355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кеннет Робсон » Тайна океана » Текст книги (страница 9)
Тайна океана
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 11:26

Текст книги "Тайна океана"


Автор книги: Кеннет Робсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

ГЛАВА 22 БЕЗРОГИЙ ДЬЯВОЛ

Всего лищь несколько раз за всю жизнь Док Сэвидж смирялся с мыслью, что кто-то из его команды погиб.

Но даже если он и не оставил надежды увидеть Оранга живым, бронзовый человек был непривычно опечален.

Он мог видеть, как голубое сияние медленно тускнело, по мере того как стеклянная рыба шла ко дну, на глубину полумили.

– Я встретился с такими вещами, существование которых откажутся признать даже самые легковерные люди, – сказал Кнут Ааге. – Мое собственное состояние – только часть этой загадки. Когда меня заманили в ледяные пещеры под Иостедальсбрё, я потерял сознание. У вас не было времени рассмотреть шрам у меня на затылке?

– Я видел его, – сказал Док Сэвидж. – Отдел мозга, контролирующий температуру тела и сердцебиение, был подвергнут хирургической операции.

– Я не знал, что это было, – сказал Кнут Ааге. – Я словно погрузился в транс. С тех пор я не чувствую ни жары, ни холода. Я представляю себе свои движения, но двигаться должен с большой осторожностью. Движение всех моих мышц замедленно.

– Возможно, вы кого-нибудь видели в ледяных пещерах? – предположил Док.

– Я видел нескольких пленников и две группировки, враждующие друг с другом, – сказал Кнут Ааге. – Это люди моего народа и люди с Востока. Азиатами командуют два человека. Один из них – Кама, который был в stavekirker. Другого я не знаю.

– А пленники? Был среди них человек, похожий на скелет?

– Я припоминаю его, – ответил Кнут Ааге. – Человек с лицом ученого, но очень высокий и худой. Он был с англичанином и четырьмя остальными.

– Джонни, – сказал Док. – Уильям Харпер Литтлджон. Он один из шести членов военного посольства, которое исчезло.

Кнут Ааге нахмурился:

– Это очень плохо. Потому что эти шестеро прикованы к ска.е в пещере, которая называется Место Ледяной Смерти. Каждый год в это время старый Иостедальсбрё проталкивает ледяную глыбу сквозь эту пещеру. Она тянется над глубоким подземным фьордом.

– Вы хотите сказать, что отрог ледника заполняет пещеру?

– Совершенно точно, – подтвердил Кнут Ааге. – Тысячи тонн льда шлифуют ту самую стену, к которой прикованы пленники. Это происходит каждый год.

– Но какова может быть цель уничтожения военной комиссии?

– До того как меня схватили, я мало знал об этом, – ответил Кнут Ааге. – Это касается того человека, которого они называют Человек Мира. Он один владеет знанием энергии искусственного белого света. Но другой ищет полного знания. Я понимаю, что Человек Мира не хочет бессмысленных убийств. Но ему сказали, что, если он не откроет своей тайны, все пленники на скале будут дюйм за дюймом раздавлены ледяным прессом.

– Ваше спасение было необычным, – сказал Док Сэвидж.

– Думаю, меня положили в лодку и отправили обратно в поселок, чтобы окончательно запугать рыбаков, выгнав их из этих пределов, – объяснил Кнут Ааге.

– Боюсь, – заметил Док, – что мои компаньоны там же. Я не прошу вас показать мне дорогу в эти пещеры, но сам я должен идти туда.

Мрачная улыбка появилась на лице Кнута Ааге:

– Вам и не надо просить меня об этом, Док Сэвидж. Вы не можете запретить мне идти с вами. Хьялмар Ландсон, сообщивший мне, что вы приедете, был моим кровным братом. Его смерть должна быть отмщена. Я получил таинственное сообщение, Док Сэвидж. В нем говорится, что женщина с пламенными волосами, которая была вместе с вами в stavekirker, – убийца Хьялмара Ландсона.

– Остальные убеждены в том же самом, – сказал Док. – Но вам следует провести тщательное расследование, перед тем как начать действовать.

– Я никогда не руководствуюсь непроверенными сведениями или даже моим собственным мнением, не подтвержденным фактами, Док Сэвидж.

– Я так и предполагал...

Два человека находились на краю огромного ледника. Они медленно опускались вниз по направлению к рыбацкому поселку. Движения Кнута Ааге были замедленны. Белый искусственный свет заливал горы.

– Если бы только была хоть какая-то возможность пробраться в пещеры незамеченными! – сказал Кнут Ааге.

Фантастическая трель Дока Сэвиджа раздалась в морозном воздухе.

– Если этот свет энергии мира останется постоянным в течение нескольких часов, такая возможность появится, – сказал бронзовый человек. Идите со мною, Кнут Ааге. Самолет, на котором прилетел Кама, уже должен работать.

Таинственный самолет все еще оставался вклиненным в расщелину в скалах. Кнут Ааге наблюдал за игрой мускулов на бронзовых руках Дока Сэвиджа.

Ловкие пальцы ощупывали сочленения странного двигателя.

– Думаю, теперь мы можем им воспользоваться, – сказал Док Сэвидж.

Винты самолета зашелестели, вращаясь. Не было слышно ни звука, который мог бы издавать работающий мотор. Только низкое гудение мощных электрических двигателей. Селеновые батареи отдавали или проводили удивительную энергию дневного света.

Док Сэвидж столкнул самолет в стремительное течение фьорда и развернул обтекаемый фюзеляж носом к изгибу гор. Машина рванулась вверх, держа курс в открытое море.

Кнут Ааге сжал руку Дока:

– Посмотрите вниз! Это тот подводный дьявол, которого боятся мои люди! Это одна из лодок Человека Мира! Эти рогатые зубцы – ее единственная сила!

– Если устранить зубцы, лодка потонет? – спросил Док Сэвидж.

– Нет, но она будет бессильна.

– Что ж, одним отрядом врагов будет меньше, – рассудил бронзовый человек.

Управляемый странной силой самолет нырнул вниз, скользнув по поверхности фьорда. Ветер свистел в его крыльях. Поплавок самолета срезал быстро движущиеся зубцы.

Док Сэвидж и Кнут Ааге могли бросить только мгновенный взгляд на извивающееся искореженное чудовище, поднявшееся к самой поверхности зеленой воды.

Что бы ни было его движущей силой, гребневые винты таинственной субмарины остановились. Энергия белого дневного света теперь была бесполезна для искалеченной лодки. Подводный корабль длиною в шестьдесят-восемьдесят футов не мог даже подняться на поверхность.

Дьявольский порыв ветра завывал и пронзительно визжал в глубоком разломе фьорда.

– Мы не можем развернуться здесь, – сказал Док. – Мы вылетим из фьорда и вернемся.

– Прилив и отлив здесь очень сильны, – сказал Кнут Ааге. – Вероятно, судно разобьется о камни.

– Я подумал об этом, – ответил Док Сэвидж. – Мы постараемся вернуться назад к тому времени, когда придется спасать тонущий экипаж.

Ветер визгливо свистел в хвостовом оперении самолета, несущегося над водой широкого пролива за линию скал.

Две черные рыболовные шхуны попали в поле зрения Дока. Их команды барахтались, как клубок марионеток. Они втягивали на палубу перепутанные обрывки огромной сети.

– Вы видите, Док Сэвидж, люди на этой субмарине достаточно безжалостны, – заметил Кнут Ааге. – Они разодрали невод, стоивший целого года упорной работы.

Пропеллеры самолета работали на полную мощность, но этого было недостаточно, чтобы увеличить скорость, – настолько сильны были порывы ветра с гор.

Док скользнул вниз, позволив воде подхватить поплавок самолета.

– Им не повезет, если субмарина разобьется, – сказал Кнут Ааге. – Она немедленно затонет.

Но изуродованный, лишенный своих рогов монстр не затонул. Он виднелся на фоне наклонной стены утеса в миле или чуть больше от самолета. Трещина в скале переходила в тропу, поднимающуюся к леднику Йостедальсбрё.

В рубке, находящейся под водой, открылся люк. С полдюжины фигур, высыпавших оттуда, на таком расстоянии казались простыми пятнышками. Они бежали по направлению к леднику.

– Мы можем подняться в воздух и легко захватить их, – предложил Кнут Ааге. – В течение многих часов они будут пробираться назад, к ледяным пещерам.

– Время слишком драгоценно, чтобы тратить его сейчас на это, возразил Док. – Субмарина, кажется, не повреждена. Мы должны использовать те несколько часов, которые понадобятся этим людям, чтобы добраться до пещер в Воротах Сатаны.

– Но что можно сделать с беспомощным судном? – спросил Кнут Ааге.

– Это и остается выяснить, – мудро сказал Док Сэвидж.

Заостренный нос субмарины покоился на прибрежных камнях. Лодка была похожа на выброшенную на отмель алюминиевую рыбу. Четыре зазубренных обломка остались на месте кронштейнов, снесенных самолетом Дока.

Бронзовый человек молниеносно скользнул в открытый люк рубки. Кнут Ааге последовал за ним более медленно. Когда норвежец очутился внутри, Док Сэвидж уже вооружился гаечным ключом.

Сложные сочленения труб тянулись вдоль носового отсека. Ниже помещались двигатели с редукторами.

Гребной вал через нижнюю палубу уходил в кормовую часть.

– Это одно из самых сложных судов, которые я когда-либо видел, сказал Док. – Принципы, на которых оно устроено, когда-нибудь будут применяться на всех подводных лодках. Помимо энергии дневного света, здесь есть вспомогательные машины, обеспечивающие движение лодки, когда кронштейны погружаются под воду.

– Но прилив подхватил судно прежде, чем люди смогли им воспользоваться, – заключил Кнут Ааге.

– Совершенно верно, – согласился Док. – Возможно, экипаж опасался нашего возвращения. Они ожидали, что подвергнутся бомбардировке с воздуха прежде, чем успеют покинуть фьорд.

Пока Док отсоединял сломанные зубцы, Кнут Ааге исследовал несколько отсеков, разделенных переборками.

Док Сэвидж работал в страшной спешке. Он выскочил наружу, возвращаясь к пришвартованному самолету. Его намерения были не вполне ясны Кнуту Ааге.

Когда он добрался до центральных отсеков, Док Сэвидж услышал его взволнованное восклицание:

– Док Сэвидж! Здесь что-то есть!

Бронзовый человек юркнул обратно в лодку. Центральный отсек выглядел так, как если бы это была торпедная камера, но здесь не было никаких торпед, железные закрытые люки скрывали отверстия, через которые поступала и выкачивалась вода.

В центре этого отсека лежала стеклянная рыба, ее трубы все еще испускали голубое сияние. Крышка люка была отодвинута.

Док облегченно вздохнул:

– Они подняли со дна Оранга и Лору Крантс. Куски большой рыбачьей сети свисают с корпуса. Должно быть, цилиндр попал в сеть, когда тонул.

Изнутри шлюзовой камеры донесся глухой стук, как будто чья-то голова барабанила по переборке. Это и была голова – голова Оранга.

Док отодвинул скобу, и обезьяноподобный химик выкатился наружу. Оранг не был связан. С трудом он поднялся на ноги, его волосатая грудь вздымалась, пока он жадно глотал воздух.

– Еще пара минут, и я бы перестал дышать, – сдавленно сказал химик. Эти проклятые дьяволы решили– удушить меня! И эта рыжая – просто подлая обманщица! Док, эти люди обращались с ней так, словно она была королева или что-то в этом роде! Я говорил тебе, что она дурачит нас!

– Что случилось? – спросил Док спокойно.

– Стеклянная рыба попала в сеть вместе с кучей всякой другой рыбы, сказал Оранг. – Сначала нас потащили наверх, потом опять отпустили. Баллоны с кислородом были пусты. В конце концов мы потеряли сознание. Я уже почти поверил, что рыжеволосая дама честна с нами. И что же случилось дальше? Дальше нас вытащили из стеклянной рыбы. Эти парни устроили целое представление с лодкой, как будто они думали, что рыжая – принцесса. Я не знаю, что она сказала им. Эти ребята без одежды так и суетились вокруг.

– Ты думаешь, что они, возможно, узнали Лору Крантс? – спросил Док.

– Черт побери, Док, они чуть не целовали ее! – взорвался Оранг. Потом они сбились в кучу и принялись шушукаться. Я попытался вмешаться, и тогда двое из них схватили меня. Рыжая, должно быть, сказала им, что делать, – вот они и засунули меня в эту дыру в стене.

– Это кажется странным, – заметил Док. – Но у нас много работы. Оранг, поищи вокруг и откачай для нас из их запасов кислород. Я полагаю, мы можем наполнить наши баллоны для сжатого воздуха. Ты найдешь здесь несколько резервуаров с кислородом. Замени ими пустые в нашем цилиндре.

Док вышел наружу. Кнут Ааге смотрел на него в изумлении. Бронзовый человек отсоединил кронштейны с приемниками энергии от самолета. Он перенес их в субмарину.

– Никогда бы не подумал об этом, – сказал Кнут Ааге.

– Они стандартного размера, – объяснил Док. – Они подходят к обоим комплектам световых элементов.

Скоро мы будем в состоянии добраться до Ворот Сатаны, если только дневной свет не погаснет.

Если бы изможденные пленники, прикованные к скале в Месте Ледяной Смерти, могли узнать о планах Дока Сэвиджа, их настроение не было бы таким мрачным.

ГЛАВА 23 НАДВИГАЮЩАЯСЯ СМЕРТЬ

Усы сэра Артура Весткотта поредели и уныло обвисли, обычно невозмутимый англичанин нервно терзал их изглоданные концы.

– Боже милосердный! – воскликнул он. – Когда они узнают, что замыслили эти проклятые негодяи, то, вероятно, начнется война! Никто не может безнаказанно издеваться над одним из подданных Его Величества!

Сдержанный англичанин утратил наконец все свое хладнокровие. Его запястья были закованы в кандалы, от них к скобе в каменной стене тянулась короткая цепь.

– Осложнение международного положения неизбежно, – протянул спокойный голос скелетообразной фигуры, прикованной рядом с сэром Артуром. Маловероятно, однако, что это сможет обеспечить надежное препятствие неумолимому давлению глетчера, подверженного эрозии. В течение времени, потраченного на проведение совещаний, мы превратимся в мельчайшие частицы, бесконечно мало заинтересованные в дипломатических процессах.

Четверо других членов интернациональной комиссии не смогли по достоинству оценить это замечание – их английский имел свои пределы.

Если бы Джонни сказал: "Прежде чем Великобритания начнет войну, эта стена льда разотрет нас в порошок" – они бы его поняли.

Джонни представлял собой плачевное зрелище – как и остальные, впрочем. Военное посольство превратилось в кучку изможденных пленников.

Этот разговор проходил в то время, когда Док Сэвидж задраивал люк рубки субмарины. Чтобы выразить свою веру в бронзового человека, Джонни рискнул прибегнуть к коротким словам:

– Я надеюсь на Дока Сэвиджа. Что-то говорит мне, что Док уже недалеко.

Члены комиссии в напряженных позах скрючились на узком выступе скалы. Позади них стена сочилась холодной влагой. Сверху нависал гладкий свод, испещренный следами ледяных лавин.

Там, где цепи пленников были прикованы к скале, виднелись углубления. Да и весь выступ, на котором уместилось военное посольство, был выемкой, оставленной в толще твердой черной скалы миллионами тонн скрежещущего льда.

– Ей-богу, старина! – потрясенно воскликнул сэр Артур. – У вас зоркий глаз! Проклятая стена ползет на нас!

Стена была сплошной вздымающейся глыбой ползущего глетчера. Он пробивался через утес, расколотый столетия назад. Он был похож на сверкающую головку медленно движущегося поршня, заполняющего постепенно пространство пещеры.

В противоположном конце был виден ряд коридоров.

Все внутренние пещеры были освещены искусственным белым светом, не погасавшим ни на секунду. Футах в пятидесяти ниже скалы плескалась прозрачная вода; подземный пролив был достаточно глубок, чтобы в нем свободно двигались рогатые субмарины.

Джонни и его товарищи, привезенные сюда в одной из них, насчитали по крайней мере три такие лодки.

Они часто уходили и возвращались обратно. На одной из субмарин осталось только три зубца – четвертый был снесен выстрелом из британского орудия.

– Этот лед сейчас движется со скоростью около фута в час, – объяснил Джонни. – Когда он наконец доберется сюда, нам предстоят неприятные минуты.

Это соображение было малоутешительно. Сверкающий лед полностью заполнял пещеру – от стены до стены.

Четыре зубца появились во фьорде со стороны внутренних пещер. Насколько Джонни мог судить, источник таинственного дневного света находился где-то глубоко под горой. Время от времени геолог мог различить низкое вибрирующее гудение энергетического блока.

Субмарина вплотную приблизилась к утесу. Люк рубки открылся. С полдюжины смуглых людей вышли на палубу. Перед собой они толкали пленников.

– Ренни! – воскликнул Джонни. – Длинный Том! Шпиг! Сэр Артур, я говорил вам, что Док Сэвидж должен быть где-то здесь!

Вместе с тремя членами команды Дока в плену оказались Ларрон и Бартон, угрюмый брат Лоры Крантс. Всех их бесцеремонно втащили на утес. Кожаные ремни были заменены на стальные наручники, цепью прикованные к стене.

– Пресвятая каракатица! – воскликнул Ренни. – Как ты сюда попал, Джонни?

– Полагаю, тем же путем, что и ты, – ответствовал Джонни. – Где Док?

Последовало минутное молчание. Никто из вновь прибывших не произнес ни слова.

– Не хочешь ли ты сказать, что с Доком что-то случилось? требовательно спросил Джонни.

– Если что-то и случилось, – гневно взорвался Ренни, – виновата опять рыжая дама! Когда я в последний раз видел Дока, он пытался спасти ее от толпы обнаженных парней, у которых совсем нет крови! Я видел, как на Дока и Оранга навалилась эта шайка,, а потом нас схватили.

Ренни всегда смотрел на вещи с плохой стороны Шпиг был настроен более оптимистически.

– И в то же время держу пари, кто бы ни приземлился на Дока, он горько пожалел об этом, – бодро сказал юрист. – Пока нас тащили сюда, прошло много времени, и Док сейчас может быть где угодно.

– Боже милостивый! – возопил сэр Артур. – Я придерживаюсь того мнения, что ваш Док Сэвидж мог не справиться с этими негодяями.

– В таком случае, кто бы вы ни были, ваши предположения не стоят и десяти центов за дюжину! – сказал Шпиг язвительно. – Вы не знаете Дока Сэвиджа.

Смуглые подчиненные Камы вернулись на свою субмарину. Странный аппарат погрузился в воду, рога мелькнули прямо под сводом ледяного пресса.

– Меня вполне устроило бы, если б этот лед обрушился-на нас прямо сейчас, – задумчиво сказал Джонни. – Братья, нам, похоже, предстоит узнать, что чувствует фарш, когда его пропускают через медленную мясорубку.

Лед двигался медленно, но неуклонно. Небольшой участок узкого выступа уже был размолот в мельчайшую пыль. Сверкающий голубой лед был подобен ножу, рассекающему гору. Сэр Артур Весткотт первым должен был встретить ползущую смерть, следом за ним – Джонни. Потом – остальные.

Шпиг, чья одежда всегда была шедевром портновского искусства, выглядел довольно жалко. Но его голос звучал почти весело:

– Как бы там ни было, я никогда не предполагал, что понадобится сдвинуть с места целую гору, когда придет мое время. Возможно, у нас еще есть шанс. Шайка желтолицых, возглавляемая этим парнем из Сан-Тао, Камой, что-то не поделила с толпой норвежцев. У них уже была одна стычка на поверхности ледника. Если они встретятся здесь, внизу, нам это будет на руку. Возможно, – добавил он, подумав.

Сэр Артур Весткотт грыз свой ус. Ползущий лед был едва ли в шести футах от него. Массивная стена дрожала. Часть скалы откололась не более чем в двух футах от того места, где жался к холодному камню англичанин.

– Я бесконечно рад, – промямлил сэр Артур. – Я и здесь буду первым.

Он не выглядел как человек, который бесконечно рад чему-либо. Джонни хмуро посмотрел на него.

Все представляли себе эту картину. Они будут медленно раздавлены, один за другим. Сначала лед только дотронется до них. Потом навалится всем своим весом.

Пленник будет изо всех сил натягивать цепь, пытаясь отползти в сторону. Прочное железо удержит его на месте, и тело ужасающе медленно будет расплющено между льдом и стеной пещеры.

– Как ты думаешь, Джонни, какова может быть цель всего этого? спросил Шпиг. – Если даже обе шайки хотят вывести нас из игры, гораздо проще было бы покончить с нами немедленно. Тебе не кажется, что нас каким-то способом используют, чтобы заставить Дока отступить?

– Может быть и так, – согласился Джонни. – Мы узнали достаточно много, чтобы догадаться о существовании загадочной энергии света. В каком-то смысле, возможно, военная комиссия мешала им. Но я не понимаю, зачем понадобилось устраивать эту пытку.

Если бы прикованные к скале пленники могли перенестись в одну из гигантских внутренних пещер, цель людей, обрекших их на ужасную медленную смерть подо льдом, стала бы им ясна, – она не имела ничего общего с давлением на Дока Сэвиджа.

Громадная пещера находилась в самом конце ряда смежных залов. Коридоры, уводившие вниз, частично были проложены в прозрачном голубом льду, частично-в черном камне скал.

В середине комнаты сидел человек. В молодости, наверное, он был прекрасен. Его густые волосы, теперь снежно-белые, спутанной копной обрамляли суровое морщинистое лицо. На стене перед ними висела панель с несколькими развернутыми картами.

Человек водил по линиям на этих картах тонкой стальной указкой. Одновременно с карандашом двигались его губы:

– Каждый человек живет в своей стране. Перенаселение становится причиной войн. Экспансия должна быть остановлена. Каждая нация должна существовать и развиваться за счет своих собственных ресурсов, в пределах своих границ.

Стальная указка дрогнула.

– Завоевания, всегда завоевания! – шептал человек. – Мне стоит только пошевелить пальцем, чтобы положить этому конец. Лишь так можно остановить войны. Только мой флот и моя авиация будут приводиться в движение светом мира!

В устремленных вверх колоннах, сделанных из какого-то прозрачного вещества, шипели и потрескивали разноцветные огни. Множество гигантских труб сходились к устройствам, которые, по всей видимости, через кровлю тянулись наружу.

Слова беловолосого гиганта звучали все громче. В то время как запавшие глаза говорившего фанатически блестели, его голос оставался мягким и кротким:

– Кто-то должен умереть, но это/ к лучшему, потому что только так я спасу мир от поголовной резни. Все будет сделано ради мира! Мира для всего человечества!

Второй голос заговорил с резкими саркастическими интонациями. Говоривший не показался: очевидно, он находился где-то за пределами гигантской комнаты; возможно, он говорил через усилитель.

Вокруг невидимого оратора собрались, должно быть, другие люди. Можно было различить шорох движений, невнятную речь.

– Я пришел за ответом, – сказал голос. – Ваша теория установления мира на всей планете – прекрасная теория. Но мы ни на дюйм не продвинемся дальше, пока вы полностью не раскроете тайну излучения – и позитивного, и негативного.

Седой гигант тихо засмеялся про себя.

– То, на изучение чего я потратил всю свою жизнь, принадлежит только мне, – ответил он. – Вы не сможете меня обмануть. Вы уже принялись торговать моим могуществом. Но никто не может продать того, чем не владеет. Без формулы вы бессильны.

Невидимый человек язвительно засмеялся:

– Пришло время открыть карты, Человек Мира. Я достаточно долго ждал и не собираюсь ждать дольше. Ваша драгоценная комиссия, которую вы собирались проинструктировать, отведена в Место Ледяной Смерти. Пройдет еще несколько часов, и представители великих наций будут расплющены в лепешку!

Седовласый гигант рывком вскочил на ноги. Его большие руки дрожали. Голос теперь был сердитым:

– Вы зашли слишком далеко! Никто не должен умереть, я говорил вам это! Вы не принудите меня совершить эту сделку! Я созову своих людей!

– Вы будете звать их напрасно, – насмешливо сказал второй голос. – Или вы воображаете, что я настолько глуп, чтобы не принять соответствующие меры? Оглянитесь. А потом, если найдете это разумным, созывайте своих людей.

Запавшие глаза гиганта медленно обвели огромную комнату. Во всех дверных проемах стояли вооруженные люди. Все они были небольшого роста, с желтой кожей.

– Но вы не можете сделать это! Одной из наших задач было сохранение белой расы...

Седовласый гигант пришел в ярость.

– Успокойтесь, – ехидно проговорил голос. – Все уже кончено. Одна из субмарин в наших руках. Другая – у ваших людей без крови. Третья скоро вернется и будет перехвачена у входа в Ворота Сатаны. Мы завладеем всеми механизмами. Если вы хотите, чтобы члены этой военной комиссии остались живы, вам придется все рассказать.

– Из-за своей мелочной цели вы обрекаете на смерть невинных людей? вскричал гигант.

– Вряд ли это можно назвать мелочной целью, – сказал голос. – Только одна восточная провинция предлагает сто миллионов. Есть еще двенадцать других покупателей. Эта энергия принесет нам полмиллиарда, прежде чем мы закончим.

Раздался щелчок повернутого выключателя. Темная панель перед Человеком Мира осветилась пурпурным цветом. На экране появились фигуры людей.

– Посмотрите сами, – проговорил голос. – Здесь не только комиссия, но и еще кое-кто. Когда-то вы были в большой дружбе с человеком, которого называют Док Сэвидж. Наверное, вам будет приятно видеть, как четверо из его компаньонов корчатся под ледяной стеной?

А сам Док Сэвидж уже мертв.

Большие руки гиганта беспомощно двигались, словно он пытался стереть изображение с экрана. Телевизор воспроизводил узкий утес в Месте Ледяной Смерти.

Голубая стена ледника раскололась. Куски падали вниз. Тонны скрежещущего льда скользили вдоль скалы, дробя камни в мягкую кашицу. Усатый человек – сэр Артур Весткотт, подданный Великобритании – висел на стене над утесом, удерживаемый только своими цепями. Расстояние между его извивающимся телом и глыбой льда едва ли превышало один фут. Лица остальных пленников были искажены застывшей гримасой ужаса.

– Один за другим, – сказал насмешливый голос, – все они узнают, каково живой плоти и костям быть медленно раздавленными, растертыми в кровавую слизь. Каждый умрет медленно. Он будет рваться в своих цепях, но, прежде чем железные клинья подадутся, тело пленника превратится в кашу. Ну не прелестная ли картина?

– Вы исчадие преисподней! – крикнул беловолосый гигант. – Я все разрушу! Я...

Глубоко запавшие глаза пристально смотрели на экран телевизора. Их отчаянный взгляд чаще, чем к остальным, обращался к фигуре темноволосого Бартона Крантса. В глубине зрачков Человека Мира появились страдание и ужас – коварная уловка удалась.

Рука беловолосого гиганта поднялась.

– Не делайте этого! – выкрикнул новый голос рядом. – Если вы хоть что-нибудь тронете, вы умрете! Мы завладеем энергией, чего бы это ни стоило! В конце концов мы непременно достигнем полного знания, которое ищем!

Винтовки были нацелены в беловолосого гиганта.

Появившийся в пещере Кама весело улыбался, его зубы сверкали.

Человек Мира отказался от своего намерения прикоснуться к рычагам. Должно быть, он понял, что его собственная смерть не спасет пленников на скале от мучительного конца.

Но его нога медленно скользнула вперед, нащупывая кнопку: Человек Мира, без сомнения, устроил второй пульт управления на случай критической ситуации. Его голова склонилась, как будто он соглашался со словами Камы.

– Что вы надеетесь приобрести, помогая предателю? – спросил Человек Мира Каму. – Если он узнает все, что хочет, то перепродаст энергию тому, кто больше заплатит.

– Может быть, я и заплачу больше всех, – сказал Кама с улыбкой. – Если же нет, общая сумма все равно будет достаточно велика, чтобы при дележке хватило всем.

Седовласый гигант стоял неподвижно. Но в отдалении, под землей, раздалось глухое гудение.

– Берегись, Кама! – закричали голоса снаружи. – Он провел нас! Хватайте его! Он вызвал вторую субмарину!

Человек Мира рассмеялся громко, внезапно, жутко.

Его большое тело качнулось вперед, руки метнулись к рычагам. Люди Камы двигались с молниеносностью нападающей кобры.

В пещере Ледяной Смерти сэр Артур Весткотт перестал говорить. Хотя температура воздуха была значительно ниже нуля, пот градом катился по его покрасневшему искаженному лицу, стекая из углов рта и по полуобглоданным усам.

Британец практически перестал "двигаться". Его зубы оставляли на закушенной нижней губе красные пятна. Теперь ему достаточно было повернуть голову, чтобы лед коснулся его лица.

Медленная ползущая смерть была от него лишь в нескольких дюймах.

Еще полчаса – немногим больше, немногим меньше, – и тело сэра Артура Весткотта будет измельчено, растерто, раздавлено между ледником и черной скалой.

– Послушайте! – проскрежетал Шпиг. – Может быть, в конце концов, у нас появится шанс!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю