355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэт Адамс » Песнь демона » Текст книги (страница 16)
Песнь демона
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:38

Текст книги "Песнь демона"


Автор книги: Кэт Адамс


Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Глава 17

– Вы меня простите, но мне действительно все равно, что сказал ваш корпоративный офис! Я говорю, что из-за вашего дефектного барьера мы чуть не погибли. – Я стукнула кулаком по конторке администратора и швырнула на мраморный пол полотенце, не так давно бывшее белоснежным. Полотенце ударилось об пол с тяжелым стуком, поскольку насквозь пропиталось кровью и комьями слизи демонического существа. – И я сама могла погибнуть, не будь я профессиональным телохранителем, у которого под рукой оказалось нужное для уничтожения этой твари оружие.

Да, я позаботилась о том, чтобы полотенце освятили, прежде чем я решилась выйти с ним из номера. Но мне хотелось, чтобы дирекция курорта четко и ясно поняла, что я едва не отправилась на тот свет… в номере их гостиницы. Веселым отдыхом это никак нельзя было назвать. Мало того: обеим моим подругам теперь требовалась помощь психотерапевта.

Молодая девушка-администратор, на бейджике у которой значилось имя «Синди», побелела как плат и бросилась к двери офиса, зажав рот рукой. Темнокожий менеджер по имени Леонард брезгливо поморщился, услышав, как его коллегу стошнило за стеной. Он вытащил из-под стола ведерко для бумаг, взял полотенце за относительно чистый уголок и положил в ведерко.

– Мисс Грейвз, – изрек он, – это была ненужная вульгарность. Нет никакой необходимости так травмировать моих сотрудников.

Я вскинула руки и указала на двери кабины лифта.

– Может быть, обменяемся любезностями? У меня наверху две подруги с психической травмой, и мне хотелось бы знать, что вы собираетесь с этим делать. Демон не должен былпроникнуть в здание гостиницы. Когда вы в последний раз вызывали специалистов для обслуживания магического барьера?

Менеджер посмотрел на меня, задрав нос, и мне это не понравилось. Детектив хотя бы разговаривал со мной, как с потерпевшей. Он разрешил мне одеться, прежде чем опечатал номер для проведения расследования.

– Как я вам уже объяснил, мы регулярно заботимся о поддержании уровня эффективности нашего магического барьера. Штатный детектив уже работает. С минуту на минуту сюда прибудет полиция для проведения расследования, и как только от них поступит отчет, мы сразу же сообщим вам о результатах.

– А, как я вам уже объясняла,существуют различные уровни эффективности магических барьеров. В этом месяце барьер подновляли? Или в этом квартале? Да хотя бы в этом году? Это не имеет никакого отношения к полицейскому расследованию. Наверняка у вас имеется какой-то сертификат обследования барьера, который вы могли бы мне продемонстрировать. У вас есть подобные сертификаты для лифта и кухни. Разве это не является общедоступной информацией? Или мне стоит позвонить репортерам, охочим до сенсаций? Посмотрим, что им удастся накопать?

Я достучалась до менеджера. Он всеми силами старался держать лицо, но его глаза яснее всяких слов сказали мне, что он совсем не хочет огласки в прессе – точно так же, как не хочет показывать мне сертификат об обследовании барьера.

– В этом нет необходимости, мэм. Спа-курорт «Оушен Вью» всегда рад удовлетворить потребности наших клиентов.

Так начались наши переговоры.

Прошло почти пятнадцать минут, прежде чем были проведены расчеты за номера и спа-процедуры, на мою кредитную карточку поступила сумма компенсации, а мне было вручено приглашение на курорт, дабы, как выразился менеджер: «Дать им возможность попробовать еще раз».

Я пожала руку милейшего менеджера, готового, как я понимаю, к этому моменту палить в меня из всех орудий и плохо скрывавшего эту готовность, и вдруг из лифта выбежала Дона. Паника окутывала ее, словно облако. Она прокричала:

– Селия, ты должна поторопиться! С Эммой что-то страшное творится!

Дона вернулась в кабину и придержала двери. Она просто дрожала от волнения.

Она обрела дар речи. Но не таких слов я от нее ждала.

О черт.

– Я же ей говорила – не выходить из номера!

…Господи, если она увидела этот ужас в моем номере… Наверное, ее придется запирать в «резиновой комнате». Послышался звон, дверцы кабины попытались закрыться, но Дона удержала их. Вытаращив глаза, менеджер сунул мне подарочный сертификат. Не сомневаюсь: он был готов выскочить за дверь, пока не случилось еще чего-нибудь.

В кабине лифта я на несколько секунд обрела покой. Тихая музыка, приглушенный свет, красивые деревянные панели. Дона стояла рядом со мной, зажмурившись. Наверное, изо всех сил старалась сохранить здравый рассудок.

А потом двери кабины открылись, и на меня хлынула волна звуков и движений. Два уборщика в униформе гостиницы пытались удержать Эмму на полу, а штатный детектив фотографировал «место преступления». Пастор унитарианской церкви, по всей видимости, уже ушел.

Эмма кричала, делая перерывы только для вдохов. Хорошенькая девушка-латиноамериканка бросила взгляд на меня, с трудом прижимая к ковру руку Эммы, чтобы та не поранила себя. Уборщице пришлось изрядно напрячь голосовые связки, чтобы перекричать Эмму.

– Мой менеджер пошел звонить в службу «девять-один-один». Может быть, парамедики ей вколют успокоительное или еще что-то. Бедняжка билась головой о стену. Мы так боялись, что она поранится!

Я встала на колени рядом с Эммой и прижала к себе ее голову. Я попыталась заставить ее посмотреть на меня, пока две уборщицы пробовали удержать ее на полу.

– Эмма! Ну давай, девочка. Посмотри на меня. Это я, Селия. Тебе нужно успокоиться.

Я попыталась добиться, чтобы Эмма увидела меня, остановила взгляд на моем лице, но я сразу поняла, что она почти ничего не видит. Возможно, уборщица была права и ей нужен был укол успокоительного средства. Но еще больше ей нужно было вернуться в Берчвудз. К несчастью, отсюда до клиники езды было никак не меньше семи часов, и я боялась, что если мы как можно скорее не повезем ее туда, ее могут упечь в какую-нибудь местную психушку.

Детектив раздраженно буркнул:

– Хорошо бы ее поместить в какое-нибудь звуконепроницаемое помещение, пока неотложка едет сюда. А еще лучше было бы куда-нибудь телепортировать ее рот.

Он и уборщицы захихикали, а я, услышав о телепортации, вскочила так резко, что уборщицы, похоже, испугались, как бы я тоже не подняла крик.

Мало что быстрее телефонного звонка. Одна из таких вещей – телепортация. Если соединить одно с другим – вот и способ помочь Эмме.

Я опрометью проскочила мимо детектива, на бегу пробормотав извинения, и подбежала к телефону. От воплей Эммы у меня звенело в ушах. Я не сомневалась, что за этот международный звонок денежки с меня сдерут в любом случае.

А возможно, заставят расплатиться и за то, что я еще больше наследила в номере, растащив на своих подошвах разбрызганную по полу кровь. Ох…

Я включила основательно подсевший мобильник на несколько секунд, чтобы пролистать список недавних вызовов. Едва я успела записать нужный номер, как мобильник умер окончательно. Зарядное устройство валялось в одной из моих сумок, но мне не хотелось тратить время на его поиски.

Гудок, второй, и наконец:

– Дворец Каналаи, – произнес спокойный, неторопливый голос со знакомым акцентом. – Чем могу помочь вам?

– Это… – Я запнулась, искоса глянув на детектива, который явно приготовился слушать мой разговор, хотя виду не подавал. Мне не хотелось представляться в его присутствии королевской особой, но иначе меня никто не стал бы слушать на острове сирен. Я отвернулась от детектива и понизила голос. Уж если он собрался подслушивать, пусть попробует что-то разобрать на фоне воплей Эммы. – Принцесса Селия. У меня срочное дело здесь, где я нахожусь, и я хотела узнать, нет ли поблизости Окалани, чтобы она переместила кое-кого к врачу.

– Мы вызвали неотложку, – заметил детектив, вытянув шею и пинцетом уложив в пакет для вещдоков нечто окровавленное. – Нет никакой необходимости в другой бригаде.

Я вздернула брови и прикрыла трубку ладонью.

– Это будет побыстрее неотложки.

На другом конце провода немного помолчали, но я догадывалась, что секретарь с кем-то связывается телепатически.

– Конечно, принцесса. Она будет с минуты на минуту. Я определила ваше местоположение. Прошу вас, никуда не уходите.

Окалани была девочкой-подростком с острова Безмятежности. Хорошенькая, печальная, резковатая. Ничего в жизни она не желала так сильно, как того, чтобы перебраться на материк. Мне предстояло очень пристально следить за ней, чтобы еще сильнее не разгневать королеву Лопаку. Если, конечно, Окалани переместится сюда.

Окалани ухитрилась телепортироваться так ювелирно точно, что не задела ничего из мебели, а также меня и останки демона. Адриана отпустила руку девочки, которую до этого момента крепко сжимала, и едва улыбнулась мне. Вид у Окалани был не самый счастливый. Трудно было судить почему: то ли она, как всякий подросток, злилась на то, что к ней приставили сопровождающую, то ли тут было что-то посерьезнее.

Если что-то посерьезнее – жди проблем. А мне нужно было доверить Окалани Эмму. Я улыбнулась девочке, с которой познакомилась, сев на нее верхом и приставив нож к ее горлу. Она прокралась в мою каюту, и я сочла ее… ну, скажем так, интервенткой.Какая теперь разница. Пришлось прокричать во весь голос:

– Привет, Окалани! Спасибо, что пришла так быстро!

Окалани разжала губы, чтобы ответить мне, но Адриана ее опередила. Она протянула перед собой руку с таким видом, словно я должна была поцеловать ее перстень. Не дождется.

– Добрый день, Селия. Могу я поинтересоваться, что за катастрофа здесь произошла?

Я обвела взглядом гостиничный номер, гадая, неужели так трудно догадаться.

– А ты криков не слышишь, Адриана?

Окалани робко подняла руку.

– Принцесса, эта женщина ранена?

Возможно, говорить мне стоило только с Окалани. Адриана была какая-то… рассеянная. При внезапном появлении темнокожей девочки в камуфляжных штанах и черной майке и женщины, перед чьей красотой померкла бы любая кинозвезда, детектив вытаращил глаза и шагнул вперед.

– Мисс Грейвз, я не могу позволить этим людям…

Я поняла, что он хочет сказать. Посторонние не должны присутствовать на месте преступления. Мне совсем не хотелось, чтобы у детектива возникли хоть какие-то сомнения в моей добропорядочности.

– Они здесь только для того, чтобы доставить мою вопящую подругу в клинику Берчвудз. Не возражаете?

Детектив растерялся.

– Будут дополнительные отпечатки.

Я прекрасно понимала, что он думает обо всем этом.

– Окалани, ты не могла бы вместе с Адрианой переместиться в коридор? Мою подругу зовут Эмма, и ей надо попасть в Берчвудз. Ты представляешь хотя бы приблизительно, где это находится?

Адриана вступила в разговор:

– Я прикоснусь к сознанию твоей подруги и узнаю, где находится это место. Окалани переместит нас туда.

О! Точно! При мне такое уже проделывали.

– Отлично. Спасибо вам огромное. Правда. Предупреждаю: у них там сильнейший магический барьер, так что за него вам Эмму переместить не удастся. Оставьте ее у ворот, и ее впустят внутрь.

Адриана коротко кивнула и поправила черную холщовую сумку на плече с таким видом, что я поняла: она хочет показать мне, что в сумке лежит нечто очень важное.

– Пожалуйста, побудь здесь, – попросила она меня. – Нам надо поговорить. Это важно.

Они исчезли, прежде чем я успела вымолвить хоть слово. И крики Эммы затихли мгновенно. Мы с детективом даже не успели обойти вокруг кровати и выглянуть в коридор.

В коридоре мы увидели только Дону, окаменевшую от шока, сковавшего экзотические черты ее лица. Она озадаченно посмотрела на уборщиц, поднимающихся с пола. Вид у них был такой же ошеломленный, как у Доны.

– Черт побери, что это было? – пролепетала она.

Я довольно потерла руки. О лучшем даже мечтать не приходилось.

– Эмма вернулась в Берчвудз. Я попросила кое-кого об услуге.

– То есть как – вернулась? – ошарашенно спросила Дона. – Как – в Берчвудз? В смысле… прямо сейчас?

Я кивнула.

– Если ты сейчас позвонишь на пост у наружных ворот, то, скорее всего, тебе ответят, что ее пропускают через магический барьер.

На самом деле мне самой стоило позвонить Гвен и сообщить ей о случившемся.

Я прекрасно понимала, что разговор у нас получится невеселый.

– Я понимаю, что в этом не было никакого умысла, Селия. И ситуацию в тюрьме тоже никто не мог предвидеть.

Я почувствовала, что сейчас Гвен скажет: «Но».

– Но…

Ну, что я говорила?

– Но было бы намного лучше, если бы ты привезла ее сюда прошлой ночью, вместо того, чтобы возвращаться на курорт.

Я не собиралась спорить. Честно – не собиралась. Но кое-что я все-таки должна была втолковать Гвен.

– Гвен, я сопровождала мистера Крида, а ему пришлось четыре часа гнать двухместную машину со скоростью сто миль в час. Вам не кажется, что это само по себе немножконапряженно? Да, я совершила ошибку, предположив, что магический барьер в гостинице спа-курорта соответствует обещанным пяти звездам. Но я думаю, на моем месте любой поступил бы точно так же. Если бы не этот момент, я так думаю, ничего не случилось бы.

Последовала долгая пауза. Я услышала шепот рядом с Гвен:

– Эмма в своей палате. Ей ввели успокоительное, и она перестала кричать. Но нам придется ограничить ее движения, чтобы мы имели возможность ее обследовать.

Гвен испустила протяжный вздох. Я представила, что она закрыла глаза, стараясь сосредоточиться.

– Вся ситуация сложилась неудачно, но у меня нет никаких причин винить в случившемся тебя. Спишем все на невезение.

Я вздохнула и покачала головой. Дона, сидевшая рядом со мной, прикоснулась к моей руке и погладила ее. Она старалась меня утешить как могла. Да, пожалуй демоническое смертельное проклятие можно было назвать невезением.Треклятые демоны слетались ко мне как мухи на мед.

– Селия, мы должны срочно поговорить.

Я перевела взгляд на свою кузину, стоявшую около дивана в вестибюле. Я покачала указательным пальцем и закончила разговор по телефону:

– Гвен, если можно, давайте поговорим об этом позже. Меня вызывают наверх.

– Конечно. Я понимаю. Мы обсудим это после твоего сеанса психотерапии с доктором Хаббард в следующий четверг.

Черт. Я совсем забыла об этом. Наверняка дата сеанса была записана у меня в календаре, но я специально в него не заглядывала – вернее, заглянула только для того, чтобы отменить все на выходные.

– Отлично. Так и сделаем. До свидания.

Я положила трубку и подвинулась на диване, чтобы дать место моей кузине. Ее изящно выгнутые брови едва заметно приподнялись.

– Присаживайся. У меня, например, после телепортации всегда кружится голова. Где Окалани?

Адриана садиться не стала. Она стояла передо мной с очевидной неловкостью и крепко прижимала к груди черную сумку на «молнии».

– Я отправила ее домой. Когда она понадобится мне снова, я позвоню.

Ох. Бедная девочка. Всего-то пятнадцать минут пробыла на материке, и ее тут же отправили домой.

– Разве ты не могла хотя бы отвести ее в аквапарк, или в кино, или еще куда-нибудь?

Адриана не дрогнула.

– Мы и так уже с трудом удерживаем ее от тайных визитов сюда. Если она будет тут развлекаться, она станет еще более непослушной и дерзкой.

– Послушай, а у меня противоположное мнение. Если вы позволите Окалани время от времени оказываться на материке, она перестанет упрямиться, потому что будет знать, что ей позволят следующее путешествие.

Адриана небрежно пожала плечами.

– Не ты же ее мать. И не я.

Что верно, то верно. Не мое дело было судить о воспитании девочки.

– М-м-м… Селия? – В наш разговор вмешалась Дона. – Ты собиралась нас познакомить?

Ой. Как неловко.

– Это Дона Лонг. А это Адриана, верховная принцесса клана тихоокеанских сирен. – Я перевела взгляд на Адриану. – Хотя очень скоро тебя нужно будет представлять как королевуАдриану, да?

Дона вздернула брови.

– Вот это да. Вы вступаете на престол? Как мило.

Адриана едва заметно покраснела и произнесла раздраженно и чуть испуганно:

– Свадьбы не будет, если мы не поговорим. Немедленно. А здесь не место для бесед.

Ничего хорошего эти слова не предвещали.

– Я должна узнать у полиции, можно ли нам уехать. Если да, то мы сможем поговорить в машине по пути домой. Дорога неблизкая. У нас будет полным-полно времени и возможности поговорить приватно.

Адриана скосила глаза на Дону.

– А твоей служанке можно доверять? Она не проболтается?

Надо было видеть Дону в этот момент. Всем своим видом она сказала: «Ну уж нет!»К сожалению, мой мобильник до сих пор был мертв, поэтому я не смогла ее сфотографировать. Дона разжала губы, готовясь выпалить возмущенный ответ, но я остановила ее смехом и накрыла своей рукой ее руку. Не стоило нагнетать атмосферу. Адриана тоже была крайне вспыльчивой особой.

– Все в порядке, Дона. Не забывай, Адриана – принцесса, и все остальные для нее слуги и подданные. – Я перевела взгляд на мою кузину. – Дона – моя ближайшая подруга и сотрудница моей фирмы, занимающейся вопросами охраны безопасности. Она не служанка в том смысле, который ты вкладываешь в это слово. Между тем язык за зубами она держать умеет.

По крайней мере, Адриане хватило ума и любезности после секундной паузы едва заметно кивнуть Доне.

– Примите мои извинения. Я не привыкла к тому, что у принцесс могут быть… сотрудницы.

«И подруги тоже», – мысленно добавила я. Дона чуточку сменила гнев на милость:

– Да… А я никак не привыкну к тому, что Селия – принцесса. Нам всем стоит делать скидки. Давайте я схожу и спрошу у полицейских, можно ли нам уехать? Я буду ждать вас в машине.

Я как раз об этом хотела Дону попросить, но она взяла это на себя, и это выглядело более естественно, не по-принцесскис моей стороны.

– Спасибо. Если я им еще нужна, крикни.

На самом деле меня удивляло то, что представители полиции до сих пор не вызвали меня, чтобы я сделала заявление. Я не совсем понимала, что происходит.

Я еще не успела открыть дверцу машины, когда вернулась Дона. Взгляд у нее был обескураженный.

– Никаких заявлений не нужно. Сказали, что «не хотят больше никому причинять неудобств».Мы можем ехать. – Дона покачала головой и потянулась к ручке задней двери. – Они себя вели очень странно. Сплошные улыбки и извинения. Совсем не по-полицейски.

Это сообщение вызвало у меня отчаянный стон. Я посмотрела поверх крыши машины на ослепительную рыжеволосую красотку, ждавшую, когда я наконец открою двери.

– Ты ими манипулировала?

Я сама этого точно не делала.

Адриана небрежно пожала плечами.

– Как тебе известно, такой уровень манипуляции психикой мне недоступен. – Она улыбнулась. – Но я принцесса, а скоро стану королевой. Они же не дураки.

– Я вернусь и сделаю заявление. Я хочу, чтобы факт того, что я пристрелила этого демона, был изложен в протоколе.

Адриана рассердилась. Казалось, ее вывело из себя мое ненужное упрямство.

– Они не примут у тебя заявление, Селия. В данный момент они считают твои действия совершенно оправданными… а это так и есть. А вот в данный момент ты ведешь себя странно и глупо. Если это заставит тебя мыслить здраво, то я скажу тебе, что я явилась сюда из-за кризиса, который так же опасен, как недавний. Мир действительно на грани гибели.

Глава 18

Вот как. Адриане удалось меня заинтересовать. Дона взяла меня под руку.

– Гм, Селия. Возможно, она права. Давай-ка уедем отсюда подобру-поздорову и найдем место, где можно будет переждать беду.

Я повернула голову.

– Дона, я уверена, что «переждать беду»вряд ли получится при глобальном кризисе.

– Вот именно, вряд ли, – выговорила Адриана тоном, сухим, как песок в пустыне.

Я намазала лицо и руки кремом от загара. Я наконец научилась определять нужное количество этого средства по запаху. Запах должен быть такой, будто ты сидишь на куче кокосовой стружки. То есть задохнуться можно. Но зато при таком аромате крем точно работает.

Как только мы сели в машину и направились к федеральной трассе, Адриана спросила у меня:

– Много ли тебе известно о первой эпохе сирен?

– Не так уж много. Знаю, что это были дни процветания Атлантиды, верно? А когда она затонула и опустилась на морское дно, после битвы между сиренами и демонами, вы все нашли пристанище на маленьких островах по всему миру.

Дона, разместившаяся на заднем сиденье, проговорила:

– Я всегда думала, что легенда об Атлантиде очень интересна. Наверняка это была потрясающая страна. Но она погрузилась так глубоко на дно Атлантического океана, что никому не удалось ее разыскать. – Она немного наклонилась вперед, чтобы встретиться взглядом с Адрианой. – А правда, что в Атлантиде было электричество?

Адриана покачала головой.

– Об электричестве судить не могу, хотя могу предположить, что атланты могли укротить море и использовать его в какой-то разновидности аккумуляторов. Но у того, почему Атлантиду не удалось обнаружить, есть одна веская причина: Атлантида лежит не на океанском дне.

Это заявление заставило меня на миг отвести глаза от шоссе.

– Как-как?

Взгляд Адрианы стал растерянно-испуганным.

– Атлантида стала местом последнего разлома пространства между мирами. И что хуже того, этот разлом вызвали сирены.

Дона от изумления широко раскрыла рот и отстегнула ремень безопасности, чтобы наклониться вперед.

– Постой. Я думала, что сирены спасли мир.

Адриана невесело вздохнула.

– И то, и другое. Нам ничего не оставалось, как спасать мир. Ведь это мы чуть не погубили его. Вернее, – добавила она, нахмурив брови, – некоторые сирены.

– Типа Стефании?

Краем глаза я заметила, что Адриана кивнула. Я перестроилась в другой ряд, и наша машина влилась в поток движения по федеральной трассе.

– Королева Эрис имела плохое потомство. Ее дочери относились к детям мира – людям – свысока. Принцессы Крайстал и Эвана полагали, что суша станет лучше, лишившись человечества. Но в то же самое время сирены опасались уходить слишком далеко в глубь материков, и потому им было трудно истребить человечество. Поэтому они стали искать… помощи.

– У демонов. – Меня начало мутить. – И вот теперь все началось вновь, и я уверена: Стефания и Эйрена как-то связаны с этим новым разломом.

Адриана кивнула, но мне и такого ответа было достаточно. С минуту мы ехали молча. Я попыталась сформулировать свои мысли.

– Так зачем же понадобилось переписывать учебники истории? Почему просто не сказать миру о том, что среди сирен были предательницы и что вам удалось все исправить?

Адриана пожала плечами.

– Эго? Гордыня? У меня нет ответа. Но я знаю, что даже теперь моя мать просто рассвирепела бы, узнай она о том, что я рассказала тебе об этом.

О! Вот как?

– Так вот почему она так разгневалась, когда я спросила у нее о Тысячелетних Рогах. Потому что это напоминание о глупости целого народа.

Адриана тяжко вздохнула.

– Нет. Ее огорчила втораяглупость сирен. Мы оказались совершенно не готовы к этому, потому что королевы отказались поверить, что прошлое способно повториться.

Я ждала продолжения, и Дона тоже. Наконец Адриана сделала глубокий вдох и заговорила вновь:

– Когда королева Эрис осознала, что натворили ее дочери, она стала искать помощи у величайших умов мира. У мудрейших людей. Чтобы донести до своих дочерей мысль о том, что сиренам следует научиться сосуществовать, она вела переговоры о том, как можно заделать разлом, с теми, кого эти дочери считали низшей расой. Насколько мне известно, один греческий философ и изобретатель предложил использовать звуковые волны.

Я знала о том, что в древности жили люди величайшего ума и таланта – в конце концов, мы до сих пор пользуемся многим из того, что придумали древние римляне и египтяне.

– Я не знала, что в те времена проводились эксперименты со звуком.

Адриана кивнула.

– Проводились. Островные цивилизации давно пользовались спиральными раковинами и рогами для передачи звука на дальние расстояния. Люди отличались любопытством. В то время как сирены были готовы пользоваться любой раковиной для того, чтобы подать сигнал кораблю в море или другу через весь остров, люди стремились усовершенствовать это орудие. Они придавали рогам и раковинам ту или иную форму, меняли высоту звука с помощью изменения размера отверстия, в который вдувался воздух. Королева Эрис нашла талантливых людей и собрала их в одной комнате, чтобы они обменялись идеями о том, какая форма и размеры источника звука подойдут лучше. Затем она послала лучших воинов на поиски как можно большего числа нужных раковин, а своих дочерей в качестве наказания заставила выбрать из этих раковин ту, которая залечит рану в пространстве.

Дона высказала то, что было на уме у меня:

– Похоже, они все работали без перекуров.

Адриана поджала губы. То ли ей не понравился комментарий Доны, то ли ее страшила собственная участь.

– Воины послушно выполняли поручение королевы, а в это время разлом медленно поедал остров, а людей терзали демоны. Старшая дочь королевы, Крайстал, через четыре дня умерла от истощения. После того как исчезла половина острова, Эвана нашла раковину, от звука которой мрак поколебался и заискрил. Но этого самого по себе было мало для того, чтобы заделать разлом.

Боже милостивый. Наверняка это было просто ужасно. Для всех.

– Что же произошло? Как же удалось заделать дыру?

Адриана беспомощно всплеснула руками.

– Честно говорю – не знаю, а я обшарила все наши библиотеки. Мы знаем, что существовало два рога и что разлом в конечном счете был закрыт. Мы знаем, что Атлантиду затянуло внутрь разлома при невероятно мощном взрыве. Никаких следов не нашли, потому что в этом измерении Атлантиды больше нет. Я нашла записи одного писца, в которых говорится о том, что способ закрытия разлома был изложен письменно и спрятан – как и сами роги. После того как стало ясно, как много сирен стояло за этим скандалом, королевы решили, что будет лучше, если об этом будет забыто, чтобы не вызывать искушений у будущих поколений.

Я раскрыла рот и заговорила раньше, чем следовало бы.

– Ничего тупее в своей жизни не слышала! Они, что, идиотки?

– Селия, – на грани гнева ответила Адриана, – ты говоришь о моей матери.Плохо или хорошо, но она – как и другие сирены – пыталась защитить человечество.

Я вздохнула.

– Прости, но если она в ту пору была на престоле, она и все прочие поступили невероятно глупо. Сохранить человечество способна только информация. Люди лечат болезни, получая подсказки от изучения мертвых тел. Изобретения нарождаются на руинах провалившихся экспериментов. Можем мы хотя бы спроситьее о том, что ей известно?

Адриана покачала головой.

– Она ничего не знает. Я спрашивала. Я не шутила, когда сказала, что воспоминания об этих событиях исчезли. Они сознательно стерли память о них и только велели летописцам сохранить знания на будущее. Но то ли летописцы ослушались приказа, то ли их записи пропали. В некоторых книгах, как я поняла, не хватает страниц. Но я говорю об очень древних текстах. Возможно, страницы выпали случайно.

От отчаяния я сильнее нажала педаль газа, и стрелка спидометра ушла за цифры «70».

– Итак, у нас нет ни рогов, ни инструкций. У нас есть только горстка магов, которые скоро погибнут от упадка сил, пытаясь залатать разлом, а разлом будет только бесконечно увеличиваться?

Адриана кивнула. Дона от отчаяния издала стон, близкий к рычанию.

– Близко к этому. Очень близко. Но из всего сказанного абсолютно точны только два момента. – Моя кузина положила на колени черную холщовую торбу и вытащила из нее… массивную витую раковину – из тех, которые обычно именуют «рогом Тритона». – У нас есть один из двух рогов. Наши воины нашли его во дворце Стефании после ее смерти. На раковине имеется гравировка, выполненная древней клинописью Атлантиды: «Эрис, победившая тьму».Возможно, именно она дула в этот рог. Она была наделена поистине устрашающей силой.

Я заметила, что в баке вот-вот кончится бензин.

– Давайте остановимся на заправке. Хочу получше рассмотреть эту раковину.

Через несколько минут цифры, обозначающие количество бензина, поползли вверх, а мы с Доной стали с восторгом рассматривать раковину, которая сохранилась на протяжении более тысячи лет. Я коллекционирую раковины, поэтому я могу о них судить с пристрастием. Но эта была поистине великолепна.

– Вы только поглядите, какие цвета. Я еще ни разу не видела такого красивого «рога Тритона». В отличие от «рога короля» и «рога королевы» – кремово-абрикосовых, с большим числом острых шипов и выступов, «рог Тритона» длинный и гладкий, с темными пятнышками. На этой раковине имелись не только темные точки и пятна, но и нечто похожее на золотые блестки и бордовые песчинки. Я медленно провела пальцем по выгравированным на раковине знакам, о которых Адриана сказала, что они представляют собой слова. Знаки показались мне знакомыми, но почему – я не могла вспомнить.

– Понятно, почему один из рогов – «раковина Тритона». У них удивительный звук.

Дона восхищенно проводила кончиками пальцев по изгибам раковины.

– Существует очень много гравюр и картин с изображением морских божеств – Посейдона и Тритона, где эти божества созывают свой народ на битву с помощью таких раковин. И что же, с помощью этой красавицы можно закрыть разлом в пространстве?

Я не смогла устоять. Я осторожно взяла раковину из рук Адрианы и поднесла к губам. Она пожала плечами.

– Я уже пробовала. Никакого звука. Хотя магии не ощущается, вполне вероятно, что заставить звучать этот рог можно только с помощью какого-нибудь заклинания.

Я сделала неглубокий вдох и дунула. Из отверстия в раковине вырвался низкий скорбный звук. Мне всегда нравились звуки, издаваемые витыми раковинами. Но Дона зажала уши ладонями с таким видом, словно ей было очень больно, а Адриана уронила голову на руки. Господи, ну не так уж ужасен был звук! Правда, видимо, я ошибалась, потому что стекла в машине начали дрожать. Послышался громкий щелчок, и в нижней половине лобового стекла возникла трещина.

Ничего себе…

Адриана отобрала у меня рог и стала смотреть то на меня, то на раковину со смесью страха с изумлением. Дона пыталась восстановить слух. Она трясла головой и широко раскрывала рот.

– Гм…

Адриана прижала рог к губам. Надула щеки… ни звука. То есть – вообще ни звука.

– Должна признаться, это немного странно, – выпалила она.

– Дайте мне попробовать.

Дона уверенно протянула руку через спинку сиденья, и Адриана передала ей раковину. Я обернулась, готовая закрыть уши руками. Но и Доне не удалось произвести ни звука. Дона вернула мне раковину, странно на меня посмотрев.

– Кто же ты такая? Избранная, что ли?

– Господи, надеюсь, нет. Я могу придумать тысячу отговорок, лишь бы только снова не оказаться рядом с этим разломом.

Адриана указала на раковину, всем своим видом говоря: «Еще раз».И я снова дунула в раковину – совсем легонько, но рог зазвучал. Я заметила, что громкость звука не связана с количеством вдуваемого воздуха. Это говорило о мощной магии. Стекла снова задрожали, но хотя бы ни одно из них не треснуло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю