Текст книги "Братья Маджере (ЛП)"
Автор книги: Кевин Т. Стейн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
– Слушай мои слова! Ты носишь маску из золота, но другой носит маску из плоти. Не обманись, ведь ты видел его истинный вид. Это было моим крахом. Если ты поколеблешься, он будет и твоим.
Призрак исчез. Рейстлин рухнул, падая без сознания. Карамон увидел Баста, склонившегося над братом, освобожденный от чар, он качнулся вперед. Что-то маленькое и пушистое прыгнуло на него из тени. Пораженный, Карамон отшатнулся назад и ударился головой об скалу. Выстрел боли пронзил его голову. Он упал и лежал ошеломленный. Он смутно слышал голоса.
– Я избавлюсь от них, мой лорд?
– Нет, они могут быть полезны. Мы всегда сможем уничтожить их позже. Кендер?
– Мы потеряли его, мой лорд.
– Я же сказал вам охранять его тщательно!
– Он казался безопасным.
– Да. Но не с кольцом.
– Какие будут приказы, мой лорд?
– Пусть эти двое идут. У меня дела в другом месте. Времени не хватает, а там осталось еще семеро. Не спускайте глаз с этих двоих.
– Да, мой лорд.
Карамон тряхнул головой, чтобы развеять туман. Подняв руку, он потер болевшее место.
– Рейст? – позвал он, садясь.
Его брат лежал на земле без сознания. Около него, свернувшись под боком и громко мурлыкая, лежал большой полосатый кот.
– Рейст! – Карамон, искоса глянув в сторону лежащего кота, склонился над братом. – Рейст, с тобой все в порядке? – спросил он беспомощно. Если его брат страдал от какого-то магического несчастья, то Карамон понятия не имел, что нужно делать.
Веки Рейстлина затрепетали. Он открыл их и пристально огляделся вокруг, как будто вспоминая, где он находиться. Внезапно, вспомнив он сел ровно, вытянувшись как струна.
– Сколько я был без сознания?
– Не долго, всего несколько мгновений.
Маг резко посмотрел по сторонам.
– Где Баст?
– Ушел, я полагаю, – тревожно сказал Карамон, припоминая смутно слышанную беседу и спрашивая себя – не приснилось ли ему это. Рейстлин ухватился за руку брата.
– Помоги мне встать.
– Ты должен? Что случилось? Тот маг…
– Не время для вопросов! Помоги мне встать! Мы должны вернуться в город!
– В город? Как? Они не пропустят нас в ворота!
– Это может быть гораздо легче, чем ты предполагаешь, братец, – мрачно сказал
Рейстлин. – Это может быть слишком легко.
Рейстлин оказался прав. Ворота были покинуты. Охранники сбежали со своих постов.
– Прислушайся, ты слышишь это? – спросил Рейстлин, наклоняя голову. Карамон покачал головой.
– Нет, я не слышу никаких вещей.
– Точно. Никаких звуков в городе.
Карамон одним движением вытащил меч-бастард из-за спины, ощущая, как «воинское чувство опасности» разливается по его телу. Теперь он слушал ближе и действительно услышал, как что-то двигается в их сторону с большой скоростью.
– Рейст, двигайся! – завопил он, хватая брата и потянув его в переулок за воротами, огибая старые бочки и коробки. Теперь он узнал звук, звук ужаса и ненависти, потребности уничтожить неправильно понятых.
– Мы найдем их! Первым лорд Манайон! Теперь лорд Брунсвик!
– Маг носит длинные красные одежды.
– У великана мускул больше, чем у лошади!
Толпа протекала мимо них. Рейстлин раздраженно нахмурился.
– У меня нет на это времени. Я должен увидеть члена совета Шавас.
Карамон уставился на него.
– Но ты же думаешь, что она пыталась убить тебя.
– Нет, мой брат. Не убить меня. Видишь ли, Карамон, – сказал Рейстлин с мягким вздохом, – я думаю, что начал понимать произошедшее.
– Я рад за тебя! Я не понимаю эту проклятую вещь! Ну ладно, нам лучше пуститься в путь прежде, чем они вернуться.
– Нет, братец. Не нам. Я должен пойти один.
– Но…
– Возвращайся в Бренсток – Холл. Там могут быть новости о кендере. Если, как ты говоришь, подслушанное тобой верно, то он вероятно сбежал. Карамон, – Рейстлин пристально посмотрел на него, – остерегайся кольца, которое он носит.
Затем, прежде, чем Карамон смог вымолвить слово, маг ушел, двигаясь в вечерних сумерках, скользя вниз по улице как привидение.
Леди Мазак закрыла книгу отчетов, слегка дрожа от того, что она читала. Слабой рукой она поставила текст обратно на полку к другим, подобным ему рядам с инкрустированными золотом датами, сияющими на солнце. Она села на свой белый стул, потягивая из чашки заваренный чай.
Комната была длинной, окрашенной в серые краски, главным в комнате был стол, протянувшийся по всей длине. Единственным стулом был тот, который занимала Директор отчетности. Более тысячи книг заполняли комнату – наследие граждан и членов совета Мереклара, с тех пор как город был обнаружен.
Внезапно женщина подобралась, ее голова поднялась и она обратила свой взгляд в окно на нижний город. Она что-то услышала или ей показалось, что услышала. Звучание было похоже на крик.
Леди Мазак поставила чашку с чаем на блюдце, нагнулась и достала из-под стола треугольный сверток, завернутый в черную ткань изношенную от возраста. Развернув обертку, она подняла стержень, покачивая предмет в пальцах. Один конец был согнут под углом к основной линии конструкции и был покрыт темным деревом. Другой конец был окружен полосой металла – идеальным кольцом без шва, которое оставляло выдающийся вперед наконечник, с открывавшейся глубокой выемкой. Леди посмотрела на вытянутый предмет и улыбнулась.
Снизу донесся громкий шум. Она снова отодвинула стул от стола и в тишине подошла к двери. Леди Мазак приставила ухо к двери. Рука пробила дверь насквозь и схватила ее за горло. Женщина направила конец стержня на сжимающие ее черные пальцы, ломая кость и разрывая сухожилия. Рука отдернулась, по-видимому поврежденная ударом и исчезла в пробитом отверстии. Леди Мазак схватилась за спинку стула. С другой стороны двери не доносилось ни звука. Женщина подняла стержень, направив острый окованный металлом наконечник к двери и сконцентрировалась. Яркий красный луч вспыхнул из дула, ударил в дверь и раздробил древесину, поднимая удушливое облако дыма и пыли в воздух.
Леди Мазак осталась стоять где стояла, внимательно прислушиваясь к нападавшему. Позади нее обрушилось стекло. Слишком поздно, она попыталась обернуться. Удар заставил ее растянуться на столе, оставляя спину открытой для рвущих когтей. Она крутанулась вокруг, поднимая стержень. Вторая темно-красная вспышка дугой вырвалась из дула, но пантера слегка отпрыгнула в сторону. Красное пламя попало в городские отчеты, поджигая их.
Леди Мазак сконцентрировалась, водя лучом поперек библиотеки, стержень претворяла ее жажду убийства в действительность.
Другой удар по ее спине послал ее на пол. Стержень вылетела из ее захвата. Вслепую она шарила в поисках оружия, укрытого дымом и огнем, заполнившим комнату. Обутая нога опустилась на ее руку, ломая ее в локте. Леди Мазак схватила противника за лодыжку и дернула за ногу, заставляя его рухнуть на пол. Она отчаянно нащупывала стержень. Раскрытая ладонь врезалась под подбородок, отбрасывая назад голову и заставляя женщину отлететь к книжным полкам. Она попробовала встать. Чернокожая рука с кровоточащими пальцами приблизилась к ней и подняла женщину за шею. Хлестнувшие когти разорвали открытое горло. Леди Мазак поднялась на дрожащих ногах и качнулась к окну, слабо сжимая рукой шею, на которой висело ожерелье с черепом кота и рубиновыми глазами, мерцающими в огне. Кровь бежала между ее сжатыми пальцами. Один раз качнув головой, она улыбнулась отвратительной улыбкой, которая так и осталась на ее лице, поскольку она упала на пол. Пожар заполнял комнату. Из дыма появилась рука, что бы поднять стержень с пола. Когтистые пальцы сломали стержень и отбросили две деревянные половинки, оставляя их в уничтожающем пламени..
Рейстлин подошел к особняку, без звука повернул дверную ручку, прошел через холл и переднюю комнату к библиотеке. Член совета была в белом шелковом платье, которое цеплялась с ее безупречных плеч, как будто жило отдельной жизнью, она сидела на стуле перед камином, расставляя разные фигурки на игровой доске, стоящей на маленьком столике.
– Очень подходяще, – мягко сказал Рейстлин, закрывая за собой дверь.
– Входите Мастер Маг. Ваша миссия увенчалась успехом?
– Кажется вы ожидали меня? – спросил он.
– Пожалуйста, – Шавас указала жестом на стул напротив. – Да, я ждала.
Маг кивнул, садясь на предложенное место. Его лицо было размытым в красном свете камина, придавая его коже цвет бронзы.
– Сыграем?
– Мы очень похожи, член Совета, – сказал Рейстлин.
– Вы так считаете? – спросила Шавас, ее изящная рука передвинула фигурку для первого шага.
– У нас одни и те же желания.
– Ах! – подняла Шавас голову. Ее слова были со значением, содержали обещание. Ее внимательный взгляд был теплым, ее голос и тело очаровывали. ЕЕ лицо было несравненно прекрасным.
Рейстлин сглотнул и начал расставлять свои фигурки. Он внимательно наблюдал за руками Шавас и увидел как ее палец дрогнул. Она случайно свалила офицера.
– Что-нибудь не так, моя леди?
Она живо покачала головой, поджав губы, ее белая кожа вспыхнула в жаре от огня.
– Кто ходит первым? – спросила она.
– Я, – ответил Рейстлин, подталкивая йомена вперед. – Я должен признать, что удивлен найти вас такой спокойной, ваш город в таком хаосе. Что случилось?
Шавас посмотрела.
– Разве вы не знаете? Где вы были? – она подтолкнула своего йомена отвечая на ход противника. – Лорд Брунсвик был убит вчера вечером. Леди Мазак была убита только… только сегодня днем.
– Вы не можете перемещать эту фигурку.
– Простите. Я не… подумала.
– Как они умерли? – Рейстлин передвинул другого йомена.
– Так же, как и лорд Манайон. Они были убиты гигантским котом.
Маг поднял одного из своих рыцарей и произвел замену на доске на своем поле. Советник убрала небольшой брусок со своей стороны стола, немного изменяя баланс в пользу Рейстлина. Она поместила перед рыцарем металлический барьер, вырезанный в форме изгороди.
– Теперь моя очередь задавать вопросы. Вы нашли причину исчезновения котов?
Рейстлин послал рыцаря вокруг преграды, продвигая вперед, убрал один из своих слитков и поместил его рядом с фигурой.
– Нет не нашел. У вас есть какая-либо информация, которую можно добавить к расследованию?
Шавас сделала паузу перед тем, как ответить, в задумчивости поднеся пальцы ко рту. Она открыла ящичек в столе и достала фигурку лакея, поместив его на два квадрата впереди чемпиона Рейстлина.
– Она видимо запоздала и далее теряет значение.
Рейстлин обнаружил нотки облегчения в ее голосе.
– Как же тогда вы проводили время? – засомневалась она.
Маг оставил своего рыцаря там, где он был, поместив рядом с ним другой указатель.
– В странной компании.
– В чьей?
Рейстлин продвинул фигурку перед лакеем Шавас.
– Вы его знаете, я полагаю. Вы держите его портрет… там. – показал он.
– Действительно? В книге?
– Позвольте мне показать вам?
Маг поднялся с места и, помогая себе посохом, подошел к полке, где он менял том о Мереклар на том о Боге Котов.
Его не было.
Рейстлин поглядел назад на Шавас.
– О, я вижу вы нашли его сами.
Женщина почувствовала неловкость.
– Я понятия не имею, что вы подразумеваете. Но, возможно, я видела этого человека. Какой он из себя?
– Высокий, с темной кожей и волосами. Многие сочли бы его красивым, – ответил маг с небольшим оттенком горечи. Он вернулся на свое место, изучающе рассматривая доску. – И его глаза… они необычны в любом случае.
– Необычны? Что вы имеете в виду? Они… синие, отражают свет?
– Возможно. Я не заметил. Я не тратил времени пристально глядя ему в глаза, – сказал Рейстлин. Он убрал лакея с противоположной стороны доски и передвинул йомена, стоявшего позади, на этот квадрат. Сенатор закусила нижнюю губу и поскребла ногтями лакированную поверхность стола, оставляя небольшие царапины на дереве. Наклонившись к весам, она положила еще один слиток, на этот раз больший, чем остальные. Рейстлин нахмурился, пытаясь понять ее стратегию. Заклинание, которое она собралась бросить было мощным. Для защиты он взял собственный указатель.
Шавас подняла рыцаря, затем нервно поставила его.
– Он здесь! – сказала она пустым голосом. – Он пришел, чтобы убить нас всех!
– Кто?
– Вы прекрасно знаете о ком я говорю! Бог котов! Он пришел, чтобы наказать совет Мереклара!
Шавас протянула прекрасную дрожащую руку к Рейстлину.
– Я отчаянно нуждаюсь в вашей защите!
– Бог котов? Если это действительно он, то – это полубог. Как я могу противостоять ему, обладающему такой мощью? – спросил Рейстлин.
– Я не говорила вам раньше, – начала Шавас, глубоко вздохнув, – но мои предки собрали несколько магических предметов в своих путешествиях. Один из них – для поддержания хорошего самочувствия, который я ношу, – она коснулась золотого ожерелья с горящим опалом, – и другой – вот.
Открыв ящик стола, Шавас достала треугольный кожаный мешочек, выпирающий по середине. – Это оружие.
Рейстлин не смотрел на мешочек. Он уставился на ожерелье, думая, что он выглядит не полным, не законченным. «Почему я не замечал этого прежде?» – спросил он себя. «Потому что ты не смотрел на ожерелье» – насмешливо ответил внутренний голос.
Шавас открыла мешочек, вынимая короткий стержень. Рейстлин посмотрел на него и увидел, что он был загнут с одного конца и увенчан металлическим кольцом с другого. Оно было охвачено рунами и запечатано. Он не прикоснулся к нему.
– Как оно работает?
– Я не уверена. Я никогда не пользовалась им. У меня никогда не возникало такой потребности. Но мой отец рассказывал, что оно берет наше чувство и усиливает его стократно. Если вы хотите уничтожить врага, вы должны пожелать его смерти и указать стержнем на него, вот так. Она держала оружие за согнутый конец, указывая наконечником в Рейстлина. Маг ни как не прокомментировал это. Он не двигался.
Шавас улыбнулась и опустила глаза, разворачивая стержень, она вручила это ему. Рейстлин засунул его в мешочек, затем спрятал мешочек в своих одеждах.
– Теперь вы сможете защитить меня, – сказала Шавас. – Это мощное оружие. Оно может уничтожить даже полубога.
Она наклонилась вперед, ее платье скользнуло, открывая белую грудь. Свисавший опал блестел на ее нежной шее.
– И когда этот ночной кошмар закончится, у нас появиться время побыть вместе.
– Вы хотите сказать, что вы и мой брат получите время, – насмешливо сказал Рейстлин. «Почему я это сказал? Что она делает со мной?». Он зарычал про себя. «Помни! Помни то, что ты видел»
– Я признаю это, – сказала Шавас, лаская пальцами руку мага. – Я… встречалась с Карамоном, – она покраснела как школьница, – но это, чтоб заставить вас ревновать. Вы – тот, кого я желаю.
Ее голос был низким и хриплым. В ее последнем утверждении, так поразившем Рейстлина, было зерно правды. Он уставился на нее очарованный.
– Я богата, сильна! Я могу дать вам… так много! Сделайте эту вещь для меня! Уничтожьте Бога Котов!
Рейстлин медленно вытянул руку из захвата женщины. Она позволила ему идти, садясь на стул. Маг нагнулся над доской, воин, стоявший перед его чемпионом, был убит.
– Вы говорили о дороге, это звучит так, как будто вы знаете, где он.
– Нет, не где он, а где он может быть. Лорд Кал действовал очень эффективно. Мы думаем, что Бог Котов может быть заманен в ловушку на Площади Влюбленных, к востоку от центральной улицы Южных Ворот.
– Я видел ее, – сказал маг, вставая. – Мне пойти туда сейчас, леди?
– Да! – закричала она. – И если вы преуспеете, то возвращайтесь ко мне… сегодня вечером.
– Да, – сказал Рейстлин, пристально глядящий на нее. – Я вернусь. Сегодня вечером.
Карамон Мажере бежал в ровном темпе по улице Южных Ворот. Дорога была главным образом пуста. Лорд Кал и его охранники были заняты тем, что рассеивали людей, пытаясь восстановить порядок. Однако воин подумал, что лучше всего держаться в тени сумерек. У него не было времени, чтобы отбиваться от разгневанной толпы.
Когда он добрался до Бренсток – Холла, местность казалась пустынной. Он положил руку на ручку двери. Дверь была заперта. Он начал стучать по ней, требуя впустить, но затем понял, что владелец наверняка не окажется в восхищении, увидев его.
«Ладно, однажды я открыл ее», – подумал он. «И могу сделать это снова».
Глубоко вздохнув, Карамон отстранился, а затем бросился всем весом на дверь. Это дало немного. Собравшись и потирая плечо, он решил попробовать снова, когда позади него раздался пронзительный голос.
– Эй, Карамон! Я могу помочь тебе?
– Ирвин! – воскликнул воин, оборачиваясь кругом. – Где ты был? Мы искали тебя повсюду! Ты болен или что-то еще?
Кендер казался необычайно бледным, его лицо вытянулось и исхудало. Он стоял слегка наклонившись, опираясь на свой хупак так же тяжело, как и Рейстлин на свой посох Магиуса.
– Я думаю, я не ел несколько дней, – ответил он неопределенно. – Я был схвачен… тем мужчиной.
– Да, мы ходили разыскивая тебя. В пещере… пещере мертвого колдуна?
Ирвин, казалось, задумался, затем пожал плечами.
– Не знаю. Знаешь, недавно я прошел их довольно много.
– Где ты был? Как ты убежал? Подожди, пока я не выбью эту дверь и мы перекусим, а затем поговорим.
– Нет! – закричал Ирвин, цепляясь за Карамона. – Есть кое-что, что я должен показать тебе. Мы должны пойти немедленно!
– Что с тобой? Тебе не кажется, что ты находишься в состоянии…
– Не волнуйся обо мне, Карамон! У нас есть более неотложные вопросы, которые заслуживают нашего внимания.
Глаза воина округлились в удивлении.
– Ты говоришь забавно. Это звучит похоже на Рейста.
– Не будь глупым, – резко сказал кендер. – Пойдем.
Карамону это не понравилось и он пожалел, что рядом не было брата, чтобы посоветоваться. Размышления о Рейстлине заставили его вспомнить о предупреждении мага. Карамон посмотрел на безымянный палец кендера. Тело вокруг кольца было раздуто и горело красным. Из-под него сочилась кровь.
Заметив взгляд воина, Ирвин запихал руку в карман.
– Ты идешь? Или я должен идти один?
– Ладно, Ирвин, – сказал Карамон, не желая, чтобы кендер свободно бегал кругом. – Показывай дорогу.
Кендер первым побежал назад к центру города. Карамону пришлось постараться, чтобы догнать его.
– Куда мы идем? – спросил воин, разыскивая на улицах признаки толпы.
– Назад, туда, где я был, когда меня схватили, то есть, – ответил Ирвин, вероятно отвлекшись при необходимости идти и думать в одно и то же время, – я имею виду туннели под городом.
– Туннели? Какие туннели?
– Туннели, в которых была моя тюремная камера, болван! – пробормотал Ирвин шепотом.
– В туннелях, на всем их протяжении, были картины, как будто кто-то пытался рассказать историю или еще что-нибудь?
– Ммм, да, я думаю да. Мне трудно вспомнить. У меня ужасная головная боль, – пробормотал кендер, потирая голову правой рукой.
– Остановись здесь. Подожди минуту. Дай мне осмотреться. Возможно мы были здесь, – потянул его воин.
– Эй, что ты делаешь?! – завопила кендер. Кружась вокруг, он ударил воина по руке своим хупаком.
– Ай! Эй, ты в себе!? – сказал Карамон в тревоге, сжимая руку и уставившись на друга. – Я только попытался помочь!
Ирвин впился в него взглядом, затем на лице отразилось замешательство.
– Я-я сожалею. Я возбужден, вот и все, – кендер повернулся и пошел назад по улице.
– Возбужденный кендер, – удивился Карамон. – Возможно, я должен сохранить его для потомства.
Пожимая плечами и массажируя ушиб, воитель пошел следом. После нескольких домов, улица начала изгибаться к центру города, проходя параллельно нескольким другим бульварам, идущим в том же направлении. В уголке маленького парка, опустевшего для всего живого, если б не трава и кустарник, Ирвин повернул налево, сокращая путь через открытый рынок, покуда не достиг особняка, принадлежащего одному из десяти членов совета Мереклара.
– Чей это дом? – спросил Карамон, окидывая взглядом дом со второго этажа до земли.
– Лорда Манайона. Но он теперь мертв, – коротко сказал Ирвин. – Пойдем, будут тебе! Не волнуйся. Ничейный дом.
– Откуда ты это знаешь?
– Просто. Никто не жил в доме, кроме лорда, а он мертв, – Ирвин исчез, начиная посвистывать странным, неестественным тоном.
Воин поднес свой кинжал к лицу и слегка стукнул себя в лоб.
– Я не могу поверить, что я действительно слушаю кендера, – пробормотал он. – Очень не последовательно.
Небольшой водоем, окруженный невысокой живой изгородью и фигурными клумбами, отразил свет двух видимых лун, которые только начали подниматься. Карамон, смотревший на них, видел, что они были очень близки друг к другу.
– Великое Око! – вспомнил он вслух. Самой глубокой ночью, говорил его брат. Тогда, когда все три луны сойдутся, будет выпущена… великая магическая сила!
Ирвин рыскал вокруг по кустарникам, когда Карамон нашел его.
– Что ты ищешь? – спросил воин, наклоняясь, что бы помочь.
– Дверь.
– Дверь? В кустах? Парень, твоя голова, должно быть, действительно дала трещину.
– Это там! – воскликнул кендер, указывая на скопление травы, которая росла на деревянном покрытии. Кендер стремглав побежал вниз. Дверь вела к лестнице, вырезанной в каменных стенах. – Ну, ты идешь или нет? – спросил Ирвин, глядя на Карамона из отверстия.
Глубоко вздохнув, Карамон последовал за ним, пряча свой длинный меч, но оставляя палаш, готовый к действию. Ирвин зажег маленький факел, отбрасывающий желтый мерцающий свет на стены. Проход был похоже на те, из коллектора, за исключением содержавшихся здесь различных картин и странных белых, черных и золотых линий, бежавших по стенам насколько могли видеть глаза. Карамон потянулся и прикоснулся к белой линии. Он удивленно отдернул руку, энергично тряся ею.
– Эй! Это обожгло меня!
– Прекрати это! У нас нет времени для твоей ерунды!
Кендер потащил за кожаный пояс, который носил воитель, пытаясь стянуть того вниз в туннель.
– Хорошо, я иду! Что за большая спешка?
– Мы должны быстро добраться кое-куда. Мы… ммм… должны спасти город! Вот!
– Что ты имеешь в виду «спасти город»? Что твориться? – потребовал ответа воин.
– Помоги мне найти капли моей смолы, – сказал Ирвин, опускаясь четвереньки и ощупывая землю ладонями. – Вот они! Мы идем по этой дороге, – кендер побежал вниз по коридору. Карамон помчался за ним, его беспокойство относительно странного поведения Ирвина, теперь смешалось с опасением. Небольшой факел, который нес Ирвин, вызывал к жизни неестественные тени, а единственным звуком был стук сапог и башмаков по камню. Ирвин опередил своего большого друга, непринужденно пробегая через лабиринты туннелей. Силач время от времени спотыкался, когда его нога провалилась в трещину, он с трудом удержался. Внезапно свет кендера исчез полностью, и воин озадаченно остановился.
– Ирвин! Где ты?
– Здесь, Карамон, – донесся голос кендера, странно приглушенный, как будто тот говорил в руку.
– Где? – силач вертелся в темноте, пытаясь определить его местонахождение по следующему воплю.
– Это твои тупые игры? Поскольку…
– Здесь я!
Тыкая впереди себя рукоятью меча, Карамон осторожными шагами пошел на голос своего товарища. Несколько раз он врезался в стены, металлическое лезвие громко лязгало и нечувствительно вибрировало, вызывая у воина нервную дрожь. Он был полностью слеп. Темнота была непроницаемой. Потом, впереди, он увидел тусклый свет, разрываясь между облегчением и искренним желанием задушить кендера, Карамон кинулся вперед и вошел в комнату.
– Ирвин! Ты здесь? – позвал воин, удивленно оглядываясь в свете смутно мерцавших факелов. Он услышал вдох, затем металлическая стрелка ударила его по пальцу. Карамон упал вперед, выпуская меч из захвата. Теперь он мог видеть Ирвина, он смотрел на своего друга, стоявшего на большом каменном возвышении с хупаком в руке. Верхушка была удалена, превращая его в духовое ружье.
– Это одна из тех отравленных стрелок, Карамон, – сказал кендер. – Я нашел ее на полу в ночь нападения убийцы. Ты будешь мертв довольно скоро.
– Почему? – слабо спросил Карамон, чувствуя, как начинает расти легкое головокружение. Жар начал распространяться от руки, охватывая лицо и шею.
– Ты должен умереть, Мажере! – прошипел кендер, его лицо искривилось в гримасе жестокого триумфа. – Наши планы нельзя остановить!
Карамон упал на колени, упираясь на гладкую, не выщербленную стену. Его голова склонилась набок, черные и серебряные звезды мерцали перед глазами. Во рту пересохло, губы едва смогли сформировать слова.
– Чьи планы?
– Чьи планы? – передразнил Ирвин.
Он поднял руку над головой, рукав его коричневой туники сполз вниз, открывая кисть. Золотая полоска вспыхнула в свете факелов.
«Остерегайся кольца» – голов Рейстлина отозвался эхом в его памяти. Потолок потемнел. Показались пятнышки света, создавая картины и образы, которые воин находил смутно знакомыми. Яд притуплял его память, как камень лезвие меча. Ирвин засмеялся
– Да! Смотри! Смотри на свою гибель! Поклонись нашей Королеве! Нашей Королеве Тьмы! Такхизис! Такхизис! Мы празднуем твое возвращение в мир!
Карамон не понимал.
– Ирвин, – прошептал он дрожа. – Помоги мне!
Кендер уставился на друга и его черты лица смягчились. Внезапно он закричал.
– Помоги мне, Карамон! Я не могу остановиться!
Сорвав с пояса кинжал, Ирвин прыгнул на камни и побежал к воину.
Бог Котов скользил по улицам, пятно темной тени в сиянии ночного лунного света. Он обошел большинство городских постов, избегая встречи с отрядом лорда Кала, двигаясь по боковым улочкам и по крышам зданий, поднимаясь с невероятным проворством и используя ни что иное, как свои руки с совершенно длинными когтями. На краю городских пределов, он поднялся на крышу, чтобы обеспечить лучший обзор. Он видел, что большинство людей благополучно заперлись за своими дверями, окнами и забаррикадировались. Некоторые еще бродили по городу, построенному на месте пролитой крови мага. Но большинство толп рассеялось, спеша домой к своим женам и семьям до начала Праздника Ока. Никто из детей Мереклара не вышел бы этой ночью просить печенья.
Достигнув последнего здания на улице Южных Ворот, Баст перепрыгнул большое расстояние между домом и стеной, – изящный прыжок в воздухе и беззвучное приземление. Он немедленно встал на ноги, готовы к опасности. Сделал паузу, пристально вслушиваясь, затем повернулся лицом к землям вне белых барьеров Мереклара. Стоя прямо, он поднял руки над головой и воззвал к своему доминиону, оповещая о конце света.
Дико махая ножом, Ирвин бежал прямо на Карамона. Великан сумел перехватить кендера и отразить нож, они оба упали на пол. Ирвин изо всех сил пытался освободиться, маленькое тельце вертелось на огромной фигуре силача. Карамон, ослабленный ядом, перевернулся, связал кендера борьбой, держа руку зажатую под маленьким острым подбородком.
– Что во имя Бездны ты делаешь? – проворчал Карамон.
– Ты еще не умер! – завопил кендер.
– Только не благодаря тебе! Уф…
Ирвин скользнул ногой ниже по телу силача и пнул, направляя удар вверх, в солнечное сплетение. Карамон со стоном упал назад. Ирвин хлестнул ножом, вспарывая плечо воина, пока лезвие не наткнулось на кожаный ремень и не выпало из рук. Обнаружив, что он беззащитен, Ирвин упал назад и нашел убежище за каменным возвышением.
Карамон прислонился к стене. Рана на его плече была не глубока и он быстро сумел остановить кровотечение, прижимая к ней кусок рубашки. Он залез под пояс и достал свой стилет, водя по нему пальцами, он вогнал металл в тело, помогая себе остаться в сознании. Он тоже спрашивал себя, почему он еще не был мертв.
Я так ужасно себя чувствую, я желаю этого, мелькнула краткая мысль, боль скрутила его внутренности.
Ирвин смотрел на него в надежде, ожидая когда тот упадет. Используя гладкий камень как опору, Карамон скользил опираясь на стену, подталкивая себя мощными ногами. Три шипа звякнули возле его головы и, отскочив от гладкого камня, упали к ногам. Силач с запозданием отклонился, затем понял, что уже избег оружия. Еще три снаряда вылетели из-за возвышения, два поразили его в руку и грудь, отскакивая от его брони. «Если я скоро не остановлю кендера, – подумал Карамон, – то у него будет возможность увидеть, как я умру от яда или от потери крови. Глубоко вздохнув, он опустился на колени и начал обползать гигантский диск, в надежде застать кендера врасплох. В комнате было очень тихо и он знал, что шумит так же громко, как разгулявшийся пьяный гном, но не мог помочь этому. Карамон заметил движение и прыгнул, пытаясь схватить друга. Но кендер увернулся назад и бросил на землю яйцо, которое разбиваясь, выпустило поднимающееся облако дурно пахнущего дыма.
«Остерегайся кольца!».
«Если я смогу схватить его, то возможно мне удастся стащить проклятую вещь с его пальца», – подумал в отчаянии Карамон. Воин вглядывался сквозь дым, смаргивая слезы, которые стекали вниз по щекам.
– Ирвин, ты здесь?
– Конечно я здесь. Я жду, чтобы убить тебя! – голос донесся с противоположной стороны комнаты.
– Нет, я не желаю говорить с тобой! – закричал Карамон, у которого создавалось странное впечатление, будто в комнате находилось два разных кендера. – Я хочу говорить с Ирвином! Я его друг.
– Карамон, помоги… – донесся приглушенный голос, но он был подавлен.
«Хорошо, если я смогу держать его выведенным из равновесия…». Карамон начал лепетать о первой вещи, пришедшей ему в голову.
– Эй, Ирвин, коты по настоящему тоскуют без тебя. Особенно тот, черный, который следовал за тобой. Помнишь его?
– Все коты умрут! Я убью их тоже!
– Почему ты хочешь убить котов, Ирвин?
– Я не хочу, Карамон, – донесся голос кендера. – Ты должен поверить… – он заколебался, затем прокричал. – Пророчество гласит. Слушай его слова. «Коты – живые камни преткновенья. Они решат судьбу – тьма или свет». Тьма одержит победу!
Кендер передвинулся, и Карамон не очень был уверен куда. Хотя дым уже начал рассеиваться. Он сидел не двигаясь и собирая всю свою силу, надеясь, что вскорости сможет увидеть.
– О, между прочим, Ирвин, Катрин просила передать, что ей очень жаль. Она чувствует себя очень плохо из-за того, что она сделала.
– Катрин? Катрин, кто? – этот Ирвин, который ответил, казался потерянным и напуганным.
– Катрин, девушка из таверны. Та, которая поцеловала тебя.
– Я помню! Я… я… Мне нужна твоя помощь, Карамон! Она пытается управлять мной, и я не могу остановить ее! – закричал Ирвин.
– Я помогу тебе, Ирвин, только скажи – где ты? – позвал силач.
– Я прямо здесь! – кендер прыгнул на плечи Карамона. Схватив Карамона за волосы, кендер оттягивал голову воина назад и пытался перерезать шею ножом.
Карамон заревел как раненый бык, повернув голову, он схватил Ирвина и рванул того вперед. Кендер ударился о стену и остался лежать без движения. Воин мгновение внимательно разглядывал его, что бы убедиться, что тот не притворяется. Кендер был явно холодным.
Карамон поднял левую руку кендера и держал ее в тусклом свете факелов, освещавших комнату. Ухватив за золотое кольцо и потащил. Как и Рейстлин, он обнаружил, что полоска не снимается.