355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Бритт » Волшебный круиз » Текст книги (страница 7)
Волшебный круиз
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:39

Текст книги "Волшебный круиз"


Автор книги: Кэтрин Бритт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

– Он сделал тебе предложение?

– Тебе и это известно, да?

– Выходит, что так, – невозмутимо ответил Дерек. – Себастьян выглядел, как отвергнутый кавалер. Почему ты отказала ему? Он красив, хорошо воспитан, богат, и только слепой не заметит, как он тебя любит. Не спорю, он немного скучноватый, но, с другой стороны, нельзя же иметь все сразу. – Глаза его недобро сверкнули. – Надеюсь, я не слишком напугал тебя, когда говорил, что испанцы любят сходить налево, когда их брак теряет изначальную искру.

Фрея закусила губу. Ну почему она не договорилась с Себастьяном заранее? Он мог бы вернуться за ней после того, как отвезет донну Аделину домой. Уж лучше необузданный Себастьян, чем Дерек с его вечными подколками.

– Не знаю, с чего это ты вдруг взялся вешать на испанцев свои собственные грехи? – с чувством бросила она ему в лицо.

В машине воцарилось молчание.

– Считаешь, что после свадьбы я тут же пущусь искать приключений? – холодно поинтересовался Дерек. – Неужто ты не знаешь, что я именно по этой причине до сих пор не женат? Я искал женщину, с которой мог бы провести всю оставшуюся жизнь, особенную женщину, для которой не будет существовать никого, кроме меня, и для меня – никого, кроме нее. Мы станем с ней одним целым, и никто не сможет разорвать эту связь. Хорошая мысль, ты так не думаешь?

– И что, нашел?

– Да, нашел, – ответил он, не отрываясь от дороги и не повернув головы.

Фрея уперлась взглядом в ветровое стекло. Значит, он действительно любит миссис Стивенс. Боль в сердце стала просто невыносимой, и его близость – тоже. Но она, ни в коем случае, не должна подавать виду, что его ответ ранил ее. Слишком уж он проницательный.

– Мои поздравления, – как можно беззаботнее бросила Фрея.

– Благодарю. Полагаю, твои поиски еще не завершены. Ты ищешь кого-то, похожего на твоего отца. Образец совершенства, если можно так выразиться.

– Образец совершенства?

– Он ведь таков, твой отец. Должен быть таким, раз ты его обожаешь. Расскажи мне о нем.

– Рассказать тебе о нем?

– Да, расскажи.

– Что рассказать?

– Какой он? Что делает его особенным? Ты говорила, что между твоими родителями особенные отношения.

– Так и есть.

И вдруг Фрее жутко захотелось вернуться домой. Она представила себе, как отчим сидит в своем любимом кресле с выражением безмятежного спокойствия на лице, как мама мурлычет себе под нос песенку, колдуя над очередным кулинарным шедевром, и у нее ком в горле застрял.

– Мой отчим – человек удивительный, – заговорила она, словно объясняя это самой себе. – Спокойный, больше любит слушать, чем говорить, всегда готов прийти на помощь, поиграть или отправиться в поход. Он внимательно прислушивается к мнению и стариков, и молодых, даже детей, и понимает их. Ему можно доверить самые сокровенные тайны, одно его присутствие успокаивает, помогает собраться с мыслями, и обрести веру в себя. Его очень трудно вывести из равновесия. И чувством юмора он обладает отменным, умеет вовремя пошутить, обратить слезы в смех. И за это его всегда хочется обнять.

Несколько мгновений Дерек переваривал полученную информацию.

– Это действительно нечто, – вынес он свой вердикт. – А мама?

– Мама – просто лапочка, – улыбнулась Фрея. – Очень женственная и безумно красивая. Билл говорит, что у нее губы для смеха созданы. Сам-то он не красавец, даже наоборот, страшненький такой. – Она повернулась к нему, глаза ее сияли. – Только такая женщина, как моя мама, смогла бы разглядеть, под этой невзрачной внешностью, настоящее золото.

Автомобиль резко притормозил, и Дерек внимательно всмотрелся в ее лицо.

– Ты... ты остановил машину, – пропищала Фрея.

– Подобных высказываний о родителях, да еще из уст столь юной особы, вполне достаточно, чтобы остановить все движение Лиссабона. – В глазах его появился прежний вызов, перед которым Фрея не могла устоять. – Не волнуйся, бензин у нас не кончился, – с усмешкой добавил он. – Значит, тебе нужен муж, которого хочется обнять, и шесть маленьких мальчиков. Полагаю, ему будет некогда заглядываться на других дамочек. Тебе очень повезет, если ты найдешь свой идеал.

Фрея принялась ругать себя на все лады. Он заставил ее рассказать ему о своей семье, и она распахнула перед ним свою душу, а в ответ – опять одни насмешки. Она поспешно отвернулась, в душе у нее бушевало пламя. Нет, она не ошиблась в Дереке. Он явно из тех, которые не упускают случая поразвлечься, и ни одна женщина не смогла поколебать его легкомысленного отношения к жизни, пока не появилась Мойра Стивенс и не приручила его, совершив невозможное.

Ей же придется смириться с тем, что она для него – никто. Фрея скосила на него глаза. В его взгляде было нечто необъяснимое, словно он действительно испытывал к ней неприязнь, и Фрея от всей души желала отплатить ему той же монетой.

Глава 8

На следующее утро Фрея поднялась в семь часов и пошла поплавать в бассейне. Она осмотрела пластырь, которым накануне Дороти заклеила ее рану, и обнаружила, что держится он нормально. Боль прошла. Через пару дней ранка совсем заживет, а вот бальные туфельки придется выбросить на помойку. Вчера она слишком устала, чтобы оценивать причиненный, вынужденной прогулкой, ущерб, а сегодня увидела, что подушечки пальцев на ногах стерты до крови. В таком состоянии туфли уже не надеть.

Несмотря на ранний час, в бассейне плескалась добрая дюжина пассажиров. Фрея остановилась перекинуться парой слов с Альбертом Гартсайдом, который тоже решил поплавать спозаранку, оставив свою женушку нежиться в постели. Он поведал Фрее, что накануне, они провели почти весь день у своих старых друзей, которые купили здесь виллу и теперь, когда вышли на пенсию, окончательно перебрались в Лиссабон. Альберт предложил Фрее поехать на деревенскую ярмарку, но девушке пришлось отказаться, поскольку она не знала, что Себастьян запланировал на сегодняшний день.

Позднее, за завтраком, Маиза не переставала восхищаться домом своих друзей с видом на море. Соседняя вилла была выставлена на продажу, и Маиза требовала от Альберта, чтобы тот узнал, сколько она стоит.

– Вариант просто идеальный, – сказала она, мечтательно закатив глаза. – Будем проводить там отпуск, а потом, когда мы оба выйдем на пенсию, сможем насовсем туда переехать. Нам сказали, что капитан Лейтон уже ездил смотреть ее со своей подружкой.

Фрея сделала большой глоток чаю, чтобы прочистить горло. Значит, он подыскивал в Лиссабоне виллу, наверняка для того, чтобы поселиться там вместе с Мойрой. Рука ее задрожала, и она поставила чашку на стол.

– Виллы сейчас в цене, – донесся до нее голос Альберта. – Все хотят провести отпуск за границей и позагорать на солнышке. Идея просто превосходная, надо ловить удачу за хвост, если, конечно, у нас денег хватит.

Фрея вышла с Гартсайдами на палубу, но Себастьян так и не появился. Дерек, как обычно, провожал спускавшихся на берег пассажиров. Гартсайды остановились перекинуться с ним словечком, и Фрея отступила в тень, благодаря Бога за то, что капитан стоит к ней спиной. Несколько раз он запрокидывал голову назад и хохотал вместе с пассажирами над какими-то шутками. Людям явно нравилось его чувство юмора. И команда, и пассажиры, наверняка, пришли к единодушному выводу, что их капитан – добрый малый.

Поток пассажиров почти иссяк, остались только те, кто решил сойти на берег в последнюю минуту, но Фрея все стояла и смотрела на широкую спину капитана. И вдруг она увидела, как Кончита Мандрилло несмело взошла на борт и одарила капитана застенчивой улыбкой. Дерек неспешно отдал ей честь и немного наклонился вперед, прислушиваясь к ее словам. Не дожидаясь продолжения, Фрея поспешила в свою каюту.

Девушка захлопнула дверь и рухнула на кровать. Короткий взрыв эмоций пронесся, словно ураган, и растаял без следа. Трудно привыкнуть к тому, что каждой женщине, которая встречается на его пути и попадает под его чары, придется в свое время проглотить горькую пилюлю и узнать, каков он на самом деле. Он способен любую вокруг пальца обвести, а Кончита будет только рада обмануться, поскольку Себастьян не проявляет к ней абсолютно никакого интереса.

Фрея села, сожалея о том, что заранее не обсудила с Себастьяном планы на сегодняшний день. Ей что, так и болтаться здесь, пока он не решит объявиться? Тоска зеленая. Она думала, что он заглянет к ней перед работой или, по крайней мере, пришлет записку.

Стук в дверь раздался, словно гром среди ясного неба. Сердце ее неистово забилось в груди, Фрея повернула ручку и увидела на пороге Кончиту.

– О, мисс Мандрилло! Входите, – приветливо проговорила она, увидев робкую улыбку на лице нежданной гостьи.

– Пожалуйста, мисс Марш, простите меня за столь внезапное вторжение, – извинилась Кончита. – Но вчера вы были так милы со мной, что я решила прийти к вам с просьбой.

Фрея улыбнулась Кончите, и махнула рукой в сторону кресла.

– Присаживайтесь. Вы хотели о чем-то попросить?

Кончита кивнула и подождала, пока Фрея сядет на кровать.

– Сперва мне хотелось бы узнать про вашу пораненную ногу. Мне так жаль, что нам пришлось срочно уехать вчера вечером, но у сеньоры Санчес случилась мигрень.

– Нога... О да, гораздо лучше, спасибо. Должна быть лучше, раз я уже и забыла про нее.

Девушки дружно расхохотались.

– У меня для вас послание от Себастьяна, – посерьезнела Кончита. – Он приедет сюда к ленчу. Он хотел к вам перед работой заглянуть, но донна Аделина попросила его отвезти ее к своим друзьям. Это одна из причин, по которой я пришла к вам. – Она с тревогой взглянула на Фрею и продолжила: – Сегодня сельская ярмарка, и мне очень бы хотелось побывать там. Вот я и подумала, может, вы не откажетесь поехать со мной? Я никогда не бывала на португальских ярмарках. Если у вас уже имеются другие планы или вы не захотите поехать, я все пойму и не обижусь.

– Я с радостью поеду, – от всей души улыбнулась Фрея. – Жаль, что вы пораньше не приехали. Автобус только что ушел.

– Я на машине, – просияла Кончита. – Мне ее миссис Спендер одолжила, предложила взять вчера вечером, когда узнала, что я умею водить. Я в Мадриде научилась, меня учил мой брат. Донна Аделина думает, что я у Спендеров.

Фрея захихикала. Любая диверсия против сеньоры, вызывала у нее одобрение.

– Надо предупредить эконома, на случай если мы вдруг задержимся и не поспеем к ленчу, а Себастьян приедет раньше нас.

На обратном пути девушки столкнулись с Дереком.

– Au revoir. Желаю хорошо провести время, – сказал он. – Передавайте привет Дороти и Гриффу.

Выруливая с пристани, Кончита несмело улыбнулась озадаченной Фрее.

– Я сказала капитану Лейтону, что направляюсь к Спендерам, вот он и решил, что вы со мной едете. Думаю, так будет лучше. У донны Аделины волосы на голове дыбом встанут, если она узнает, что мы ездили на ярмарку без сопровождения.

Они остановились у туристического бюро узнать дорогу, и маленькая двухместная машинка понеслась по холмам, словно шустрая птичка. Кончита оказалась прекрасным водителем и приятной спутницей. Она походила на щенка, впервые сорвавшегося с привязи, и вскоре девушки уже обращались друг к другу по имени.

На небе не было ни облачка, ветер стих. Они ехали между побеленными строениями, увитыми розовато-лиловыми цветами. Ярмарка проходила в одной из деревень, километрах в десяти от города. Рев скота, и людская разноголосица подсказали им, что они приближаются к месту. Кончита припарковала машину, и они пошли по самому краю ярмарки, прокладывая себе путь меж ревущими осликами, старухами, склоненными над кипящими на огне прокопченными горшками, и детишками, пускающими мыльные пузыри.

