта дорога, – сказал он. Он посмотрел на Баста. – Правильно?
– Решать вам, – ответил Баст. – Я не пользуюсь этим входом. Но вы должны, волшебник. Вы найдете это… интересным.
Глаза Рейстлина мерцали.
– Что вы хотите от меня?
– Ничего. Все. Это зависит от теперешнего момента, не так ли?
Рейстлин пронесся мимо человека в черном и первым углубился в лес. Карамон увидел, как по следу брата распространялся темный ковер на зеленой земле, дорожка из черных лилий. Зев пещеры был виден на расстоянии – круг камней в форме лап животных.
– Ладно, чего мы ждем? – спросил силач, продвигаясь вперед.
Посох Магиуса, зажатый руками брата, слегка постучал по его груди.
– Мы пойдем с предосторожностями, братец, – сказал Рейстлин мягко. – Это могила мага!
Трое медленно двинулись по дорожке. Маг впереди, следом гигант и затем Баст. Хотя стоял полдень, лучи солнца задерживались большими деревьями, древними камнями и скалами. Холодный воздух тек от входа в пещеру. Карамон потер руки.
– Верно, что только поганый кендер мог забраться в место подобное этому. Это послужит ему уроком, если он хочет выбраться отсюда. Я предполагаю, что мы идем внутрь?
– Конечно! – Рейстлин поднял черный посох над головой и шепнул, – Ширак, – бледный голубой шар в лапе дракона вспыхнул светом. Однако освещение не охватывало всю пещеру. Карамон начал вытаскивать меч, но Рейстлин покачал головой.
– Твоя сталь не имеет здесь смысла, братец. Сейчас нужны другие умения.
Рейстлин нагнулся, чтобы войти в отверстие пещеры и прошел дальше, чтобы другие могли войти следом. Пещера была не очень большая и не очень высокая и у Карамона возникли некоторые трудности с расположением. Несмотря на слова брата, он снял со спины меч-бастард и нес оружие в руках. Он видел, как свет посоха танцевал на стенах и потолке, распространяя вокруг десятки бликов, изгибающихся на грязном полу.
В середине пещеры стояла точная копия Мереклара.
– Вторая модель? – спросил он наклоняясь, чтобы рассмотреть поближе. – Она точно такая же, как модель лорда Брунсвика.
– Не точно, – сказал Рейстлин.
Карамон уставился на нее и его глаза расширились.
– Где дом Шавас? – голова воина вздернулась, он внезапно похолодел и испугался. – Где он?
– Где дом леди Шавас? – спросил Рейстлин, глядя на Баста. – Возможно вы могли бы сказать нам.
Человек в черном медленно покачал головой.
– Нет. Я не могу сказать вам. Но он может, – сказал он, указывая.
Внезапный порыв ветра заставил Карамона задрожать. В пещере стало темно, свет от посоха Магиуса был закрыт рукой, которая препятствовала его свечению. Темная субстанция в конце пещеры сформировалась в человека, укутанного в черные одежды. Его руками были кости, покрытые гниющей плотью. В пустых глазницах не было глаз, но Карамон все же знал, что мертвый маг мог их видеть.
Горло воина сжалось, как будто костлявые руки вцепились в трахею. Он попробовал шагнуть, держась возле брата, чтобы защитить его, но почувствовал невидимые веревки, обернувшиеся вокруг его членов.
Рейстлин пошел к магу, держа перед собой черный посох. Потянувшись, маг коснулся лба Рейстлина своим призрачным пальцем. Рейстлин отлетел назад, его тело врезалось в модель Мереклара.
Карамон рвался из своей тюрьмы, используя всю свою силу, чтобы вырваться на свободу. Но его ноги были скованы большими цепями, его руки были прижаты к бокам тяжелым прессом. Карамон повернулся к Басту, умоляя его о помощи, но чернокожий мужчина стоял неподвижно, как незаинтересованный зритель.
Рейстлин с напряжением встал на ноги возле разрушенной модели. Опираясь на посох, он пристально посмотрел на призрак суженными глазами, скрипнув зубами, двинулся вперед, снова направляясь к нему.
– Ты храбр, Красные Одежды. Я восхищен. Думаю, мы вероятно поняли бы друг друга. Взгляни. Взгляни позади себя.
Рейстлин обернулся. Модель города опять была цела. Три пылающих белых линии простирались от трех ворот к центру города, где стояло куполообразное здание, пылавшее с такой же силой. Линии простирались вдоль стен города, образуя треугольник, поделенный на три секции. Громкий стонущий звук раздался в пещере, корчась в воздухе, как будто был чем-то живым, затем утих до голоса, заполненного гневом.