Текст книги "Крест (ЛП)"
Автор книги: Кен Бруен
Жанры:
Криминальные детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Он протянул руку:
– Я Эоин Хитон.
Я взял его руку. Она была покрыта потом, и после того, как я отнял свою, мне пришлось бороться с желанием вытереть её. Я почувствовал понимание, которое испытываешь к собрату по страданию, но не хотел знать, и уже собирался мягко отшить его, когда он сказал:
– Я как ты.
Блядь.
Словно он прочитал мои мысли. Я сделал движение, чтобы встать. Мне действительно не нужна была эта херня, и если он был серьёзно конченым, что ж, слишком плохо, tough luck и всё такое, но эй, не моя проблема.
Он сказал:
– Я был Гарда, и меня вышвырнули.
Я снова сел, моя собственная печальная карьера пронеслась перед глазами. Он спросил:
– Разве ты не врезал одному политику, прямо в рожу?
И так началось моё славное нисхождение в годы боли.
Его лицо просветлело при мысли о моём поступке, первый признак жизненной силы, который он проявил. Я видел, что в глубине души он был приличным человеком, с оттенком наивности, но с существенной – как бы это назвать? – добротой, если такое ещё существует в мире, где безумные браки поп-звезды получают больше внимания, чем неминуемое отрубание головы человеку.
Я сказал:
– Ну, я кое о чём жалею.
Он горел желанием согласиться со мной, спросил:
– Ты жалеешь, что ударил его?
– Нет, я жалею, что ударил только раз.
Он громко рассмеялся, с оттенком истерии, затем резко оборвал, уставился на меня, спросил:
– Что с твоим голосом?
Я знал, что он стал более гортанным, чем обычно, словно я наглотался гранита, и он причинял мне боль в последние дни.
– Выкуришь тысячу сигарет и выпьешь достаточно гнилого виски, это плохо сказывается на дикции.
Он был разрываем между сожалением, что упомянул об этом, и определённым волнением от того, что находится так близко к человеку, который был… в перестрелке. Любопытство взяло верх, и он спросил:
– Каково это было, если не возражаешь, ну знаешь, когда это случилось с тобой?
Что ответить? Что это было весело и что поэтому от тебя в полдень пахнет сырым виски, или что ты страдаешь, как предупреждали врачи, посттравматическим стрессовым синдромом?
Я решил не углубляться:
– Испортило мне весь день.
Он кивнул, словно мог представить.
Не мог.
Мне больше нечего было добавить, поэтому я спросил:
– Чего ты от меня хочешь?
Нервная улыбка. Он посмотрел на свой теперь пустой стакан, как бы говоря: Как это случилось?
Я знал это чувство.
– Дай я возьму нам свежие напитки.
Мне хотелось, и иметь в компании закоренелого пьяницу было бы идеально, но у меня были рамки, которых нужно придерживаться.
– Нет, мне не надо, я ухожу.
Он был разочарован. Не совсем тот ответ, которого он ожидал.
– Ты можешь мне помочь?
Он мне нравился, но не настолько.
– Иди в реабилитацию, позвони в АА, есть много…
Он перебил меня, ужас на лице, чуть не закричал:
– Не такая помощь, ебать. Несколько дней в постели, немного парацетамола, немного еды, немного времени, чтобы прийти в себя – я буду в порядке.
Я подумал: Мечтай, лох, и подождал.
Он выпрямился и сказал:
– Я хочу делать то, что ты делаешь. Ну знаешь, находить вещи, работать над делами.
Я мог бы прочитать ему лекцию, сказать, что он покупает ведро горя, но когда я приготовился начать, он взмолился:
– Джек, мне нужна спасательная верёвка. У меня ничего нет, я тут умираю. Если ты дашь мне за что зацепиться, я приду в форму. Мне просто нужен, типа, фокус.
И я снова принял неправильное решение. Я должен был просто отправить его в плавание, но он достал меня – выражение его глаз, этот потерянный отчаянный крик.
Я сказал:
– Ладно, я дам тебе старт, и если ты с этим справишься, посмотрим, сможешь ли ты помочь мне в других делах.
Он схватил меня за руку, благодарность выплескивалась.
– Ты не пожалеешь.
Я уже жалел, предупредил:
– Ты ещё не слышал, что это такое. Ты можешь быть не так благодарен через минуту.
Его лицо выражало веру в то, что вот-вот произойдут чудесные события. Это результат Джеймсона на голодный желудок – иллюзия, что всё будет хорошо. Я рассказал ему об исчезновении собак в Ньюкасле и о том, что меня попросили проверить это. Я достал свой блокнот, дал ему имя человека, который просил о помощи. Он выглядел действительно больным – не просто пьяным, а больным тем недугом, который приходит с острым разочарованием. Ему потребовалось мгновение, чтобы переварить информацию, а затем он чуть ли не плюнул:
– Грёбаные собаки? Ты хочешь, чтобы я искал пропавшее, блядь, животное?
Я покачал головой:
– Я не хочу, чтобы ты делал хоть что-то, я уже сказал тебе это, но ты сказал, что готов на всё. Вот твой шанс доказать это.
Он ломал руки – жест, который, как я думал, был чисто книжным, – и сказал:
– Ладно, я попробую.
Он был в таком отключке, что ужасная ирония его слов ускользнула от него.
В его голосе было смирение, в глазах – беды всего мира, поэтому я возразил:
– Эй, слушай, ты мне никаких грёбаных одолжений не делаешь. У тебя есть что-то другое на уме – так давай, не позволяй мне отвлекать тебя от лучших дел.
Он был уничтожен, посмотрел на меня лицом пятилетнего мальчика и сказал:
– Извини, Джек, я… я сейчас займусь.
Я дал ему свои номера телефонов, и когда он продолжил сидеть там, я сказал:
– Ну, давай. Думаешь, решение само за угол заглянет?
Когда он дошёл до двери, то сказал:
– Теперь я понимаю, что они имели в виду.
Чтобы отвязаться от него, я спросил:
– Да, что именно?
– Что ты жёсткий ублюдок.
Он ушёл, прежде чем я успел ответить.
Бармен зашёл, начал собирать стаканы и спросил:
– Что-нибудь ещё?
– Нет, я в порядке. Ты знаешь того парня, который только что вышел?
Он протёр стол и сказал:
– Хитон? Нужно быть с ним осторожным.
– Потому что он пьёт?
Он коротко рассмеялся и посмотрел на меня так, будто сомневался, шучу ли я – ворон ворону глаз не выклюет. Он сказал:
– Ну, это тоже, но я имел в виду, что он был Гарда. Эти ублюдки никогда не меняют свою суть.
9
Пьяница на коленях перед крестом, умирающий от похмелья, говорит Богу: «Спускайся, дай я побуду там некоторое время».
После похорон Джона Уиллиса его семья замкнулась. Дома были его родители и его сестра Мария. Несколько дней соседи заходили, приносили еду, соболезнования и очень мало что на самом деле говорили. Способ его смерти – распятие – сводил на нет любые комментарии. Что можно предложить в качестве утешения?
«Ему там лучше».
«Время лечит все боли».
«Всего сто дней до Рождества».
Было проще не заходить, так что дом постепенно наполнился тишиной. Мария была безутешна. Она чувствовала себя особенно плохо, потому что всегда была ближе к их старшему брату Рори, который был в Англии. Ей было девятнадцать, у неё была первая машина, подержанный Datsun с большим пробегом. Мария была некрасивой девушкой, и вся косметика в мире, казалось, только кричала: «Боже, она некрасивая». Но когда она садилась за руль, она чувствовала себя игроком, чувствовала себя важной. Иногда даже красивой. Она работала в местной строительной фирме, и ей сказали брать столько времени, сколько она захочет. В понедельник утром она поехала в Солтхилл, припарковалась на променаде и смотрела на океан. Ей нравилось, когда он бурный, свирепость моря действовала как бальзам на её измученное сердце. Если бы она посмотрела в зеркало, то увидела бы девушку, сидящую на скамейке, девушку с тёмными волосами и безумием в глазах. Девушка смотрела на Марию с неистовой интенсивностью. Время от времени девушка бормотала:
– Ты сгоришь, сука.
Мой телефон зазвонил, и ответил мой солиситор. Он сказал, что местный аукционист спросил, не хочу ли я продать свою квартиру. Моей первой реакцией было «ни за что», но, ради интереса, я спросил, сколько он предлагает, и был близок к шоку, услышав сумму.
Я спросил:
– За квартиру?
Я не мог поверить.
– Жильё в центре города – на вес золота, и как инвестиция ты не проиграешь.
Всю свою сбитую с толку жизнь я принимал решения спонтанно, обычно плохие. Сейчас я сказал:
– Ладно, давай продадим.
Он был так же удивлён, как и я, и спросил:
– Ты уверен?
– Конечно нет, но всё равно продавай.
Я уже давно думал о серьёзных переменах в своей жизни. Если я продолжу в том же духе, Голуэй убьёт меня – он уже был очень близок к этому. И вот так, просто, я решил поехать в Америку. Я годами говорил, что хотел бы поехать – теперь у меня была возможность сделать это с некоторым шиком: махнуть во Флориду, найти богатую вдову, лежать на солнце.
Во Флориде бушевал четвёртый ураган, а я планировал туда поехать. Как всегда в моей жизни. Сначала я заеду в Нью-Йорк, впитаю город, потом проеду в Вегас, а затем на юг. Может быть, даже в Мексику. Моё сердце колотилось, ладони взмокли, и я понял, что взволнован при мысли о новой жизни. Боже, сколько же прошло времени с тех пор, как я был взволнован чем-либо? Я займусь делом о распятии для Ридж, посмотрю, смогу ли я раскрыть его, а затем уеду, оставив всё это дерьмо позади.
Я достал телефонный справочник, позвонил в туристическое агентство, забронировал вылет в Нью-Йорк из Шеннона с предварительной датой. Положил трубку и подумал: «Ты действительно это сделаешь».
Я сделаю.
Кому я скажу «до свидания»? Почти все, кого я знал, были на кладбище. Я посмотрел на часы. Мне хотелось выпить, чтобы отпраздновать, но я придерживался своей безумной сенсорной диеты. Моя голова была водоворотом мыслей. Это называется «скачущие мысли», ну, мои разгонялись до скорости света. Мысли о бегстве, как укол кристаллического метамфетамина, всколыхнули мою хрупкую нервную систему. Мексика – надо пересмотреть, потому что я только что прочитал роман Кема Нанна Tijuana Straits. Он писал, что там случаются действительно плохие вещи, и я задавался вопросом, будет ли это отличаться от моей нынешней жизни.
Я определенно буду путешествовать налегке. Всё, чем я владел, можно было положить в конверт и отправить по почте.
Во-первых, мне нужно поговорить с родителями убитого парня – мне не хотелось, но если я собирался это сделать, я должен был навестить. Я выпью свой кофе, крепкий, чёрный и горький, а потом поеду и, если ничего другого, выражу свои соболезнования. Уверен, это сделает их день. Им как раз не хватало совершенно незнакомого человека, который говорит, как ему жаль, а затем задаёт вопросы. Ох, блядь, если бы я только пил – пара напитков, и я бы заболтал осла.
Посчитаем:
Потревожить скорбящую семью = две большие порции Джеймсона.
Быть любопытным ублюдком = много, много пинт чёрного.
Новая жизнь на горизонте = одна бутылка чего-то быстрого и смертельного.
Для меня это звучало безумно логично, но моё оправдание в том, что я ирландец, и логика не играет никакой роли в моих рассуждениях.
Чувства были смешанными, когда я направлялся в Кладдаг.
Кладдаг известен во всём мире благодаря ирландскому обручальному кольцу: два сердца, соединённые и увенчанные короной. В центре – сердце. Носишь сердцем наружу – ищешь партнёра; носишь повёрнутым внутрь – уже занят.
Кладдаг – это уникальная часть истории не только Голуэя, но и всей Ирландии. Здесь было сообщество людей, живущих почти в изолированной деревне, почти отдельно от Голуэя, хотя город был всего в двух шагах. Основным средством к существованию была рыбалка. Их лодки были особенными, весом от восьми до четырнадцати тонн. Мужчины плавали вдоль всего побережья, а по возвращении их женщины, которые вязали сети, затем продавали улов. В отличие от других рыболовецких судов страны, отличительной чертой этих была открытая палуба. Их называли «Hookers».
Никогда не перестаёт забавлять американцев.
И что ещё более трагично, это самодостаточное сообщество прекратило своё существование в 1934 году, когда их дома были снесены, чтобы построить так называемое более санитарное жильё. Тогда они не использовали термин «прогресс», но это был тот же дух перемен и уничтожения, который сегодня бесчинствует.
Но дух, сама воля людей из Кладдага, всё ещё существует, передаётся через все эти годы, и даже в космополитическом городе жители Кладдага – это своя особая порода.
Я люблю это место.
Когда-то кормление лебедей было настоящим подъёмом, и не только для них. Это было частью голуэйского договора. И ты смотрел вверх, видел Ниммо-Пир, и океан манил тебя, звал к жизни, которая казалась полной обещаний. На горизонте Аранские острова и образ жизни, не требующий спешки. Но это больше не было для меня зоной комфорта. Слишком много сцен насилия и потерь было связано с этим районом.
Я быстро прошёл по нему. Парень, сидящий на краю воды, попеременно кормил лебедей и борзую. Собака была в плохом состоянии, худее тинкера.
Я сказал:
– Как дела?
Не глядя на меня, он спросил:
– Хочешь купить борзую?
– Эм, не сейчас.
Он пожал плечами, будто это моя потеря, добавил:
– Это животное – победитель.
Ага.
Я не хотел задерживаться, но с некоторой ерундой просто нужно разобраться, иначе ты начинаешь верить, что хаос действительно правит. Я спросил:
– Почему бы тебе самому не выставить его на гонки?
Он рассмеялся смехом, пропитанным горечью и сожалением:
– Моя благоверная, она ненавидит собак.
Может быть, она и есть та, кто крадёт собак в Ньюкасле. Он добавил:
– Но я ненавижу её, так что это, типа, уравновешивается, понимаешь?
Импульсивно я спросил:
– С ходу, не знаешь ли ты, зачем кому-то понадобилось воровать собак из разных домов?
Я подумал, что он не услышал меня или ему всё равно, поэтому я пошёл дальше, но затем он крикнул:
– Чтобы съесть их.
Осмелюсь сказать, пища для размышлений?
Я стоял перед домом, пытаясь собраться с мыслями. Здание было одним из террасных, маленькое, обветшалое, с оттенком бедности. Я узнал его, потому что вырос в точно таком же. Маленький сад был ухожен, несколько кустов роз вызывающе смотрели в лицо всему, что Северная Атлантика могла на них обрушить. Я сунул в рот мятную конфету. Хочешь, чтобы мир знал, что ты пил – съешь одну. Это типа: Здравствуйте, я маскирую запах алкоголя. Несмотря на то, что я не пил, старые привычки умирают тяжело. Спросите Шинн Фейн.
Я постучал один раз, затем для верности взял ещё одну мятную конфету.
Мужчина под шестьдесят с небольшим открыл дверь. Он был маленького роста, с белыми волосами и видом поражения, чёрные круги под глазами.
– Мистер Уиллис?
Он уставился на меня.
– Да.
Я уже собрался начать, когда он сказал:
– Я знаю вас.
Я ждал, задаваясь вопросом, не захлопнет ли он дверь, но он слегка улыбнулся, его рот скривился, будто забыл, как это делается.
– Вы тот человек, который спас лебедей.
А затем, прежде чем я успел ответить, он сказал:
– Пожалуйста, входите.
Он провёл меня в тёмный коридор, затем тихо закрыл дверь.
– Сюда, пожалуйста.
Безупречная гостиная, с танцовщицей фламенко на телевизоре – свидетельство более счастливых времён, возможно. Сервант со стеклянной дверцей, в котором хранились трофеи, фотографии и ряд Reader's Digests.
Он жестом предложил мне сесть и сказал:
– Я сейчас позову жену. Хотите кофе, чай или, может быть, что-то покрепче?
Я отказался, хотя и не без труда. Я заметил серебряную рамку для фотографий, центральный предмет на серванте, и подошёл ближе. На ней были три человека: двое молодых людей и девушка. Убитого я узнал, девушка была его сестрой Марией, но третий? Строка Т.С. Элиота крутилась в моей голове… что-то о третьем, идущем рядом с тобой. У него были рыжие волосы, но его сходство с двумя другими было заметным, он должен был быть братом. Я пробормотал:
– Есть ещё один брат?
Как Ридж упустила его? Мне нужно будет проверить его.
Тишина в доме была тревожной. Вернулся отец с женщиной, которая выглядела ещё более побеждённой, чем он. Её тело сжалось в себе.
Она протянула руку и сказала:
– Рада познакомиться.
Господи.
Я пробормотал какую-то банальность о их потере, и она кивнула. Я мельком увидел её глаза и пожалел, что не сделал этого. Если есть ступень за пределом агонии, за пределом мучений, она была там. Мы стояли, неловкое трио, никто не знал, что делать.
Поэтому я попытался:
– Ненавижу вторгаться, но я выясняю обстоятельства… Джона…
И, хоть убей, я не мог подобрать подходящего слова – смерть, гибель, убийство – всё слишком жестоко.
Вместо того чтобы спросить меня, на каком основании я этим занимаюсь, она сказала:
– Мы очень благодарны.
От отчаяния я спросил, можно ли мне увидеть его комнату, и отец провёл меня в маленькую заднюю комнату.
– Мы ничего не трогали.
Комната молодого человека: незастеленная кровать, книжный шкаф с автомобильными журналами, CD-плеер и стойка с музыкой. Я постоял там и задался вопросом, какого чёрта я делаю.
Через пять минут я вернулся к паре и спросил:
– Каким был Джон?
Меня накрыл поток любви и нежности. Он был обычным парнем – играл в футбол, работал в гараже, у него было много друзей.
Открылась входная дверь, и вошла девушка. Я сразу понял, что это их дочь, по фотографии на серванте. Трудно обмануть профессионального следователя.
Мать сказала:
– Мы оставим вас с Марией. Она и Джон были очень близки.
После того как они вышли, она уставилась на меня и спросила:
– Какое тебе до этого дело? Ты знал Джона?
Я сказал, что нет, но поскольку Гарда не добиваются прогресса, я хотел посмотреть, смогу ли я помочь.
Она переварила это, спросила:
– Тебе платят?
– Нет, но…
Она не злилась, просто была в замешательстве.
– Так ты просто хороший парень, который ходит и помогает, исправляет ошибки, так, что ли?
Прежде чем я успел ответить, она сказала:
– Ты полон дерьма.
Я почувствовал себя на более твёрдой почве. Агрессия мне подходит больше всего, без всей этой вежливой ходьбы на цыпочках, поэтому я сказал:
– Я бы подумал, ты будешь рада любой доступной помощи.
Она изучала меня минуту, не слишком довольная тем, что видела, затем сказала:
– Кому, блядь, какое дело, что ты там думаешь? Джон не вернётся. Сделаешь мне одолжение?
– Конечно, если смогу.
– Оставь нас в покое. Можешь? Иди играть в Супермена с кем-то, кому не всё равно.
Затем она проводила меня до двери, её язык тела говорил: Ты ушёл.
Когда она смотрела, как я начинаю уходить, она сказала:
– И ещё, мистер Тейлор, мятные конфеты не работают.
Я знал это, правда?
Вернувшись в квартиру, я поставил Тома Рассела Road to Bayamon. Там есть горько-сладкая песня «William Faulkner In Hollywood». Заставила меня тосковать по лучшей жизни, и мне пришлось остановить её на середине трека. Позвонил Ридж. Она ответила своим обычным враждебным тоном.
– Что? – буркнула она.
– Ты знала Гарда по имени Эоин Хитон?
Пауза, когда она оценивала, почему я могу спрашивать.
– Да, знала. Почему?
В её голосе была капля агрессии.
– Его вышвырнули, да?
Вздох, а затем:
– Да, он страдал твоей болезнью.
Мне не нужно было спрашивать, какой именно, поэтому я попытался:
– Он был хорошим Гарда?
Она выдержала паузу, затем сказала:
– Его вышвырнули. Насколько хорошим он мог быть?
Мне хотелось крикнуть ей, велеть спуститься с грёбаного высокого коня, но вместо этого я спросил – и мне пришлось напрячься, без сомнения, мне было буквально трудно слышать:
– Что он сделал, кроме пьянства? Каковы были основания для увольнения, или ты связана клятвой?
– Он взял взятку, чтобы отпустить человека за вождение в нетрезвом виде.
Мне нечего было сказать, поэтому она добавила:
– Ты, наверное, одобряешь это и думаешь, что с ним обошлись сурово.
Хватит, подумал я, поэтому выпалил:
– Откуда тебе знать, что я думаю?
Затем глубоко вздохнул и спросил:
– Ты знала, что у Джона был брат? Я был в семье, встречался с родителями и сестрой. Я действительно думаю – и это сильное чувство, нутром чую – тебе следует выяснить насчёт этого брата. Ты можешь это сделать? Всё, всё о нём, что сможешь достать.
Она молчала мгновение, затем спросила:
– Ты действительно думаешь, что это так важно?
– Абсолютно.
Я, по крайней мере, завладел её вниманием, и как раз перед тем, как она повесила трубку, она сказала:
– Ладно, что мне терять?
После того как я положил трубку, я действительно чувствовал себя довольным собой и понял, что в этот раз я веду эту чёртову игру вперёд.
10
«Я думаю, ты забыл меня». Заложник Кен Бигли в послании Тони Блэру за двадцать четыре часа до того, как ему отрубили голову.
Меня уже некоторое время беспокоила одна проблема, которую я пытался игнорировать, надеясь, что если не замечать её, она просто исчезнет.
Ага.
Мой слух.
С телевизором мне приходилось включать звук на полную мощность, и музыку тоже на максимум. А когда люди говорили со мной, мне нужно было наклоняться поближе, чтобы разобрать слова. Переваливаешь за пятьдесят – что-то начинает разваливаться. Факт, блядь, жизни. Мои глаза пока были в порядке, но та жизнь, которую я вёл, была чудом, что я ещё нахожусь над землёй. Много дней я жалел, что это не так.
Поэтому я взял телефонный справочник, нашёл специалиста по ушам и записался на приём, напрягаясь, чтобы расслышать, что говорит секретарша. Господи, если я потеряю слух… У меня уже была хромота… сколько лет мне это?
Я не стал делиться с Ридж – она всё равно говорила, что я никогда не слушаю. Я признался самому себе – вещь, которую ненавидел делать, – что я испуган. Я был один. Ирландский холостяк во всей своей жалкой славе, обшарпанный и озлобленный, разрушенный и рассыпающийся.
С планом.
Господи Иисусе, план. Всё моё физическое существо разваливалось, а у меня был план. Разве это не бесценно? Я уже одной ногой в могиле, а вместо того чтобы присматривать дом престарелых, планирую побег в Америку. Такое можно придумать?
Можно сказать, я даю отпор, проявляю стойкость перед лицом жестоких невзгод, отказываюсь сдаваться, веду праведную борьбу. И любой, кто меня знал, смаковал бы эту прекрасную линию рассуждений, а затем изрёк: «Херня».
Утро, окутанное отчаянием. По-ирландски мы стонем: Och ocon… Горе мне, да с колокольчиками. Я был в глубокой депрессии уже почти две недели. Не пил, конечно, не то чтобы я не хотел или не считал это хорошей идеей, просто у меня не осталось сил на очередной раунд так называемого восстановления.
В перерывах смотрел телик. Новости были черны своей тьмой.
Кену Бигли отрубили голову. Нет слов, чтобы описать это чувство, – словно видишь, как бьют башни-близнецы. То же неверие, та же тошнотворная жуть. Я погрузился в ещё более глубокий колодец чёрного пса и видел сны о собаках – да, о ньюкаслских. Они выли и кусали меня за лодыжки, лая, чтобы я что-то сделал. Телефон звонил не переставая. Я выдернул шнур из розетки, и, клянусь, он всё равно звонил.
Время от времени люди колотили в мою дверь, и я бормотал:
– Отвалите, я уже сдал в офисе.
В таких бреднях ты всегда слышишь фантомный оркестр, как описывал Малкольм Лоури. Мой играл одну мелодию, снова и снова… «Run» от Snow Patrol. Я молился, чтобы если я умру – а это казалось весьма вероятным, – кто-нибудь сыграл это на моих похоронах.
Что за грёбаная песня.
Что за грёбаная жизнь.
Но если никого не осталось, кто придёт на мои похороны, кому меня оплакивать? Жалость к себе, конечно, – напарница белой горячки – и я был в ней по горло. Страна тоже чувствовала себя довольно паршиво. Мы радовались нашей первой золотой олимпийской медали за более чем тридцать лет, и, конечно, устроили из этого огромное событие. Кто бы не устроил? А затем – этого не придумать – лошадь провалила допинг-тест. Грёбаная лошадь!
В стране, где безумие уважали, а сумасшествие было нормой, это был перебор.
Когда я наконец набрался сил выйти, дрожа и параноидально оглядываясь, я встретил женщину, которая сказала:
– Ты знаешь, сегодня благословение собак?
Я уставился на неё и выдохнул:
– Что?
Она, казалось, думала, что я должен знать, и терпеливо объяснила:
– В монастыре Бедных Кларисс проходит особая церемония благословения собак.
Есть сотни ответов на это, все с сарказмом и очень слабыми каламбурами, но всё, что я сказал:
– О.
Я задался вопросом, не стали ли собаки Ньюкасла теперь в большей безопасности. Но сомневался.
Я пошёл в Garavan's, и прежде чем бармен успел налить моё обычное, я сказал:
– Чёрный кофе и газированную воду. Ирландскую галуэйскую воду, если она у тебя есть.
Мой отец перевернулся бы в гробу, узнав, что настал день, когда мы платим за воду на острове, окружённом этой долбаной водой, и которую поливает дождём большую часть дней в году.
Если у бармена и были какие-то комментарии по поводу моего долгого отсутствия, он оставил их при себе.
Был день моего приёма к ушному специалисту, и я оделся для плохих новостей.
Как это делается?
Одеваешься просто, одеваешься в чёрное.
Я надел свой похоронный костюм, купленный в благотворительном магазине. Он блестел от частой носки.
Кресент в Голуэе – это наш ответ Харли-стрит. Перевод на наш: деньги – много. Старые дома под охраной, покрытые плющом и разрухой, с табличками на фасаде. Никаких титулов вроде «Доктор», всё «Мистер», обозначающий консультанта и главным образом обозначающий, что это будет дорого. Как говорили в городе: «Этот Мистер тебе дорого, блядь, обойдётся».
Эти старые рассыпающиеся дома – последний бастион в городе, где современное строительство бушует. Застройщики кружат вокруг этих объектов, выжидая возможности – смерти в семье, банкротства – любого окна, чтобы нагрянуть, предложить кучу денег и заполучить объект в свой портфель. Затем они вырвут из него все внутренности или сравняют с землёй, и, вуаля, новый набор роскошных апартаментов, с каждой последующей покупкой всё уродливее.
Мне нравятся эти здания такими, как они есть: сквозняки в коридорах, высокие потолки, плесень в углах, сырость, ползущая по стенам, весьма подозрительные полы и водопровод – о нём даже не думайте. Если бы вы захотели его заменить, вам нужно было бы выиграть в лото. И холод – в них всегда холодно. Забавный факт: у богатых, англо-ирландцев, все дома такие, что у тебя яйца отмерзнут. Поэтому они всегда одеты в Barbour и толстые шерстяные шарфы, и, конечно, поэтому они всегда на лисьей охоте.
Мистера, к которому у меня была запись, звали Мистер Китинг. Он был одет в твидовый костюм – никаких белых халатов для этих парней – и относился ко мне с лёгким пренебрежением, граничащим с сарказмом. Он провёл целый ряд тестов, и, клянусь, как и врач, осматривавший Коди, он издавал тот самый цокающий звук, который, как я думал, был присущ только романам П. Г. Вудхауса.
Наконец он закончил. Он положил руку на подбородок и спросил:
– Вас когда-нибудь били по голове?
На безумный миг я подумал, что он угрожает мне, но затем понял, что он спрашивает.
Меня… удар по голове. Перечисли все способы, о Господи.
Я сказал:
– Я играл в хёрлинг.
Он выдал то, что могло быть улыбкой, а могло быть и газом.
– И, без сомнения, будучи мачо-типом, вы не носили шлема?
Чёрт, мы едва могли позволить себе купить хёрлинги. Шлемы? Ага, конечно.
Он сказал:
– Возможно, я направлю вас на МРТ, но я довольно уверен, что мои первоначальные выводы верны.
Он замолчал, и я задался вопросом, не придётся ли мне угадывать. Затем он продолжил:
– Ваше левое ухо из-за травмы или, возможно, просто возраста демонстрирует признаки дегенерации – очень быстрой дегенерации – и в скором времени вы полностью оглохнете на этот орган.
Дегенерация.
Что за ужасное слово.
Он начал писать в блокноте.
– Вот имя очень хорошего мастера по слуховым аппаратам. Он подберёт вам один.
Я пытался догнать:
– Мне нужно носить слуховой аппарат?
Теперь он улыбнулся.
– В этой области огромные достижения. Вы едва заметите новейшие модели.
Легко ему говорить.
И всё.
– Моя секретарша выставит счёт, – сказал он.
Естественно. Это я услышал без проблем.
Я был уже у двери, когда он добавил:
– Если вы чувствуете потребность продолжать играть в хёрлинг, пользуйтесь шлемом.
Я не удержался и сказал:
– Немного поздно, вам не кажется?
***
Я встретился с Эоином Хитоном. Он выглядел, если возможно, ещё более растрёпанным, чем раньше, и алкоголь просачивался сквозь самую его кожу. Затхлый, отчаянный запах.
Он начал:
– Я занимался этим собачьим делом, типа, день и ночь.
Конечно.
Я уставился на него. Это было как смотреться в зеркало, во все дни, которые я провёл в подобном состоянии. Мы были в кофейне на боковой улице возле Аббатской церкви. Владелец заведения был русским, который купил его у баска. Вопрос: куда делись все ирландцы? Мы, возможно, разбогатели, но нас точно стало меньше. Последние данные показывали, что к 2010 году в Ирландии будет один миллион неграждан.
У Хитона был чёрный кофе, а я выбрал латте – это вспененное молоко, замаскированное под кофеин.
Хитон попытался поднести чашку к губам, но его руки слишком сильно тряслись. Он сказал:
– Мне следовало выпить для разгона.
Имеется в виду лекарство, клин клином, и все остальные эвфемизмы, которые скрывают смертельный удар полномасштабного алкоголизма.
Он залез в карман и спросил:
– Не возражаешь, Джек? – и переслал мне маленькую бутылочку Пэдди.
Маленькая бутылочка, содержащая мой собственный смертный приговор, выглядела такой невинной. Я отвинтил крышку, взглянул на владельца, который был занят, а затем вылил выпивку в его чашку. Пэдди – один из самых крепких виски, и запах был ошеломляющим. Я поднёс чашку к его губам, и он сумел проглотить половину, затем исполнил танец мертвеца: поперхнулся, сглотнул, прополоскал, поморщился. Наконец ему удалось произнести:
– Я думаю… думаю, это останется внутри.
Так и было, едва-едва.
А затем – перемена, в течение нескольких минут.
Как демоническое чудо, всякая тьма – оно исходило не из какого-то светлого места. Глаза перестали слезиться, по лицу разлился розовый цвет, руки прекратили свою пляску. Он изменился физически, его осанка стала прямой, и в его губах появилась нота вызова. Но я знал – Боже, знал ли я когда-либо, – как недолго это продлится.
Я услышал, как он спросил – нет, потребовал:
– Ты оглох, что ли?
Точно.
Я спросил:
– Что?
Он вздохнул:
– Я говорил с тобой дважды, и ты не ответил.
Если я поворачивался правым ухом к нему, я слышал лучше, поэтому я так и сделал и сказал:
– Повтори мне ещё раз.
С преувеличенной медлительностью он произнёс:
– Дело, которое ты мне поручил? В Ньюкасле украли ещё двух собак.
Сарказм капал с его губ.
Он хотел подколоть меня, и выбрал подходящее время.
Я рявкнул:
– И что ты с этим делаешь? Господи, ты же был Гарда, не можешь найти вора собак?
Он отшатнулся от удара. У Пэдди ограниченная сила.
Он заикался:
– Это… это… требует времени, чтобы собраться.
Я не унимался:
– Если тебе это не по силам, я могу найти кого-то другого, кто не воняет старым бухлом.
Я ранил его, и мне не было ни капли жаль.
Он попытался:
– Я занят этим, Джек. Честно Богу, я справлюсь, я тебя не подведу.
Я бросил несколько купюр на стол, и когда он посмотрел на них, я сказал:
– Это за кофе.
В его глазах был взгляд сломленного ребёнка, и он спросил:









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)