Текст книги "Волшебный круиз"
Автор книги: Кэтрин Бритт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)
Кэтрин Бритт
Волшебный круиз
OCR: fanni
SpellCheck: Федор
Название на языке оригинала: Katrina Britt Reluctant Voyager
Роман / Пер. с англ. Н.В. Кузьминовой.
М.: ЗАО Центрполиграф, 2005. – 222с.
(серия «Цветы любви»)
ISBN 5-9524-1377-3
Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку...
Глава 1
Пронзительный гудок парохода заставил Фрею поспешить вверх по сходням вместе с остальными, толкавшимися на берегу, пассажирами, которые никак не могли распрощаться со своими друзьями и родственниками. Светло-каштановые волосы развевались на ветру, на щеках играл румянец, синие глаза жадно изучали белоснежный корабль с голубыми трубами под названием «Морской эльф».
Один из стюардов тут же подскочил к ней, взял ее чемодан, окинул восхищенным взглядом точеную фигурку, и вскоре девушка уже шла за ним по коридору. Стюард открыл дверь каюты, занес багаж внутрь и, расспросив пассажирку о том, желает ли она, чтобы утром ей подавали чай в каюту, удалился. Фрея, наконец-то, осталась одна.
Рухнув на кровать, девушка раскинула руки в стороны и уставилась в потолок. Она никак не могла поверить, что путешествие наконец-то началось, и она находится на борту огромного лайнера. Ехать ей, правда, не хотелось. Внезапная болезнь измотала Фрею морально и физически, внутри у нее словно моторчик выключили, и с некоторых пор она считала, что легче всего покориться судьбе и плыть по течению. Ни на что другое, сил у нее не хватало. Девушка сонно прислушивалась к шуму за дверью в ожидании, когда тело снова начнет слушаться ее. Опустив ноги на пол, Фрея взяла с туалетного столика открытку с надписью «Добро пожаловать на борт», пробежала ее глазами, нашла пакет с умывальными принадлежностями и оправилась в ванную.
Умывшись, подкрасившись и сменив помятую блузку на белую трикотажную кофточку, Фрея вышла из каюты. Она уже поднялась на палубу, когда из громкоговорителя донеслось:
– Всем пассажирам подняться на борт! Корабль отплывает!
Фрея прикрыла глаза. Вот оно, начало круиза, который, как она решила, должен изменить всю ее жизнь. Она много над этим думала. В конце концов, что ее держит в Лондоне? Несколько приятелей, родители, которые вполне довольны обществом друг друга, да замужняя сестра – хотя последняя не в счет, она теперь за границей живет, у нее муж – испанский дипломат. И ни один мужчина не ждет ее возвращения. Печальный опыт прошлого научил Фрею держаться подальше от писаных красавцев.
Девушка припомнила свою сестру Гуги. Брат ее мужа, Себастьян, – одна из причин, по которой она не думала о скором возвращении домой.
– Себастьян предложил мне руку и сердце, – сказала она матери.
– О, Фрея! Еще один латино в нашей семье! Только не это! – взмолилась мать. – А как же Весли Мачин из Танжера? Только свистни – и он окажется тут, как тут. Чем он-то плох?
– Ничем, за исключением того, что он тоже мужчина, – пробурчала Фрея. – Спасибо, что напомнила. Если я передумаю насчет Себастьяна, обязательно к нему загляну. В любом случае, я дам тебе знать, с кем заключила сделку на брачном рынке. Возможно, я вернусь домой только для того, чтобы забрать приданое, и уеду выходить замуж.
– Это еще что за новости? Ты выйдешь замуж здесь, или я потребую объяснений, – помрачнела мать.
Бедная мама, и как она только управляется со своими непокорными дочерьми? – улыбнулась Фрея. Но у нее есть муж, который просто боготворит ее. Фрея только выиграла от второго брака матери. Она была счастлива видеть, как они, словно пара молодоженов, бегают на танцульки, гуляют, взявшись за руки, и вместе ходят в походы. Они и сейчас в Австрии, покоряют свои ненаглядные горные вершины. Жаль, конечно, что она не помнит своего родного отца, но, с другой стороны, Фрея была абсолютно уверена, что любить его больше, чем Билла Мидоуза, все равно не смогла бы.
Отец умер в экспедиции от укуса какого-то ядовитого насекомого, оставив вдовой жену и сиротой свою двухлетнюю дочурку. Фрее исполнилось пять, когда мать вышла за Билла Мидоуза, руководителя рекламного отдела, в одиночку воспитывавшего девятилетнюю дочь.
Расставание с Англией оказалось довольно мучительным, хотя Фрея надеялась, что сумеет оставить позади не только отчий кров, но и свою душевную боль. Она подняла глаза к небу, надеясь увидеть доброе знамение, и тут же обратила внимание на человека, стоявшего на капитанском мостике.
Внезапно Фрее показалось, что палуба уходит у нее из-под ног, и она схватилась рукой за перила. Этого просто не может быть! Обман зрения. Фрея попыталась убедить себя, что все широкоплечие мужчины в форме похожи, словно близнецы. Она побледнела, как будто увидела привидение, – привидение, которое она изгнала из своей жизни год тому назад. Нет, ошибки быть не может, и никакой это не обман зрения. Широкие плечи, узкие бедра, загорелое лицо с орлиным носом и решительным подбородком – этот образ слишком долго терзал ее сердце, чтобы не узнать его с первого взгляда.
Он стоял, положив руки на перила капитанского мостика, и спокойно наблюдал за действиями команды. Капитан Дерек Лейтон, британский военно-морской флот. Одно его присутствие заставило ее сердце трепыхаться, словно овечий хвостик, и девушку охватило единственное желание – бежать, бежать, куда глаза глядят.
Фрея дико оглянулась по сторонам. «Морской эльф» уже вышел из гавани, путь к отступлению был отрезан. Она обреченно побрела к своей каюте, закрылась на ключ и привалилась спиной к двери.
Просто невероятно! Что капитан военного фрегата забыл на пассажирском лайнере? В открытке его имя не указывалось, в этом она была абсолютно уверена. Девушка подскочила к туалетному столику и прочитала: «Капитан Дж. Бондор и вся команда «Морского эльфа» приветствуют вас на борту нашего корабля». Дрожащей рукой Фрея вернула открытку на место.
Выходит, по какой-то неизвестной причине, капитан Дж. Бондор не смог отправиться в путь, и капитан Лейтон занял его место. Поскольку сэр Рено Лейтон является одним из главных акционеров компании, нет ничего удивительного в том, что образовавшуюся дыру заткнули его племянником Дереком. Но почему бы ей раньше об этом не узнать? Теперь уже слишком поздно!
Вконец расстроенная, Фрея рухнула в кресло. Ее все еще трясло от этой неожиданной встречи. Чудесный круиз, с новыми знакомствами за стаканчиком аперитива, веселыми танцами, забавными конкурсами и тому подобными удовольствиями, потерпел провал, не успев начаться. И виной всему, величавая фигура на капитанском мостике.
Фрее казалось, что до Дерека Лейтона она и не жила вовсе. Она, во всех подробностях, помнила роковой вечер их знакомства, как будто это случилось не год назад, а только вчера.
Сестра Гуги, которая по молодости решила посвятить свою жизнь армии, вернулась в отчий дом в возрасте двадцати пяти лет, после несчастного любовного романа. Поощряемая своей подругой, известной художницей по имени Сильвия Бренд, она занялась искусством и начала общаться с довольно странными патлатыми созданиями со всклокоченными бородами и в грязных комбинезонах. Как ни странно, абстрактная живопись Гуги произвела фурор на выставке в арт-салоне Сильвии в Челси. Именно там, на приеме в честь Гуги, Фрея и познакомилась с Дереком Лейтоном.
Родители Фреи уехали на Пасху в Шотландию, и девушка решила заглянуть на эту вечеринку, прежде чем отправиться на недельку к тете в Брайтон. Окинув взглядом прокуренную комнату и гостей в нелепых трико и драпировках, она уже начала было подумывать, что не стоило ей приходить сюда. Она все равно почти никого не знала. Вокруг Гуги толпились приятели по искусству, на все лады, расхваливая ее выставку и поздравляя с небывалым успехом. Стоя в сторонке, Фрея, со свойственным ей чувством юмора, взирала на это странное сборище. Когда же мимо проплыло патлатое создание неопределенного пола, она не выдержала и захихикала. Проводив диковину взглядом, она заметила у противоположной стены прилично одетого молодого человека, который тоже с улыбкой наблюдал за этим чудом природы. Глаза их встретились.
Он тут же оторвался от стены и, словно крейсер, направился в ее сторону, прокладывая себе путь широкими плечами.
– Ну и?..
В глазах его плясали бесенята.
– Определенно мужчина, – игриво заметила Фрея.
– С чего это ты взяла? – нахмурился он.
– Погляди на его ноги.
Он разразился гомерическим хохотом. В итоге, ей пришлось одолжить у него носовой платок, чтобы вытереть, выступившие от смеха, слезы.
– Вот черт! – поморщился он. – Куда мы катимся?! – Он с любопытством поглядел на Фрею. – Не улизнуть ли нам отсюда потихонечку?
Фрея заглянула в серые глаза, необычайно яркие на фоне загорелого лица, и у нее перехватило дыхание.
– Прямо сейчас? – пискнула она. – Я только что пришла.
– И я тоже, – пожал он плечами. – Но мне не терпится убраться отсюда. Сильвия – твоя подруга?
– Подруга моей сестры.
– Тогда чего мы ждем?
«Интересно, его сердце так же скачет, как и мое?» – думала Фрея.
Он взял ее под руку и вывел в благоуханную ночь.
– Поужинаем в клубе «Виктория». – Он остановил проезжавшее мимо такси и усадил ее в машину, прежде чем она успела возразить. – Эдгверроуд, пожалуйста, – бросил он шоферу и сел рядом.
Теплые серые глаза улыбались ей.
– Наверное, пора представиться. Я – Дерек Лейтон.
Белоснежные зубы сверкнули в искренней улыбке, перед которой невозможно было устоять. И Фрея улыбнулась в ответ. Он показался ей просто очаровательным, а дерзкий насмешливый взгляд лишь добавлял его образу обаяния.
– Фрея Марш, – произнесла она, протягивая руку.
Ее хрупкие пальчики потонули в его огромной ладони. По необъяснимой причине, Фрея сразу же почувствовала влечение к нему. Каждой клеточкой своего тела, она ощутила, как из небесного ангела, превращается в простую земную женщину.
Еда оказалась выше всяких похвал, вино ударило в голову. А потом они пошли гулять на Вестминстерский мост, словно пара влюбленных подростков на первом свидании. Ему тридцать один год, и он – капитан фрегата. В настоящий момент, его корабль находится на ремонте перед тем, как вернуться обратно на базу в Сингапур. У него двое братьев, один пошел по стопам отца и стал хирургом, другой, как и он сам, служит во флоте.
У дверей ее дома, он взял Фрею за подбородок и мягко приподнял ее личико. Поцелуй был легким, небрежным – простое прикосновение губ, но ее затрясло с ног до головы.
Когда она рассказала ему, что собирается к тете в Брайтон, он настоял на том, чтобы утром заехать за ней на машине и отвезти ее туда. Чемодан отправился в багажник, Фрея – на переднее сиденье, и тогда Дерек сказал ей:
– У меня есть свободная неделька. Нет ничего лучше отпуска в Брайтоне.
День пронесся стрелой, и каждый раз, когда он смотрел на нее, у Фреи холодело в груди. Они неслись вдоль побережья на огромном автомобиле, таком же надежном и безупречном, как и его хозяин. Они перекусили на ферме, попили чаю в кафе с видом на изумрудное море.
Фрея, затаив дыхание, слушала его рассказы о годах, проведенных за границей, по большей части в Сингапуре. Ей хотелось спросить его, не знает ли он Гуги, которая тоже бывала в Сингапуре, когда служила в армии, но так и не решилась.
Он оказался прекрасным рассказчиком, и перед ее глазами вставали тропические ночи, напоенные ароматом жасмина, жареной рыбы, ароматических палочек, сандала и дыма костров. Они забрались на поросшее травой плато. Фрея сидела, а он лежал рядом, подперев голову рукой, и глядя на волны.
Когда они, наконец, добрались до тети, Дерека немедленно пригласили на ужин. Капитан в одночасье очаровал тетушку Эдит, и неделя пролетела стрелой. Все дни Фрея проводила в компании Дерека, который не требовал от нее ничего, кроме дружбы. Дальше первого поцелуя в день их знакомства дело не шло. Временами он, правда, смотрел на нее так, что ее в краску кидало, но если он и думал о чем-то таком, то виду не показывал.
К концу недели, Фрея уже была безнадежно влюблена в него, и только визит Гуги отрезвил ее. Удар оказался жестоким и неожиданным. Гуги давно уже обещала Фрее приехать в Брайтон и провести с ней несколько дней. Как всегда, нагрянула она неожиданно, поздно вечером в четверг, когда Фрея уже собиралась ложиться спать.
Она вплыла в комнату – ну чисто итальянка: стройненькая, с копной черных волос и цветастой пелериной на плечах.
– Извини, раньше не могла. – Она присела на кровать и закурила непременную сигарету. – Хорошо время проводишь?
Фрея оторвалась от зеркала и отложила расческу.
– Восхитительно, – мечтательно закатила она глаза.
– Мужчина, насколько я понимаю, – безапелляционно заявила умудренная опытом Гуги. – Ни одна подружка не может зажечь в глазах девушки таких искрящихся звезд. Чудесно выглядишь. Кто он и как его зовут?
– Капитан Дерек Лейтон, британский военно-морской флот.
Реакция Гуги поразила и напугала Фрею. Гуги резко побледнела и выронила изо рта сигарету.
Фрея подняла с пола дымящийся окурок и затушила его в пепельнице, с ужасом наблюдая за тем, как сестра закрыла лицо руками и простонала:
– О нет! Как ты могла?!
– Что такое, Гуги? – спросила Фрея, опустившись перед ней на колени.
Гуги отняла руки от лица. По ее щекам катились крупные слезы.
– Я оставила службу из-за Дерека Лейтона. Это он разбил мне сердце.
Ошеломленная, Фрея припомнила несколько коротких писем, которые Гуги присылала домой из армии. В Сингапуре она провела восхитительное лето с молодым человеком, к которому неизменно обращалась «мой капитан». И когда ее перевели в Шотландию, он сказал ей на прощание: «Ну что ж, вот и все, Гуги. Было приятно с тобой познакомиться».
Для него расставание оказалось пустячным, но Гуги пришлось уйти со службы, чтобы забыть его.
– Ты всегда называла его «мой капитан», – произнесла Фрея, превозмогая душевную боль. – Откуда мне было знать, летчик он или моряк?
Гуги провела рукой по глазам.
– Теперь ты знаешь. Где ты с ним познакомилась? Я думала, он в Сингапуре.
– Мы с ним на твоей вечеринке встретились. Кажется, он знакомый Сильвии. Я не смогла, к тебе пробраться. Дерек подошел ко мне и увел меня оттуда.
– Это он может! – взорвалась Гуги. – Наш милый Дерек скор на руку. Сильвия – его кузина. Ты не должна встречаться с ним, Фрея, после того, как он со мной обошелся.
Фрея медленно поднялась на ноги, ее мутило. Она подошла к туалетному столику и взяла в руки щетку, которой всего несколько минут назад расчесывала волосы, мечтая о счастье.
– Ты ведь тоже играла с ним, Гуги, правда? Ты и сама любишь менять мужчин как перчатки.
– Да я ни на кого смотреть не могла, после того как с ним познакомилась! – оскорбилась Гуги.
Фрея вздрогнула. Разве она не чувствует то же самое, с тех пор как встретила Дерека? В ушах у нее зазвучал его глубокий чарующий голос: «У меня есть свободная неделька». Ему стало скучно, и он решил поразвлечься. Он заранее знал, чем все закончится, вот и не стал связывать себя обязательствами.
– Я все еще люблю его, несмотря на то, как он со мной обошелся, – словно издалека донесся до нее голос Гуги. – Если ты решишь продолжать встречаться с ним, я не знаю, что сделаю.
– Не будь дурочкой. Само собой, я больше не стану с ним встречаться.
Фрея не отдавала себе отчета в том, что говорит, просто увидела, как на лице сестры отразилось облегчение.
– Правда? Правда не будешь? – допытывалась она.
– Правда, – искренне заверила ее Фрея, глотая слезы.
Она была знакома с ним всего неделю, но его образ заполнил всю ее душу, не оставив места ни для кого и ни для чего более. Любовь ли это или ее влекло к нему лишь потому, что он первым разбудил в ней страсть? Она вела довольно замкнутую жизнь, вот и не смогла устоять перед ухаживаниями опытного мужчины.
Фрея в тот же вечер собрала вещи, вознамерившись уехать раньше, чем Дерек придет повидаться с ней. Однако оказалось, что все ее приготовления напрасны: его срочно вызвали на корабль, и он прислал ей письмо с просьбой писать ему. Но она, конечно же, не написала в ответ. Вместо этого она постаралась с головой окунуться в работу, три вечера в неделю, добровольно оставаясь дежурить в местной больнице.
Тем временем Гуги познакомилась с испанским дипломатом по имени Альфонсо Рейджер Санчес, и вышла за него замуж. И теперь они жили при посольстве в Сингапуре. Они полюбили друг друга с первого взгляда, и Гуги была безумно счастлива в браке. У Фреи же все пошло наперекосяк. Сердечные мучения не прошли для нее даром, и через год она подхватила сильный грипп, после которого окончательно спала с лица, стала вялой и апатичной. Родители отправили ее в круиз в надежде, что свежий воздух и смена обстановки пойдут дочери на пользу.
Волею судеб, маршрут круиза пролегал через Лиссабон, где в настоящее время работал Себастьян. Еще до начала круиза Фрея, решила выйти за него. Целый год она сражалась со своей любовью к Дереку Лейтону, но безрезультатно. Она выйдет за Себастьяна, и ее безнадежная тоска канет в Лету. Себастьян даст ей все, в чем она нуждается.
Фрея устало закрыла глаза. Злая судьба столкнула ее с Дереком именно теперь, когда борьба, с самой собой, подходила к концу. Вряд ли ей удастся избежать встречи с ним на замкнутом пространстве корабля. С другой стороны, это был своего рода вызов, шанс проверить себя, раз и навсегда вычеркнуть его из своей жизни. Она будет веселиться, и развлекаться, и никакие призраки прошлого не испортят ей отдыха. Все зависит только от нее. И вообще, где ее гордость? Не мог же Дерек Лейтон лишить ее даже этого?
Глава 2
Фрея приняла душ и облачилась в шелковое платье. Первый вечер на корабле обычно проходит несколько сумбурно, определенных мест за столиками не назначается, и, если ей повезет, капитан будет слишком занят, чтобы появиться к обеду. По пути в ресторан, она встретила эконома, коренастого молодого человека лет двадцати пяти, с глазами навыкате и забавными усами.
– Рановато для обеда, мадам, – сказал он, окинув девушку одобрительным взглядом. – Предлагаю пройти в «Оранжевый бар». Для знакомства со своими спутниками, лучше места не придумаешь.
Фрея последовала его совету и направилась в «Оранжевый бар», где в окружении приветливых стюардов и пассажиров, она вскоре почувствовала себя как дома, и влилась в общий разговор. Мужчина средних лет, с виду преуспевающий бизнесмен, пододвинул ей стул, усадил рядом со своей женой и сунул в руку стакан мартини. Он представился как Альберт Гартсайд и сказал, что его жену зовут Маиза. Это был невысокий брюнет, крепкого сложения с грубоватыми, но привлекательными чертами лица. Супруга его, примерно того же возраста, что и он сам, оказалась полной его противоположностью: веселая, модно одетая стройная блондинка. У Фреи сразу сложилось впечатление, что для этой парочки круизы не в новинку. И действительно, Маиза призналась, что такой отдых ей по душе – можно как следует повеселиться, да и на мир посмотреть.
Обед пришелся по вкусу даже Фрее с ее апатией ко всему, включая еду. Они с Альбертом и Маизой распили на троих бутылочку вина, и Фрея немного повеселела. К тому же капитан за своим столиком не появился – отличный знак и хорошее начало. По крайней мере, ей хотелось надеяться на это.
Вкусная еда и вино пошли Фрее на пользу, спать ей совершенно не хотелось, и девушка отправилась прогуляться по палубе. Стояла тихая спокойная ночь, воздух был свеж, особенно по сравнению с душным рестораном. Фрея отказалась от предложения Гартсайдов посмотреть фильм, ей хотелось просто пройтись, чтобы расслабиться, и заснуть без проблем.
Как здорово было проснуться и увидеть, что на потолке каюты пляшут солнечные блики. «Морской эльф» решительно прокладывал себе путь по сверкающим соленым водам. Фрея полежала немного, лениво потянулась и вылезла из уютной постели. Через десять минут она уже шла по палубе в теплом белом свитере и белых брючках. Прохладный утренний воздух раскрасил ее щечки розовым цветом и пробудил аппетит.
Фрея застала Гартсайдов за завтраком. Маиза поглядела на нее с нескрываемой завистью.
– Ты словно розочка, такая же свежая и сладенькая, – сказала она.
– И чувствую себя соответственно, – улыбнулась Фрея.
Ей очень повезло с Гартсайдами – они оказались приятными и веселыми спутниками. Их легкая манера общения, помогла девушке расслабиться. После завтрака, она отправилась по корабельным магазинам, которые предлагали пассажирам, весьма занятные и недорогие вещицы, попробовала поучиться гребле, и заключила пари на соревнованиях по бегу.
К полудню Фрея решила сходить в бассейн, где снова встретилась с Гартсайдами. Маиза, облаченная в прелестный синий с белым купальник, лежала в кресле и наблюдала за тем, как Альберт прыгает с вышки. Фрея поплавала от души и была вполне довольна жизнью, когда они втроем пошли в бар у бассейна, выпить перед ленчем по аперитиву.
После ленча ее разморило, а вид пустого капитанского столика позволил еще больше расслабиться. Фрея содрогалась от мысли, что ей непременно придется встретиться с Дереком, но, все же в такую погоду, запираться в каюте было бы просто глупо.
Надев оранжевый летний костюмчик с белыми пуговицами, девушка вышла на палубу и заметила, как проходивший мимо эконом, восхищенно приподнял брови.
Не успела она удобно устроиться в кресле и нацепить солнечные очки, как огромная зловещая тень закрыла от нее солнце.
– Добрый день, мисс Марш, – саркастически хмыкнул капитан. – Наш жестокий мир удивительно тесен. Вы со мной согласны?
Напрягшись всем телом, чтобы хоть как-то умерить охватившую ее дрожь, Фрея подняла голову и вознесла хвалу создателю солнцезащитных очков. Она жадно вглядывалась в лицо Дерека, пытаясь увидеть произошедшие за год перемены. Внешне он совсем не изменился – лицо все так же покрыто загаром, пронзительный взгляд серых глаз таит в своих глубинах холодность стали, а губы... При воспоминании о пьянящей силе их притяжения, Фрея ощутила слабость во всем теле и возненавидела себя за это. Но Дерека она ненавидела еще больше – от форменной фуражки, к которой он приложил руку, небрежно и насмешливо отдавая ей честь, до начищенных до блеска ботинок.
От резких язвительных ноток в его голосе, Фрею бросило в краску, и потребовались поистине титанические усилия, чтобы ответить ему спокойно.
– Капитан Лейтон! Вот так сюрприз! – воскликнула она, стараясь сделать вид, будто не знала о его присутствии на корабле, но Дерек только криво усмехнулся в ответ, и Фрея поняла – он не сомневается, что она пытается обмануть его. – А я думала, наш корабль ведет капитан Бондор.
Он окинул ее оценивающим взглядом, и она беспокойно заерзала в кресле. Сидящие неподалеку пассажиры, оставили пустую болтовню, и начали с любопытством прислушиваться к их разговору.
– Так и должно было быть, – ответил Дерек. – К несчастью, в самый последний момент он попал в больницу с аппендицитом.
Он заметил, что обручального кольца у нее нет, и губы его изогнулись в ироничной усмешке. В этот момент, Фрея была готова отдать все на свете, лишь бы на ее руке оказалось обручальное кольцо Себастьяна. Молчание затянулось, но Фрея не собиралась продолжать беседу, надеясь, что капитан не задержится возле нее. Однако, к ее разочарованию, он поддернул брюки с безупречными стрелками и присел рядом с ней на свободное кресло. «Ну почему я не встану и не уйду?» – подумала Фрея. Она бросила взгляд на его левую руку и поспешно отвела взгляд.
– Выходит, он потерял, а вы выиграли.
– Да какой уж тут выигрыш!
Он вытянул ноги, как будто собирался провести в этом кресле весь остаток круиза.
– Невезуха, – посочувствовала она ему.
– Согласен. Мне вообще с отдыхом не везет. В прошлом году, например, мой отпуск внезапно прервали срочным вызовом на корабль.
Фрея прекрасно понимала, куда он клонит, ведь с момента их расставания прошло ровно двенадцать месяцев. Она терпеливо ждала, когда Дерек перейдет прямо к делу.
– Почему ты не написала? – спокойно произнес он.
– А ты разве ждал? – ответила она чуть охрипшим голосом. – Я скрасила твой отпуск, только и всего. Давай не будем ничего усложнять и оставим все как есть.
Он помолчал немного, обдумывая ее слова. Эта пауза показалась Фрее просто бесконечной.
– Понятно, – выдал он наконец. – Для тебя это всего лишь мимолетное увлечение. Как там говорил Уильям Моррис? «И воспоминания о полузабытом. Не правдивые и не ложные, просто до боли сладкие».
Она почувствовала, что он повернулся и смотрит на нее.
– Очень удачная фраза, тебе так не кажется?
Фрея не смогла ответить сразу, у нее перехватило горло. В глазах заблестели слезы, и она низко склонила голову.
– Таковы все приятные увлечения, – вымолвила она, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Ее ответ озадачил Дерека. Фрея чувствовала это каждой клеточкой своего тела, как и то, что ему хотелось, чтобы она обернулась и посмотрела на него.
Весь мир перестал для нее существовать, остался только его неотразимый магнетизм. Но она со стыда бы сгорела, если бы поддалась его чарам и посмотрела на него, ведь тогда Дерек понял бы, что она к нему неравнодушна.
– Ты поэтому о своей семье так мало рассказывала? Я и не знал, что Гуги Мидоуз – твоя сестра, пока моя кузина, Сильвия Бренд, не просветила меня. Я видел Гуги в Сингапуре, она как раз проводила там свой медовый месяц и была просто без ума от счастья.
Фрея постаралась ничем не выдать своего удивления. Гуги никогда не писала ей о том, что встретила в Сингапуре Дерека.
– На самом деле, Гуги мне не родная сестра, но я всегда считала ее таковой. Я, вроде бы, говорила тебе, что моя мать вышла замуж во второй раз, – холодно произнесла она.
– Говорила. Поэтому у вас разные фамилии. Гуги также сообщила мне, что ты обручена с братом ее мужа, Себастьяном. Я очень удивился.
– Моей способности привлечь мужчину?
Она бросила на него взгляд и увидела, как Дерек иронично приподнял бровь.
– Вовсе не этому. Просто меня разочаровал твой выбор.
– Ты знаком с Себастьяном? – поразилась Фрея.
Дерек рассмеялся, и она снова услышала этот грудной смех, который ей так и не удалось забыть.
– Себастьян! Бог ты мой! Да, я встречался с Себастьяном – тоска зеленая. Весь из себя правильный, во всех своих пяти футах.
– Пяти футах и шести дюймах, – поправила его Фрея. – Не могут же все быть шести футов ровно и носить морскую форму.
– Шесть футов два дюйма, – пробурчал он. – И не моя в том вина. Природа, знаешь ли. Так вот, насчет Себастьяна – он сразил тебя наповал, или тебя просто его латинская внешность привлекает?
– А ты как думаешь? – язвительно хмыкнула она.
На его губах появилась горькая усмешка.
– Значит, любовь. Вот почему ты так бледна и раздражена. Повезло Себастьяну! Должно быть, это настоящий динамит, раз он сумел вызвать такой взрыв эмоций в твоей душе.
Фрея судорожно вздохнула, и вдруг Дерек наклонился, снял с нее очки, взял за плечи и развернул к себе.
– Так-то лучше. А теперь погляди мне в глаза и скажи, что та неделя, которую мы провели вместе, не значит для тебя ровным счетом ничего.
Его ладони обжигали ей плечи, и этот жар растопил ее сопротивление. Внутри у нее все задрожало, и она нашла утешение в гневе.
– Та неделя? А что в ней было особенного?
В его прищуренных глазах заблестели стальные иголочки ярости.
– Да, я не затащил тебя в постель, если ты только этот факт считаешь примечательным.
Перед ее глазами внезапно встала картинка из прошлого: она заходит в спальню сестры вскоре после ее возвращения из армии и видит, как та обливается слезами. «Ты представить себе не можешь, что значит быть с Дереком, – рыдала Гуги. – Он обращался со мной так, как будто я нераскрывшийся бутон, к которому даже прикоснуться нельзя. По сравнению с ним, все остальные мужчины – сущие мальчишки».
Пальцы Дерека больно сжимали ее плечи, губы превратились в тонкую линию, но контроль, над собой он все же, не утратил. В этот момент на горизонте появился эконом, который явно разыскивал капитана.
– Продолжим нашу беседу чуть позже, мисс Марш, – произнес Дерек, поднимаясь на ноги.
Фрея предпочла промолчать в ответ. Она была на грани истерики. Двенадцать долгих месяцев она сражалась с собой, стараясь забыть его, и вот теперь все началось снова. Небрежно махнув рукой, он сорвал занавес, которым она отгородилась от своего прошлого.
Десять минут спустя, после спасительной чашечки чаю, девушка решила для себя, во что бы то ни стало, избегать его общества. Фрея обожгла рот слишком горячим напитком и закашлялась. Как он посмел назвать Себастьяна скучным? Больше всего ее бесило то, что, в глубине души, она понимала – в словах Дерека есть правда.
Фрея была не слишком сведущей в сердечных делах. Большая часть ее юности прошла в компании Весли Мачина, соседского мальчишки, с которым они весело проводили время. Работа археолога погнала Весли за границу, но он не переставал писать Фрее. Она была по-детски привязана к нему, пока не встретила Дерека Лейтона и не узнала, что такое настоящая любовь. Поцелуи Весли не шли ни в какое сравнение с мимолетным прикосновением губ Дерека.
В тот вечер, перед обедом, капитан устроил в кают-компании прием с коктейлем. Фрея тоже пошла, намереваясь вести себя холодно и неприступно. В кают-компании уже собралась развеселая толпа пассажиров, и Фрея огляделась по сторонам в поисках Гартсайдов. Этой парой она хотела отгородиться от капитана, который стоял неподалеку, в окружении восторженных поклонниц.
Гартсайдов нигде не было. Ощущая, каждой клеточкой тела, присутствие Дерека, Фрея наблюдала за тем, как стюард обходит гостей с подносом, и вдруг кто-то тронул ее за локоть.
– Мартини, мисс Марш? – Невысокий худощавый молодой человек протянул ей стакан, в котором позвякивали кубики льда. – Я Джок Макбрайд, ведущий механик.
Фрея вздохнула с облегчением, улыбнулась, приняла из его рук бокал, и позволила отвести себя к ряду, стоявших вдоль стен, кресел. Они потягивали напиток и болтали о том, о сем, и, от искренней улыбки Джока, у Фреи потеплело на душе. Ее новый знакомый оказался великолепным собеседником и поведал ей множество забавных историй, случавшихся на борту корабля.
– В прошлом круизе, – рассказывал Джок, – одна вдовушка так допекла джентльмена с титулом, что ему ничего не оставалось, как только сбежать с корабля в Танжере. И что же вы думаете? Она сошла на берег раньше его, и заказала номер в том же отеле!