Текст книги "Путь к Дюне"
Автор книги: Кевин Джей Андерсон
Соавторы: Брайан Херберт
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 38 страниц)
У главного входа в храм, где когда-то был перекинутый через пересохший ручей мост, уставленный величественными статуями, Локар показал дрожащим пальцем нужное место.
– Копайте здесь, только аккуратно.
Два человека натянули на себя защитные костюмы и сели за рули машин. Расположившись рядом, они начали бурить землю под углом к поверхности, разрушая слой спекшегося песка и обнажая маломощными направленными взрывами пологие стены образующегося углубления. По огромным воронкам струя сжатого воздуха выбрасывала обломки породы и выбранную землю.
Гурифф протянул жрецу головной визуализирующий прибор.
– Следите за ходом работы. Немедленно оповестите нас, если что-то пойдет не так.
Когда Локар надел на голову устройство, иллюзорные образы исчезли, уступив место неприглядной реальности. Он видел, как роющие приспособления достигли стекловидной блестящей поверхности в нескольких метрах под землей – то были остатки оплавленного здания, засыпанного песком. Фары роющих машин осветили частично закрытую дверь и какой-то древний символ.
Локар подал экстренный сигнал водителям роющих машин и остановил их.
– Они достигли входа в один из залов собраний!
Локар и Гурифф спустились по оплавленному склону в глубокую яму, протиснулись мимо машин.
– Осторожно снимите дверь.
Один из водителей активировал небольшую дрель, прикрепленную к передку машины, а другой активировал механическую руку, державшую несколько маленьких черных контейнеров с взрывчаткой. Локар и Гурифф смотрели, как люди высверливают отверстия в двери и вставляют в них заряды. Жрец не успел выразить свои опасения, как раздались крошечные взрывы, тяжелая дверь дрогнула и отклонилась, повиснув на петлях. Между петлями и косяком открылась узкая щель. Люди крюками открыли дверь, а затем мощными фонарями осветили расположенное за дверью помещение.
Наполовину обрушившийся потолок нависал над полом, как тяжелая грозовая туча. Комната была наполнена всякими обломками. Локар протиснулся в отверстие и вошел в помещение, потребовав права осмотреть его первым. Пригнувшись, он пробежал под осевшим потолком по неровному, усеянному обломками полу помещения.
– Потолок может рухнуть, – предостерег его Гурифф. Локар, однако, всем своим существом понимал и чувствовал, что Разделенный Бог не допустит этого – после всего, что пришлось пережить Локару.
Сердце бешено заколотилось, когда он заметил в груде камней какой-то блестящий предмет. Локар разгреб мусор и извлек из его кучи большой, цвета платины, кубок, закрытый украшенной гравированным рисунком крышкой. Ни одна капля драгоценной символической крови Бога не должна была испариться в сухом и горячем воздухе пустыни.
Он принялся копать глубже и обнаружил нечто еще более интересное – маленькую золотую статуэтку песчаного червя, поднявшегося над песком и обратившего свою безглазую голову к небу. Взволнованный жрец положил статуэтку рядом с кубком.
Потом случилось чудо. Локар заметил, что по стене за кучей обломков и мусора сочится вода. Возможно ли это? Откуда она взялась, где ее источник? Услышав скрежет, Локар поднял голову и увидел, что потолок начинает проседать глубже над его головой. Сверху сначала закапала, а потом полилась вода – вода на Ракисе! Схватив кубок и статуэтку, Локар опрометью бросился к выходу. В тот момент, когда он оказался рядом с Гуриффом, потолок с грохотом окончательно рухнул, завалив помещение.
– Что ты там нашел? – спросил начальник экспедиции, глядя на кубок с таким видом, словно не произошло ничего интересного.
– Думаю, что этот кубок представляет для вас определенную ценность. Возможно, он изготовлен из редкого металла. – Локар передал кубок Гуриффу, а статуэтку песчаного червя спрятал в карман мокрой накидки. – Это же предмет культа. Он не предназначен для посторонних глаз.
Гурифф неопределенно пожал плечами.
– Будем считать, что это только начало.
Он поднял крышку кубка, чтобы посмотреть, нет ли в нем сокровищ. Гурифф вскрикнул от неожиданности, потому что из кубка выскочило какое-то маленькое существо и резво кинулось к расщелине между камнями. Прежде чем скрыться в нем, зверек остановился и окинул пришельцев взглядом своих крошечных темных глазок.
– Эта тварь меня укусила! – Гурифф энергично потер красный след укуса на большом пальце. – Как оно ухитрилось здесь выжить?
– Это всего лишь мышь, – сказал один из участников экспедиции. – Должно же было здесь хоть что-нибудь уцелеть.
– Это пустынная мышь. Древние фримены называли ее муад’дибом, – благоговейно произнес Локар. – Это означает: мышь, которая прыгает.
Два человека бросили свои роющие машины и бросились к камням в надежде поймать зверька.
– Страшная кара ожидает того, кто осмелится причинить вред муад’дибу, – закричал Локар. Грызун легко ускользнул от преследователей и исчез в отверстии между камнями.
Гурифф в изумлении округлил глаза:
– Так ты и мышь считаешь священным предметом?
* * *
Две недели спустя заход солнца вдруг окрасился в ярко-алые тона; казалось, горизонт залит кровью. Над землей, с запада, мчался фронт взметенной в воздух пыли. Воздух вокруг лагеря, который обычно был так тих, что людям начинало казаться, что они оглохли, теперь ожил и наполнился каким-то злым шумом – казалось, что под землей рокочет скрытый недрами гром.
Локар понимал, о чем говорили эти знаки. Как человек, он был подвержен человеческим слабостям и испытывал страх, но, как истинно верующий, он испытывал и благоговейный трепет. Ракис был ранен, возможно, смертельно, но он пока не умер. Планета беспокойно ворочалась в своем глубоком сне.
– Отдал бы все на свете за пару погодных спутников. – Гурифф упер руки в бока и потянул носом воздух. – Чую какую-то опасность.
Гурифф уже приказал экипажам орнитоптеров и вездеходов вернуться на базу, но остальные продолжали раскопки в Кине и успели вырыть под землей обширный лабиринт.
– Ты же знаешь, что это, – сказал Локар. – Ты в состоянии ее видеть. Это буря, возможно, даже мать всех бурь.
– Я думал, что после бомбардировки, расплавления и спекания такой массы песка обычный эффект Кориолиса…
– Он не будет обычным, Гурифф, никоим образом не будет. – Жрец продолжал, не шевелясь, напряженно вглядываться в горизонт.
– Была нарушена вся окружающая среда планеты. Некоторые климатические явления оказались подавленными, а другие, наоборот, проявились с большей силой. – Локар повернул голову в сторону кроваво-красного горизонта. – Нам повезет, если мы переживем эту ночь.
Гурифф принял это предостережение всерьез и созвал своих людей на экстренный совет.
– Скажи мне, жрец, что нам делать? Тебе приходилось переживать бури на этой планете. Что послужит нам лучшим убежищем? Надо ли нам укрыться в туннелях под Кином или запереться в сборных домах? Что скажешь об ангаре? Уцелеют ли орнитоптеры и вездеходы?
Локар в ответ лишь безучастно улыбнулся и пожал плечами.
– Я останусь в своей палатке, но вы можете делать то, что сочтете нужным. Только Бог может спасти нас. Ни одно убежище во всей Вселенной не защитит вас, если Богу будет угодно, чтобы сегодня ночью вы погибли.
Гурифф невнятно выругался, а затем, еле переставляя ноги, пошел к своим людям.
В ту ночь ветер выл, как взбешенный зверь, песок с силой царапал и рвал ткань маленькой палатки жреца. Буря шептала и бормотала искусительные, но непонятные слова хриплым голосом шайтана.
Локар лежал, свернувшись калачиком, прижав костлявые колени к груди, обняв их руками и плотно зажмурив глаза. Снова и снова повторял он молитвы, возвышая голос, чтобы слышать себя на фоне ревущего ветра. Истинный Бог услышит даже тишайшую молитву, невзирая на шум и рев, но Локару было отрадно слышать собственный голос.
Армированная ткань палатки надулась, как парус, и натянулась так, словно на нее дули все демоны мира. Локар чувствовал, что переживет бурю. Да, буря сильна, но вера сильнее любой бури.
Локар держался, баюкая себя надеждой, всю ночь. Он слышал грохот и скрежет, когда разваливались и рушились самые прочные и большие постройки лагеря, но если бы он рискнул выбежать наружу, то летящий песок тотчас содрал бы всю плоть с его костей.
Люди Гуриффа сделали свой выбор, сделали свои ставки. Некоторые зарылись в землю под развалинами Кина; другие положились на прочность построенных ими домов. Их судьбы были записаны огненной рукой в Книге Небес в момент их рождения. Утром Локар увидит, как решило божество их судьбу.
Часы шли за часами, и Локар не спал, а скорее пребывал в глубоком трансе. Песок и пыль проникали в палатку, забивали рот и нос, засыпали глаза.
Наконец наступило утро. Локар протер глаза, поморгал и осмотрелся. Планета казалась посвежевшей и вымытой дочиста. Это было чудо, но его палатка устояла, хотя ткань под ударами песка превратилась в мелкое решето. Сквозь эти мелкие отверстия проникал легкий прохладный ветерок, пришедший на смену смертоносному урагану. Жрец встал и раздвинул полог палатки, выйдя наружу, как выходит дитя на свет из материнского чрева.
Ракис выглядел девственно чистым. Локар, прищурившись, взглянул на утреннее солнце, отер пыль с лица и осмотрел ландшафт, выскобленный бичом бури. Солнце освещало свежий песок, освобожденный ветром из стекловидной массы, которая коркой покрывала столь многие дюны.
Обломки строений лагеря были разбросаны вокруг на расстояние, возможно, в несколько километров. Расположенный рядом сборный дом был полностью разрушен, а его обитатели наверняка погибли. Ангар был покрыт трещинами, но вездеходы и орнитоптеры уцелели, хотя и были повреждены.
Локар услышал крики и голоса; остальные участники экспедиции начали выползать из убежищ, в которых они пережили бурю. Люди принялись подсчитывать потери и урон, отчаянно при этом ругаясь. Был слышен голос Гуриффа, который выкрикивал непристойности всякий раз, когда обнаруживал очередное разрушение.
Локар никак не мог поверить в то, что ему действительно удалось выжить в его крошечной палатке, которую ветер должен был сдуть, как пылинку. Логического объяснения этому не было, но жрец Разделенного Бога не искал в этом чуде логику. Он просто наслаждался данным ему откровением и переживаемым экстазом. Он наклонился к свежему песку, зачерпнул его горстью и стал изучать на своей ладони. Потом он зажал одну песчинку между большим и указательным пальцем, поднял ее и принялся рассматривать ее кристаллический блеск. Даже в этом крошечном кусочке кремния он видел символ чудесной божественной силы. Улыбка коснулась его лица.
Не говоря ни слова, Гурифф ударил Локара сначала по руке, а потом по голове. Жрец моргнул от неожиданности и повернулся к начальнику экспедиции, лицо которого пылало гневом и отвращением. Гурифф так много потерял за ночь, что теперь ему надо было на ком-то сорвать свою ярость.
Но Локара это не обескуражило.
– Ты должен быть благодарен Богу, Гурифф, ты выжил.
Начальник экспедиции опустил голову и потащился прочь. Выждав несколько секунд, Локар присоединился к нему, предлагая помощь. Бог спас их не просто так.
* * *
Одетый в священническую накидку жрец, стоя на высоком камне, всматривался в пятнистую безжизненную пустыню. Масса взвешенной в воздухе пыли, как линза, делала встающее оранжевое солнце больше.
Со стороны темного западного горизонта появились, словно две огромные птицы, несомые потоками воздуха, орнитоптеры, ритмично взмахивавшие крыльями. В течение недели, прошедшей после бури, Гурифф, раздосадованный неудачей в Кине, послал разведчиков в южные полярные области на поиски сокровищ. Преисполненные беспочвенного оптимизма, искатели надеялись, что смогут обнаружить признаки древних подземных хранилищ, своды которых, возможно, обнажил неистовый ветер. Локар знал, что они не нашли ничего. Разделенный Бог откроет свои сокровища только истинно верующим в Него, только таким, как Локар.
Он спустился с камня и направился к импровизированному летному полю, на которое в это время приземлился один из орнитоптеров. Гурифф пошел к нему, чтобы встретить экипаж и выслушать рапорт.
Глава разведчиков, мужчина мощного телосложения с грубыми чертами лица, отряхнул пыль с комбинезона и мрачно сказал:
– На юге не обнаружено ничего. Мы приземлялись больше двадцати раз и брали пробы, применяли глубинные сканеры, но… – Он покачал головой. – Видимо, Кин – это все, что у нас есть.
В отдалении послышался рев двигателей. Поисковики завели роющие машины и приступили к работе. Пока удалось найти несколько артефактов – закрытый сундук с одеждой, мелкую керамическую посуду, куски мебели, фрагменты гобеленов и несколько относительно целых статуй.
– Даже коллекционеры всякого старья не заплатят за этот хлам больше десяти соляриев, – недовольно произнес Пелленквин.
Жрец, однако, не разделял этого всеобщего уныния. Если они проявят упорство, то им удастся обнаружить что-нибудь ценное. Но у Бога свои приемы, и, возможно, Гурифф и его команда просто не видят сокровищ у себя под носом.
Когда разведчики со второго орнитоптера покинули машину и улеглись спать, изнемогая от невыносимой жары, изрытая туннелями земля дрогнула. На противоположном краю лагеря в воздух взметнулась туча пыли, а потом раздался тяжелый удар и послышались крики. Гурифф и его товарищи бросились на шум.
– Обвал!
В течение часа, работая бок о бок, люди вытащили из-под обрушения два мертвых тела. Локар узнал в них двоих молодых людей, которые работали с неимоверным старанием, стараясь найти здесь состояние. Гурифф мрачно наблюдал, как тела пакуют в специальные пакеты для химической кремации. Члены экспедиции еще не успели прийти в себя после бури, как их постигло новое бедствие.
– На Ракисе есть сокровища, – произнес Локар, стараясь приободрить Гуриффа. – Надо просто искать в нужном месте.
– Ты, жрец, так же слеп, как твои драгоценные черви!
– Черви Ракиса никогда не были слепыми. Они просто видели не так, как мы.
– Они не смогли предвидеть и предупредить надвигавшуюся на их планету катастрофу, – сказал Гурифф, и Локар не нашелся, что ответить.
Окинув взглядом пустынный выжженный ландшафт планеты, Локар повернулся и зашагал в пустыню. Несмотря на то что у него не было с собой воды, он шел безостановочно несколько часов, не чувствуя, как нагревается песок, а в воздухе появляется знойное марево. До сих пор он ни разу не уходил от лагеря так далеко.
Идя по песку, Локар инстинктивно двигался шаркающей походкой, как делали некогда жившие здесь фримены, чтобы не привлекать внимания песчаных червей, – несмотря на то что никаких червей на Ракисе теперь не было. Локар чувствовал, что его ведет вперед какая-то сила, вселяющая в него энергию, маня и увлекая в неведомое.
Лагерь скрылся из виду, и только цепочка следов указывала теперь путь назад. Локар взобрался на широкий, изъеденный бурями камень и встал на его вершине, освещаемый жаркими лучами солнца. Он осмотрелся. Внимание его привлекло нечто темное и круглое, какое-то препятствие, достаточно большое, чтобы отбрасывать тень. Это нечто неудержимо повлекло Локара к себе.
Он сошел с камня с другой стороны и зашагал по пустыне. Зловещее возвышение оказалось больше, чем казалось издали; причем бо́льшая часть этой массы, скорее всего, была скрыта под нанесенным песком. Поверхность огромного предмета была пятнистой и черной, как ствол гигантского, давно поваленного дерева. Жрец прикоснулся к нему и отпрянул, когда с шероховатой бугристой поверхности осыпались песок и пыль. Локар благоговейно упал на колени в пыль.
Этот песчаный червь поднялся над поверхностью песчаного океана и погиб от бомбы, изжаренный заживо. Эти обветренные хрящевые останки обгорели, смешались со слоями остекленевшего песка и остались торчать из земли, обдуваемые всеми бурями и ветрами.
В рыхлом песке, скопившемся с подветренной стороны погибшего червя, он обнаружил идеально сферический слиток стекла размером с кулак. Преисполнившись ощущением чуда, Локар выкопал этот предмет, а затем увидел рядом еще один такой же шар. Эти узлы расплавленного и застывшего песка были обычным следствием чудовищной температуры атомных взрывов. Но именно в этом месте, возле головы погибшего червя, эти сферы приобрели для Локара совершенно иной смысл. Слезы Бога. Стоя на коленях посреди пустыни, благоговея от созерцания тела песчаного червя, Локар чувствовал, как его пронизывает льющийся отовсюду божественный свет. Так же, как раньше он видел мысленным взором прежний Кин, так и теперь он увидел всю планету такой, какой она была когда-то прежде, во всем ее опасном блеске и во всей ее красоте. Неважно, что совершили здесь Досточтимые Матроны, величие Ракиса не было полностью уничтожено. Сокровище было всюду, сокровище для всех верующих. Теперь жрец точно знал, чего хотел от него Бог.
Локар блаженно улыбнулся.
– Мы просто смотрели на него другими глазами.
* * *
Корабль КАНИКТ вернулся через месяц, точно по расписанию. Бегло осмотрев руины Кина и разрушенный храм, Гурифф приказал своим изыскателям продолжать работы до последней минуты в надежде обнаружить какое-то утерянное сокровище, чтобы оправдать расходы на экспедицию.
Начальнику экспедиции удалось спаять в единый коллектив то, что осталось от экспедиции, но два дня назад пропал этот бесполезный поп. Гурифф отправил на поиски орнитоптер, но через несколько часов отказался от дальнейших попыток. Локар был безумен: не надо было тратить на него время и драгоценные припасы. Однако торговая компания его наняла и отправила вместе с другими участниками экспедиции.
Как только большой транспортный корабль КАНИКТ приземлился, из открывшегося люка, словно муравьи, высыпали люди и принялись выгружать оборудование.
Каково же было изумление Гуриффа, когда он увидел, как из корабля вместе с холодной красавицей Алаэнорой Вен выходит на песок пропавший жрец. Каким образом они встретились и как Локар попал на прибывшее судно? Должно быть, с челнока заметили этого лунатика, бродящего в песках, и взяли на борт. Гурифф не мог понять, зачем им понадобилось спасать этого сумасшедшего.
При одном только взгляде на беседующих Локара и Алаэнору, которые даже не дали себе труда посмотреть в его сторону, у Гуриффа сжались кулаки. Велико было искушение подойти к нему и как следует врезать за беспечность и за нежелание быть нормальным участником экспедиции. Но Гурифф понял, что такое поведение было недопустимым мальчишеством; взрослый человек должен относиться к таким ситуациям более спокойно. Гурифф решил, что будет лучше полностью игнорировать эту ситуацию, уединиться в штаб-квартире и заняться документами и отчетами. Пусть она сама придет к нему. Он плотно закрыл дверь, чтобы дом не терял влагу и кислород, и сварил себе чашку крепкого кофе, наскребя для этого остатки меланжа.
Усевшись за стол, Гурифф услышал, как заработали роющие машины. Что это? Новые копатели? Он не знал, что делает компания, и не мог понять, почему Алаэнора Вен до сих пор его игнорирует. Ей что, не нужен его рапорт?
Но все же этот момент наступил. Она открыла закрытую дверь и вошла в кабинет, даже не постучавшись и не спросив разрешения войти. Вероятно, она думала, что весь лагерь принадлежит ей, так как его полностью оснастил КАНИКТ.
Не давая ей направить разговор в нужное ей русло, Гурифф посмотрел в холодные голубые глаза Алаэноры и заговорил первым:
– Я и мои люди хотим остаться здесь еще на месяц. Мы не нашли богатств, на которые вы рассчитывали, но я убежден, что легенды о сокровищах Бога-Императора отнюдь не беспочвенны. – У него не было никаких доказательств сказанного, но сдаваться он не собирался, во всяком случае, пока.
Алаэнора ответила ему сдержанной улыбкой.
– О, сокровища здесь есть, и это несомненно; богатства здесь больше, чем мы можем себе вообразить; наверное, их больше, чем КАНИКТ сможет продать.
– Тогда я их найду, – сказал Гурифф. – Мы будем копать и искать дальше.
– Возможно, вы и найдете что-нибудь интересное, но мой транспорт уже полон сокровища, которое вы не увидели. Я бы сказала, что по глупой случайности. В пустыне мы обнаружили жреца Локара, и он убедил меня в том, что нашел нечто весьма ценное. Вы же понимаете, жрецы – отличные коммерсанты.
Гуриф почувствовал, что ему становится жарко.
– Что нашел этот полоумный священник? Мне он ничего не говорил.
Он пробежал мимо женщины, которая, неторопливо обернувшись, смотрела, как Гурифф открыл дверь дома и быстрым шагом направился к приземлившемуся кораблю.
Локар с безмятежным видом стоял возле трапа. Команда корабля заканчивала погрузку на борт машин и оборудования. По большей части раскопки коснулись песка, которым была засыпана обширная площадь вокруг посадочной площадки.
Гурифф схватил жреца за ворот накидки. Он чувствовал себя преданным, обманутым после всех невзгод и бедствий, пережитых экспедицией.
– Что ты от меня скрыл?
– Я ничего не скрыл. Это сокровище все время было у тебя перед глазами.
– Объяснись!
– Я посланец Бога, избранный для совершения Его трудов. Несмотря на то что большая часть жречества Разделенного Бога погибла, несмотря на то что наши храмы на Ракисе сровняли с землей, наша вера остается широко распространенной в Галактике. На основе этой веры возникло много новых культов и ответвлений. Верующие продолжают верить и поклоняться. Но им нужно нечто большее. Им нужен их Разделенный Бог.
– Какое отношение все это имеет к сокровищу?
Локар опустился на трап и застыл, словно погрузившись в медитацию. Гурифф был готов его задушить.
– Ты просто не понял его, Гурифф, – сказала подошедшая представительница КАНИКТ. – Сокровища и богатства – это вопрос определения. Ты слишком узко определил эти понятия.
Гурифф торопливо поднялся по трапу, не обращая больше внимания на женщину, решив посмотреть, что именно загрузили в транспортный корабль. Рабочие Гильдии и КАНИКТ уже вернулись на свои места и готовились к взлету. Ящики с припасами для лагеря были выгружены, и их оставалось только распределить между участниками экспедиции. Припасов определенно должно было хватить на следующий месяц. Он потребует, чтобы женщина захватила с собой и Локара.
Гурифф почти бежал по проходу, и Алаэнора едва поспевала за ним. Наконец он достиг грузового отсека.
– Ты забыл о важности и мощи религии, – продолжила Алаэнора, словно ей не пришлось прерваться. – Даже если фанатики небогаты, они пожертвуют всем, чтобы купить то, что считают важным. Они и в самом деле преклоняются перед своим Разделенным Богом.
Гурифф в это время старался открыть автоматический замок двери отсека, но никак не мог найти нужную кнопку. Тогда он ударил по клавиатуре всей пятерней. Люк наконец открылся.
Грузовой отсек был доверху заполнен песком.
Обычным песком.
Женщина-представительница КАНИКТ продолжала широко улыбаться.
– Верующим нужны любые предметы с Ракиса. Им нужны священные реликвии. Даже в лучшие времена только у самых богатых и самых фанатичных была возможность совершить паломничество на свою священную Дюну. Теперь же, когда планета мертва и прекратилось почти всякое сообщение с ней, каждая мелочь – каждый священный артефакт – стали стоить еще дороже.
– Вы планируете продавать песок?
– Да. Это решение великолепно своей простотой.
– Никогда не слышал ничего более абсурдного.
– КАНИКТ оформит все необходимые документы и право на раскопки, чтобы отсечь поползновения самозванцев. Конечно, когда слух о песке распространится по планетам, появятся контрабандисты и мошенники, но мы умеем справляться с этими проблемами.
Неслышно подошел Локар и уставил восхищенный взор в пыльный, заполненный песком отсек. Шагнув вперед, он наклонился, погрузил руки в мягкую груду песчинок и зачерпнул горсть.
– Разве это не чудесно? За пределами этой планеты, по всей Старой Империи, даже крохотный пузырек этого песка можно продать за много соляриев. Люди будут стоять в очередях за единственной песчинкой, чтобы только поднести ее к своим губам.
– Песок должен течь, – назидательно произнесла Алаэнора Вен.
– Вы просто неизлечимые идиоты, – в сердцах выпалил Гурифф и, скривившись от отвращения, покинул транспорт и вышел к остаткам своей команды. Люди были довольны, получив свежие припасы. Они спросили Гуриффа об улетавшем жреце и о том, что сказала ему женщина из КАНИКТ, но он уклонился от ответа, грубо приказав им приступать к работе. Они все рискнули жизнью и имуществом, чтобы попасть сюда, и им просто необходимо было найти на Ракисе что-то стоящее. Что-нибудь… кроме песка.
Когда тяжело груженный транспорт взмыл в небо, подняв тучу песка – бесполезного песка, на взгляд Гуриффа, – он посмотрел на расстилавшуюся вокруг пустыню и вообразил себе истинное сокровище, сокровище, которое он непременно отыщет.