Примерно с час, девушки блуждали между тесно наставленными палатками и лотками, за которыми темнокожие мавры в развевающихся бурнусах посверкивали глазами над своими товарами, как это делали многие поколения их предшественников, и с любопытством наблюдали за женщинами в покрывалах, которые протягивали изящные ручки в браслетах и кольцах, расплачиваясь за покупки. Обычная для такого места толпа, оборванных грязных ребятишек, вымаливала милостыню, и, когда Фрея с Кончитой покупали себе орешки, они и про детей не забыли. Конечно, это была ошибка, поскольку дети, словно жадные чайки, с воплями кинулись к ним, расталкивая друг друга, чтобы урвать свою порцию. Фрее хотелось плакать от жалости к этим чумазым созданиям, однако Кончита и бровью не повела – для нее подобная картина была привычной. Ее темные глаза возбужденно сверкали на загорелом личике. Как же она отличалась от той надутой особы, которую Фрее представили всего день тому назад! Кончита, и в самом деле, оказалась очень милой, стоило только узнать ее поближе.

На обратном пути, они решили перекусить в маленьком кафе. Кончита разливала чай, а Фрея наблюдала за ее женственными движениями. Каждый ее жест таил в себе музыку – то, как она поднимала и опускала чайник, как надкусывала маленькими белыми зубками миндальное пирожное, ее низкий влекущий смех, ее умение держать осанку – настоящая симфония женской грации для любого мужского сердца, которое готово слушать.

– Как бы мне хотелось, чтобы ты осталась, Фрея, – тоскливо вздохнула Кончита. – Мы бы могли поехать ко мне, я бы тебе Мадрид показала. Ты так всему радуешься. Я не припомню такого веселого утра, как сегодняшнее.

– И я тоже, – согласилась с ней Фрея, допивая последнюю чашку превосходного мятного чая. – Но что скажет донна Аделина, когда увидит твои покупки?

– Решит, что я ездила сюда со Спендерами, – отмахнулась Кончита.

Фрея задумчиво заглянула в свою чашку.

– Спасибо, что предложила поехать к тебе в гости, Кончита. Может, когда-нибудь ты захочешь провести недельку-другую со мной в Лондоне, если, конечно, тебя родители отпустят.

– Это было бы здорово! – тяжело вздохнула Кончита.

– А почему бы и нет?

Девушка явно смутилась.

– Ты выйдешь замуж за Себастьяна. Не сомневаюсь, что он захочет, как можно скорее, повести тебя под венец, потому что он очень тебя любит.

– Это Себастьян тебе сказал? – удивилась Фрея.

– Нет... нет. Я просто знаю это, и все. Человек всегда чувствует, когда его любимый... – Кончита замолчала, и потупила взор, совершенно расстроившись. – Прости меня, пожалуйста... Не стоило упоминать об этом. Это меня не касается.

– Еще как касается, если Себастьян тебе нравится.

Но Кончита была гордой девушкой.

– Естественно, мне хочется, чтобы он был счастлив, – продолжала она. – Я его всю жизнь знаю. Наши родители давно дружат.

– Понимаю, – кивнула Фрея. Интересно, девушка Альфонсо, которую прочили ему в жены, так же расстраивалась, когда он женился на Гуги, и была ли она столь же мила и красива? Но Альфонсо и Гуги – совсем другое дело, эти двое действительно любят друг друга, не то, что они с Себастьяном, в их случае, любил только он.

По пути на корабль, девушки обменялись адресами и пообещали писать друг другу.

Они прибыли как раз вовремя, и Фрея направилась в свою каюту, доверху нагруженная всякими свертками. Один из них упал на палубу, и Фрея в нерешительности смотрела на него поверх оставшихся покупок.

– Позволь. Приданое готовишь? – Длинная рука Дерека подобрала сверток и водрузила его на вершину пирамиды. Затем он спокойно отобрал у Фреи ее ношу и спросил: – Как там Дороти с Гриффом?

Фрея порылась в сумочке, выуживая ключ от каюты. Приготовив ключ, она задрала носик и горделиво поплыла рядом с капитаном.

– Почему бы тебе самому не съездить и не проверить?

– Какой смысл? Спендеры приглашены сегодня на корабль, на вечеринку. Неужели они не сказали тебе об этом?

Фрея напряглась, но решительно гнула свою линию.

– Донна Аделина с Кончитой тоже будут? – наивно поинтересовалась она.

– Нет. Полагаю, ты поедешь куда-нибудь обедать со своим обожаемым Себастьяном. Это ведь последний вечер, вам надо обо всем переговорить.

Они подошли к каюте, и Фрея поспешно сунула ключ в замок.

Дерек вошел следом, сгрузил покупки на кровать и уставился на Фрею. Она открыла сумочку и убрала ключ, стараясь оставаться невозмутимой, насколько это было возможно под его пронзительным взглядом.

– Твой Себастьян ждет тебя в «Оранжевом баре», – произнес, наконец, Дерек. – Он приехал десять минут назад и, скажу тебе, пребывает не в лучшем настроении. Думаю, еда немного взбодрит его.

– Какая еще еда? – подозрительно прищурилась Фрея.

– Я пригласил его на ленч. Мне показалось, что он очень голоден.

Двусмысленность последней фразы снова вывела Фрею из равновесия. Ее глаза яростно сверкнули.

– Благодарю. Уверена, что еда не станет хуже оттого, что я сама заплачу за нее. Я настаиваю на том, чтобы цену включили в мой счет.

– Боюсь, что ты опоздала. Приглашение уже сделано, и согласие получено, – хладнокровно отреагировал он. – И не волнуйся, я к вам не присоединюсь. Я буду есть у себя.

От этой неожиданной встречи, у Фреи вибрировал каждый нерв, а сердце неслось вскачь. Нежная, добрая Фрея неожиданно обнаружила, что ей хочется ранить этого человека. И ранить побольнее.

– Премного благодарна, что вы избавили нас от своего... присутствия, капитан. А я уж было подумала, что вы начнете учить Себастьяна, как правильно делать девушкам предложение. Ох, извините, я совсем забыла, что в этом деле вы полный профан! Вы не того поля ягода, вы выше этого, не так ли?

Фрея понятия не имела, что на нее нашло, она просто винила его во всех своих горестях. И в следующий момент, уже пожалела о сказанном.

«Представляю себе, что бы он сделал на месте Себастьяна, – подумала она. – Уж он бы не стал ходить вокруг да около. Он бы сразу подчинил меня своей воле».

– Может, ты бы поступила мудро, если бы последовала моему примеру и не стала бы торопиться, пока не узнала, что такое жизнь и с чем ее едят. – Он окинул ее суровым взглядом. – Я бы и сам хотел научить тебя кое-чему – любви и доверию, например.

Фрея потеряла дар речи. Когда она, наконец, заговорила, ей потребовалось немало усилий, чтобы сохранить спокойствие и невозмутимость.

– Как жаль, что круиз скоро кончится. Было бы весьма поучительно. Спасибо за предложение, но я всегда могу спросить у Гуги, если понадобится. Не сомневаюсь, что она выучила все твои уроки наизусть.

Она отвернулась от него, не в силах сдержать слез, и начала разбирать покупки. Обернувшись, она увидела, что Дерека и след простыл. Кстати, чего это он торчит на корабле? Почему не может оставить ее в покое? Она сердито смахнула, навернувшиеся на глаза, слезы, и уложила покупки в чемодан.

Фрея включила приемник, чтобы хоть немного взбодриться, и только когда она уже собралась уходить, заметила, что приемник молчит. Фрея покрутила ручки, понажимала кнопки, потрясла его, но все напрасно – приемник не желал с ней общаться. Он вышел из строя, как и вся ее жизнь. С тяжелым вздохом, девушка вернула его на место.

Не успела она войти в «Оранжевый бар», как Себастьян бросился ей навстречу. На губах его играла улыбка, но глаза были словно пеленой подернуты. Он проводил ее к столику и с печальным видом поглядел на нее:

– Мне нужно вернуться в офис, pequena.

– О, Себастьян, это обязательно?

Он кивнул.

– Ничего не поделаешь. Но вечером я в полном твоем распоряжении. – Он взял ее за руки и горячо заговорил: – Фрея, ангел мой, не уезжай сегодня. Умоляю тебя, останься в Лиссабоне. В конце недели, мама вернется домой, я покажу тебе окрестности, и, может быть, ты передумаешь насчет брака со мной.

Вид у него был настолько удрученный, что у Фреи сжалось сердце. Но мысль о том, что надо, будет, остаться здесь, с ним, приводила ее в ужас. Может быть, в голове ее прояснится, когда она окажется дома, и тогда она сумеет прийти в согласие с собой.

– Мне ужасно жаль, Себастьян, – начала она, радуясь, что народу в баре немного и почти все присутствующие сидят довольно далеко, у стойки. – В настоящий момент я не в состоянии думать ни о свадьбе, ни даже о помолвке. Давай не будем портить этот день и насладимся тем, что дает нам судьба. Сегодня вечером, на корабле, намечается вечеринка. Хочешь прийти или мы сойдем на берег?

– Конечно, сойдем на берег, – оскорбился Себастьян. – Я не собираюсь ни с кем делить тебя в наш последний вечер. Кроме того, я уже обо всем позаботился. Мы идем обедать. – Он поцеловал ей руку, и в глазах его появился нездоровый блеск. – Мама и Кончита поедут к друзьям.

После ленча Себастьян ушел, и Фрея начала раздумывать над тем, чем бы ей заполнить остаток дня. Погода стояла отменная, солнце жарило вовсю, и Фрея направилась к бассейну, прихватив с собой книгу и приемник, который она решила показать эконому. Вдруг он сумеет починить его?

Эконом сидел в кресле, положив ноги на стол, и читал журнал.

– Мисс Марш!

Он немедленно убрал ноги со стола, подался вперед и улыбнулся, заглянув в синие глаза гостьи.

Фрея почувствовала, что краснеет. Она поставила на стол приемник и объяснила, в чем проблема. Несколько минут эконом безрезультатно нажимал кнопки и крутил ручки.

– Оставьте его здесь, – предложил он, как-то странно взглянув на нее. – Я погляжу, можно ли что-то сделать.

Фрея поблагодарила его и вышла на палубу. Она выбрала себе лежак подальше от всех остальных. Некоторые пассажиры вернулись на корабль к ленчу и теперь нежились на солнышке. Фрея удобно устроилась и прикрыла глаза, книга так и осталась лежать у нее на коленях. Она уехала из дому всего лишь неделю назад, но ей казалось, что с тех пор прошел целый год. Она шутила насчет того, чтобы подцепить себе в круизе мужа, но это была всего лишь шутка. Причем подшутили над ней. Как же далека от нее та девушка, которая отправилась в путь с твердым намерением выйти замуж за Себастьяна! Бедный Себастьян! Не стоило говорить ему про этот круиз. Тогда он не стал бы строить воздушных замков, и тешить себя несбыточными надеждами на их совместное будущее.

Что же касается Дерека, то ей придется научиться жить без него. Со временем она переболеет им. Это должно произойти, должно, и все тут. Она привыкнет думать о нем, не питая глупых иллюзий, даже если без них вся ее жизнь покажется бесцельной. Она понятия не имела, как ей удастся этого добиться, но одно знала точно – это случится позже, ведь сейчас он действует на нее, словно удав на кролика. Эмоциональное напряжение, в котором она пребывала с момента их второй встречи, дало о себе знать, и девушка еле сдерживала слезы. Что за злая судьба свела их вновь на узкой тропе? Тогда, год назад, Дерек даже не пытался разыскать ее, но Фрея отдала бы все на свете, лишь бы он сделал это.

Веселый смех юной парочки, только что появившейся у бассейна, прервал ее грустные раздумья. Фрея открыла глаза и увидела, как эти двое проходят мимо нее, рука в руке, лица светятся от счастья. Она их еще в ресторане заметила. Девушка была чистопородной саксонкой, и в зеленом купальнике походила на русалку. Наверное, это их медовый месяц, и они без ума друг от друга. У Фреи сердце перевернулось, когда она вспомнила, как они с Дереком гуляли по Брайтону.

– Ты одна?

У Фреи аж дыхание перехватило. Дерек вырос перед ней словно из-под земли, и только смех и голоса вокруг напомнили ей, что они не одни.

– Себастьяну пришлось вернуться в офис, – кое-как сумела выговорить Фрея.

– Какая неудача, особенно в столь погожий денек.

Он стоял, заложив руки за спину, и внимательно изучал голубое небо.

Фрея попыталась настроиться на воинственный лад, напомнив себе, как он обошелся с Гуги. Но в сердце ее не было места ненависти, только стыд за то, что она нахамила ему в ответ на любезное предложение, помочь донести покупки.

– Я сожалею, что нагрубила тебе перед ленчем. Прости.

Фрея понятия не имела, насколько соблазнительно смотрятся ее светло-каштановая головка и огромные синие глаза на фоне темно-синего кресла.

– Может, ты просто есть хотела, – мягко улыбнулся Дерек. – Как насчет того, чтобы заключить перемирие?

Столь неожиданное предложение, поставило Фрею в тупик. Она снова мысленно вернулась в тот вечер, когда они познакомились. Тогда, как и теперь, в его взгляде было нечто волнующее и одновременно опасное.

– Причина? – холодно поинтересовалась она.

– У меня сложилось такое впечатление, что мое присутствие на корабле испортило тебе отдых, – серьезно проговорил Дерек. – Если так, то я прошу прощения и желаю загладить свою вину.

Фрее стало стыдно и неудобно за свое поведение, она покраснела и опустила глаза. Да, Дерек был прав, но она не могла ни подтвердить, ни опровергнуть его слова. Если же он собирался прекратить подтрунивать над ней и оставить свои дурацкие инсинуации, то ей не было до этого дела.

Молчание нависло над ней, словно дамоклов меч. Фрея чувствовала на себе пронзительный взгляд его серых глаз, и ей пришлось поднять голову. Она окончательно и бесповоротно утратила контроль над своим сердцем. И только страх, что Дерек сможет догадаться о ее чувствах, помог ей собраться с мыслями.

– Загладить свою вину? – хрипло повторила она.

– Хочу свозить тебя сегодня днем в одно местечко, которое, наверняка, тебе понравится. – Он задумчиво уставился на нее. – Это твой последний день в Лиссабоне, и я не вижу причин, чтобы не воспользоваться им на всю катушку. Если решишь поехать, встретимся на пристани через десять минут. Возьми с собой теплое пальто.

Он ушел, но Фрея не двинулась с места. Хотя, с другой стороны, почему бы и нет? Все лучше, чем сидеть здесь и терзаться всякими дурными мыслями. Если он вывозит ее, чтобы загладить свою вину, вряд ли он станет говорить или делать что-то, что расстроит ее. Она медленно поднялась с кресла. Ладно, чем черт не шутит!

Дерек ждал ее на берегу у своего шикарного автомобиля. Фрея забралась внутрь, и он тут же завел мотор. Удобно устроившись на сиденье, Фрея раздумывала над тем, помнит ли он их поездку к тете в Брайтон, год тому назад. Если бы только все сложилось иначе! Они могли бы быть очень счастливы вместе. Но счастливый брак – привилегия избранных. Фрея украдкой бросила взгляд на Дерека. Как всегда невозмутимый, он спокойно вел машину, не отрывая глаз от дороги.

Фрея не спешила заводить разговор, хоть и сгорала от любопытства. Куда он везет ее? Радость от близости с ним, захлестнула ее с головой, мысли путались. Мойре это вряд ли понравится. И вообще, где она? Достаточно того, что не здесь. Этот день принадлежит только им, и никто не посмеет покуситься на него. Будет что вспомнить, когда между ними пролягут тысячи километров, и Дерек превратится в бесплотный призрак из прошлого.

Он остановил машину посреди заросшего травой поля.

– Советую тебе надеть это. – Дерек взял с сиденья пальто и без лишних слов набросил его Фрее на плечи. – В пещерах холодно.

Он поправил на ней пальто, и его холодные пальцы коснулись ее шеи.

– В пещерах? – удивленно переспросила Фрея.

– В пещерах, они вон там, – лениво махнул он рукой. – Не боишься спускаться под землю? Клаустрофобией не страдаешь?

– Нет, – ответила Фрея.

За Дереком она была готова отправиться хоть на край света.

Дерек взял ее под руку, и они направились к довольно внушительной горной цепи. Он достал из кармана фонарь, и вскоре они оказались в прохладной тени. Тропинка уходила вглубь, в темноту.

После яркого солнечного света трудно было различить что-то в этом полумраке.

– Давай постоим чуть-чуть, пусть глаза к темноте привыкнут, – улыбнулся Дерек, глядя на нее сверху вниз.

Как же он хорош! Фрея обожала каждую черточку его мужественного лица, но более всего ее привлекал пронзительный взгляд умных серых глаз, именно он заставлял ее глупое сердечко пускаться вскачь.

– Ну как? – спросил Дерек через несколько минут и включил фонарик.

Фрея кивнула, давая ему понять, что все в порядке, и они двинулись вперед. Вокруг пахло землей и сыростью, и только вода где-то капала, нарушая жуткую тишину. Сначала казалось, что они практически топчутся на месте, но вскоре тропа резко пошла вниз. Становилось все холоднее.

Фрея влезла в рукава пальто. В этой пугающей мгле, было трудно поверить в то, что снаружи ярко светит солнце, и эти скалы горячи, словно хорошо протопленная печь. Путь им перегородила высокая ступенька, и Дерек помог Фрее забраться на нее, решительно обхватив девушку за талию. Рядом с ним, все ее страхи исчезали без следа. Сколько женщин запали на эту его нежность и решительность! От него исходила сила, которая порождала доверие. Тот факт, что у нее мало причин доверять ему, казался Фрее незначительным и несущественным по сравнению с экстазом, который она испытывала рядом с ним.

Глубокий вибрирующий голос Дерека вихрем, ворвался в ее мысли:

– Тебе ведь не страшно, правда? Просто невероятно, как люди когда-то могли жить в подобных местах. Думаю, тебе здесь должно понравиться. – Они вошли во внутреннюю пещеру, и Дерек перевел луч фонаря на потолок. – Видишь?

Сводчатый потолок пещеры был настолько высок, что даже такой мощный фонарь, как у Дерека, не доставал до самого верха. Фрея зачарованно глядела на сверкающие всеми цветами радуги сталактиты, которые свисали сверху, словно огромные сказочные мечи, готовые поразить незваных гостей.

Она подошла поближе к стенам с высеченными на них фигурками людей и зверей.

– Им, должно быть, несколько тысяч лет, – восторженно проговорила она, взирая на печать Соломона среди мавританских узоров, языческих символов и странных, непонятных знаков, у которых, наверняка, когда-то было свое предназначение.

– Мы многому научились у португальцев, они – великая нация. Даже ступая по тропе прогресса, они сумели сохранить свою культуру, страну и традиции в первозданном виде.

Они медленно двинулись вдоль стен с барельефами.

– Похоже, этот народ всегда отличался необычайной красотой, – сказала Фрея, глядя на изящную женскую фигурку рядом с мужчиной, похожим на греческого бога.

– Тебе кажется, будто ты что-то упустила в жизни, да? – добродушно подколол ее Дерек. – Всему виной чистый воздух. В большинстве стран, воздух просто жутко загрязнен, и это не может не влиять на людей.

Фрея вздрогнула, и Дерек тут же с тревогой поглядел на нее.

– Замерзла? Пошли, пора выбираться отсюда. – Он спрыгнул с высокой ступеньки, на которую они забрались, чтобы попасть в эту пещеру, и помог Фрее спуститься вниз. – Не жалеешь, что согласилась поехать?

Несколько долгих мгновений, она всматривалась в его скрытое полумраком лицо, стараясь прийти в себя.

– Нет, мне ужасно понравилось. Спасибо, что привез меня сюда.

Он отпустил ее, и они пошли вверх по тропе, ведущей к выходу. Дневной свет резко ударил Фрее в глаза, и она споткнулась.

– Свет после тьмы... извини... – пробормотал Дерек, прижимая ее к себе.

Для Фреи наступил рай на земле. Девушка затаила дыхание, когда он склонился над ней, словно собираясь поцеловать, но Дерек сунул фонарик в карман и спросил:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю