355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Бритт » Волшебный круиз » Текст книги (страница 8)
Волшебный круиз
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:39

Текст книги "Волшебный круиз"


Автор книги: Кэтрин Бритт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

– Уже лучше?

Фрея разочарованно кивнула и поплелась за ним к машине.

– Тебе нужно чашечку чаю выпить, вот что. Заедем в кафе. – Он завел мотор. – Чай изнутри согревает.

Согревает изнутри! Да она и так вся горит!

Дерек притормозил у бывшей мельницы, переделанной в кафе. Внутри вкусно пахло свежей выпечкой. Вместе с чаем им подали огромный поднос королевских креветок и бутылку вина.

За едой он рассказывал, как любит Лиссабон, его древнюю красоту и элегантность, широкие тенистые бульвары и узкие старинные улочки, экзотические цветы и запахи, и шикарный климат. Фрея слушала его, понимая, что большую часть этой красоты он познал вместе с миссис Стивенс. Неожиданно его рассказ прервали звуки музыки, и Дерек широко улыбнулся ей.

– Я как раз хотел сказать, чтобы по-настоящему проникнуться духом Португалии, надо посидеть за бокалом доброго вина и послушать португальскую балладу. Похоже, к нам заглянул трубадур.

Словно подтверждая его слова, на пороге появился экзотического вида красавец в штанах, подпоясанных красным кушаком, и с золотыми серьгами в ушах. Он тут же увидел Фрею и направился к их столику, наигрывая на гитаре. Отвесив поклон, трубадур завел любовную балладу, переводя взгляд с Фреи на Дерека и обратно, и пел, пока его бархатный голос не вознесся до небес и не смолк. Дерек курил и лениво стряхивал пепел в пепельницу, изредка бросая на свою спутницу насмешливый взгляд.

– Ну и как тебе? Понравилось слушать, как португалец поет для тебя серенаду? – поинтересовался Дерек, когда они снова оказались на улице.

– Просто здорово. Он так на цыгана смахивает.

– Не исключено, что он и есть цыган, – холодно бросил Дерек, открывая дверцу машины.

На пути к кораблю он как бы, между прочим, сказал Фрее:

– Полагаю, ты в курсе, что в городе сегодня праздник с фейерверками. Если вы с Себастьяном решили сойти на берег, не затягивай с возвращением. И не отходи от него. Не забывай, что ты в чужой стране.

– Полагаю, Себастьян вполне способен позаботиться обо мне, – взорвалась Фрея.

– Судя по тому, что вчера вечером ты еле приковыляла на виллу, дело обстоит совсем иначе, – хмыкнул Дерек.

Фрея промолчала. Снова эти его подколки! Их поездка подходила к концу. Скорее всего, он соскучился по Мойре, и замена, в ее лице, начала раздражать его.

Наверное, ему трудно смириться с тем, что женщина, которую он искал всю жизнь, принадлежит другому. Вполне возможно, что сама Мойра любит его уже давно и вышла за Гордона Стивенса в пику Дереку.

Обратный путь они проделали в рекордные сроки. Фрея приняла ванну и для свидания с Себастьяном выбрала кимоно, которое подарила ей миссис Стивенс. Дома ей вряд ли удастся надеть его, слишком уж много горьких воспоминаний связано с этим нарядом.

Себастьян заявил о своем появлении резким стуком в дверь. Фрея была уже готова и вышла ему навстречу. Восхищенный взгляд воздыхателя успокоил ее, но ненадолго. По пути в кабинет эконома, они столкнулись с Дереком. Его серые глаза были холодны, словно Атлантика зимой.

– Не забудьте, мисс Марш, мы отплываем ровно в полночь. Желаю хорошо провести время.

– Спасибо, – ответила Фрея, взяв Себастьяна под руку.

– Наш красавчик капитан не слишком доволен, – заметил Себастьян, усаживая Фрею в машину. – Мне бы не хотелось быть капитаном корабля. Слишком большая ответственность для одного человека.

Фрея промолчала, чувствуя себя немного виноватой оттого, что не сказала Себастьяну о своей поездке с капитаном. Он медленно вырулил с пристани и набрал скорость. Фрея воспряла духом, несмотря на то, что ей предстояло сообщить Себастьяну неприятную новость – она никогда не выйдет за него замуж. Если уж этому вечеру суждено стать их последним вечером, проведенным вместе, пусть он окажется незабываемым. Фрея надеялась, что Себастьян думает так же.

– В городе сегодня праздник, если я правильно поняла. Было бы забавно поглядеть, – с легким сердцем проговорила она.

– Забавно? – поморщился Себастьян, как будто услышал бранное слово. – Мне очень жаль, что тебе было не слишком весело в Лиссабоне, моя Фрея. Но сегодня я намерен возместить все сполна. Мы будем наблюдать за забавой издалека, где нас никто не потревожит.

– Да?

Фрея заволновалась, но затем заставила себя успокоиться. Что плохого, если они пообедают с Себастьяном в каком-нибудь уединенном местечке? Это же их последний вечер. На этот раз они расстаются навсегда. Ей будет очень жаль. Возможно, он не сумеет принять все, как есть, и станет настаивать на том, чтобы приехать к ней в Лондон. Но нет, вряд ли он приедет. Он начнет уговаривать ее писать ему. А она пойдет на хитрость и попросит Себастьяна написать ей первым. Вскоре он и сам поймет, что письма – пустая трата времени. Фрея вздохнула. Ей вдруг захотелось вернуться на корабль, к Дереку и Спендерам. Но этот вечер должен принадлежать только ей и Себастьяну. Она запретила себе думать о Дереке.

Себастьян резко свернул в аллею, и Фрея увидела белый отельчик с голубыми ставнями и террасой по всему периметру первого этажа. В тени эвкалиптов притаились бархатистые лужайки, яркие цветы пестрели в траве и взбирались вверх по стенам. Мир и покой. Официант провел их к заказанному заранее столику, покрытому кружевной скатертью, на котором красовался огромный букет полураскрывшихся бордовых роз с папоротником.

– Предлагаю начать с испанского перно, – произнес Себастьян, взяв в руки тщательно разработанное меню. – Очень рекомендую.

– Эту зеленовато-желтую жидкость? – поморщилась Фрея. – С анисом? Не слишком ли оно крепкое? То есть я хочу сказать, чем больше его пьешь, тем крепче оно кажется.

Себастьян расхохотался, обнажив безупречные белые зубы. Да, он был настоящим испанцем, и Фрее было приятно сидеть с ним за одним столиком. Не то чтобы она плохо разбиралась в винах, просто ей хотелось развеселить его.

Когда принесли перно, Фрея, следуя рекомендациям Себастьяна, выпила залпом половину бокала.

– А остальное – маленькими глоточками, – посоветовал он ей. – Тогда почувствуешь, как оно проникает в кровь и разливается по твоему телу.

Фрея снова послушалась его. Да, действительно здорово. Ужин оказался просто великолепным. Ей пришлись по вкусу и цыпленок по-португальски, и свежие персики со сладким рисом, и мороженые сливы в вине. Через распахнутые окна лились звуки музыки. После кофе Себастьян повел свою спутницу на площадку, с которой открывался великолепный вид на море, и усадил в уединенном уголке.

Фрее хотелось отправиться в город и поучаствовать во всеобщем веселье, но у Себастьяна были другие планы на этот вечер.

– Может, пойдем в город, повеселимся? – робко предложила она, но, скосив в его сторону глаза, заметила, что он тут же нахмурился и помрачнел.

– Зачем? И отсюда все прекрасно видно. Моя Фрея! – жарко воскликнул он. – Мы с тобой впервые остались вдвоем, а ты хочешь в толпу! Pequena, мы так мало времени побыли вместе. – Он положил руку на спинку скамейки, и Фрея почувствовала на своей щеке его жадные губы. – Ты ведь останешься в Лиссабоне, не правда ли, мой ангел? Не вернешься на корабль?

Он уже практически коснулся своими губами ее губ, когда Фрея вдруг поняла – вот она, возможность, которой она так ждала. Пора сказать ему правду. Она выпрямилась и повернулась к нему, взяв его за плечи.

– Себастьян, – начала она, – мне очень жаль, но я бы совершила ужасную ошибку, если бы согласилась за тебя выйти. Ты слишком мил и не заслуживаешь жены, которая тебя не любит. Но я всегда буду помнить тебя, всю свою жизнь. – Глаза ее подернулись пеленой слез, и она поцеловала Себастьяна в щеку. – Мы простимся окончательно, и вскоре ты позабудешь меня. Не сомневаюсь, что ты еще встретишь подходящую девушку.

Она отпустила его плечи, увидев, как недоумение, отразившееся на его лице, сменилось яростью.

– Значит, я должен взять и забыть тебя, – произнес он, щелкнув пальцами. – Как все просто! Ты просишь меня о том, чего сама не можешь сделать. Ты ведь не можешь забыть того мужчину.

Фрея залилась краской, не в силах подобрать нужных слов.

– Ты ведь не будешь отрицать, что все еще любишь этого... этого донжуана, который посмеялся над твоими чувствами. Поэтому ты и не позволяешь себе полюбить меня!

Фрея неистово замотала головой:

– Даже если бы я никогда не встретилась с ним, ответ был бы тот же. По правде говоря, Себастьян, когда-то я серьезно подумывала согласиться на твое предложение, но одно дело принять решение, а другое – воплотить его в жизнь. Брак – слишком интимная вещь, он не терпит недомолвок. – Она с мольбой заглянула ему в глаза. – Это было бы нечестно по отношению к тебе. Однажды ты встретишь другую и будешь удивляться, что ты вообще нашел во мне.

– Вот мой ответ! – воскликнул Себастьян и грубо схватил ее в объятия.

Его поцелуй был горячим и страстным. Фрее стало страшно, и она попыталась освободиться. Ей удалось увернуться от его губ, но он все еще не желал отпускать ее.

– Это бесполезно, – проговорила она, задыхаясь. – Чего ты добиваешься, запугивая меня?

– Запугивая тебя, сага?! – Себастьян был так поражен, что Фрея немного успокоилась. – У меня и в мыслях не было запугивать тебя, мой ангел. Если я был немного груб, то только потому, что боюсь потерять тебя. Я даже думать об этом не могу. Я так люблю тебя, pequena. – Он наклонился и нежно коснулся ее губ. – Вот видишь. Так не страшно, правда ведь?

Фрея покачала головой, но страх еще не до конца отпустил ее. Себастьян снова стал нежным с ней, но в глазах его полыхало упрямое пламя.

– Я никогда не откажусь от тебя, – поклялся он. – Я подожду, пока ты не научишься любить меня. Я очень богат и могу отвезти тебя в любую часть света, куда только пожелаешь, и дать тебе все, что ты захочешь.

Но Фрея печально покачала головой. Себастьян долго смотрел на нее, потом сдался и пожал плечами.

– Как хочешь, мой маленький цветочек, – произнес он и нежно коснулся пальцами ее щеки. – Если ты настаиваешь на том, чтобы вернуться домой, что ж, я приеду к тебе, как только смогу. К тому времени ты уже соскучишься по своему Себастьяну и будешь умолять меня, чтобы я взял тебя в жены.

Фрея вздрогнула, и в этот самый момент, в небо взвилась первая ракета.

Себастьян снова положил руку на спинку скамейки, и Фрея попыталась немного расслабиться. Что-то слишком быстро он сдался. Подозрительно быстро. Но что она может поделать? Себастьян привез ее сюда на ужин и, до этой внезапной, безумной вспышки, вел себя, как настоящий джентльмен.

Вид с террасы открывался просто чудесный. И город, и бухта были как на ладони. Постепенно салют стал стихать, Фрея прикрыла глаза и вдохнула сладкий ночной воздух. Прекрасная ночь, если, конечно, рядом с тобой твой мужчина.

Когда она снова открыла глаза, вокруг было как-то слишком тихо. Из города не доносилось ни звука. Фрея резко села и взглянула на свои часики. Двенадцать! Ее охватила паника.

– Себастьян, – позвала она своего кавалера. – Себастьян! Ты знаешь, который час? Поехали скорей, а то я опоздаю на корабль!

Но Себастьян и бровью не повел. Фрея подозрительно взглянула на него. Заснул ли он, как она сама, или просто время выжидал? Когда он лениво зевнул и вытянул ноги, Фрея вскочила словно ошпаренная.

– Поехали. – Она схватила его за руку и попыталась поднять. – Прекрати разыгрывать из себя дурака, не то я опоздаю на корабль!

И только теперь она заметила его холодный расчетливый взгляд.

– Не стоит так расстраиваться, моя дорогая Фрея. Никто не ждет твоего возвращения.

– Что... что ты хочешь этим сказать?

– Я послал на корабль записку, когда закончился салют.

– Записку? Какую еще записку?

– С объяснением, что ты не вернешься на корабль. Ты передумала и решила погостить у меня.

– Да кто этому поверит! – нервно расхохоталась Фрея. – Все мои вещи на борту, я их не собирала. Кроме того, мои друзья знают, что я не могу уйти просто так, не попрощавшись. Да и чаевые я не оставила.

– Иди сюда, сядь.

Себастьян схватил ее за руку и усадил рядом с собой.

Фрея резко вырвала у него свою руку.

– Ради бога, Себастьян! – взбесилась она. – Давай скорей выкладывай, что ты там натворил.

– Я послал на корабль письмо, адресованное Дороти Спендер. В нем я сообщил ей, что ты остаешься в Лиссабоне, и попросил ее собрать твои вещи и захватить их с собой после вечеринки. Завтра я заберу их у нее.

– Если бы я не видела, сколько вина ты выпил за обедом, я бы решила, что ты пьян! – задохнулась от возмущения Фрея. – Да как ты смеешь поступать так со мной? Что обо мне друзья подумают, когда увидят, что я сбежала, даже не попрощавшись с ними! Немедленно отвези меня обратно, Себастьян! Я серьезно. Если ты не сделаешь этого, то горько пожалеешь.

– Не уходи, Фрея. Ты не можешь так со мной поступить. Если ты уйдешь сейчас, то уже никогда ко мне не вернешься, я это знаю. – В голосе его послышалась боль. – Я тебя только об одном прошу – останься. Я сам оплачу твой обратный билет, если ты пожелаешь. Но пока – останься, умоляю тебя!

– Это ни к чему. Я же объяснила тебе, почему не могу остаться. Прошу тебя, отвези меня обратно.

Во рту у Фреи пересохло, и она лихорадочно облизала губы.

– Я не верю, что корабль ушел. Тебе не приходило в голову, что капитана может не удовлетворить подобное послание? Возможно, он уже позвонил в полицию и меня разыскивают.

– С чего бы это? – Себастьян невозмутимо приподнял бровь. – Я послал команде щедрые чаевые, так что ты зря переживала. Фрея, цветочек мой, ты перевозбудилась...

– Перевозбудилась? – взорвалась она, снова вскочив на ноги. – У тебя хватило наглости поступить так со мной, и ты еще говоришь, что я перевозбудилась! С чего ты взял, что я обязательно должна передумать и принять твое предложение? Поверить не могу, что ты смог сыграть надо мной эту злую шутку! Видеть тебя больше не желаю, Себастьян! Если ты отказываешься везти меня на корабль, я найду того, кто сделает это.

Она поджала губы и уставилась на него, словно хотела прожечь в нем дыру, но Себастьян не двинулся с места.

– Я же говорю тебе, корабль давно ушел.

– Еще посмотрим! – бросила она ему в лицо и понеслась на улицу.

Сердце ее готово было выскочить из груди, дыхание перехватило, но шагов за собой она не услышала. Себастьян был настолько уверен в себе, что пустил все на самотек. Тут Фрея увидела, как из отеля выходит пожилая пара и направляется к машине. Она тут же подлетела к ним.

– Прошу прощения, – вежливо начала она, – но вы, случайно, не мимо порта поедете? Видите ли, я в круизе и опаздываю на корабль. Возможно, если мне удастся быстро добраться до пристани, то я еще успею. – Она увидела, с каким удивлением смотрят на нее старики, и покраснела. – Я, конечно, могла бы вызвать такси, но мне дорога каждая минута.

– Конечно-конечно, – улыбнулся ей мужчина. – Мы с удовольствием подбросим вас, мадам.

Фрею усадили на заднее сиденье, и машина тронулась. Казалось, они никогда не доберутся до порта. По городу, до сих пор, шатались гуляки, и временами приходилось сбрасывать скорость чуть ли не до нуля. Когда они, наконец, прибыли в порт, у Фреи вырвался вздох облегчения – «Морской эльф» все еще мирно покачивался на волнах.

Она поблагодарила своих спасителей и понеслась на корабль, сгорая от желания броситься в кровать, заснуть и забыть об этом кошмаре. И вдруг ее словно током ударило. Если Себастьян не обманул ее, то все ее вещи теперь у Дороти Спендер. Девушка трясущимися руками вставила ключ в замок и распахнула дверь. Все на месте, ничего не изменилось. Фрея была совершенно сбита с толку. Неужели Себастьян блефовал в надежде, что она останется с ним? А может, у Дороти возникли сомнения, и она не обратила внимания на письмо или даже показала его Дереку? Фрея слишком устала, чтобы разгадывать загадки. Она разделась, умылась и рухнула в постель.

В восемь утра ее разбудил резкий стук в дверь. Стюард принес ей чай и письмо, надписанное решительным почерком Дерека. С чего это ему вздумалось писать ей? Или он хочет вызвать ее на ковер и отчитать за опоздание? В любом случае она была здесь, и корабль двигался вперед.

Фрея припомнила другое послание, которое начиналось словами «Моя милая Фрея».

«Дорогая мисс Марш, – прочла она. – Я буду вам очень признателен, если вы заглянете ко мне ровно в девять тридцать. Завтрак подадут вам в каюту, и эконом придет за вами. Дерек Лейтон».

Глава 9

Когда в девять тридцать эконом зашел за Фреей, она уже была готова. Девушка направилась следом за ним в ту часть корабля, в которой никогда не бывала раньше. Эконом постучал в одну из дверей, и послышался глубокий голос Дерека, приглашавшего войти.

– Присаживайтесь, мисс Марш. Будьте любезны, подождите минуточку, я только закончу дела. – Дерек оторвался от своей писанины и жестом указал гостье на, стоявшее рядом с письменным столом, кресло.

Он с головой ушел в работу, и Фрея тихо сидела рядом, разглядывая влажные после посещения бассейна волосы, мужественный профиль, упрямую линию подбородка и сильные руки. Фрея сплела пальцы и изо всех сил сжала их. Длинными, одинокими вечерами она будет вспоминать эту картину, поскольку вскоре, Дерек уйдет из ее жизни так же внезапно, как и появился в ней. Он никогда не узнает, какой огонь он зажег в ее глупом сердечке. Для него она навсегда останется женщиной, устоявшей перед его чарами.

Тишина и покой, царившие в каюте, постепенно начали давить на нее. Вскоре Дерек отложил ручку, закрыл журнал, повернулся к Фрее, и вытянул ноги под столом, устраиваясь поудобнее. Он внимательно вгляделся в ее личико, и Фрею бросило в жар. Испугавшись, что она может выдать себя, девушка поспешила опустить глаза.

– Разве тебе не интересно, почему я послал за тобой? – спросил Дерек.

Его неизменное хладнокровие, привело Фрею в чувство, и она смогла подобрать нужные слова и ответить ему достойно.

– Причина в моем вчерашнем опоздании на корабль?

– А ты опоздала? – изумился Дерек. – Эконом видел, как ты приехала, но не сказал мне когда.

Выходит, он не знал, что она опоздала на корабль. Фрея представила себе, как он прощается с миссис Стивенс, и ее начала мучить ревность. До сих пор Фрея знала о том, что такое ревность, только из словаря. Теперь она сжигала ее изнутри и разрывала на части.

– Ты сказал, что «Морской эльф» отплывает ровно в полночь. Почему этого не произошло?

– Кое-что случилось. – Улыбка исчезла с его губ. Он бросил на нее пронзительный взгляд, нежность, которую, всего минуту назад, Фрея заметила в его глазах, растворилась без следа. – Прошлым вечером, одного из твоих друзей, Альберта Гартсайда, отправили в больницу. Он упал в обморок прямо у себя в каюте. Доктора заподозрили у него оспу, и я, само собой, волновался за остальных пассажиров. В результате вечеринку пришлось отменить, и мы с миссис Гартсайд просидели до двух утра в больнице, ожидая результатов анализов. К счастью, диагноз не подтвердился. Виною всему лобстер, которым мистер Гартсайд подкрепился в доме своих друзей. Его тело покрылось сыпью, очень похожей на оспу.

– Надеюсь, ему уже лучше?

– Да. Он на борту, лежит в лазарете. Из-за этого мы и задержались, но ничего, нагоним. – Он прищурился, глаза его сверкнули. – Однако, видно, нам все равно пришлось бы отложить отъезд, раз ты опоздала. И на сколько, если не секрет? О чем только Себастьян думал?

Фрея опустила глаза. Ей совершенно не хотелось выкладывать ему правду, у него и так уже был такой вид, будто он приготовился услышать самое худшее. Молчание затянулось, напряжение между ними возросло настолько, что, казалось, сам воздух звенит.

– Что не так? Не могла оторваться от него? – Ирония, с которой Дерек произнес эти слова, острой иглой ударила в сердце. Он с любопытством поглядел на ее, сложенные на коленях, руки. – А где кольцо? Мне казалось, он держит его наготове.

Фрея покраснела, словно вареный рак. В его присутствии, она отчего-то постоянно чувствовала себя виноватой.

– Я не собираюсь выходить за Себастьяна.

– Я так и думал. – На губах Дерека заиграла странная улыбка. – С ним ты бы через год с ума сошла от скуки. Тогда почему ты опоздала?

– Мы с ним спорили, и я не заметила, как время пролетело.

Последней фразой она постаралась предвосхитить все неудобные вопросы о том, что произошло между ней и Себастьяном. Но Дерек, который всегда отличался изумительной проницательностью, тут же заподозрил, что на этом дело не закончилось. Фрея не собиралась просвещать его и смотрела куда угодно, только не в лицо своему собеседнику. Именно тогда она заметила на столе две вещи: ее транзистор и... письмо, адресованное миссис Спендер. Выходит, Себастьян все же не соврал ей. Просто Дороти не оказалось на борту, когда принесли это послание, и его передали капитану.

Дерек проследил за ее взглядом, и, когда она подняла глаза, уставился на нее в упор, и приказал:

– Продолжай.

Она задрала носик и затараторила, изо всех сил стараясь придать своему голосу легкость:

– Ну, мы просто не заметили, как прошло время. Себастьян не напомнил мне, что уже поздно. Он был уверен, что я останусь с ним, и даже послал миссис Спендер письмо, ведь она должна была прийти на корабль. Он попросил ее собрать мои вещи, поскольку я, якобы, передумала и осталась в Лиссабоне.

– Да как он посмел! – Дерек еле сдерживал ярость. Он взял письмо и помахал им в воздухе. – Это оно?

Фрея кивнула.

– И он сам рассказал тебе, что сделал это?

– Да, рассказал. И еще он сказал, что приложил к письму щедрые чаевые.

– Надо же, какая предусмотрительность, – саркастически хмыкнул Дерек, взял нож для бумаг и вскрыл конверт. В нем действительно лежали банкноты и записка. Дерек поглядел на Фрею поверх листочка бумаги. – Тут говорится, что ты передумала возвращаться на корабль.

– Он надеялся убедить меня остаться и послал это письмо, чтобы подкрепить свои слова.

– Силу, надеюсь, не применял? – насупился Дерек.

Фрея, как обычно, почувствовала, что от этого человека ничего не скроешь. Но она не могла опорочить Себастьяна. Все его действия были продиктованы любовью. Она и так сказала Дереку больше, чем хотела, но ей пришлось объяснить появление этого письма. Если бы он переслал его Дороти, она бы ни слова не поняла и начала бы названивать Себастьяну, требуя разъяснений. Чем меньше вокруг разговоров, тем лучше. Теперь письмо, скорее всего, закончит свой путь в мусорной корзине, а деньги вернут Себастьяну без лишних слов.

– Себастьян не такой. Он очень милый. – Фрея сделала вид, что не заметила, как его передернуло, и невозмутимо продолжила: – Мне очень жаль, что я не смогла остаться с ним. Я не люблю его.

– Согласен. – Дерек с улыбкой порвал листочек и бросил его в небольшую коробку под столом. Деньги он положил обратно в конверт и швырнул его на стол. – Чаевые я верну. – Он поднялся, подошел к небольшому шкафчику и достал оттуда бутылку и бокал. – Выпей-ка.

– Бренди! – поморщилась Фрея. – Зачем это? Я не больна.

– Все равно пей, потому что теперь мы подошли к тому, из-за чего я тебя, собственно говоря, и пригласил.

Фрея побледнела, задрожала и вскочила на ноги. Неожиданно ей стало трудно дышать.

– Что это ты такое приберег для меня, раз мне бренди пить надо? Я не хочу. Ненавижу эту дрянь!

Вместо ответа, Дерек вложил ей в руку бокал.

– Все равно пей.

Фрею затрясло. От одной мысли о том, что ей предстоит выпить бренди, ее мутило. Заметив, как дрожит ее рука, Дерек обхватил ее пальцы своими, такими теплыми, такими нежными, и решительно поднес бокал к губам Фреи. Она сделала два маленьких глоточка и хотела, было, отставить бокал, но Дерек заставил ее допить до дна. Пустой бокал отправился на стол. Бренди немного согрело, окоченевшее от страха, сердце, кровь быстрее побежала по венам.

– Что случилось? – спросила Фрея, с мольбой поглядев на Дерека. – Прошу тебя, скажи, наконец.

Он указал ей на кресло, но она покачала головой.

– Нет. Не надо, я лучше постою.

Он долго смотрел на нее сверху вниз и потом заговорил, будто через силу:

– Не сомневаюсь, что ты удивляешься, чего это я, последние несколько дней, торчу на корабле. Это имеет отношение к новостям, которые мы недавно получили. Насколько я понимаю, твои родители отдыхают в Австрии.

Фрея кивнула.

– Они же не...

Слова застряли у нее в горле, ноги отказались слушаться, и девушка рухнула в кресло.

– Расстраиваться рано, – поспешил он успокоить ее. – Пока еще ничего точно не известно. Просто они ушли в горы и не вернулись.

– И давно?

– Два дня.

– Два дня? – Какие уж тут надежды! Фрее показалось, что стены каюты смыкаются, чтобы раздавить ее. – Почему ты мне раньше ничего не сказал?

– Но ты все равно ничего не могла поделать. Если бы все зависело только от меня, то я бы тебе до конца круиза ничего сообщать не стал, но слишком уж это рискованно. Конечно, ни у кого из пассажиров не возникнет даже мысли связать тебя с фамилией Мидоуз, но ты могла бы случайно услышать сплетни. У плохих новостей быстрые ноги. – Он показал на ее приемник. – Милая вещица. Подарок?

Фрея кивнула, радуясь, что он решил немного смягчить удар и быстро перевел разговор на другую тему. Глаза ее наполнились слезами.

– От Билла... моего отца, – выдавила она.

Он нежно улыбнулся ей.

– Ты его обожаешь, правда? – Дерек приблизился к ней, и ее ледяные пальчики потонули в его теплых сильных ладонях. – Думай о том, что где бы они не были, они вместе.

Слезы прочертили на ее щеках мокрые дорожки, и Дерек достал из кармана носовой платок.

Она вытерла глаза белой накрахмаленной тканью и подавила очередной всхлип.

– Прости. Скоро пройдет. Это просто шок, сам понимаешь. Когда твои родные здоровы и полны сил, тебе даже в голову не приходит, что с ними может что-то случиться. – Она поднялась на ноги. – Я хочу пойти к себе.

Но он тоже встал, и не успела она глазом моргнуть, как очутилась в его объятиях.

– Никуда ты пока не пойдешь, милая моя малышка. Поплачь немного. Полегчает.

В обычных условиях, Фрея скорее предпочла бы умереть на месте, чем зареветь у него на глазах. Но на этот раз она сломалась. Впереди ее ждала пустота, абсолютная пустота, без родителей, без него. Он с такой нежностью гладил ее по волосам, что все ее оборонительные сооружения разом рухнули, и бушевавшая в душе буря эмоций вырвалась наружу. Она уткнулась лицом в его грудь и горько зарыдала.

Дерек стоял и ждал, пока она выплачет все свое горе, и вскоре Фрея затихла. Ей было стыдно за то, что он стал свидетелем ее горя, за то, что она предстала перед ним вся зареванная и растрепанная, но у нее не осталось сил даже с места двинуться, и единственное, чего ей хотелось, – умереть в его объятиях, здесь и сейчас.

И лишь, когда он беспокойно зашевелился, она начала адекватно воспринимать окружающую действительность. Да, он может подарить ей свое сочувствие, но никак не любовь. Девушка отстранилась от него, но глаз поднять не могла. Она просто стояла и разглядывала мокрые пятна, которые ее слезы оставили на его кителе.

– Прости, – произнесла она, вытирая глаза. – Я испачкала твой китель.

Не обратив на ее слова ни малейшего внимания, он смотрел на черные ресницы, яркими полумесяцами выделявшиеся на фоне ее полыхающих щек, потом нежно взял ее за подбородок, приподнял его, заглянул в мокрые от слез глаза, и откинул со лба светло-каштановые пряди, как будто перед ним была маленькая девочка, а не взрослая женщина.

– Какая же ты милая, когда рыдаешь, – надтреснутым голосом проговорил он. – Твои глаза – словно фиалки в воде, тоскливый взгляд завораживает... Но так больно ранит. – Дерек говорил нарочито медленно, лениво растягивая слова, и неожиданно Фрея ощутила, как он отдаляется от нее. Он положил руки ей на плечи, усадил в кресло, а сам привалился к столу и вцепился пальцами в край. – Ты очень похожа на мою маленькую племянницу, Веронику. Ей семь лет. Я подарил ей на день рождения пони, и она свалилась с него, пытаясь показать, как здорово умеет кататься. К счастью, она больше испугалась, чем ушиблась. Как она рыдала! Думаю, виной тому была уязвленная гордость, а не физическая боль.

– Бедная Вероника!

По щекам Фреи снова потекли слезы.

Он улыбнулся, вспоминая тот день.

– Я вытер ей слезы и начал болтать с ней о том, о сем, а потом усадил ее обратно в седло. Среди прочего, я поинтересовался, кем она хочет стать, когда вырастет, и как ты думаешь, что она мне ответила? Она сказала, что хочет стать молочницей.

– Она просто душечка! – засмеялась Фрея сквозь слезы.

Он все говорил и говорил, описывая ей дом в Суссексе, в котором жила Вероника.

– Ее отец, Пол, – практикующий врач, у него офис на Харлей-стрит, но он очень любит свой домик у моря и приезжает туда, как только выпадает такая возможность. Каждый отпуск я обязательно навещаю их. Купаюсь, хожу в море, ловлю рыбу и катаюсь верхом.

Слушая его тихий голос, судорожно сжимая в кулачке мокрый платок, Фрея на время позабыла о собственных бедах, и вместе с ним неслась по волнам счастливых воспоминаний. Она представила его хозяином дома и отцом семейства, окруженным любящими детьми. Он говорил о главных ценностях жизни, и эта картинка разительно отличалась от той, которую когда-то нарисовала ей Гуги. Которая из них верна? Впрочем, он не любит ее, так что докапываться до истины придется женщине, которая вскоре должна стать его женой. Но даже его очарование не смогло надолго отвлечь Фрею от ее горя. Ей снова до боли захотелось сбежать от Дерека, побыть одной и постараться смириться со случившимся. Стук в дверь помог ей выйти из положения.

– Сэр! – отсалютовал младший офицер.

– Хорошо, Джонс, уже иду, – махнул рукой Дерек, выпроваживая его.

Фрея тут же вскочила на ноги.

– Не стану вас больше задерживать. Вы были очень добры. – Она подняла заплаканное личико. – Вы сообщите мне, если... если еще что-то услышите? Мне бы хотелось знать наверняка, плохие ли будут новости, хорошие ли. Только вот слишком мало надежды на то, что новости будут хорошими.

В этот момент она думала только о своих родителях, и ее сжигало желание узнать, что же с ними случилось. Больше ее ничего не интересовало.

Дерек заглянул в ее посеревшее лицо.

– Думаю, мы скоро все узнаем. Не буду уговаривать тебя не волноваться и держаться стойко, словно мученица. Ты и так девушка храбрая. Но все же я уверен, что правильнее было бы не рассказывать об этом никому из пассажиров, иначе все начнут жалеть тебя, а это еще хуже. Всегда найдется какой-нибудь осел, который разнесет весть по всему кораблю.

Улыбка его стала доброй, даже слишком. Фрея больше не могла оставаться рядом с ним.

– Спасибо за совет. – Она постаралась собраться с мыслями и произнесла уже гораздо увереннее: – Я непременно им воспользуюсь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю