Текст книги "Око Гора"
Автор книги: Кэрол Терстон
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц)
Дотронувшись лбом до пола, я вспомнил предсказание Мены, что власть вскоре будет принадлежать тому, кто сильнее. Но как же богиня Маат – когда птица сложила крылья и понеслась вниз, неужели она просто закрыла на это глаза?
Я мысленно вернулся к тому мгновенью, когда впервые увидел Тутанхамона девятилетним мальчиком: он стоял перед великим столбом Ипет-Исут в день своей коронации. Он был гол, за исключением простенькой набедренной повязки, и принес на своих плечах грехи единокровного брата, ненавистного Еретика. И тем не менее бесстрашно прошел в деревянные ворота, покрытые медными пластинами, во двор храма, где его ожидали жрецы в масках богов, чтобы отвести мальчика в святилище, где его посвятят в таинства, которые сделают его земным сыном Амона-Ра, полубогом и получеловеком. Когда он наконец вышел оттуда, человеческий облик Тутанхамона был изменен навсегда царской символикой и одеждой: это тяжкая ноша для любого человека, а особенно для такого маленького мальчика.
Теперь жрецы Дома Мертвых изменят его тело еще раз, выпотрошат, словно глупое животное, чтобы он соединился с Осирисом.
Лично я буду помнить Владыку Двух Земель таким, каким он был этим утром, как он смеялся, несясь по пустыне в своей колеснице, а не каменной статуей. Боги даровали мне привилегию увидеть радость в его глазах, а также тот страх, который он испытывал, когда пошел против старших. Я знал, что в нем есть не только юношеская надменность, но и щедрость, и любовь. Вот поэтому сердце мое будет плакать по мальчику, которому дано было так мало времени, чтобы научиться жить, прежде чем пришла пора умереть.
Я веду записи о своем развитии: что было, что есть и что будет. Я дитя, помнящее своего отца, постоянно меняющееся, вечное, словно день, неизменное, словно ночь. Можно ли выразить это проще? Жизнь и смерть едины.
Норманди Эллис, «Пробуждающийся Осирис»
10
Осирис Тутанхамон
День 13-й, третий месяц половодья
Министры и советники Фараона ходят небритые в голубовато-белых одеждах смерти, а таверны и дома развлечений закрыли свои парадные входы. Паранефер и его совет молятся о безопасном путешествии в вечность для Фараона, а рисовальщики контуров Майи [45]45
Майа – казначей при Тутанхамоне.
[Закрыть]трудятся день и ночь, чтобы закончить покинутую гробницу Нефер-неферуатон Сменхкары, которую она дарит брату по случаю необходимости. В храмах также не ведутся уроки, пока не пройдут семьдесят дней траура.
Асет стала необычайно тихой после того, как Меранх, неуклюжий пес с ах милого щенка, умер от горя и последовал за хозяином. Девочка проводит много времени на другой стороне реки со своей возлюбленной сестрой, а я слоняюсь без цели и направления. Сегодня утром я отправился в лачугу гончара, чтобы забрать чаши, которые заказал на прошлой неделе, а Реш вручил мне лишь крохотную фляжку «для маленькой дочери бога». Фляжка была похожа на гранат, но по цвету осталась как обожженная глина – за исключением тех мест, где мягкая глазурь, покрывающая ее изнутри, вытекла из узкого горлышка. Разумеется, я подумал, что Асет заказала такую фляжку, ибо гранат – ее любимый фрукт.
– Нет, но девочка верит, что у меня волшебные руки, как и у Хнума, создавшего Людей Солнца. – Скромная улыбка открыла мне ту сторону этого человека, которую я еще не знал. – И я подумал: раз уж она неравнодушна к вещам, поцелованным огнем… – Он показал на темное пятно сбоку, и тут нас окрикнул Пагош:
– Вы видели Асет?
– Она с другой стороны реки, – ответил я, когда он подошел ближе.
– Я привез ее сюда не больше часа назад, – выдохнул он, запыхавшись от бега. Или от страха? – Младенец Царицы ушел к Осирису.
Это было все равно что внезапный удар сзади.
– Принц Тутмос? Что случилось?
– Его нашла кормилица, когда солнце поднялось над восточным горизонтом, – пошла дать ему грудь. Некоторые говорят, что у него разбух язык и перестал помещаться во рту, другие – что за ним в темноте пришли злые духи, оставив от лица один громадный синяк. – Пагош следил за тем, как я восприму это известие.
– Язык младенца был высунут изо рта? – спросил я.
Он кивнул:
– Асет не позволила никому трогать мальчика, заявляя, что действует от имени Царицы. – Это значит, она видела его раздутое и потемневшее лицо. Человек, задохнувшийся подобным образом, – неприятное зрелище. – Я привез ее обратно, но она не хотела оставлять сестру и обвинила меня в неверности. Суну, надо найти ее. – Пагош пытался спрятать боль за грубоватыми манерами, но я слишком хорошо его знал.
– Ты ищи на птичьем дворе и в вольере. Сегодня пчеловод собирает мед, так что Реш пусть идет туда, а я поищу в амбаре. Встретимся здесь же.
Приближаясь к конюшням, я заметил, что поблизости околачивается Рука, но не обращал на него особого внимания, пока не заметил, что он показывает глазами на дальний конец амбара, где Сепи ставил лошадей Рамоса. Зайдя внутрь, я остановился, чтобы глаза привыкли к более тусклому свету, и услышал, что из последнего стойла доносится шепот: Асет сидела там на полу скрестив ноги, крепко прижимая к себе Тули. Пока я на них смотрел, пес поднял голову и лизнул хозяйку в лицо, чтобы вытереть слезы.
– Мне уже семь лет и мне больше не нужна нянька, – сказала ему хозяйка. – Все равно Мерит и Пага делают только то, что им прикажут, как и остальные слуги. – Наверное, Асет что-то почувствовала, ибо подняла глаза и увидела меня, но потом спрятала лицо и разрыдалась. Из горла Тули вырвалось тихое рычание, однако потом он узнал мой запах. Тогда пес заскулил, умоляя меня все исправить.
Я обошел перегородку, уселся рядом на застеленном сеном полу и посадил девочку себе на колени.
– В т-темноте пришли д-демоны, – заикалась Асет, – у-ук-крали его дыхание. Они вошли в нос задом наперед, отворачиваясь, чтобы их не узнали, и притворились, что хотят поцеловать младенца. Или успокоить его плач.
Наверное, Асет просто не могла найти другого объяснения тому, что произошло с младенцем, которого она полюбила как брата.
– Где ты услышала такую чепуху? – прошептал я. – Тутмос был сильным ребенком. Возможно, он запутался в одеяльце.
Она покачала головой, упираясь мне в грудь.
– Одеяла я не видела.
– Наверняка кормилица пыталась освободить его, – спорил я, хотя и сам в это не верил – как и в то, что гибель Фараона была просто несчастным случаем, произошедшим без чьего-либо намерения или без какой-либо причины. Я не мог понять лишь, почему я не подумал о том, что его сын будет следующим.
– Я все еще вижу его лицо, даже когда закрываю глаза… как слепой видел того льва. У моей сестры разобьется сердце, как у Меранха. И у меня тоже.
– И мое, – прошептал я ей в макушку. Слезы жгли мне веки – сложно сказать, от боли за ребенка ли Царицы, или за ее младшую сестру, – и прежде чем я успел их смахнуть, Асет повернулась и посмотрела на меня.
– Ой, Тенра, прости. Я думала лишь о себе. Я забыла, что ты первый поприветствовал Тутмоса, когда он вошел в этот мир. – Она обвила руками мою шею и сжала ее так, что я не мог глотать. – Тули думает, что нам надо сбежать, – прошептала Асет. – Но тебя бы я никогда не оставила.
– Куда бы ты пошла?
– Туда, где меня никто не знает. Он считает, что мне стоит взять себе другое имя. Например, Ташат. А ты что думаешь? – До меня дошло, что ребенок боится за собственную жизнь. – Бедной Анхес не с кем поплакать, чтобы ей стало лучше.
– Разумеется, с ней останется твоя госпожа мать.
Она покачала головой, но посмотреть мне в глаза не решилась.
– Она уехала в дом Генерала Хоремхеба, чтобы побыть с собственной сестрой. Я слышала, как она говорила отцу, что Анхес должна смириться с тем, что никогда не выносит жизнеспособного ребенка, ибо царская кровь моей сестры испорчена кровью ее бабки, Великой Царской Жены Осириса Аменхотепа, иудейки. Это означает, что Анхес не полностью царских кровей, да? – Наконец Асет осмелилась посмотреть на меня. – И это значит, что я тоже испорчена, и никогда не смогу родить жизнеспособного ребенка, из-за того, что мой отец – не Царь?
Я с трудом удержался, чтобы не сказать, что я на самом деле думаю о женщине, которая с такой жестокостью относится к дочери, только что потерявшей близкого человека. К тому же я не хотел показывать, что разделяю ее страх.
– Ты же не веришь в эти глупости. Я съезжу через реку, посмотрю, что удастся разузнать. – Я поставил Асет босыми ногами на твердый утоптанный земляной пол. – А тебя отведу к Небет, если ты пообещаешь оставаться там и не делать глупостей.
– Ты забываешь, что мне почти восемь лет.
– Нет, это ты забываешь. Мерит знает, что такое потерять ребенка, а ты не хочешь принять ее мудрость. Или любовь. Пагош увез тебя, потому что не мог оберегать тебя в доме Царицы, – он ведь тебе скорее как отец, нежели слуга. И ты это знаешь. – У девочки по щекам снова покатились слезы, но я заставил себя продолжить: – Он и Реш повсюду тебя ищут. И сейчас они ждут меня в хижине гончара, не потому, что им так приказал твой отец, а потому, что они заботятся о тебе. Так что сначала помирись с ними, а потом пойдешь к Мерит.
– Хорошо, обещаю. Мне очень жаль, Тенра, правда.
– Тогда скажи им об этом. И не забудь сандалии и шаль, чтобы не замерзнуть, потому что мы вернемся затемно. – Я пропустил ее вперед в проход между стойлами.
– Ты отвезешь Анхес от меня подарок? – спросила Асет на ходу. – Когда сестра увидела сандалии, которые мне сделала Ипвет, она только о них и говорила, поэтому я примерила ее обувь, пока она не видела, чтобы посмотреть, насколько ее нога длиннее, и сказать потом Ипвет нужную длину.
День 17-й, четвертый месяц половодья
Размышляя над тем, что она пережила, я не понимаю, почему Анхесенамон никогда раньше не пыталась взять свою судьбу в собственные руки. Разве можно ее винить, если она считает, что ее дети умирали из-за того, что их отцом сначала становился ее собственный отец, а потом – брат ее матери? Разумеется, союз с другой мощной правящей семьей привнесет здоровую кровь в царский род. Какова бы ни была причина, Царица послала тайное послание Суппилулиуме [46]46
Суппилулиума I правил Хеттским государством в XIV веке до н. э., точные даты не установлены. Развязал длительную битву с Египтом.
[Закрыть], царю хеттов, и попросила, чтобы один из его сыновей занял рядом с ней трон Гора. Достаточно наивно с ее стороны было считать, будто о секретном послании никто не узнает, – уж не говоря о том, что Эйе и Хоремхеб допустят подобный брак. Или что Верховный Жрец примет хетта как сына Амона-Ра.
Мена считает, что писец, которому было продиктовано послание, и выдал Царицу Нефертити, которая передала это Рамосу, и, возможно, еще и Мутнеджмет. Как бы то ни было, Рамос, представитель Хоремхеба на севере и командир военной крепости Зару, поджидал, когда Принц Заннанза ступит на нашу землю, и положил конец мечтаниям юного хетта о славе и правлении империей.
Теперь два военных легиона Суппилулиумы маршируют к границе Ханаана, и получилось, что бедняжка Анхесенамон попалась в собственную ловушку.
День 2-й, первый месяц всходов
Хор жрецов пел молитвы Амону, а Главный Чтец возложил золотую маску на лицо Тутанхамона, обозначая, что он сын Ра. Это было мягко отполированное изображение молодого человека, которого я успел полюбить. Глаза были сделаны из кварца и обсидиана, а веки и брови инкрустированы лазуритом, как и полоски золотого авета. В бровях сплетались змея и коршун, символ Верхнего и Нижнего Кемета, защищающий его от врагов. Под искусственной бородой бога Осириса лежало широкое ожерелье из бусин лазурита и зеленого шпата. Асет вышла с гирляндой голубых васильков, положила ее на плечи дяди, и почтила его последним поклоном. Потом Главный Чтец приказал, чтобы обе покрытые золотом руки Фараона с посохом и цепом пришили к полотну, покрывающему грудь; на этом ритуалы, проводимые во дворце, закончились.
Похоронный кортеж возглавляли Девять Друзей Царя, за ними следовал совет министров, Правый Обмахиватель и визири Севера и Юга, потом жрецы, которые председательствовали на украшении тела покойного Фараона. За ними шли Паранефер и Рамос и лили на землю молоко, подготавливая путь для шести рыжих быков, тащивших сани, на которых лежало тело Царя, забинтованное тканью. За первыми санями, покрытыми балдахином, следовали вторые: на них везли позолоченный деревянный сундук с четырьмя алебастровыми ларцами, в которых лежала печень, легкие, желудок и кишки Царя. Тащили эти сани восемь жрецов в белых одеждах. По углам позолоченного сундука стояли четыре золотые статуэтки богини Селкет [47]47
Селкет – богиня медицины и магии, одна из богинь-хранительниц мертвых, изображавшаяся в форме сфинкса-скорпиона.
[Закрыть]с таким нежным лицом, что от одного взгляда на нее у меня наворачивались слезы. Возможно, загадка крылась в мягком повороте головы и положении рук, которые богиня протягивала, защищая свой ценный груз. Такая изысканная вещь могла быть изготовлена только в мастерских Ахетатона – города, который Еретик посвятил своему богу. Там собирали и сжигали мусор из каждого дома и делового заведения, а общественные купальни и тенистые сады были открыты для всех. И говорят, что этот рай земной придумал человек с воспаленным мозгом.
За вторыми санями шла Царица со своей матерью, затем жена Хоремхеба и Асет, а за ними следовали младшие жены и наложницы, в том числе чужестранные принцессы, посланные отцами в гарем Фараона, чтобы заслужить расположение Владыки Двух Земель. На них были одинаковые белые облегающие каласирисы, которые уже порвались и запачкались дорожной пылью. За ними тянулись советники покойного Царя и другие высокопоставленные лица, и, наконец, придворные и знать, где шел и я, ибо всего два месяца назад Фараон даровал мне титул.
На берегах реки собралась целая толпа, чтобы посмотреть, как мы пустимся в символическое плаванье по четырем священным городам – долгое и утомительное путешествие вверх и вниз по обоим берегам реки. К тому времени, когда мы добрались до законченного лишь наполовину погребального храма Тутанхамона, где нас ожидали Асет, Небет и Тетишери, солнце стояло уже высоко – оно стерло тени, придающие земле глубину и форму. Там, быстро подкрепившись фруктами и хлебом, мы с Меной снова присоединились к похоронному шествию, а его жена с дочерью остались, чтобы не подвергать опасности в этом утомительном путешествии еще не родившегося ребенка Шери или болезненное бедро Небет.
Поднявшись над деревней рабочих, строящих гробницу, мы начали длинный переход через вечное плато из камня и песка к Месту Истины – через пустошь, усыпанную осколками белого известняка, оставшимися от камней, выломанных для похоронной часовни Тутанхамона, жизнь которого завершилась раньше строительства. К тому времени, как мы приехали на место, где он будет жить вечно, там разбили шатры для членов царской семьи, Паранефера и его жрецов, ответственных за погребальные ритуалы. Слуги расстелили в тени, которую удалось отыскать, тростниковые подстилки, чтобы женщины могли посплетничать и подремать, пока мужчины отнесут могильные принадлежности в прохладные, освещенные факелами камеры.
Я нес раскрашенную деревянную голову, изображающую Тутанхамона в детстве, сундук с его именем, полученным при рождении, и коробку для игрушек с секретным замком – это все были сувениры, напоминающие о детстве, которых требовали ритуальные традиции; и еще кувшин сладкого вина из виноградников Атона в Зару. В одной из камер уже лежали два мертворожденных ребенка Тутанхамона, и я утешился мыслью, что к нему вскоре присоединится и его сын, которому Фараон так радовался, поэтому он будет не одинок в этом тихом месте.
Прежде чем выйти, я остановился и окинул последним взглядом стены его камеры, быстро пробежав глазами по изображениям Осириса и других богов и богинь и перейдя туда, где живой Фараон плыл по болотам на тростниковой лодке, а жена сидела у его ног. На другой картине он охотился в пустыне на львов со своим верным Меранхом, а потом отдыхал на позолоченном троне, наслаждаясь вниманием своей Царицы. Такие изображения зачастую грешат против правды, но я верю, что супруги по-настоящему чтили друг друга. Если их отношения и отличались от того, что я видел у Мены и Шери, то это потому, что им не предоставили права выбирать. Тем не менее что могло бы получиться, если бы им было дано больше времени?
Собрались гости, и Осириса Тутанхамона, уже украшенного гирляндами из васильков, оливковых листьев и синих бусин, подняли стоймя, прежде чем ввести его в вечный дом. Хор юных жрецов затянул мольбу к Осирису, но когда вперед шагнул жрец в маске Анубиса, чтобы прирезать громадного белого быка, толпа скорбящих притихла.
Я посмотрел туда, где стояла Асет, и заметил, что ее глаза широко раскрыты от страха и потрясения. Человек, в котором она узнала своего отца, дернул голову животного вверх и назад, а потом одним быстрым ударом вспорол ему горло. Из раны ударила горячая кровь, бык упал на колени. Анубис-жрец снова взмахнул ножом, и через миг поднес фараону переднюю ногу и все еще бьющееся сердце животного; при этом несколько женщин пролили содержимое своих желудков на землю. Кислого запаха рвоты вместе с вонью горячей крови было достаточно, чтобы плохо стало даже самому выносливому человеку, но Асет лишь смотрела, широко раскрыв глаза, и не могла поверить в происходящее – сцена была настолько ужасна, что лишила девочку сил отвернуться.
Потом вышел Нахтмин, чтобы произнести слова, благодаря которым имя его хозяина будет жить вечно, – эта честь обычно выпадает старшему сыну или дочери покойного Фараона. После него вышел Эйе, завернутый в леопардовую шкуру погребального жреца, чтобы выполнить священный ритуал открывания рта – это первое, что делает новый Фараон, – и в толпе прокатился тихий шепот.
Жрецы Амона хитры, как и Рамос, вернувший их былое богатство, они еще не заручились достаточной поддержкой провинциальных монархов, градоначальников и судей. Зато старый седой Хозяин Конюшен держал правителей в кулаке, поскольку управлял во время этих семидесяти дней скорби царской сокровищницей и складами. Когда и военачальники оказали ему поддержку, чтобы обеспечить трон Генералу Хоремхебу, который все еще сражается с выступившими сирийскими принцами, у Верховного Жреца и Священного Совета практически не осталось выбора. Эйе хоть и служил в свое время Еретику и его богу, но вот детей у него нет, и маловероятно, что в свои шестьдесят два года он сделает Анхесенамон ребенка. И поскольку говорят, что Нефертити кипит от гнева, ибо невозможно изменить такой ход событий, становится ясно, что она не имела отношения к гибели Тутанхамона, так что остается лишь тот, кто занимает его место.
Эйе произнес тронное имя покойного Царя, а потом имя, полученное при рождении. Затем дотронулся бронзовым лезвием священного тесла до губ Царя, чтобы вернуть дар речи и зрение отныне нерушимому телу Осириса Тутанхамона, заново соединив шесть частей целого человека. При этом он читал речь, которую приготовил для него Верховный Жрец.
– Ты снова жив, ты снова стал молод, и теперь навечно.
В этом мужчине продолжал жить мальчик, который смеялся над игривыми причудами своего неуклюжего пса и хвастался убийственными способностями своего Небесного Гора. Интересно, где он сейчас? Стоит ли пред Осирисом и его сорока двумя судьями, заявляя, что невиновен?
– Я не говорил лжи и не брал чужого. Я не убивал и не отдавал приказов убивать.
К тому времени, как жрецы, облаченные в маски богов, внесли Тутанхамона в его вечный дом, Ра скользнул за утесы, создав узкие каньоны, тянувшиеся к нам. Когда Анхесенамон попыталась воспрепятствовать жрецам мольбами, которыми они ее обучили, Асет просунула руку в мою ладонь.
– Я твоя жена, о Великий, не покидай меня! Муж мой, уж не радуешься ли ты, что я должна уйти подальше? Почему же мне придется идти одной? Я бы пошла с тобой, но ты тих и молчалив! – Только Царице разрешили последовать за жрецами туда, где ее мужа запечатают в золотой ящик, что мне кажется еще большим лицемерием со стороны человека, виновного в его кончине.
Когда мы присоединились к веренице скорбящих, направлявшихся назад к похоронному храму, Асет не вымолвила ни слова и все так же крепко держала меня за руку. Я подумал, что, возможно, она боялась надвигающейся на Западную Пустыню темноты, вспомнив, как тогда она прочла наизусть строчку из Гимна Еретика Амону.
В темноте все львы выходят из логова, и кусается каждая змея.
Сейчас мы устало тащились по пустыне, не чувствуя жалости, нас окружало бескрайнее небытие, неизменное и вечное, и слова эти уже не казались такими надуманными, какими мнились тогда. Как и следующая строчка.
И смолкла земля, словно мертвая.
11
Кейт смывала глину с инструментов для лепки, и тут зазвонил телефон, но она успела схватить полотенце и поднять трубку после первого же звонка.
– А вы знаете, что кувшин с двумя ручками – это иероглиф, обозначающий сердце? – спросил Макс, не представляясь.
Кейт не растерялась:
– Раньше они рисовали сердце вместе с кровеносными сосудами, но изображение со временем видоизменилось – так же, как и иероглиф, обозначающий роды. Сначала это была женщина, сидящая на двух мешках с кирпичами, а под ней – появившаяся голова и руки младенца. Со временем рисунок упростился до трех загибающихся книзу линий, символизирующих голову и руки ребенка над двумя квадратами без верха – кирпичами.
– Вот как? – протянул Макс. – Интересно. Спасибо. Поговорим потом. – Остались только гудки и впечатление, что он над чем-то работает. Но над чем?
Вечером Кейт позвонила ему – достаточно поздно, поскольку была уверена, что в это время он дома. Он дал ей бесплатный номер клиники, но туда звонить не хотелось – вдруг он у пациента.
– Иероглиф, обозначающий «много», – это ящерица, – сказала девушка, как только Макс снял трубку.
– Привет, хорошо, что позвонили. Я пытался читать, но застрял на одной строчке. Когда зазвонил телефон, я изобретал новую игру для Сэма и думал: хорошо бы посмотреть, что вы за сегодня сделали.
– Я фотографирую каждый этап работы. Я так с самого начала делала. Можешь посмотреть на снимки, когда захочешь.
– Это не совсем то же самое, но все равно хотелось бы. А что там с ящерицей?
– Этот иероглиф означает «много». – Кейт взглянула па страницу из блокнота Макса, которую он оставил у нее на рабочем столе. Почерк у него был неразборчивый, как каракули всех врачей, так что она не сразу все разобрала – кроме слова «СОБАКА» в самом верху. А ниже он составил некоторое подобие списка.
1) Встречается 13 раз. Значительное число? Как обозначается «много»?
2) Анубис (собака) сын Осириса, рожденный от Нефтиды (Сестры О.) = прелюбодеяние И инцест
3) Возможная параллель с Ташат?
– А, вы нашли мою записку. Думаю, это значит, что их там было полно. Слушайте, я собирался спросить у вас кое о чем еще – разрешалось ли называть обычного человека именем бога?
– Думаю, да, но чаще использовались различные комбинации. Например, Аменхотеп, что означает «Амен доволен». Тутмос переводится как сын Тота.
– «Мос» – это по-египетски сын?
– Или наследник, поскольку это может быть как мальчик, так и девочка.
– Значит ли это, что библейский Моисей – это человек без отца, судя по имени? Его ведь нашли в камышах.
– Возможно. Но не обязательно. – Не задумываясь, она спросила: – Вы в очках?
– Ага. – Показалось, что Макса обрадовал этот вопрос. – А почему вы спрашиваете?
– Пока мы разговаривали, я пыталась вас представить. Что вы читали?
– Статью археолога, который вел раскопки в египетской дельте, – считалось, что там стояли города, построенные евреями, порабощенными Фараоном. Он заявляет, что во время Исхода таких городов не было.
– А-а, но когда был Исход? – выдохнула Кейт. – И кто был Фараоном-тираном? Согласно одной теории, извержение вулкана на острове Санторин, случившееся в 1483 году до нашей эры, объясняет то, что разошлась вода и показалась огненная башня, которую видели бродившие по пустыне иудеи. Другая версия гласит, что Исход был прямо перед началом правления Восемнадцатой Династии, когда изгнали гиксосов [48]48
Гиксосы – кочевые азиатские племена, ок. 1700 до н. э. захватившие Египет. Поселившись в Дельте, гиксосы основали свою столицу Аварис. В нач. XVI в. до н. э. господство гиксосов было ликвидировано египтянами.
[Закрыть]– вероятно, зарубежных правителей, которые привезли в Египет комбинированные луки и лошадей, опять-таки – вероятно. Другие считают, что это случилось на триста лет позже, во время правления Рамзеса II, или его внука. Некоторые думают, что Эхнатон и был Моисеем, или одним из его последователей. Фрейд, например.
– Дядя! Я понял. Я понял! – закричал Макс, чем рассмешил Кейт. – У египтологии и медицины до черта общего – мы слишком многого не знаем. А, кое-что еще. Способ наложения бинтов, которым жрецы обматывали тело, – о чем-нибудь говорит?
– Я не знаю. Но могу спросить Клео. Или Дэйва.
– Перед быком лучше больше красным флагом не размахивать, – посоветовал Макс. – Задам этот вопрос на форуме египтологов в Интернете. Там достаточно хорошая группа, хотя некоторые из академиков временами становятся слишком педантичны.
– Я знаю лишь то, что им были известны все способы, которые известны и нам, – то есть те способы обмотки, насчет которых ваши коллеги-врачи думают, что придумали их сами для определенных частей тела и ран. Но обматывание тела покойного было связано с их центральным мифом о жизни. Об Осирисе и Исиде.
– Признаться, я в этом подзапутался, с этим Гором Старшим и…
– Если по существу – Осириса убили, а его тело разрезал на куски его ревнивый брат Сет и разбросал их по Нилу. За исключением фаллоса – его Сет скормил рыбам. Исида, которая была Осирису и сестрой, и женой, стала их искать, пока не нашла все, связала их вместе и превратилась в птицу, чтобы надуть ему в тело дыхания своими крыльями. Осирис тоже принял облик птицы и оплодотворил Исиду, прежде чем вернуться в Преисподнюю. Поэтому у их сына Гора соколиная голова. Считай их египетской троицей. Воскрешение Осириса символизируется новым урожаем, следующим за ежегодным разливом, – эту влагу считали слезами, которые Исида проливает по мужу. Исида – богиня любви, питающее божество, обладающее волшебной целительной силой.
– Да, женщины с магическими способностями появились давно, – поддразнил Макс девушку: в голосе его слышалась улыбка.
– Как и знахари, – тут же отшутилась Кейт. – И тогда жрецы были уверены в успехе медицинской подготовки и практики.
Доктор Кавано рассмеялся:
– Похоже, мотор у вас слишком быстро крутится.
– Знаю. Скорее всего, я сегодня не усну. Слушайте, а вы не заметили ничего особенного в собачке, нарисованной на гробу Ташат?
– Только то, что она повсюду, как вы и сказали.
– Думаю, это был ее любимец, который всюду следовал за ней.
– Вероятно, – согласился Макс, – хотя это спорно. Все собаки – мужского пола. И все с затейливыми ошейниками, но с разными. Это говорит о том, что собака была не одна.
Макс определенно улавливает тонкости, подумала Кейт.
– Но это может быть и одна собака с разными ошейниками, поскольку на них есть надписи. И всегда это одно и то же слово – Тули, что значит «храбрый». Думаю, его так зовут, как Принц Вэлиант в комиксах [49]49
«Принц Вэлиант» – комикс Хэла Фостера на тему времен короля Артура, начал печататься в 1937 г.
[Закрыть].
– Я на ошейнике иероглифов не заметил.
– Потому что их там нет. Это иератическое письмо, оно более абстрактное. Я тоже не замечала, пока не задумалась над тем, что сказал Дэйв: Эхнатон приказал всем пользоваться иератическим письмом в целях экономии места, за исключением надписей на памятниках и священных текстов, которые копировались погребальными жрецами, чтобы класть их покойным в гробницы. Дэйв посоветовал мне рассматривать те картуши в религиозном контексте, но имя собаки было написано иератически. Это однозначно говорит о том, что к религии надпись отношения не имеет. Возможно, в этом контексте и стоит рассматривать нарисованное.
– Ладно, но разве это что-нибудь меняет?
– У многих богов было несколько лиц. Хатхор была коровой, Тот – птицей, Амон – бараном. Если смотреть без религиозного уклона, мы увидим зверинец, резвящихся животных в саду лекарственных растений, зоопарк. – Кейт остановилась и услышала, как в ушах стучит сердце. – Я забронировала билет на самолет в Хьюстон через неделю – первый понедельник после Рождества, но пока билет просто за мной записан. Если вы в то время заняты, я могу поменять дату.
– Нет, так подходит, – не колеблясь ответил он. – Попрошу Мэрилу перенести некоторые встречи. На сколько вы сможете остаться?
– На пару дней. На этой неделе надеюсь доделать голову. Чем ближе к концу, тем сложнее заниматься чем-либо еще – даже возвращаться на обед домой и выпускать Сэма.
– Привозите фотографии, а также рисунки – покажем их хирургу, о котором я говорил. – Кейт пыталась понять, стоит ли попросить его зарезервировать номер в мотеле или сделать это самой, и тут Макс добавил: – Я закажу вам номер в «Уорвике». Он в половине квартала от Музея искусств и рядом с Медицинским центром. И от меня недалеко. В какой аэропорт прилетает самолет и во сколько?
– В Хобби. В два двадцать пять, но…
– Я буду, – сказал он, не дав ей договорить. – Вы когда-нибудь пробовали заснуть, думая над каким-то вопросом, чтобы проснуться с готовым решением?
– А разве не все так делают? Иногда это единственная причина ложиться в постель.
Макс рассмеялся, словно бы качая головой, чем порадовал Кейт.
– Пора вам на боковую. Поговорим завтра.
Во вторник Клео предложила пообедать у Винса, но Кейт хотелось зайти домой, проведать Сэма.
– Он не стал завтракать, и я беспокоюсь, вдруг он заболел. Может, пойдешь со мной? Сделаю бутербродов.
Через пятнадцать минут Сэм весь извертелся от волнения, услышав, что по лестнице идет не один человек. Клео схватила его за лапы, но Кейт поняла, что пес не очень обрадовался. Он надеялся, что это Макс.
– Фил говорит, что у меня хорошее сложение и координация, и я непременно добьюсь успехов, – болтала Клео, идя за Кейт на кухню и выпуская Сэма через заднюю дверь.
– Так как отреагировал Дэйв, когда ты ему все сказала? – спросила Кейт, пока мыла руки и доставала нарезку для бутербродов.
– Я не говорила. Во время праздников он занят семейными делами, так что случая не представилось. – Кейт промолчала, и Клео сменила тему: – Утром я говорила с Максом. К сожалению, среди бабушкиных бумаг он ничего об ожерелье не нашел. Я сказала ему правду: что это музейный экспонат, в основном – благодаря уникальному сочетанию художественных образов в этой застежке, что в форме бараньей головы.
– А могли ее привезти в Египет на продажу? – спросила Кейт, когда они сели. – Из Асуана везли мрамор, и он был основной остановкой на торговом пути вверх по Нилу.
– Сомневаюсь. Тут сочетаются три момента. Во-первых, необходимость изменить форму, чтобы она отвечала функциональным требованиям: необходимо было уменьшить рога, чтобы овальное кольцо надевалось на голову, а неестественно вытянутый нос удерживал кольцо. Это совсем не по-египетски. По крайней мере, мы так считали, – признала Клео с кривой улыбкой. – Но все равно такое чувство, что ожерелье египетское, хоть и сделано под влиянием другой культуры, например – ассирийской. – Она отломила кусочек сэндвича с тунцом для Сэма и положила на край тарелки. – Я сообщила Максу, какие деньги он может получить за него на аукционе, и сказала, что мы хотели бы сделать первое предложение. И догадайся, что он ответил.