Текст книги "Лондон бульвар"
Автор книги: Кен Бруен
Жанры:
Криминальные детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
~~~
В СРЕДУ ВЕСЬ ДЕНЬ ШЕЛ ДОЖДЬ. Но на работу я пошел. Джордан был на кухне, оценивающе меня оглядел, сказал:
– Ваши раны заживают.
– Вы так думаете?
– Они так выглядят.
Прямо дзен-буддизм какой-то.
Несколько водопроводных труб засорились, он спросил, могу ли я с ними что-нибудь сделать.
Я сказал:
– Конечно.
Вот ублюдок. Я целый день провозился, чтобы их прочистить.
К четырем часам я, распластавшись, лежу под водопроводной трубой, грязная вода капает на лицо, и тут появляется она. В красном джерси, которое просто прилипло к ее формам. Говорит:
– Вот то, что мне нравится: мужчина на спине.
Я закончил проклятую работу, поднялся. Она подошла, ростом мне по плечо. Опять с этой хитренькой улыбочкой на лице. И я не знаю, из-за чего – то ли из-за похорон Джои, или из-за того, что меня избили, или из-за каких-то флюидов, или просто крыша съехала?..
Короче, я ее схватил, прижал к себе и поцеловал. Сначала она сопротивлялась, а потом впилась в меня. Я ей в рот язык засунул, схватил руками за задницу – и улетел. Дождь лил как из ведра, она отодвинулась, проговорила:
– Надеюсь, ты сможешь закончить то, что начал.
И ушла.
И стояли мы под дождем, я и мой член, и я вспомнил, что сегодня вечер среды. Сюрприз от мистера Ганта. Когда в гараже я сдирал с себя промокший насквозь комбинезон, зашел Джордан, говорит:
– Насчет квартиры над гаражом: дело проясняется. Всё готово.
– Черт, я не знаю.
– Там есть душ, чистый спортивный костюм… пользуйтесь, пожалуйста.
Пошел пользоваться.
Это было что-то вроде студии:
кровать
душ
маленькая кухонька.
И, черт возьми, стопки чистых роскошных полотенец. Осужденному полагается одно полотенце на неделю.
Хорошенько ошпарился в душе, вышел, заметил небольшой холодильник под телевизором. Весь забит пивом. Открыл «Гролш», хлебнул хорошенько.
Постель свежая, я едва не уступил соблазну. Но меня еще ожидал сюрприз от Ганта. Спортивный костюм был новый, черный, большого размера, на спине надпись:
То, что надо.
На выходе встретил Джордана, он сказал:
– Мисс Палмер выразила особое… одобрение… за вашу… работу.
– Я готов удовлетворить любое ее желание.
Черт бы побрал «Гролш». Джордан печально улыбнулся, сказал:
– Только делайте это с умом.
Северная линия, как обычно, словно взбесилась, и домой я добрался не раньше семи. Возле дома была припаркована машина Ганта. Дверь открылась, Нортон сказал:
– Опаздываешь, залезай.
Бычара был за рулем, я уселся рядом с Билли на заднем сиденье. Он спрашивает:
– Ты где, блин, был?
– Эй, Билли… охолони. Я на работе был.
Он посмотрел на спортивный костюм, сказал:
– Ты что, в «Клариджиз» работаешь?
– Только по совместительству.
Он был очень возбужден, на лбу выступили бисеринки пота. Дымил, прикуривая одну сигарету от другой. Я спрашиваю:
– Что за сюрприз?
Он что-то пробормотал, потом сказал мрачно:
– Увидишь, мать твою.
Подъехали к Нью Кросс, остановились у старого склада.
Я говорю:
– Тут что, гомики тусуются?
Нортон посмотрел на меня. Вылезли из машины, зашли внутрь. Нортон говорит:
– Нам в подвал.
– Я и не знал, что сюрприз под землей.
– Ты еще многого, мать твою, не знаешь, парень.
Спустились.
Пахло гнильем, мочой и запустением. Я знал этот запах. Внизу был Гант с двумя парнями. Они стояли возле привязанного к стулу мужчины. Черного. Рот его был заклеен полоской серебристого скотча. Из-под нее просачивалась струйка крови, я понял, что они выбили ему зубы. Это фирменная фишка юго-восточного Лондона. Черный был одет в найковский свитер, весь пропитанный потом, и гэповские брюки цвета хаки, мокрые между ног. Гант был в пальто «Барбур» и вельветовых брюках цвета загара. Автоматический «браунинг», болтавшийся у него на боку, казался неуместным. Гант сказал:
– А… Митч! Как приятно, что ты смог к нам присоединиться.
Черный на меня пристально посмотрел, глаза большие-пребольшие, и в них мольба о помощи. Гант говорит:
– Как я уже сказал, я высоко ценю твою сольную работу с этими… защитниками. Поэтому сейчас, в знак благодарности, отдаю тебе одного из них.
Я глубоко вздохнул:
– Это не тот.
Гант чуть не взорвался от ярости, посмотрел на Нортона, на черного, потом медленно перевел взгляд на меня. Глаза у него были как черные камешки. Говорит:
– Откуда ты знаешь? Они все на одно лицо.
– Мистер Гант, тех, кто лупит тебя с особым старанием, запоминаешь очень хорошо.
Он с размаху пнул черного по колену.
Потом повернулся к Нортону, сказал:
– Ты, урод, ты что сделал – притащил сюда первого попавшегося негра?
Нортон промолчал.
Гант взял себя в руки, пожал плечами, произнес:
– Ну бог с ним.
И выстрелил черному в голову.
Выстрел гулко отозвался в подвале, и, клянусь, я даже слышал, как испуганно взлетели голуби.
– Извини, Митч, потратил твое время, – сказал Гант.
Тысяча мыслей пронеслась в моей черепушке, но я решил: играть так играть. Говорю:
– Еще не все потеряно, мистер Гант.
Он, сдерживая сарказм, говорит:
– Правда?
– Надо все это оформить. Оставляете чувака на стуле, привозите в таком виде к дому в Брикстоне, вешаете табличку, типа…
– Табличку? – переспросил Гант.
– Ну да. Как вам, например, такая:
ВЫ ЗАНИМАЛИ.
ВАМ РАСПЛАЧИВАТЬСЯ
Гант заулыбался, прямо расплылся в ухмылке. Говорит:
– Блестяще, мне нравится. Нортон, приготовь что нужно.
Нортон, в полном расстройстве, заметил:
– Мистер Гант, уж слишком это мудрено.
Гант пронзил его взглядом.
Подошел ко мне, руку на плечо положил, говорит:
– Мистер Митчелл, мне кажется, я вас недооценил.
Я скромно на него взглянул. Он отступил на шаг, говорит:
– Бог мой, классный костюм.
В четверг утром собираюсь на работу, нос болит как бешеная собака. Все попытки проанализировать события прошлого вечера я отмел.
«Тринадцатая долина», Джо де Веккио: «Всё ништяк, давай рули».
Притворимся, что так было нужно.
В очереди все платят чеком или карточкой. У меня нет недельного проездного, поскольку я вот-вот собираюсь обзавестись машиной. Передо мной стоит пожилой мужчина, очень расстроенный из-за того, что приходится терять время. Наконец мы получили наши билеты и пошли к турникетам. Пока проходили, у него выпал бумажник.
Толстый такой.
Видели только я и билетный контролер.
Бывают такие мгновения, всего одна яркая секунда, когда ваши инстинкты опережают убеждения. Я наклонился, поднял бумажник и сказал:
– Сэр, это вы, наверное, обронили.
Встретился глазами с контролером; он указательный палец приложил к фуражке. Пожилой мужчина поражен и очень доволен.
Движением плеча я отмел его благодарности. Себя я очень хорошо знаю. Когда по двенадцать часов лежишь взаперти на двухъярусной койке, проникаешь в самые глубины. Если бы контролер не заметил, я бы кошелек подхватил, плевое дело.
Зайдя в вагон, занял место в углу, собираюсь включить «Уокмен». У меня там был Леонард Коэн: «Танцуй, пока не кончится любовь» и «Старый синий плащ». Только кнопку нажать.
Старикан уселся рядом, говорит:
– Страшно не люблю беспокоить, но я вам ужасно благодарен.
А голос у него еще мягче, чем у Маргарет Тэтчер, когда она предлагает ввести налог на доходы физических лиц. Я кивнул. Он приободрился, говорит:
– Я должен рассказать вам совершенно невероятную историю. Это имеет некоторое отношение к тому, что сейчас произошло.
У каждого хмыря в Лондоне есть своя история. Я только одного хочу – чтобы они их не рассказывали в метро. Но этот начал:
– Мне нужно было сдать анализ мочи!
Недолго помолчал, словно хотел убедиться, знаю ли я, что такое моча, продолжил:
– А поскольку я не смог в больнице, они предложили мне сделать это дома.
Я постарался сделать вид, будто вслушиваюсь в каждое его слово.
– Но, боже ты мой, в чем же это можно принести?
Мне было совершенно до фонаря, я кивнул:
– Это сложно.
– Поэтому я взял старую бутылочку из-под «Джонни Уокера».
Если он ждал от меня одобрения, то он его не дождался. Заговорил снова:
– А по пути в больницу я зашел на почту за своей пенсией.
– Хм-м…
– А когда вышел, бутылочка пропала. Вот казус, да?
Мы подъехали к станции «Набережная», мне нужно было перейти на Кольцо. Я сказал:
– Есть еще в штанах, да?
Старикан выдавил улыбку, но теперь уже увядшую.
~~~
ВСЮ ПЯТНИЦУ Я ПРОВЕЛ на крыше; ее нужно было капитально ремонтировать, и я решил сказать об этом Джордану. Он ответил:
– Мы полагаем, что будем иметь с ней дело и в следующую зиму.
– Мне что, тогда не беспокоиться?
Он ответил с вялой улыбкой:
– Заделай самые безотлагательные прорехи, мы же не хотим, чтобы на мадам протекало.
Я прикинул, что могу сделать так, как мне заблагорассудится. После целого дня косметического ремонта у меня начала кружиться голова. Решил принять душ и пивка. Новый спортивный костюм не ждал меня на кровати. И что интересно, я был немного, самую малость, разочарован.
Моя первая полная неделя если уж не самой честной, то, по крайней мере, регулярной работы.
Появился Джордан, протянул мне конверт и сказал:
– Мы подумали, что вы предпочитаете наличные.
– Вы правильно подумали, Джорд.
Он не уходил, и меня так и подмывало сказать ему: «Свободен». Но я только спросил:
– Что еще?
– Вы не хотите их пересчитать?
– Я тебе доверяю, приятель.
Он щелкнул по волоску на лацкане, сказал:
– Тогда вы сделаете серьезную ошибку.
Я пересчитал деньги, сказал:
– Черт… Это за неделю или за месяц?
Он улыбнулся. Я не то чтобы воспарил до небес, но для вчерашнего заключенного это было совсем неплохо. Я добавил:
– Вот что я тебе скажу, Джорди, я куплю тебе громадный пузырь выпить чего-нибудь, из твоих краев.
А он ответил, как отрезал:
– Я не якшаюсь с наемными работниками.
Я надеялся хоть мельком увидеть Лилиан, но не получилось. В метро прикинул, какие у меня планы на выходные. Планы были хорошие: найти двух отморозков, которые запинали Джои до смерти. В восемь вечера того же дня я перекусил карри и собрался выйти купить полдюжины пива.
Зазвонил телефон.
– Да?
– Мистер Митчелл, это Гант, надеюсь, я вас не побеспокоил?
– Нет, сэр, немного расслабляюсь.
– Правильно делаешь, Митч… Я могу тебя так называть?
– Конечно.
– Не осталось плохих воспоминаний от вчерашнего вечера?
– Нет, сэр.
– Могу я задать тебе один вопрос?
Хотелось бы мне знать, с чего это он говорит, как придурок, но, может, он так прикалывается. Я говорю:
– Стреляйте.
Пауза, потом:
– Очень хорошо, очень вовремя. Мой вопрос: что ты считаешь самой большой ценностью?
– Черт, я не знаю. Может быть, деньги… секс… цифровой телевизор.
– Это власть, Митч, а самый мощный инструмент власти – это информация.
– Вы к чему-то клоните, сэр.
Прямо кишки мне выматывает. Он говорит:
– Я бы хотел поделиться с тобой кое-какой информацией.
– Слушаю, сэр.
– Не по телефону. Я заказал столик на восемь часов в «Браунз», завтра вечером.
– «Браунз»?
– Это в Ковент-Гарден.
– О'кей.
Он положил трубку. Все это «сэрство» оставило какой-то горький привкус, и я пошел прополоскать рот. За всю свою жизнь я не смог бы придумать, что он может мне сказать такого, чтобы это было хоть немного мне интересно.
~~~
В СУББОТУ УТРОМ я проснулся от похмелья с небольшим привкусом карри. Ничего серьезного, просто немного перебрал красного перца. Вспомнил о «Браунз».
Это место для меня.
Вообще-то, по правилам меня бы туда не впустили, и я бы на них за это не обиделся. Мы свой статус понимаем. Для них я был низовка. Но когда дергаешься на крючке у Ганта, лучше, если всё будет чинно.
Между тем мне было чем заняться. Я знал, что убийцы Джои были подростками. Один был одет в майку, как у Бекхэма, другой черный. В субботу после обеда они, должно быть, мяч гоняют.
Переоделся.
Надел потертые джинсы, грязный свитер – типа, хозяйством занимался. Достал «глок», проверил. Все в порядке. Быстро его зарядил. По дороге к метро у Овала все время его рукой придерживал. Если нужно описать, как я себя чувствовал, я бы сказал, что я был
уверен в себе
и
абсолютно спокоен.
Проверил Кеннингтон Истейт, все тихо пока. О'кей. Прошелся до Уолворт Роуд, поручкался с местными бандитами – я с ними когда-то работал. Они зазвали меня в паб, спросили, чего принести. Я сказал:
– Бутылку «Бекс».
Минуты не прошло – передо мной пять бутылок. Они знали, что я только-только откинулся, спросили:
– Как там было, тюряга и вообще?
– Здесь лучше, – ответил я.
И был награжден аплодисментами.
Паб был надежный. В смысле, его хозяин срок отмотал.
Лет так восемнадцать, и без досрочного. Можно поговорить.
Джефф, главарь банды, спросил:
– Бабки нужны?
Я покачал головой:
– У меня есть постоянная работа.
Дружное ржание и еще четыре бутылки «Бекс».
Команда бомбила почтовые отделения, обычно на севере или на западе. Они не жадничали, имели хороший куш. Когда мне было двадцать с небольшим, я сидел с ними. Джефф говорит:
– Митч, на следующей неделе мы работаем на севере. Хочешь – подруливай.
Это было очень заманчиво. Не меньше двух косых можно срубить, реально. Но, увы, у меня было совсем другое расписание.
– Может, чуток попозже, – сказал я.
К пиву я не притронулся. Было около половины третьего. Я сказал, что мне пора уходить, и мы проехались до юго-востока, душевно распрощались. Когда я вышел, мне на минуту захотелось вернуться.
В Кенсиштон Истейт происходило ожесточенное футбольное сражение. Я сел на заборчик, наблюдаю. Играют по пять человек в команде, выкладываются по полной. Где-то с краю приметил черного пацана… он был на замене.
Рядышком сели двое местных. Угостил их пивом, разговорил.
Потом я увидел его: майка, как у Бекхэма, и яростный, жестокий талант.
Забил гол с середины поля, да так что описать невозможно.
Позади меня какой-то мужик сказал:
– Его уже взяли.
– Не понял?
– Того пацана. В начале сезона он переходит к Беро.
Я сказал, совершенно искренно:
– Большой талант.
– Во-во, живет, только чтобы играть. Забери у него футбол, и он никто.
Игра вскоре прекратилась. Я подождал. Мало-помалу зрители разошлись. Бекхэм остался. Он продолжал играть – гонял мяч, носился, весь погруженный в свою футбольную мечту. Черный пацан ждал с ленивым видом.
Время рок-н-ролла.
Встал, потянулся, осмотрелся кругом. Никого. Медленно подошел к поклоннику Бекхэма. Пацан меня даже не заметил. Достал «глок» и прострелил ему сзади оба колена.
Четыре выстрела.
Обернулся к черному – у того челюсть натуральным образом отвалилась, – засунул ему ствол в рот, проговорил:
– Не сейчас, подожди немного.
Потом ушел. Где-то на задворках Кеннингтон-парк сел в 3-й автобус и через пару минут уже доехал до Ламбет Бридж.
Пока ехал по Набережной к Вестминстеру, весь обливаясь потом, включил в мозгу песню «Хей, Джо» в исполнении Хендрикса.
Я был дома. Весь на адреналине, в холодном поту, сердце скачет. В мозгу одна мысль: «А чтобы убить – надо прицелиться повыше».
Господи. Снова и снова перематывал, как стрелял в Бекхэма. Так чертовски просто.
Труднее всего было остановиться на четырех выстрелах. Я ведь только вошел во вкус. Боже правый, я начал понимать, как искушает оружие.
Классный городишко.
Посмотрел на часы: до встречи с Гантом осталось часа два. Надо прийти в себя, расслабиться. Свернул большой косяк, пробормотал: «Кэмберуэллская морковка». Открыл банку пива и залпом ее опустошил. Пару раз рыгнул – и был уже почти в норме.
Пошел в душ, включил холодную воду, заорал:
– Перехожу в глубокую заморозку!
Вспомнил первую неделю в тюрьме, как попал на «паровозик». Восемь-девять парней по очереди тебя натягивают, кровь повсюду, а ты думаешь: «Я вам припомню…»
Я так и сделал.
Вышел из душа, стряхнул с себя воду и неприятные воспоминания.
Теперь одеваться-пристебаться. Ага.
Надел гэповские хаки, темно-синий свитер и блейзер, тот самый.
Подумал: «Да здравствует Фил Коллинз».
Готов к выходу, прикончил косяк, тут телефон зазвонил.
Поднял трубку, говорю:
– Да?
– Митч, это Бриони.
– Привет, сестренка.
– Ты в порядке?
– Что?
– У тебя странный голос.
Черт, еще бы он не был странным, когда весь день стреляешь по молодым футболистам. Спрашиваю:
– Что-то случилось?
Не мог сдержать любопытства.
– Я влюбилась, Митч.
– Молодец.
– Ты как-то зло разговариваешь.
– Я счастлив за тебя, Бри, о'кей?
– У меня было три оргазма.
Этой информации для меня было в три раза больше, чем нужно. Сказал:
– О!
– Ты сердишься, Митч? Сердишься, потому что я предала нашу расу?
– Что?
– Я бы предпочла белого, но это карма.
В голове вертелась тысяча гадких шуток, но я сказал:
– Будь счастлива, Бри.
– Нашего первенца мы назовем в твою честь.
– Спасибо, Бри.
– Я тебя люблю.
– И я тоже.
Положила трубку.
Если уж говорить серьезно, как после таких звонков можно верить, что в жизни есть какой-то смысл?
К восьми добрался до Ковент-Гарден. У входа в «Браунз» стоял швейцар. Еще прежде, чем он начал свою нацистскую болтовню, я сказал:
– Меня ожидает мистер Гант.
– Проходите, сэр.
Внутри сплошь плюш и эпоха Регентства. У стойки администратора я еще раз проделал номер с Гантом, и меня пригласили пройти в зал.
Всего несколько посетителей. За столиком у окна он сам.
Поднялся, чтобы поздороваться со мной. В сером шерстяном костюме, выглядит как воплощение успеха. Тепло пожал мне руку, сказал:
– Очень приятно, что ты смог прийти. Скажи, пожалуйста, здесь, в Ковент-Гарден, два «Браунза». Как ты догадался, какой тебе нужен?
– Около другого нет вышибалы.
Он негромко рассмеялся, предложил:
– Выпьем перед ужином?
У Денниса Лихейна роман был такой, «Глоток перед битвой».
Я сказал:
– Мартини с водкой.
Помаленьку начал осваиваться. Подошел официант, Гант заказал два мартини. Официанту лет за сорок, на меня едва посмотрел. Тут все понятно. Прямо-таки коктейль из надменности и презрения. И вдобавок ко всему, настоящая образина. В тюрьме таких много… и все – надзиратели.
Принесли напитки, мы пригубили. Гант сказал:
– Я хочу, чтобы ты взял на себя сбор денег в
Брикстоне
Стритэме
и Кеннингтоне.
– Да я не знаю, мистер Гант…
– Называй меня Роб, ладно?
– О'кей. Роб.
– Тебе не нужно будет больше мотаться из квартиры в квартиру. Будешь бригады распределять, смотреть, чтобы они не слишком много сливок снимали. Все мы любим получить немного сверх положенного, но жадных пидоров никто не любит… Этот твой мистер Нортон слишком зарвался, – добавил он.
– Роб, он мой кореш.
Официант принес меню. Роб сказал:
– Рекомендую камбалу.
– Я, наверное, стейк возьму.
– А…
Сделали заказ, Роб заказал пару бутылок вина, названия которого я не смог бы выговорить. Официант произнес их без запинки, я слышал. Принесли еду, мы налегли на овощи и картошку. Роб ел со смаком.
– Тебе стоило попробовать эту рыбу, – заметил он.
– В тюрьме рыбы хватает.
Официант разливал вино, когда я это сказал. Пусть послушает.
Роб спросил:
– Слышал, в Кеннингтоне сегодня стреляли?
– Нет. Пропустил новости.
– Подстрелили молодого футболиста.
– Если посмотреть «Скай Спортс», [26]26
«Скай Спортс» (Sky Sports) – британский спортивный телевизионный канал.
[Закрыть]так можно диву даться, как их всех не перестреляли.
– Ты туда захаживаешь, а?
– В Кеннингтон?.. Это не мой район.
Роб закончил жевать, уставился на меня, говорит:
– Ты ешь не как зэк – Не понял.
– Еду не охраняешь.
– С тех самых пор, как «Майами блюз» прочитал.
Он заказал десерт: яблочный пирог и два шарика мороженого.
Я отказался. Наконец перешли к кофе, Роб зажег сигару, говорит:
– Кури, не стесняйся.
Мне очень хотелось, чтобы официант посмотрел, как я скручиваю сигаретку. Чтобы весь вечер ему испортить. Роб проговорил:
– Видно, книга избавила тебя не от всех привычек?
Ответа на это не требовалось. Он спрашивает:
– Помнишь, я тебе сказал, что информация – это власть?
– Да.
– Взамен я захочу кое-что получить от тебя… Интересно?
– Конечно.
– Ты отсидел три года за тяжкие телесные.
– Да.
– На тебя затмение нашло.
– Да.
– Это не ты.
– Что?
– Это твой друг Нортон сделал.
– Не может быть.
– У тебя на руках ссадины были?
– Нет… но.
– А у Нортона все руки были искромсаны. Бармен пошел за тобой, он все видел. Ты уже на ногах не держался. Нортон смылся, а копы тебя нашли. Еще кофе хочешь?
– Господи… Я… нет.
– Бренди… от шока помогает.
Официант принес большой такой шаровидный бокал, в таком можно рубашку постирать. Оставил бутылку арманьяка на столе.
Роб щедро плеснул.
Голова кружилась. Я одним глотком выпил бренди. Внутри все зажглось, сильно заболело сердце.
Роб сказал:
– Тебе, наверное, потребуется время… чтобы переварить информацию.
– Зачем ты мне это все рассказываешь?
Роб немного подумал, ответил:
– Я мог бы сказать, что ты мне нравишься, но не думаю, что ты на это купишься. Нортон стал моей головной болью. А теперь он твоя головная боль.
– А что, если я ничего не сделаю?
Он положил руки на скатерть, сказал:
– Тогда я, честно говоря, буду очень удивлен.
Я закурил сигаретку, попытался все это переварить. Спросил:
– Тебе что-то было нужно от меня?
– Да. Как ты думаешь, мои откровения имеют цену?
– Для этого есть только одно слово – да. Чего ты хочешь?
– «Роллс-ройс». «Серебряный призрак».
Я громко рассмеялся.
– Шутишь. Я езжу на автобусе, приятель.
– Но к одному у тебя есть доступ.
Монетка звякнула. Я скрипнул зубами:
– Нортон ублюдок Это он тебе сказал.
Роб улыбнулся, я его спросил:
– А что ты сам его не украдешь? Черт, ты же знаешь, где он стоит!
Он покачал указательным пальцем. Мне это очень понравилось. Говорит:
– Ты ничего не понял, Митч. Я хочу, чтобы ты украл его для меня.
– Да почему, ради всего святого?
– Давай назовем это жестом доброй воли.
Роб извинился и пошел в туалет. Официант появился как из-под земли, насмешливо фыркнул:
– Принести счет, сэр?
– Да, и побыстрее, мать твою.
Вернулся Роб, настоял, что сам заплатит. Я не возражал.
Когда мы выходили, он тронул меня за руку, сказал:
– Спешки никакой нет… Ну, скажем, доставка через месяц?
На улице его ждала машина, он сказал:
– Я могу предложить тебя подвезти, но ты сам сказал, что ездишь на автобусе.
– Роб, мне кажется, я не приму твое предложение.
– Тогда аренда твоей квартиры пять сотен в неделю.
– Да ну брось, Роб.
– Да, и еще кое-что: теперь, когда нас слышат, я для тебя мистер Гант.
Сказал, сел в машину и уехал.
Я хотел пройтись пешком по Друри Лейн, но решил, что на сегодня мне театра хватит. [27]27
Друри Лейн – улица британской столицы, символ средоточия театральной жизни.
[Закрыть]