Текст книги "Разыскивается: не-мертвый или живой (ЛП)"
Автор книги: Керрелин Спаркс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Глава 23
– Есть какие-нибудь признаки Бринли? – спросил Финеас.
Диггер сидел на крыше конюшни, спрятавшись за башенкой, увенчанной большим флюгером. Завернувшись в темную попону, он оглядел окрестности. Его собака, Джейк, была в безопасности внутри с лошадьми.
– Не видел ни волоска, – усмехнулся Диггер. – Ты понял? У нее могла быть кожа или мех.
Финеас мысленно застонал.
– Я свяжусь с тобой позже. Спасибо, – он телепортировался к передней часть дома, где на дереве стоял Фил.
– Не видел ее, – пробормотал Фил.
Финеас вздохнул. Они следили за домом уже пять часов.
– Предполагалось, что она хотя бы выглянет в окно.
Там было на что посмотреть. Оборотни сновали взад-вперед, тащили туши, резали их и жарили. Некоторые из гостей решили остаться людьми сегодня вечером, чтобы они могли повеселиться в доме. Они пили пиво во внутреннем дворике, целовались в саду. Он заметил нескольких, занимавшихся любовью в лесу.
– Я проверю тебя позже, – сказал он Филу и телепортировался на свой пост в задней части дома. Он сел на ветку высоко на дереве и еще раз оглядел всех людей в поисках Бринли.
Золтан телепортировался на ранчо Карсона, чтобы доложить о том, что они услышали в конюшне. Тем временем Финеас, Фил и Диггер продолжали наблюдать. Ни Корки, ни Дмитрия. Они либо были внутри дома, либо телепортировались куда-то еще. Ретт уехал с группой своих приспешников на внедорожнике.
Никаких следов Бринли. Какого черта она там делает? Похоже, она не пользовалась своей спальней. Неужели отец запер ее в тюремной камере? Была ли она несчастна? Или у нее был Big Boy 1000 EXTREME, чтобы составить ей компанию?
Он фыркнул.
Вероятно, она никогда им не пользовалась. В конце концов, она оставила его, когда сбежала из дома. И почему он должен волноваться, если она им пользуется? Это было лучше, чем прыгать на любого из этих оборотней, которые расхаживали голыми, покрытыми кровью и грязью.
Он пошевелился на ветке. Солнце взойдет меньше чем через час. Ему придется уйти, чтобы уснуть мертвым сном. Его сотовый телефон завибрировал, не так сильно, как Big Boy 1000 EXTREME, и он проверил свое сообщение. Золтан вернулся и приземлился у конюшни.
Финеас телепортировался к Филу, взял его и материализовался у конюшни. Они все сидели вне поля зрения, на задней стороне крыши, рядом с Диггером.
– В каюте было тихо, – сказал им Золтан. – Там никаких действий. Ангус и его команда победили всех оборотней на ранчо Бледдина. У Робби там целая команда, охраняет его. Я сказал Ангусу, что мы видели здесь Корки и Дмитрия вместе с Бледдином.
– Чего хочет от нас Ангус? – спросил Финеас.
– Завтра ночью он пришлет нам еще людей, – сказал Золтан, – но он не хочет, чтобы мы нападали. Все закончится тем, что мы убьем членов стаи Каддока Джонса, а мы не хотим ослаблять его силы в случае, если Бледдин нападет на него и его семью.
Фил покачал головой.
– Это может перерасти в войну оборотней, стая против стаи. Мне нужно вытащить отсюда брата и сестер.
Как? – удивился Финеас. Его так и подмывало подойти к дому, позвонить в парадную дверь и сказать Каддоку Джонсу, что его и его семью собираются убить.
– Если мы увидим Корки или Дмитрия, мы должны схватить их и телепортировать прямо на ранчо Карсона. У Ангуса там есть серебряные цепи и наручники, – Золтан глубоко вздохнул. – И конечно, когда увидишь Бринли, можешь ее схватить.
– Если мы ее увидим, – проворчал Финеас.
– У нас осталось тридцать минут, – продолжал Золтан. – Потом мы отправимся на ранчо Карсона, чтобы уснуть.
Финеас застонал. Ему придется подождать еще одну ночь, чтобы спасти Бринли.
***
Следующим вечером Бринли заставила себя съесть немного того, что осталось от фуршета. Она не чувствовала вкуса, но ей нужно набраться сил. Она не спала всего два часа, но уже была измотана.
Сначала охранники проводили ее в спальню, чтобы она могла примерить свадебное платье. В конце концов, свадьба будет уже завтра. Она чуть не подавилась оленьим мясом, которое жевала, и выпила полстакана вина, чтобы успокоить нервы.
Волчица (и по совместительству швея) отметила несколько мест, которые она хотела подкорректировать, затем Бринли сопроводили в небольшой офис, который использовался ее свадебным организатором. Она даже не знала, что у нее есть свадебный организатор. Но в этом не было ничего удивительного. Ее отец был не из тех, кто заботился обыденными мелочами. Он приказывал другим сделать это.
Поскольку свадьба организовывалась так быстро, приглашения были просто розданы среди гостей, которые уже были тут. Сегодня была третья ночь полнолуния и, как правило, последняя ночь ежемесячной вечеринки, но гости останутся еще на одну ночь, чтобы засвидетельствовать свадьбу.
Она проглотила еще кусок оленьего мяса. На самом деле все это был фарс. Организатор свадьбы вела себя так, будто хотела, чтобы Бринли одобрила меню ужина и цветочные композиции, но все это должно было произойти, понравится ей или нет.
К большому разочарованию сестры, ей удалось совершить один маленький акт бунта. Она спустилась вниз поужинать в джинсах, клетчатой рубашке и ковбойских сапогах.
Она посмотрела в окно. Солнце садилось. Теперь охранники следили, чтобы она не подходила близко к окнам. Приказ отца, без сомнения, после того, как он поймал ее на подслушивании за Реттом.
Она оглядела столовую и насчитала трех охранников. От них никуда не деться. По крайней мере, сегодня ей не пришлось терпеть общество Ретта.
Она застонала. Лёгок на помине. Он вошел в комнату, одетый в смокинг, с белым шелковым шарфом на плечах и отвратительной ухмылкой на лице.
Он остановился перед ней.
– У меня для тебя сюрприз.
Ее глаза расширились.
– У тебя собачья чесотка?
Соседние гости захихикали, и его ухмылка исказилась от гнева.
Он схватил ее за руку.
– Пойдем со мной.
Когда он потащил ее из столовой, она оглянулась и увидела, что охранники следуют за ней. Будут ли они защищать ее, если на нее нападут, или будут стоять и аплодировать?
Ретт вытолкнул ее через заднюю дверь, и она, спотыкаясь, вышла в пустой внутренний дворик. Он снова схватил ее и притянул к себе.
– Ты будешь проявлять ко мне уважение на людях, – тихо прорычал он.
– Значит, я могу быть грубой наедине?
Его руки болезненно сжались на ее руках, и она вздрогнула. Завтра будут синяки. Какое счастье, что у ее свадебного платья длинные рукава.
– Ты не хочешь знать, что мы будем делать наедине, – прошипел он. Он сорвал с плеч белый шелковый шарф и развернул ее.
Она рванулась вперед, чтобы убежать, но трое охранников преградили ей путь. Внезапно шелковый шарф закрыл ей глаза. Она ахнула и почувствовала, как что-то дернуло ее за затылок. Шарф завязали на узел.
Она потянулась, чтобы стянуть шарф вниз, но ее руки были схвачены двумя крепкими кулаками.
– Пойдем со мной, – Ретт потянул ее вперед.
Ее сердце бешено заколотилось. Она слышала, как охранники следуют за ней, но сомневалась, что они помогут ей.
– Что ты делаешь? Если ты причинишь мне вред, мой отец убьет тебя.
Ретт усмехнулся.
– Причиню тебе вред? Я собираюсь жениться на тебе, идиотка. Сейчас две ступеньки вниз, – он взял ее за руки и повел на задний двор.
– Куда ты меня ведешь? – спросила она.
– Я же сказал. У меня для тебя сюрприз, – Ретт обнял ее за плечи и повел влево. – Мне и моим людям потребовалась целая ночь и целый день, чтобы совершить этот подвиг. Ты будешь очень впечатлена.
– Только если вам всем удалось кастрировать себя, – пробормотала она.
Он усмехнулся.
– Мне нравится, как ты сопротивляешься. Это сделает твое окончательное повиновение намного слаще.
Холодный воздух коснулся ее щек. Температура падала – верный признак того, что солнце село. Придет ли Финеас искать ее?
Она напрягла слух и услышала тихий стук шагов позади. Охранники все еще следовали за ним. Впереди она услышала голоса. Что-то насчет веревок? Что-то связать? Она с трудом сглотнула.
Воспоминания о последнем нападении промелькнули в ее голове, а сердце грохотало в ушах. Нет! Она отогнала воспоминания. Она не станет паниковать. Она будет храброй.
Ретт остановил ее и положил руки на горизонтальную деревянную балку. Это был загон для лошадей. Она впилась пальцами в дерево.
Ретт прошептал, приблизив губы к белому шелку, прикрывавшему ее ухо:
– Твоя сестра рассказала мне, чем ты восхищаешься больше всего на свете. Я дарю его тебе в знак моей преданности.
Он сорвал шарф с ее головы, и она ахнула.
Ее сердце дрогнуло, а на глаза тут же навернулись слезы.
Дикий белый жеребец был заперт в загоне. Он яростно копал землю. Его глаза закатились от страха и ярости. Три веревки были закинуты на его шею и привязаны к огороженному забору. Конь напрягался, чтобы двигаться, его шея уже покраснела от рубцов, когда веревки врезались в его белую шкуру.
– Ты делаешь ему больно, – прошептала она. Ты убиваешь его. Ты убиваешь меня. Она почти чувствовала, как веревки вокруг ее шеи сжимаются все туже и туже.
– Это единственный способ сдержать его, – сказал Ретт. – Проклятый конь устроил настоящий бой.
Она заметила засохшую кровь на боку лошади.
– Отпусти его.
Ретт усмехнулся.
– Ты что, шутишь? Ты знаешь, сколько у нас неприятностей... – он посмотрел на нее. – Ты плачешь?
Она вытерла слезы с лица и выпятила подбородок.
– Отпусти его.
Он прислонился к забору, изучая ее.
– Я отпущу его, если ты добровольно будешь моей невестой.
Ее сердце пропустило удар. Чувство обреченности поглотило ее. Подчинение, уклад мира ликанов.
Она смотрела на дикого белого жеребца, и слезы снова жгли ей глаза. Если она согласится, по крайней мере один из них будет свободен.
Глава 24
Финеас чуть не свалился с дерева, когда телепортировался туда. Это Бринли? С завязанными глазами? Ретт Бледдин вел ее через задний двор. За ним следовали трое охранников. Судя по всему, они направлялись к конюшне.
Возможно, он сможет телепортироваться к ней и схватить ее прежде, чем Ретт или трое охранников отреагируют. Это может быть трудно, так как Ретт обнимал ее. Ему нужна подмога.
После пробуждения в подвале Нейта Карсона ему так не терпелось вернуться сюда и понаблюдать за Бринли, что он выпил бутылку и телепортировался прямо сюда с Филом. Он оставил оборотня на своем любимом дереве в передней части дома. Золтан и Джек должны были последовать за ним.
Он отправил сообщение Золтану: "Сейчас же ступай на крышу конюшни!"
Он сунул телефон в карман и взглянул на Бринли. Ретт отвел ее в загон для лошадей.
У него перехватило дыхание. Сверкая белизной в свете полной луны, дикий белый жеребец натягивал веревки.
Шок быстро сменился гневом. Ублюдки. Они нашли идеальный способ навредить Бринли. Это была не пощечина. Это была рана, нанесенная ее душе.
Он телепортировался к Филу и, прежде чем тот успел задать вопрос, посадил их обоих на крышу конюшни.
Золтан материализовался вместе с Джеком.
Финеас указал на загон для лошадей и прошептал:
– Бринли, – когда он вытянулся на животе, чтобы заглянуть через край крыши, остальные сделали то же самое.
У Фила перехватило дыхание.
– Ублюдки.
– Иди за ней, – Золтан толкнул Финеаса локтем. – Мы с Джеком займемся охраной.
– Нет, – прошептал он в ответ. – Я хочу, чтобы вы с Джеком телепортировались в загон. Ты используешь свое моджо, чтобы успокоить жеребца, пока Джек перережет веревки. Затем ты телепортируешь лошадь. А ты...
– Лошадь слишком тяжелая, – перебил его Золтан.
– Вы можете сделать это вместе.
Джек покачал головой.
– Мы можем разорвать его надвое.
– Тогда соедините свои мысли, чтобы вы вместе приземлились у хижины. Вы можете это сделать. А пока они будут беситься из-за лошади, я подойду и схвачу Бринли. Мы все встретимся в хижине.
– Кроме меня, – пробормотал Фил. – Но вы, ребята, продолжайте. Веселитесь.
– Извини, чувак, – сказал Финеас.
Фил фыркнул.
– Я пошутил. Я хочу, чтобы ты вытащил Брин. Я останусь здесь. Я тоже беспокоюсь за свою семью.
Финеас вынул из сапога нож и протянул его Джеку.
– Вы можете это сделать?
Тот взял нож.
– Это безумная идея, но мне она нравится.
– Готов? – спросил Золтан. – На счет "три". Раз, два, три.
Джек и Золтан телепортировались. Джек с вампирской скоростью облетел вокруг лошади, перерезая три веревки, а Золтан повернулся лицом к лошади. Жеребец замер.
Люди Ретта закричали и прыгнули в загон. Ретт отпустил Бринли и отдал приказ своим людям, а ее охранники отошли в сторону, чтобы посмотреть.
Финеас телепортировался рядом с ней и схватил ее. Она ахнула, глядя на него в шоке. Он мельком увидел, как Золтан и Джек исчезли вместе с лошадью, а затем телепортировался, забрав с собой Бринли.
Они появились в каюте.
– Финеас! – она обняла его и рассмеялась.
Он ухмыльнулся.
– Я держу тебя. Ты в безопасности.
Она откинулась, сияя, а затем ее лицо сменилось паникой.
– Дикий белый жеребец! Мы должны спасти его!
– Бринли...
– Они его мучают! – в ее глазах блеснули слезы. – Мы должны спасти его.
– Я знаю. Ты не можешь быть свободной, если он не свободен.
– Вот именно.
– Пойдем со мной, – он повел ее на крыльцо.
Она ахнула.
Жеребец встал на дыбы. Джек и Золтан отскочили назад.
– Ты спас его, – прошептала она. Она прижала руку к груди и повернулась к Финеасу. По ее щеке скатилась слеза. – Ты спас его.
С улыбкой он смахнул слезу.
– Я знаю, как ты к нему относишься.
– Воу, – пробормотал Золтан лошади. – Успокойся. Давай снимем с тебя веревки.
Жеребец ударил копытом по земле, потом замер.
Джек медленно приблизился, затем просунул нож под веревки и разрезал их.
Веревки упали на землю, и жеребец вскинул голову.
Бринли снова перевела взгляд на Финеаса, и в ее глазах снова заблестели слезы.
– Ты спас меня. Ты спас жеребца. Ты – невероятный мужчина.
Золтан переглянулся с Джеком.
– Я думал, мы сделали всю работу.
Финеас поцеловал ее в лоб.
– Пока я жив, я буду сражаться с любым, кто попытается захватить дикого жеребца. И я никому не позволю уничтожить твой прекрасный дикий дух.
Со сдавленным рыданием она обняла его.
– Я люблю тебя. Я так боялась, что у меня никогда не будет возможности сказать тебе это, – она положила руки ему на щеки. – Я правда люблю тебя.
Он рассмеялся и закружил ее.
– Я снова начинаю чувствовать себя лишним, – пробормотал Джек.
– Пойдем, Казанова, – Золтан жестом пригласил его следовать за собой. – У нас есть еще одна работа.
Они вошли в конюшню.
– Наконец-то одни, – Финеас поцеловал Бринли, и она рассмеялась ему в губы.
– Не совсем, – она кивнула головой в сторону дикого белого жеребца. Он смотрел на них с любопытством.
– Подглядывающий Том, – Финеас притянул Бринли ближе. – Найди себе собственную девушку.
– Это можно устроить, – Золтан вывел Молли из конюшни. – Продолжай, девочка. Возьми своего мужика.
Джек усмехнулся.
– Ничего похожего на любовь.
Молли покачала головой и фыркнула. Дикий жеребец встал на дыбы и рысью направился к ней.
– Они обнимаются, – прошептала Бринли.
– Хорошая мысль, – Финеас уткнулся носом ей в шею.
– Я хочу тебя, – она поцеловала его в щеку и провела рукой по его груди. – Я хочу поцеловать тебя всего.
Его зрение порозовело.
– Как думаешь, Золтан? – громко сказал Джек. – Сегодня чудесный вечер. Может, постоим немного на страже? Минут пять?
Золтан фыркнул.
– По меньшей мере десять. В конце концов, он – доктор Любовь.
Финеас телепортировал Бринли в подвал.
Бринли разорвала рубашку.
– Поторопись.
Казалось, что все разочарование, гнев и страх, которые она пережила за последние несколько дней, были вылиты в горячий котел, и теперь он бурлил, доводя ее до безумия. Дрожащими пальцами она схватила его за пояс.
– Я так волновался за тебя, – он расстегнул ее рубашку.
– Я не хочу об этом думать, – она расстегнула молнию на его джинсах и стянула их вниз. Она была так близка к тому, чтобы вступить в брак с человеком, которого презирала; жить в подчинении, которое убивало бы ее медленно и мучительно, душило бы, унижало, ослабляло, пока от нее не осталось бы ничего.
Она должна жить. Она должна быть свободна. Внутри нее волчица взвыла от радости.
Она толкнула Финеаса обратно на кровать и стянула с него сапоги.
Он сел.
– С тобой все в порядке?
– Да, – она стянула с него джинсы и нижнее белье.
Он нахмурился.
– Они не причинили тебе вреда?
Ей не хотелось говорить о том, какой отчаянной и беспомощной она себя чувствовала. Она хотела чувствовать себя сильной. Держать все под контролем. Обладать властью. Она оттолкнула его и оседлала.
– Позволь мне сделать это. Мне нужно это сделать.
– Что сделать?
– Что бы, черт возьми, я ни сочла нужным, – ее сердце сжалось, когда его глаза покраснели. Неудивительно, что она любила его. Он любил ее, когда она была сильной.
Она наклонилась, чтобы поцеловать его, исследовать языком. Его руки скользнули под ее расстегнутую рубашку, и он начал массировать ее грудь, затем расстегнул лифчик.
Она села, отбросила в сторону рубашку и лифчик, снова наклонилась, чтобы потереться о него.
Он бросил ее на спину и с вампирской скоростью снял с нее ботинки, джинсы и нижнее белье. Когда он забрался на нее, она рассмеялась и толкнула его на спину.
– Я здесь главная, – сказала она и провела рукой по его груди.
Он попытался сесть.
– Ты думаешь...
– Лежать, – она толкнула его обратно.
Его губы дрогнули.
– Ты думаешь, я собака?
– Я думаю, ты мой, – она обхватила рукой его эрекцию. – Весь мой.
Его глаза горели насыщенным кроваво-красным светом.
Она наклонилась, чтобы подразнить его языком. Да. Она была главной. Наполненной силой. Разрывающейся от свободы. Она взяла его в рот и наслаждалась стонами, которые вырывала из него. Между ее ног скопилась влага.
Она взглянула на него и улыбнулась.
– Может, мне трахнуть тебя прямо сейчас? Прокатиться верхом, как ковбой?
Он улыбнулся в ответ.
– Ты будешь нежна со мной?
– Черт возьми, нет.
– Это моя девочка.
Рассмеявшись, она оседлала его и направила его в себя. Его толстый член скользнул в ее влагу. Такой нежный. Она начала неторопливо, наслаждаясь медленным, сладостным скольжением, когда поднималась вверх, и соприкосновением их тел, когда скользила вниз.
– Ты такая красивая, – он ласкал ее груди и щипал затвердевшие соски.
Застонав, она увеличила скорость. Его руки скользнули вниз, чтобы обхватить ее за бедра, и вскоре он потянул ее сильнее. Она скакала на нем все быстрее и быстрее.
Закричав, он выгнулся и кончил в нее. Звезды рассыпались у нее перед глазами. С пронзительным криком она кончила, затем упала вперед на его грудь, ее тело содрогалось от спазмов.
Он крепко обнял ее.
– Бринли, я так тебя люблю.
Слезы жгли ей глаза.
– Я так боялась, что больше никогда тебя не увижу.
– Мне тоже было страшно, – он погладил ее по спине. – Вчера вечером я просидел на улице несколько часов, надеясь хоть мельком увидеть тебя, чтобы спасти. Твой брат Фил тоже был там. И Диггер, и Золтан.
– Диггер?
– Да. Он не хочет, чтобы тебя принуждали к браку против твоей воли.
Она вздрогнула.
– Это было ужасно. Сегодня вечером я должна была примерить свадебное платье.
– Я видел твое свадебное платье, – пробормотал он. – Меня так и подмывало разорвать его в клочья.
Она села.
– Видел?
– Да. Фил указал на окно твоей спальни, и мы с Золтаном телепортировались туда, надеясь найти тебя.
– Это было очень мило с твоей стороны.
Он искоса взглянул на нее.
– От меня есть польза.
Улыбаясь, она погладила его грудь.
– Ты был полезен мне.
– Я могу продолжать всю ночь.
Ее рука скользнула к его члену и мягко приласкала.
– А сейчас?
– И мне даже батарейки не нужны.
Она помолчала.
– Батарейки?
– Да. Для ночи экстремального секса.
Она отпустила его.
– Ты была в моей спальне.
– Да.
– Шнырял у меня под кроватью.
– Я подумал, что в коробке могут быть фотографии твоей дорогой мамы или, может быть, засохший букетик с выпускного бала в школе, но нет. Это был Big Boy 1000 EXTREME.
Она поморщилась.
– Это был шутливый подарок со времен колледжа. Когда я рассталась с Сетом, мои подруги заявили, что нашли для меня нового парня. Это была просто глупая шутка.
– И все же, десять лет спустя, он все еще рядом с твоей кроватью.
– Я и не говорила, что никогда им не пользовалась. Я всегда опасалась сближаться, особенно когда парни были больше заинтересованы в том, чтобы завоевать расположение моего отца, чем мое, – она искоса взглянула на него. – Почему это тебя так беспокоит?
– Потому что конец моего члена не вращается со сверхсветовой скоростью.
Она улыбнулась и поцеловала его в щеку.
– Тебе не о чем беспокоиться. Ты – Big Man 10 000 Mega-Extreme, – она поцеловала его в лоб. – Ты доктор Любовь, парень Блардоне и любовь всей моей жизни.
Он похлопал ее по заду.
– Совершенно верно, женщина. Не забывай об этом.
– Не буду, – она прикусила его за ухо.
– Я перепишу твои клятвы. Тебе придется пообещать быть верной, отказавшись от всех остальных, включая Big Boy 1000 EXTREME.
Она со вздохом откинулась назад.
Он поморщился.
– Тебе он так нравится?
– Ты только что сделал мне предложение?
Его глаза расширились.
– Ты... не хочешь? Я понимаю, что не такой уж большой улов.
– Дело не в этом. Просто все произошло слишком быстро. Я имею в виду, мы могли бы пожить вместе...
– Я знаю, что быстро, но не думаю, что твой отец откажется от попыток выдать тебя замуж. Если мы узаконим наши отношения, то это должно дать тебе некоторую защиту.
Она прикусила губу.
– Так вот почему ты хочешь жениться?
– Нет, я просто пытаюсь тебя убедить. Чего я действительно хочу, так это провести остаток своей жизни, даря тебе любовь, которую ты заслуживаешь.
Она улыбнулась и коснулась его щеки.
В люк постучали.
– Извините, что прерываю, – крикнул Джек. – Но Ангус хочет, чтобы все собрались на ранчо Карсона. Я собираюсь забрать Фила и переместить его туда. Встреча начнется через пять минут.
– Финеас...
– Поговорим позже. Нам лучше помыться, – он подтолкнул ее в сторону ванной.
***
– Нейт! – Бринли оставила Финеаса у двери и побежала в фойе, чтобы обнять Нейта Карсона. – Ты ходишь! И ты... – она удержалась, чтобы не сказать «умер». – Ты вампир.
– Да. Я изменился в ту же ночь, когда тебя похитили, – он вздохнул. – И Кайл умер.
– Мне очень жаль.
Он похлопал ее по спине.
– По крайней мере, ты вернулась целой и невредимой.
– Привет, чувак, – Финеас стукнулся с Нейтом кулаком. – Слышал, ты надирал задницы на ранчо Бледдина.
Нейт улыбнулся.
– Никогда не думал, что буду сражаться бок о бок с медведем и тигром.
Бринли оглядела фойе дома Нейта. У стены были сложены мечи, а стол был завален боеприпасами. Сотрудники МакКея телепортировались с ящиками синтетической крови. Жена Джека, Лара, что-то проверяла в блокноте. Очевидно, она получила должность менеджера по снабжению для их новой базы операций.
– Ух ты, твое жилище стало вампирским центром.
Нейт кивнул.
– Моя жизнь стала намного интереснее.
Джек телепортировался вместе с Филом.
– Брин! – Фил подбежал к ней и обнял. – Слава Богу, с тобой все в порядке.
Она усмехнулась.
– Они спасли и дикого белого жеребца.
– Отлично, – он отвел ее в сторону. – Мне нужно с тобой поговорить.
– Ладно.
Он оглядел прихожую, затем провел рукой по лохматым волосам.
– Дело в том, что я... должен перед тобой извиниться. Я должен был вернуться в дом много лет назад, чтобы посмотреть, все ли с тобой в порядке. Я просто предположил, что ты не хочешь уезжать, когда ты не отвечала на мои письма...
– Что? – ее сердце на секунду замерло. – Письма?
– Да. Я видел письма, которые ты оставляла в хижине, и писал тебе в ответ...
– Ты мне писал? – кровь застыла у нее в жилах.
– Да, несколько раз. Я спрашивал, не хочешь ли ты уйти... – он замолчал, когда с ее губ сорвался сдавленный всхлип. – О, черт. Ты ведь так и не получила их, не так ли?
Она покачала головой. На ее глазах навернулись слезы.
– Я... я думала, ты меня бросил.
– О Боже, нет, Бринли, – он притянул ее к себе. – Черт! Неудивительно, что ты так злилась на меня.
Она обвила руками его шею.
– Ты мне писал.
– Да.
Она откинулась назад.
– Отец, должно быть, следил за хижиной. Он забирал твои письма.
– Сомневаюсь, что он делал это лично. Вероятно, это сделал один из его приспешников.
Она скорчила гримасу.
– Должно быть, он боялся, что я убегу.
– В конце концов, ты это сделала.
Она ахнула.
– О Боже, если за хижиной следили, он должен был знать о Пропащих мальчишках.
Фил поморщился.
– Вполне возможно. На его территории не происходит ничего, о чем бы он не знал.
– Но он не остановил меня, – она прикусила губу. – Тебе это не кажется странным?
– Хей, ребята, – Финеас присоединился к ним. – Собрание начинается.
Они вошли в большую гостиную Нейта, которая была заполнена дополнительными стульями из столовой. Все сели, а Ангус занял позицию перед каменным камином.
– У нас все отлично, – начал Ангус. – Прошлой ночью мы победили стаю оборотней и захватили ранчо Бледдина. А сегодня вечером мы успешно спасли Бринли Джонс.
Все приветствовали ее, и она улыбнулась Финеасу.
Ангус сцепил руки за спиной.
– У нас еще есть кое-какие незаконченные дела. Корки и Дмитрий остаются на свободе. Мы полагаем, что они прячутся на ранчо Джонса. Ретт Бледдин тоже там. Несмотря на то, что его свадьба завтра будет отменена, он все еще представляет потенциальную угрозу, так как планировал убить Бринли и ее...
– Что? – взвизгнула Бринли.
Финеас похлопал ее по колену.
– Я как раз собирался рассказать тебе об этом.
– Он собирался убить нас? – спросила она.
Финеас кивнул.
– Да. Чтобы он мог унаследовать все земли и богатства твоего отца.
– И завладеть волчьими стаями, – добавил Фил.
– Мы не можем полагаться на то, что он откажется от своего плана, – сказал Ангус. – Пока он где-то рядом с домом твоего отца, я думаю, твоя семья в опасности.
Бринли вскочила на ноги.
– Он может заставить Глинис выйти за него замуж. Мы должны вернуться.
– Я пойду, – Фил встал. – Я поговорю с отцом.
– Это может плохо кончиться, – предупредил его Ангус. – Мы пойдем с тобой. Ты хочешь уйти прямо сейчас?
Фил покачал головой.
– Надо подождать до завтра. Сегодня третья ночь полнолуния. Все оборотни будут способны превращаться. Если мы пойдем завтра ночью, они не смогут перейти в наступление. Они потеряют свое преимущество.
Ангус кивнул.
– Тогда завтра ночью.
Бринли глубоко вздохнула.
– Я тоже пойду.
– Нет! – Финеас вскочил на ноги. – Мы только что вытащили тебя оттуда. Ты не вернешься.
– Я буду в безопасности, пока все остальные там, – она повернулась к нему и прошептала: – Ты помог мне увидеть, какой сильной я могу быть. Я могу это сделать, – она расправила плечи. – Я больше не убегу от отца. Пришло время дать ему отпор.