Текст книги "Дивный ангел"
Автор книги: Кэт Мартин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
– Твой папаша всегда говорил, что, кроме хорошенького личика, у тебя есть не менее важное достоинство – мозги. Думаю, все эти деньги, которые Генри потратил на твое образование, уже начинают окупаться.
– Спасибо, – ответила она. – Стараюсь. И они весело рассмеялись.
К полудню им удалось просмотреть только половину бухгалтерских книг, и все же оба считали, что хорошо потрудились.
Джейк решил показать Джесси все заведение, и их экскурсия проходила вполне нормально до тех пор, пока они не столкнулись в коридоре с одной из девиц, щеголявшей в одном нижнем белье. Пышные груди ее чуть не вываливались из корсета. Вихляющей походкой она подошла к Джейку и нахально провела ладонью по его бедру.
– Доброе утро, Джейк, голубчик! – проворковала она, демонстративно облизнув кончиком языка губы. – Чем я могу быть тебе полезна?
Криво усмехнувшись, он покачал головой.
– Я занят, Рози. Поговорим в другой раз.
– Остерегайтесь его, мисс Джесси, – сказала Рози. – Это просто хищник какой-то. Только поглядите на него, каков, однако, негодяй!
Она захихикала и подмигнула Джесси. Та густо покраснела.
– Я буду иметь это в виду, Рози, – ответила она и вопросительно взглянула на Джейка.
Тот стоял, облокотившись о дверной косяк, и, улыбаясь, смотрел на свою зардевшуюся компаньоншу. Только сейчас она обратила внимание на то, что ворот его белой рубашки распахнут, открывая загорелую шею. Джесси опустила глаза. Оказывается, у него красивые длинные ноги, обнаружила она. «Прекрати его рассматривать!» – приказала она себе.
– Я так понимаю, что Рози могла быть твоей утренней подружкой, – съязвила Джесси.
– К вашему сведению, мисс Таггарт, – ответил Джейк, – я не имею обыкновения использовать собственность компании в личных целях.
– То есть?
– Это означает, что моя обязанность – руководить «Дивным ангелом», и работа есть работа. А по поводу того, что и как говорит Рози, мой тебе совет: если ты и впрямь решила стать хозяйкой публичного дома, привыкай. Грубовато, но что поделаешь. Такая у них жизнь. Они любят поддеть, порой без всякой задней мысли.
– Значит, ты не хищник? Джейк рассмеялся.
– Какой же мужчина не обращает внимания на женские чары?
Джесси промолчала. «Почему меня так раздражает, что Джейк пользуется успехом у женщин? Как избавиться от этого глупого чувства?» – с тревогой думала она. Назвать это чувство ревностью она так и не решилась.
Они продолжили осмотр помещения, и Джесси познакомилась с маленьким перуанцем Пако, смуглым мальчиком лет девяти. Как объяснил Джейк, он жил в подвале и помогал убирать салун. Пако застенчиво улыбнулся новой хозяйке.
– Мистер Джейк дал мне работу, – сказал он, опустив глаза, но тут же глянул на Джесси снова, и в его взгляде читалось беспокойство. – Я хорошо работаю, сеньорита, – заверил он. – Очень хорошо. Мистер Джейк, скажите!
– Я уверена, что ты прекрасный работник, Пако, и рада, что ты работаешь у нас.
Он облегченно вздохнул.
– Спасибо, сеньорита! Если вам что-нибудь будет нужно, позовите Пако! – И мальчик побежал к лестнице.
Джейк с одобрением поглядел на Джесси.
– Думаю, ты только что приобрела друга, – заметил он.
– Мне показалось, Пако испугался, что я выброшу его на улицу.
– Ему приходилось сталкиваться с жестокостью, поэтому он не доверяет людям.
– Он, кажется, очень доверяет тебе, – сказала Джесси, глядя в голубые, очень добрые сейчас глаза Джейка.
– Надеюсь, ты тоже будешь доверять мне, – проговорил он тихо.
Джесси отвела взгляд. Удивительно, каким ласковым вдруг стал его голос.
Позже, осмотрев все, она снова на несколько часов засела за счета и бухгалтерские книги, а уезжая в отель, предупредила, что вернется вечером. Джейк пытался отговорить ее от этого опрометчивого решения:
– Твое присутствие может быть неверно истолковано.
– О чем тут толковать? Все ясно, я такая же хозяйка этого заведения, как и ты.
Джейк вышел из себя:
– Черт возьми, ты ведь женщина! Девушка! Неужели твоя мать не объяснила тебе, что подобает делать девушке из хорошего общества, а что нет?
– Мама пыталась. А вот отец никогда ничего не навязывал, никогда ни к чему не принуждал и ни от чего не отговаривал.
– Ты просто-напросто избалованная, капризная девчонка, которая не умеет себя держать в обществе.
– Вы ничего не добьетесь, если будете говорить со мной таким тоном. Увидимся вечером, мистер Вестон.
Когда за ней закрылась дверь, Джейк, не сдержавшись, выругался.
С галереи второго этажа Джейк оглядел зал – за всеми столиками идет игра, у рулетки заметное оживление, в баре толпятся разгоряченные мужчины, возле них уже крутятся красотки в шелках и кружевах. Субботний вечер для «Ангела» – самый главный.
Большинство мужчин, работающих в Тендерлоне и в порту, получив зарплату, спешат доставить себе радость в любимом салуне. Некоторые уже успели набраться, и Пэдди Фитцпатрик занят по горло – разнимает дерущихся, выпихивает за дверь записных пьянчужек.
Поправив галстук, Джейк спустился вниз проверить, как идут дела. За столом возле лестницы сидели пятеро китайцев, вокруг сгрудились еще несколько – здесь играли в фан-тан, китайскую карточную игру. В других игорных домах ее запрещали, опасаясь наплыва китайцев, но старик Таггарт, наоборот, даже выделил специальный стол для любителей фан-тана и сам не раз присаживался поиграть.
За столиками для игры в фараон народу всегда полно. В свое время Генри запретил игрокам жульничать, тем более – использовать крапленые колоды, как это нередко случалось в других игорных домах. В «Ангеле» правила игры нарушать было не положено.
А вот и Пако – снует по залу с метлой и совком. Работы у парня хоть отбавляй, пол усыпан ореховыми скорлупками, бумажками, окурками, но проворному и ловкому мальчишке на некоторое время удается навести чистоту. В дальнем конце зала музыкант Пит наигрывает на рояле популярные мелодии.
Переходя от столов к рулетке, Джейк прикидывал, какой будет выручка в этот вечер. Убедившись, что все в порядке, он направился к бару.
– Руперт!
– Да, босс? – бросился к нему бармен.
– Где Пэдди?
– Он только что поволок одного господина на улицу. Сейчас вернется, – сообщил Руперт, протирая залитую пивом стойку. – На том конце сидит шериф, босс. Он спрашивал вас.
– Налей ему виски за счет заведения и скажи, пусть поднимется в контору. И пришли ко мне Пэдди, как только он появится.
– Хорошо, сэр.
Джейк критически оглядел накрашенных и разряженных девиц и отправился наверх. Уже с галереи он увидел, как шериф Айзек Хэндли, высокий худощавый мужчина, пробирается сквозь толпу, зыркая по сторонам скорее всего по привычке. Один из его помощников идет впереди, расчищая путь, другой – сзади, словно прикрывая босса. Все трое при оружии: у шерифа – «кольт», у помощников – ружья. «Ни за что бы не согласился на такую работу», – подумал Вестон.
Оставив своих парней внизу, Айзек поднялся к Джейку, и они пожали друг другу руки.
– У меня в кабинете есть отличный бренди, – сказал Джейк.
Айзек понимающе кивнул – хорошую выпивку он уважал.
– Что привело вас в «Ангел»? – поинтересовался Вестон.
– Надеялся повидаться с вашей компаньоншей, – ответил шериф, хитро подмигнув. – Ходят слухи, что она пытается прибрать к рукам это заведение.
Пропустив мимо ушей эту подколку, Джейк распахнул дверь в кабинет. Убийством Генри Таггарта занимается именно шериф. Обычно подобные случаи рассматривает судебный исполнитель, но Хэндли считается специалистом по расследованию конфликтов между противоборствующими тонгами, поэтому ему и поручено заняться этим темным делом.
Айзек Хэндли уселся за стол, и Джейк разлил бренди по рюмкам.
– Джесси Таггарт девушка весьма самостоятельная, Айзек, – сказал он, – но вполне порядочная. Не думаю, что она будет часто бывать в «Дивном ангеле».
– Да мне надо с ней поговорить, – объяснил шериф. – Когда придет, скажи, чтобы заглянула ко мне в участок.
Джейк кивнул, но не признался Айзеку, что скрыл от Джесси, как умер ее отец. Он ужасно беспокоился, как бы кто-нибудь не проговорился во время похорон, но люди, слава Богу, впервые поступили благоразумно. Удивительно, но и Хорас ей ничего не сказал.
– Что-нибудь выяснилось? – спросил Джейк.
– Ничего нового. Может быть, дочка что-то подскажет.
Теперь уж никуда не денешься – раз Джесси решила остаться в Сан-Франциско, придется рассказать ей все. Разговор, надо сказать, не из приятных, но лучше Джейку самому сообщить ей эту ошеломляющую новость.
– Ну ладно, мне пора идти заниматься своими делами, – поднялся шериф.
Джейк посмотрел на часы. Куда запропастилась Джесси? Она уже давно должна быть здесь. Хотя, с другой стороны, хорошо, что она не встретилась с Айзеком.
Дверь приоткрылась, и в кабинет заглянул Пэдди Фитцпатрик.
– Ты хотел меня видеть, босс?
– Проходи, – велел ему Джейк. – Я сейчас приду.
Проводив Айзека до лестницы, он хлопнул его по плечу:
– Ну давай, Айзек, будь здоров.
Тот в ответ подмигнул и двинулся вниз. Джейк вернулся в кабинет, где его дожидался Пэдди, широкоплечий, внушительного вида парень. Он стоял, склонив голову набок, ожидая указаний босса.
– Я что-то беспокоюсь из-за дочки Таггарта, – признался Джейк. – Она уже давно должна быть здесь. Отправляйся в «Палас-отель», найди ее и проводи сюда. Нечего ей одной ехать через Тендерлон.
Пэдди кивнул.
– А она и правда так хороша, как говорят, босс? – с усмешкой спросил он, приподняв бровь, рассеченную глубоким шрамом. Из-за этой брови казалось, что Пэдди всегда и всему удивляется.
– Да уж, хороша, будь уверен. И по этой причине нужно, чтобы ты ее охранял. В общем, я считаю, что ты должен на некоторое время взять мисс Джессику Таггарт под свою защиту. Понял?
Пэдди опять кивнул.
– Я бы хотел, чтобы ты постоянно охранял ее, присматривал за ней как старший брат, – пояснил Джейк.
Здоровяк внимательно слушал босса, у него был вид преданного пса.
– Все время? – поинтересовался он.
– Пока она бодрствует.
– Я не должен быть при ней, когда она спит?
– Нет, это ей вряд ли понравится, да она и не пустит никого в спальню.
– Хорошо, босс. Как скажешь, босс. Пэдди бросился было к двери, но вдруг обернулся и спросил:
– А мне надо спать у нее под дверью, босс?
– Не думаю, что это понадобится. Доставив мисс Таггарт в отель, можешь возвращаться сюда, но утром ты снова должен быть у двери ее номера в отеле.
Фитцпатрику потребовалось некоторое время, чтобы усвоить информацию, у него даже губы шевелились, словно он повторял все про себя. Наконец он ухмыльнулся и вышел за дверь. Джейк покачал головой. Пэдди верный как пес, здоровый как бык и сильный как медведь, но бит бывал не раз и соображает туго. Но защитить он может, это точно. Джейк как-то стал свидетелем страшной драки – Пэдди боролся с дюжиной крепких парней. В ход пошли стулья, пивные кружки и бутылки, но бывший борец все так же тупо и методично продолжал молотить противников. И победил.
Если Пэдди будет охранять Джесси, ей и армия нападающих не страшна.
Джейк прошел на галерею и, перегнувшись через перила, оглядел зал… Черт возьми! Да это же Джессика стоит у дверей и разговаривает с шерифом! Неожиданно она пошатнулась и чуть не упала, но помощник шерифа вовремя поддержал ее под руку. Шериф продолжал что-то говорить. Джесси слушала его и отвечала односложно, все время отрицательно качая головой.
Джейк никак не мог решить, подойти к ней сейчас или подождать, пока она поднимется наверх. «Вот проклятие! – думал он. – Надо было сразу ей все рассказать! Теперь жди скандала. И поделом…»
Ждать пришлось недолго, через несколько минут Айзек вышел на улицу. Джесси двинулась к лестнице. Даже издали было видно, как она разгневана. Но даже такая, пышущая злостью, она привлекала внимание всех мужчин в зале.
За Джесси неотступно следовал Пэдди, выполняя приказ босса. Вот она подняла глаза и увидела Джейка на галерее. Казалось, она хочет убить его взглядом!
Джейк достал из кармана жилета сигару – приготовился к нелегкому разговору.
Глава 7
Джесси шла через зал, слезы застилали глаза, и она изо всех сил старалась не разреветься. Как мог Джейк скрыть от нее правду? Почему он так жесток? Она хотела подняться в контору, но передумала и подошла к стойке бара.
– Руперт, будь добр, налей мне что-нибудь выпить, – сказала она, поражаясь тому, как спокойно звучит голос.
Бросив на новую хозяйку недоверчивый взгляд, тот налил ей в маленький стаканчик виски. Джесси зажмурилась и сделала глоток. Жидкость обожгла все нутро.
– Спасибо, – прошептала она осипшим голосом и, осмелев, отпила еще немного.
Вскоре по телу разлилось блаженное тепло, к ней вернулось самообладание, и она направилась к лестнице. Ни за что на свете он не должен догадаться, как болит ее душа, какие страдания приносит мысль об отце…
– Почему ты не сказал, что отца убили? Джейк сделал глубокую затяжку, выпустил клуб дыма и только потом ответил:
– Конечно, надо было сказать, но на тебя столько всего навалилось. Я хотел дать тебе время немного привыкнуть к мысли, что его нет.
– Ты знаешь, кто его убил?
Выражение его лица стало жестким, и прежде чем ответить, он несколько раз затянулся.
– Если бы я знал, кто это сделал, Джесс, я повесил бы его перед входом в «Дивный ангел».
– Среди наших клиентов много китайцев, а шериф сказал, что в этом деле замешаны китайские тонги. Очень удобная для тебя версия. Окажись я на месте шерифа, сразу бы подумала, что больше всего от смерти Генри Таггарта выиграл ты, Джейк Вестон.
У Джейка от ярости заходили желваки.
– А я бы на твоем месте понял наконец, что неприлично вертеть задницей перед полупьяными мужиками и шлюхами в салуне, – отчеканил он. И добавил: – Будь ты мужчиной, я бы спустил тебя с лестницы и вышвырнул на улицу за такую наглость!
Джесси инстинктивно отступила на шаг назад, но глаза ее сверкали гневом.
– Не смей мне угрожать! – воскликнула она. – Ты не имеешь права выгнать меня из моего заведения, Джейк Вестон!
Он не собирался с ней спорить, тем более ругаться. Тяжело вздохнув, Джейк тихо проговорил:
– Генри был моим лучшим другом, Джесси, почти отцом. Я не знаю, кто убил его, но всему городу известно, что я обещал заплатить тысячу долларов тому, кто передаст мне информацию об убийце. А тебе не сказал о том, как он умер, только потому, что щадил твои чувства.
Он подождал, какова будет реакция на это признание, но Джесси упрямо молчала. Тогда Джейк продолжил:
– Это очень жестокий город, Джесс. Познакомься с Пэдди. – И указал на здоровяка-ирландца, стоявшего у нее за спиной. – Он будет при тебе чем-то вроде телохранителя.
Джесси повернулась и оглядела Фитцпатрика с ног до головы. Было заметно, что вид этого громилы произвел на нее впечатление.
– Мне не нужна охрана, – упрямо вздернув подбородок, заявила она.
– Пойди скажи это Булу Хаскинсу, – парировал Джейк.
Она зарделась, глаза забегали – что тут возразишь? Джейк с усмешкой наблюдал, как она пытается найти хоть какой-то аргумент против его волевого решения. Пэдди стоял, скрестив руки на груди, и смотрел то на босса, то на хозяйку. Джесси снова смерила его оценивающим взглядом и ехидно улыбнулась Джейку:
– Он что, будет охранять меня или шпионить за мной?
– Ну знаешь, да ты…
– Так что? Как это называется?
– Он работает на тебя, мисс Таггарт!
– Тогда плати ему из моей половины.
– Решено.
– Ты теперь работаешь на меня, мистер…
– Пэдди, – подсказал ей сам Фитцпатрик, причем медленно, чуть ли не по складам, чтобы запомнила.
– Да, Пэдди. Ты понял, Пэдди?
– Да, мэм.
– Ты служишь только мне.
– Да, мэм.
Джесси повернулась к Джейку и объявила:
– Мне нужно идти работать с бухгалтерскими книгами.
Она едва сдерживалась, слезы буквально душили ее, сердце разрывалось от горя, но при Джейке дать волю чувствам немыслимо. Джесси развернулась и зашагала прямо к кабинету Джейка.
Пэдди топтался на месте.
– Вам не следовало говорить леди про ее задницу, – заметил он. – Как мне к вам теперь обращаться – босс или просто мистер Джейк?
– Да называй, как хочешь, черт бы тебя побрал! – бросил тот.
Пэдди кивнул и бросился догонять Джесси, а когда она вошла в кабинет, встал у дверей, скрестив на груди руки.
– Черт бы побрал вас обоих, – пробормотал Джейк.
«Я просто спятил! Упрямство Джесси, помноженное на силищу Пэдди, – это уже что-то чудовищное!»
Он вошел в кабинет и увидел, что Джесси копается в ящиках его письменного стола.
– Тебе не кажется, что это бесцеремонно? Разве я не имею права на личную собственность?
– Это же кабинет моего отца, разве нет?
Джейк ничего не ответил, просто открыл нижний ящик и достал толстую книгу с отчетностью по «Ангелу».
– Можешь изучать до морковкиных загвин, если охота, все равно не обнаружишь никаких недочетов.
– Надеюсь, что вам повезет, мистер Вестон, и все именно так и будет.
Джейк хотел было съязвить, но передумал и только буркнул:
– Если возникнут вопросы, я внизу.
– Как вы могли уже убедиться, я в состоянии справиться с подсчетами сама, без чьей-либо помощи, – обронила Джесси.
Не желая продолжать перепалку, Джейк вышел из кабинета и чуть не споткнулся о новоявленного телохранителя, про которого успел забыть.
Как только дверь за Джейком захлопнулась, силы покинули Джесси. Слезы, так долго сдерживаемые, хлынули из глаз. «Боже мой, какой ужас! – думала она. – Отец, мой любимый отец зверски убит!» Она кое-как смирилась с мыслью, что он умер от сердечного приступа, и вдруг оказалось, что его задушили или зарезали!
Вспомнив, что второй том записей о взносах компании местным политикам припрятан в тайнике стола, Джейк вынужден был вернуться в кабинет. Снова выслушивать замечания Джесси у него не было ни малейшего желания, но делать нечего – надо отдать ей тетрадь. Открыв дверь, он застыл как вкопанный: непробиваемая Джессика Таггарт сидела за столом, уронив голову на руки, и горько плакала.
И Джейк впервые осознал, как велико горе этой несчастной девушки и каких усилий стоило ей скрывать свои переживания. Он осторожно прикрыл за собой дверь и тихонько двинулся к столу, но под ногами скрипнула половица, и Джесси, вздрогнув, подняла голову. Увидев Джейка, она вскочила и как ребенок, застигнутый врасплох, виновато смахнула слезы.
– Что тебе нужно? – Тон резкий, но голос срывается, и в глазах отчаяние.
– Я забыл отдать тебе еще одну бухгалтерскую книгу, – ответил он мягко. – С тобой все в порядке?
– Да, все хорошо. Просто что-то в глаз попало.
Джейк подошел ближе.
– Послушай, Джесс, не надо стесняться своих чувств. Твой отец был очень хорошим человеком, и нам всем его не хватает.
У нее задрожали губы.
– Просто я… просто… – бормотала она, но уже не могла сдержаться: – Господи, какой же страшной смертью он умер!
Голос сорвался на крик, и она разрыдалась.
Не думая о том, что он делает, Джейк заключил ее в объятия, но Джесси и не сопротивлялась. Прильнув к нему, она вцепилась пальцами в лацканы сюртука. Джейк гладил ее по волосам, пытаясь успокоить.
– Все хорошо, милая, – приговаривал он, нежно прижимая Джесси к себе. – Ему теперь покойно.
Впервые за долгое время Джесси почувствовала себя защищенной. Оказалось, так приятно, когда тебя обнимают крепкие мужские руки, приятно почувствовать себя маленькой и слабой, слушать, как тебя утешают. Ей так хотелось забыть обо всем на свете – и об убийстве отца, и об этом салуне, забыть, что она теперь совсем одна на всем белом свете и некому о ней позаботиться, не на кого переложить хоть малую толику забот и проблем.
Понемногу приходя в себя, Джесси ощутила, что Джейк ласково поглаживает ее по спине. И трепетная волна пробежала по ее телу.
Джесси испуганно отстранилась – она нашла утешение в объятиях человека, которого любил и которому доверял ее отец, но вдруг Вестон – преступник, вдруг он все время обманывал несчастного Генри Таггарта, а потом убил его в погоне за наследством? Инстинктивно Джесси чувствовала, что может вполне доверять Джейку, но ведь она так мало его знала.
Тяжело вздохнув, Джесси высвободилась из его объятий.
– Сейчас все будет нормально. Спасибо, Джейк.
– Не стоит благодарности. – Он улыбнулся такой замечательной улыбкой, что у нее радостно екнуло сердце и в голову полезли разные мысли, вовсе не имеющие отношения к делу.
А вдруг он этого и добивается? Хочет обезоружить ее своей добротой и обаянием? Джесси вспомнила, как застала его в постели с женщиной… Правда, саму женщину Джесси не видела, но она же точно лежала там, под одеялом! Это воспоминание отрезвило ее, она распрямила плечи и отошла подальше от Джейка.
– Извини, что я вела себя как ребенок. Больше это не повторится.
– Неудивительно, что ты так горюешь, Джесс. – Голос Джейка звучал так мягко, что она чуть снова не растаяла.
– Занимайся своими делами, Джейк, – решительно заявила она, пытаясь скрыть свою растерянность. – У меня еще много работы, я хочу удостовериться, что ошибок в счетах нет.
– Ну вот и прекрасно, – с ледяной вежливостью ответил он и вышел из комнаты.
Джесси проводила его взглядом. Обиделся. Ну и ладно. Меньше всего ей требуется сочувствие Джейка Вестона.
Воскресный вечер в салуне почти ничем не отличался от субботнего – так же полно народа, так же накурено, намусорено, время от времени кого-то выставляют за дверь, все те же игры, рулетка, девочки. Джейк слонялся по залу, беседовал с игроками, выпивал в баре, но мысли его были далеко. Он думал о Джесси.
Как же приятно было держать ее в своих объятиях! Какие у нее шелковистые волосы, какая тонкая талия… «Черт возьми, не хватало только связаться со школьницей, мало того, с дочкой лучшего друга!» – одернул себя Джейк, но искушение поцеловать Джесси, погладить ее грудь не исчезало…
«Мне нужна женщина! Живая женщина, а не подушка под одеялом!» – решил он наконец. Когда Джесси уйдет, он отправится в «Золотую колючку» к Моник. Вот кто избавит его от глупых мыслей – Моник Дюбуа! Джейк сразу приободрился.
Он прошелся вдоль стола с рулеткой, прислушиваясь, как постукивает шарик, и направился к игрокам в покер. За одним из столиков устроились Хорас Мак-Кафферти, Рене Ла Порт, директор грузовой компании «Вэллс и Фарго» Казек Бошек и дон Игнасио Гутиерес, разорившийся землевладелец. Компания еще та! Джейк терпеть не мог Мак-Кафферти. К Бошеку и Ла Порту он относился немного лучше, но всегда помнил, что эти двое – его главные конкуренты. Но портить отношения ни с кем из них Джейк не собирался.
Наблюдая за игрой, он не сразу услышал, что Казек Бошек, тучный мужчина с неприятным лицом, обращается к нему:
– Как насчет того, чтобы присоединиться к нам, Вестон? Может, удастся отыграть то, что мы потратили на твое разбавленное виски?
Этот тип всегда скажет какую-нибудь гадость.
– Я не разбавляю виски, Бошек, но получить с тебя деньги как за выпивку, так и за карты всегда приятно.
Джейк подсел к столу, хотя в последнее время играл редко.
– Ставка десять долларов, джокеры кроют тузов, стриты и флеши, – объявил условия Мак-Кафферти.
– Как поживает твоя прелестная компаньонша? – приторно улыбнулся Ла Порт, не отрывая взгляда от карт. – Или она твоя хозяйка?
– Компаньонша, – ответил Джейк. «Какого черта он лезет с вопросами? И тон отвратительный, как всегда!» Обсуждать с французом Джессику Таггарт он не собирался. Молча положив деньги на кон, взял карты.
После нескольких конов Джейк начал подозревать, что Мак-Кафферти и Бошек каким-то образом сообщают друг другу свои карты. В игре на пятерых это давало не так уж много преимуществ, но подобные дешевые штучки Вестон терпеть не мог.
Бошек вдруг резко повысил ставку. Джейк принял вызов. Тот медленно раскрыл свои карты: три короля – и потянулся за выигрышем.
– Не торопись, Казек, – улыбнулся Джейк и открыл свои – тузы и тройки.
Бошек скис. В ответ на его убийственный взгляд Мак-Кафферти лишь растерянно улыбнулся. Следующие несколько конов Джейк и Ла Порт выиграли, несмотря на попытки двух пройдох обойти их. Дон Игнасио продолжал проигрывать, что совершенно не удивило хозяина салуна, – старику по определению не везло.
Не прошло и часа, как Джейк успел сорвать приличный куш. У него даже настроение поднялось. Снова раздали карты, и тут Ла Порт подкинул еще одну малоприятную тему:
– А как идут дела в других подразделениях компании Таггарта, мсье Вестон?
– Что ж, были нелегкие времена, – посетовал Джейк, – но они миновали, наши речные баржи увеличили грузоперевозки. Это в направлении Марисвилля. А благодаря Алеку Абернату мы отбили у Бошека часть перевозок из Джексона и Стоктона.
Он сообщил все это не без гордости – действительно, управляющий компании по грузоперевозкам трудолюбивый Алек Абернат уже стал обгонять «Вэллс и Фарго».
– Жалкие крохи, то, что остается после нас, – бросил Бошек.
– Я подумал, – продолжал Ла Порт, – а вдруг вы захотите продать мне свои баржи или фургоны.
– А может, и то и другое, – добавил Бошек. За столом воцарилась тишина, все ждали, что ответит Вестон.
– Моя совладелица не выражает никакого желания продавать что бы то ни было, – заявил он. – Хорас может подтвердить. А если бы и собралась, то первый покупатель – я сам. Так что ничем не могу вас порадовать, джентльмены.
– Мистер Вестон совершенно прав, – неожиданно раздался голос самой Джессики. – Как это вас ни удивит, господа, но мне понравилась идея стать деловой женщиной.
Джейк вскочил со стула, так же поступили и остальные, кроме Бошека.
– Джентльмены, познакомьтесь с моим компаньоном мисс Джессикой Таггарт, – представил ее Вестон, хотя вряд ли в этом была необходимость.
– Мы с мисс Таггарт уже знакомы, – объявил Рене, расплывшись в чарующей улыбке. – Как же коротка оказалась, к сожалению, дорога из Рено в Ричмонд!
Джесси рассмеялась.
– А я, как вы знаете, – поспешил напомнить Хорас, – представляю интересы мисс Таггарт.
– Пожалуйста, джентльмены, продолжайте! – сказала Джесси. – Я не хочу мешать вам.
Мужчины заняли свои места, и Бошек принялся тасовать карты, но Джессика не уходила.
– Мистер Вестон, пока я не забыла, – обратилась она к Джейку. – Завтра начинается загрузка барж «Юба-Сити». Я хочу посмотреть все это в действии.
Делая вид, что внимательно изучает свои карты, Джейк ответил:
– Боюсь, завтра я буду занят. У меня другие планы на ближайшие несколько дней. Но на следующей неделе вы вполне сможете все увидеть. В понедельник, если вас это устроит.
– Хорошо. Думаю, за это время я многое еще успею узнать и изучить, – сказала Джесси. – Но мне бы хотелось проехать по речному маршруту грузовой баржи.
Джейк чуть не застонал: что ни день, новая бредовая идея. У него вовсе не было желания отправляться в плавание на одном из этих хлипких суденышек. От одной мысли об этом Джейка замутило.
– Пэдди может сопровождать вас, – бросил он.
– Я бы предпочла плыть с вами, – настаивала Джесси. – У меня могут возникнуть вопросы и…
– А у меня другие планы! – оборвал ее Джейк.
Она выглядела ужасно огорченной, но будь он проклят, если согласится – тогда ей станет известно, что он страдает морской болезнью.
Кон завершился. Выиграл Рене Ла Порт. Радостно улыбнувшись Джесси, он поймал ее руку и поднес к губам:
– Вы принесли мне удачу, cherie.
Джейк наблюдал за его пируэтами, сжав зубы. Джесси отдернула руку и покраснела. Ла Порт собрал деньги, среди которых были и сто долларов Джейка, и последние гроши дона Игнасио.
Казек Бошек вынул из кармана вексель старика и презрительно швырнул его на стол.
– Как вы собираетесь рассчитываться, дон Игнасио?
– Приходите ко мне, сеньор Бошек, и мы с вами все обсудим, – устало ответил тот и вышел из-за стола.
– Уже четвертый вексель, который этот старый придурок всучил мне за последний месяц, – сообщил Бошек. – В прошлый раз он отдал мне долг натурой – овцами, но это было последнее, что у него на ферме оставалось. Похоже, теперь придется взять с него закладную на дом.
– Он старается отыграться, – заметил Джейк.
– Жаль его, – включился в разговор Рене. – Еще не так давно угодья Гутиереса составляли несколько тысяч акров.
– Черт побери, если человек не умеет распорядиться тем, что имеет, он заслуживает такой участи! – высказался Бошек.
Закуривая сигару, Джейк процедил сквозь зубы:
– Что-то ты разговорился, Бошек! Не пора ли сдавать карты?
– В чем дело, Вестон? – огрызнулся тот. – Не терпится проиграть?
Он принялся остервенело тасовать колоду.
– А я, пожалуй, пропущу кон-другой, – заявил вдруг Рене Ла Порт, вставая.
Джесси с улыбкой оперлась на его руку, и они прошли к столику в самом укромном уголке салуна. Джейк то и дело поглядывал туда, потеряв покой, и проиграл три кона подряд.
– Мне больше не везет сегодня, господа, – объявил он, вставая из-за стола.
– Если соберетесь продать что-нибудь, дайте знать, – предложил Бошек. – Я подскажу, кого это может заинтересовать.
– Как же, сейчас! И не мечтай! – бросил Джейк через плечо, направляясь к бару.
– Лучше продать, пока ты еще на коне, – обронил Бошек, потягивая виски.
Джейк резко обернулся.
– Что это значит, черт подери? Тот пожал плечами.
– Да ничего особенного. Просто старик Таггарт умер, так и не успев продать дело и пожить в свое удовольствие. Умный человек не будет ждать, пока… В общем, вовремя выйдет из игры.
– Не продается! – вскипел Джейк. И, бросив взгляд на Мак-Кафферти, решительно подтвердил: – Не продается!
Те, ухмыльнувшись, продолжили игру, а Вестон отправился к стойке и заказал себе двойное виски. Не удержавшись, он снова глянул туда, где сидели Рене и Джесси, – пьют шампанское, смеются…
– Еще! – потребовал Джейк и снова выпил содержимое залпом. – Повторить!
Уставившись в стакан, он тупо разглядывал янтарно-желтую жидкость, когда к нему подплыла Лови Макдугал.
– Что-то не так, Джейк? – полюбопытствовала она.
– Не что-то, а все!
– Похоже, мисс Джесси и этот красавчик француз спелись там, в уголке? Слушай, а ведь если она выйдет замуж, муженек вряд ли потерпит, чтобы его жена ошивалась в таких местах, как салун. Понимаешь, к чему это я? У тебя тогда и проблем не будет.
– Слушай, тебя там клиенты не заждались? – съязвил Джейк и хлопнул еще одну порцию.
– Нет, не ждут, – огрызнулась Лови, – но лучше я пойду вон к тем китайцам, чем останусь с тобой, Вестон!
Гордо задрав голову, Лови двинулась было прочь, но Джейк схватил ее за руку.
– Извини, Лови. Ты права, я просто идиот, но я не знаю, что на меня нашло.
– Зато я знаю, но если скажу, ты не поверишь. – Она ласково потрепала его по щеке. – Ты все еще мой любимчик.
– Спасибо, Лови.
Он увидел, что Бошек и Мак-Кафферти оставили карты и подошли к Рене и Джесси. Ла Порт разлил по бокалам шампанское, все выпили, и Казек с Хорасом откланялись. Француз что-то шепнул Джесси на ухо, и она расхохоталась на весь салун. У Джейка внутри все оборвалось.
– У тебя вид побитой собаки! – Лови ткнула его локтем под ребра.