355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Джейс » Чудо (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Чудо (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 января 2019, 15:00

Текст книги "Чудо (ЛП)"


Автор книги: Кэмерон Джейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

Глава

57

НАСТОЯЩЕЕ: ТОМ КВАД

Фабиола подоспела вовремя, дрожа под черным зонтом. Дождь все еще лил как из ведра. Пиллар поднялся. Он почувствовал ее. Напряжение в ее глазах подсказало ему, что она все знала. Пути назад нет.

– Если ли разница, если я скажу, что ненавижу тебя? – произнесла она.

– Никакой разницы, если ненавидишь кого-то, – ответил Пиллар. – А если любишь, то – да.

– Заткнись, или я ударю тебя Вострым Мечом.

– Я знаю, что ты способна на это и даже хуже, – сказал Пиллар. – Я лишь не знаю, почему ты до сих пор не сделала этого.

– Зачем, Картер? – взмолилась она. – Зачем ты пробудил ее? Она ведь сделала свой выбор – остаться сумасшедшей и спасти мир от своего гнева.

– Все заслуживают второго шанса.

– Хватит кормить меня своей ложью, особенно после того, что ты наделал в прошлом.

– Все заслуживают второго шанса, – повторил Пиллар. Его тон остался тем же. Он хотел донести до нее послание. Порой людям нужно повторить нечто дважды, чтобы до них дошло.

– Она за гранью искупления.

– Говорит Белая Королева, которая убила миллионы и стала монашкой?

– Я убивала во имя славы. – Она стиснула зубы. – Я убивала, чтобы спасти детей от Монстров – Чудесников. Я убивала ради Инклингов, а не Черных Шахмат. Ради добра.

– Так говорят религиозные фанатики, который каждый день взрывают школьные автобусы с детьми. Можно оправдываться сколько угодно. Правды не добиться, она лишь в наших сердцах.

– И что с того? Ты поверил своему сердцу, когда пробудил Темную Алису и сделал из нее картонного героя.

– Да, Фабиола. Все, что тебе нужно сделать – взглянуть на нее. Без осуждения. У нее все получится.

– Что получится? – спросила Фабиола. – Разве ты не помнишь, что она сделала после Цирка?

– Забавно: ты помнишь, что она сделала; но не помнишь ее саму.

– Хватит пудрить мне мозги. Она совсем чокнулась. Самый жуткий Монстр Страны Чудес.

– Ты говоришь о цирке, который сама помогла отыскать в ее видениях, когда она была в Саду Космических Размышлений.

– Я сделала это лишь потому, что хотела доказать, что она – Ненастоящая Алиса.

– Лгунья, – сказал Пиллар. – Ты сделала это лишь затем, чтобы доказать, что она и есть Настоящая Алиса, чтобы убить ее. А может, ты сделала это потому, что поверила в эту безумную девчонку, которая спасла так много жизней всего за пару недель.

Фабиола пожала плечами, капли дождя стекали по ее носу.

– А ты обманул всех нас. Ты кормил нас ложью о том, какая она героиня.

– Я кормил тебя правдой, после каждой очередной лжи. Порой что-то хорошее случается только после несчастья. Через пару часов стемнеет. – Он кивнул, глядя на небосвод. – Но это не значит, что солнце не покажется завтра.

– Ты извращаешь слова в угоду самому себе, так было всегда, Картер. Ты хоть понимаешь, сколько вреда ты нанес, пробудив ее?

– Вреда ей или тебе?

– Я сказала, хватит переиначивать мои слова. Какой смысл, Картер? Какой смысл было доказывать, что она – Настоящая Алиса?

– Чтобы показать, что она способна на хорошие поступки, – ответил Пиллар. – Чтобы показать, что она может спасти мир от Чешира, Пекаря, Палача, Кэролуса и даже меня.

– Она сделала все это, считая себя кем-то другим. Считая себя той, кем ты заставил ее думать.

– Значит, мы можем рассчитывать лишь на то, что знаем, а не притворяться, что якобы знаем?

– О, избавь меня от этой философии.

– Или от правды?

– Правда в том, что она – убийца, лучшая из Черных Шахмат.

– Правда в том, что она спасла кучу жизней, раз за разом вставая у Черных Шахмат на пути, – продолжил Пиллар. – Даже время подтвердит, что я говор правду. Когда – то она была злом, но теперь она – герой. Отпусти и забудь.

– Пытаешься исцелить покалеченную душу, потому что свою исцелить не в силах.

– У меня иммунитет к оскорблениям, Фабиола. Попробуй что-нибудь другое.

– Хочешь чего-нибудь другого? – Она шагнула к нему, не сводя с него глаз. Этого мгновения он боялся больше всего на свете. Но это было неизбежно. – С этого дня и впредь, ты и твой драгоценный маленький дьявол – враги Инклингов. Мои враги. – Пиллар пожал плечами. – Я объявляю Алисе войну.

– Я знал, что так и будет.

– Все потому что мы знакомы давным-давно. Ты знаешь, кто я такая на самом деле. Безжалостный воин, который сражался за Инклингов несмотря ни на что. Победа в Войне Страны Чудес – великое дело. Никакого искупления твоей маленькой принцессе не будет.

– Только не говори ей это в лицо, – сказал Пиллар. – Она и в самом деле любит тебя. Это убьет ее.

Фабиола дрогнула. Она и сама призналась Алисе в любви всего пару часов назад. Теперь, в мгновение ока, все изменилось. Но Пиллар знал, что Фабиола не отступит. У нее самой было слишком тяжелое детство. И на нее рассчитывал каждый Чудесник.

– Попытайся простить и заглянуть в будущее, Фабиола, – произнес Пиллар. – Даже Льюис купился на мой план.

– Что очень озадачивает, – сказала она. – Каждый раз, когда я вспоминаю, как он обнимал ее и давал советы в Том Тауэр, или его встреча с ней в Инклингах, когда он заявил, что она – герой, сводит меня с ума.

– Ему было нелегко, – сказал Пиллар. – Когда я попытался забрать у него Колыбельную таблетку в будущем, он не отдавал ее.

– Все потому, что в будущем он сожалел о том, что позволил тебе помочь ей, – сказала Фабиола. – Брось, Пиллар. Открой глаза. Разве ты не видел, что в будущем мы проиграли войну? Разве это не говорит о том, что возвращать ее было глупостью?

Пиллар ничего не ответил. Он поднял руку и похлопал себя по нагрудному кармашку. Записка на желтой бумаге была внутри.

– На то у меня были свои причины.

– Ты упрям, как и всегда. – Вздохнула она. – Одна из причин, по которой я никогда не смогу полюбить тебя.

– Может, это и к лучшему. Это значит, если бы хотела – полюбила.

– Выслушай меня, – сказала она. – Сейчас Алиса в прошлом, узнает правду о том, кто она на самом деле. Или она найдет свое Чудо и вернется назад, или умрет.

– Она не умрет.

– Просто выслушай. – Она стиснула в руке зонт. – Если она умрет, всем от этого станет лишь лучше. Я смогу возглавить Инклингов в войне против Черных Шахмат. А если она найдет свое Чудо и выживет…

– Что случится тогда, Фабиола?

– Я убью вас обоих, – не дрогнув, ответила она. Она знал, что она говорила серьезно. А это лишь все усложняло.

Пиллар наблюдал, как она отвернулась и зашагала прочь, скрываясь под пеленой дождя.

– Фабиола! – окликнул он ее.

– Ну что еще, Картер? – Она остановилась, но не обернулась.

– Есть лишь один способ убить ее.

– Какой же?

– Сперва, ты должна убить меня.


Глава

58

ПРОШЛОЕ: ПАЛАТА АЛИСЫ, ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЛЕЧЕБНИЦА РЭДКЛИФФ

Вальтруда отвозит меня обратно в палату. Я в смятении пялюсь на свои обездвиженные ноги. Я вся вспотела от шока. Но я больше не плачу. Слезы закончились.

– Мистер Джей хотейть, чтоб ты перейдумать на счет Колыбельный таблетка, – говорит Вальтруда, закатывая меня в палату.

Не говоря ни слова, смотрю в зеркало напротив. Я уже видела все это прежде, только тогда я считала, что у меня галлюцинации. Я думала, что спала и видела сон. Я думала, что сошла с ума. Оказывается – нет. Я полноценно переживаю свое прошлое снова. Как бы мне хотелось прямо сейчас сойти с ума.

– В зеркале нет кролика, – удается вымолвить мне.

– Там никогда и не бывать никакой кролик, – говорит Вальтруда. Она шепчет мне на ухо, – Это только ты. Мы гордиться тобой.

Я издаю смешок. Довольно болезненный. Смесь смеха и плача. Боли и наслаждения. Разума и безумия. До меня доходит, что я просто дико растеряна. Если это мое прошлое, почему мне так грустно? Я же Настоящая Алиса. Злобная и темная, та самая, которую все так боялись и потому искали. Тогда почему мне так грустно? Мне не сбежать от себя самой. Где та неуемная часть меня, желающая быть героем?

– Мне жаль за сломанный колени, – говорит Вальтруда. Какая ирония. – Ты быть под действие таблетки. Я долшна остановить тебя от побег. Мне, прафда, жаль.

Я поднимаю взгляд, чтобы посмотреть на нее в зеркале, то понимаю – она боится меня. Теперь, когда эффект от таблетки прошел, она ожидает, что вернется настоящая я. Она думает, я причиню ей боль.

– Надеюсь, ты не сердишься на меня, – говорит она. – Прошу, не делайть мне боль.

Ирония номер два. Или лучше не два, а вес Вальтруды. Так даже лучше, это в разы больше, чем те разы, когда она станет поджаривать меня в Мухоморне в обозримом будущем.

– Хочешь, я помыйть твой ноги? – предлагает она. – Мистер Джей сказайть, пройдет шесть месяц, прежде чем они зажийть.

– Нет, Вальтруда. Я не хочу, чтобы ты мыла мне ноги. Я хочу узнать о Докторе Томе Тракле.

– Тот глупец, что тоннами есть таблетки и думайть, что строить кофчег, чтоб спасти Мухоморов и выиграть война Чудесников? – Ее тело сотрясается от смеха.

– Значит, он ничего обо мне не знает?

– Мы позволить ему продолжать план наследия Кэррола, – отвечает Вальтруда. – Я притворяться, что боюсь его, когда он говорийть со мной, просто чтоб подыграть. Но он пешка в план Черных Шахмат.

Это многое объясняет. Над беднягой довлеет тень небытия. Но я не хочу, чтобы Вальтруда знала о моей к нему симпатии. Я не уверена, почему я так сопротивляюсь Темной Алисе внутри меня, но я так чувствую. Быть может, это из-за того, что Пиллар показал мне в будущем. Может, таков был план Пиллара с самого начала: показать, что в будущем я могу стать хорошей, подготавливая меня к трудному выбору, когда я узнаю о том, кем я была в прошлом на самом деле.

В голове туман, но каковы бы ни были причины, нужно играть свою роль.

– Хорошо. Лучше держать Доктора Тракла в неведении.

Улыбка Вальтруды становится шире.

– Стало быть, ты не станешь принимайть таблетка? Ты станешь одна из нас?

– Я пока не решила. Сперва, я должна встретиться с Красной Королевой. Нужно спросить у нее кое-что.

– Ну, конечно, – отвечает она. – Я звонийть ей прямо сейчас.

Вот теперь Королева в моих руках. Она в моей власти лишь потому, что я – любимица Черных Шахмат. Кто бы мог подумать?


Глава

59

– Что я могу сделать для тебя, дорогая Алиса? – говорит Красная Королева, стоя передо мной. Она еще не завладела телом Королевы Англии. Она такая же уродливая, какой я ее запомнила в Стране Чудес. Коренастая, низенькая, черты лица неузнаваемы. Словно лягушка с выпученными глазами, запавшим носом и огромным ртом.

– Ты все также уродлива, – издеваюсь я, меж тем проверяя границы дозволенного.

– Благодарю за комплимент. – Она кланяется, растопыривая руки. – Я работаю над новым лицом в этом мире. Пока еще не нашла заклинание, как заполучить его.

– Как на счет Маргарет?

– Она одной из первых прибыла сюда из Страны Чудес. Сделала себе пластическую операцию. Но она выше меня, так что ей в сто крат легче, нежели мне. Она нынче в Парламенте.

– Горжусь ею, – говорю я. – Она времени даром не теряла.

– Я передам ей. Она будет счастлива. – Она замолкает, прикидывая что-то. – Быть может, пока что не говорить ей о тебе. Знаешь, ведь никто не в курсе о тебе, кроме меня и Мистера Джея.

Этого я не знала. Это объясняет, почему никто из Чудесников не знал о последовательности событий в будущем. Почему тогда Королева не узнала меня в будущем. Я уверена, что мне еще предстоит узнать об этом.

– Как на счет Вальтруды? Она знает кто я.

– Не тревожься об этой неудачнице, – говорит Королева. Вальтруды в комнате нет. – Прямо сейчас мы скормим ей огромную дозу Колыбельных. Она тебя даже и не вспомнит. Полагаю, ты этого хочешь, так? – Она встречается со мной взглядом. – Я понимаю, тебе не хочется принимать таблетки и провести остаток жизни в лечебнице.

Я киваю, желая, чтобы она сделала за меня все остальное. Почему Тёмная Алиса хотела забыть о том, что она натворила? Не может быть, чтобы я изменилась в одночасье. Должна быть какая-то причина. Лишь нужно выяснить какая.

– Мистер Джей рассказал мне о сделке. Если ты примешь таблетку, мы тоже их примем, – сказала Королева. – Ты сама не хочешь, чтобы мы помнили тебя.

Так вот почему никто не помнил меня в будущем. Плохая Алиса передумала и приказала похоронить себя заживо, решив провести в лечебнице остаток своей жизни.

– Я впечатлена, что Ваша Тупость смогла понять мои желания, – отвечаю я, играя свою роль. Лицо Королевы морщится. Она боится меня, но обиду все же затаила.

В этом есть смысл. Когда-то она управляла Страной Чудес со всей своей глупостью и гневом. Затем, после цирка что-то произошло. Кто знает, что? Сложно будет поднять сей вопрос для обсуждения.

– А ты случайно не помнишь, для чего мне понадобилась таблетка? – говорю я. – Нужно убедиться, что ты все правильно поняла.

– Конечно, – отвечает она.

– Из-за Джека. Мне очень жаль.

– А что там с Джеком?

– Ты и сама прекрасно знаешь, моя дорогая Алиса.

– Просто скажи.

– Ты сожалела о том, что по-случайности убила Джека в автобусе, – говорит она.

– Несмотря на то, что всем в автобусе было суждено погибнуть, Джека там быть не должно было. Он не должен был умереть. Я понимаю, как сильно это изменило тебя. Любовь меняет все.

Глава

60

ПРОШЛОЕ: ЛИМУЗИН КОРОЛЕВЫ, ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЛЕЧЕБНИЦЫ

Теперь, когда я знаю, из-за чего именно дрогнуло мое темное сердце, я приказываю Королеву и Мистеру Джею принять таблетки, как только я их приму. Я говорю ей, что по-прежнему хочу забыть обо всем и провести остаток своей жизни в лечебнице.

Королева недовольна, но она сообщает мне, что Мистер Джей уже принял таблетку. Я прошу ее дать мне возможность полюбоваться последним закатом, прежде чем погружусь в темную пучину безумия в лечебнице. Королева продолжает канючить, даже когда мы оказываемся в ее лимузине за пределами лечебницы.

– Ты все еще можешь отказаться от таблетки, – советует Королева, сидя рядом со мной. – Ты можешь править этим миром, когда мы выиграем войну. Я располагаю информацией, что некто нашел для Чудесников способ проникать в этот мир. Неделя за неделей они будут сеять тут хаос и так до тех пор, пока мы не отомстим этим людишкам.

Я позволяю ей болтать, не обращая внимания. Остальное мне уже известно. Мне даже известно то, что неведомо ей, Пиллар поможет мне вырваться из тьмы и обратит меня в героя. Я делаю глубокий вдох. Он мне понадобится. У меня есть план. Нужно лишь сосредоточиться.

В кулаке у меня пригоршня Колыбельных таблеток. Когда лимузин останавливается на перекрестке, я запихиваю их Королеве в глотку, удерживая ее до тех пор, пока она их не проглатывает. Водитель пытается помешать мне. Я беру его в захват и, обхватив его голову руками, заставляю смотреть на бездыханную Красную Королеву.

– Мне нужно, чтобы ты отвез меня кое-куда, – говорю я ему. – Иначе я откручу тебе голову.

– Я сделаю все, что хотите, – говорит он. – Прошу, Алиса. Не убивайте меня.

Отпускаю его. Он несколько помят, щека поцарапана, но он рад, что жив.

– Спасибо, – говорит он. – Куда?

Вопрос на миллион долларов. Я усиленно думаю, пытаясь вспомнить адрес, который давала мне Миссис Так, прямо перед тем, как дать мне розовую таблетку в Инклингах. Кажется та Колыбельная, что я уже успела принять в прошлом, стерла все воспоминания об этом.

Вспоминай, Алиса. Ну же!

Пока мы ползем по улицам Оксфорда, я никак не могу вспомнить адрес. Быть может, я пережила слишком большой эмоциональный стресс.

Думай как следует.

Мы выбрасываем Королеву прямо на улице. Водитель оттаскивает ее к мусорным бакам, говоря о том, как сильно он ее ненавидит и вообще ради меня готов на что угодно. Когда он возвращается, мы продолжаем кружить по городу, в надежде, что одно из зданий поможет мне вспомнить, дать хоть какую-то подсказку.

Где Миссис Так живет сейчас?

Затем я, наконец-то, вспоминаю. Мы не просто в неправильной части города. Мы не в том городе. Миссис Так живет в Лондоне.

– Лондон, понятно, – кивает водитель.

– Сперва, мне нужно инвалидное кресло, – напоминаю я ему…, хотя больше себе, ведь теперь я – инвалид.

– Не беспокойтесь, оно в багажнике.

– А еще мне нужно, чтобы вы помогли подняться мне на пару этажей в Лондоне. Понятно?

– Все, что угодно, – отвечает он. – Могу я узнать, куда вам нужно будет подняться?

– В потайную комнатку на башне Биг Бэн.


Глава

61

ПРОШЛОЕ: БИГ БЭН, ЛОНДОН

Мистер Тик и Миссис Так жили в потайной комнатке в Биг Бэна. В стене появлялась дверь, стоило лишь постучать в нее полдюжины раз, словно потайной ход. Внутри комната была большой и шикарной. Один недостаток – отвратительный громкий звук раздавался каждый раз, когда часы били. Но будучи женатыми друг на друге с начала времен, это наименьшее, что могло их побеспокоить. На самом деле, они выглядели такими уставшими, что даже радовались когда трезвонили часы.

Мистеру Тику они, конечно же, наскучили. Он всегда винил Миссис Так, что она наискучнейшая жена, которая никак не могла придумать, чем разнообразить его жизнь. Мистер Тик ненавидел Лондон. Он ненавидел дождливую погоду, пьяных по ночам, футбол и вообще говорил, что это скучный город. Миссис Так продолжала убеждать его в том, что вскоре появятся Монстры – Чудесники, и жизнь в городе станет невероятно увлекательной. Мистер Так говорил, что все это враки, он вообще напоминал Сиверуса Снейпа из Гарри Поттера.

Парочка вообще скучала настолько, что Миссис Так даже не заметила меня на своей кухне. Она даже не спросила, как я попала в их тайное убежище. Хуже, она даже не помнила кто я. Похоже, это отнимет немало времени.

– Чаю? – предложила она мне.

– Пожалуйста. – Пытаюсь подобрать слова, чтобы объяснить ей, что я из будущего, и она должна помочь мне.

– Не знаю, как угодить своему супругу, – жалуется она меж тем. – Поначалу наш брак был идеальным первые две тысячи лет. Любовь, объятия и все то, что мы делали вместе. Но спустя тысячу лет, все изменилось.

– Сколько вы уже женаты?

Она почесывает затылок.

– Сказать по правде, я уже не помню.

– Не важно. – Я отмахиваюсь, болтая с ней, будто соседка. – Уверена, что уже очень давно. У вас были дети?

– Мистер Тик не хочет. – Она опускает голову. – Он по-прежнему считает себя молодым. Все еще увивается за молодыми девушками.

– Кризис среднего возраста. – Я потираю подбородок.

– Он говорит, что я скучная, – объясняет она. – Что я всегда опаздываю.

– Вы – Миссис Так. Вы та, кто вы есть.

– Видишь? Я и должна опаздывать. Все женщины опаздывают. Нам нужно время повертеться перед зеркалом.

– Согласна. – Теперь я и сама могу смотреть в зеркало сколько угодно.

– Ему, конечно же, не нужно зеркало. Во-первых, он слишком высок для зеркал. Во-вторых, у него даже нет волос.

– А мне думалось три волосинки осталось.

– Я удивлена, что ты заметила. – Усмехается она. – Он лелеет их, расчесывает, даже укладывает. И все ради девчонки, которая ему недавно понравилась.

– Спорю, что она молода.

– Девятнадцать. Можешь себе представить? Да он ей в прадедушки годится. Ее зовут Лорина.

– Лорина?

– Лорина Уандер. – У меня пропадает дар речи. – Теперь он хочет развестись, чего нам делать нельзя.

– Ну конечно. Как мир обойдется без Тик и Так?

– Я рада, что ты понимаешь, – говорит она. – В последнее время он ищет средство от облысения.

– Похоже, он ищет его уде несколько тысяч лет.

– Все это обман. Нельзя отрастить волосы обратно, – смеется Миссис Так. – Так я тебя знаю?

Я не сказала ей, как меня зовут.

– Меня прислали из будущего.

Она хохочет в ответ.

– Мило.

– Не совсем, – говорю я. – Через два года в будущем вы отправите меня сюда. Вы дали мне этот адрес и сказали, что сможете помочь, когда что-то пойдет не так.

Лицо Миссис Так мрачнеет. Ей не понравилось то, что я сказала.

– Послушайте. – Я изо всех сил взываю к Тёмной Алисе внутри меня, но это не срабатывает. – Вы должны были отправить меня на день раньше, но что-то пошло не так, мне нужна ваша помощь, чтобы вернуть вчерашний день.

– Ты чокнутая.

– Больше нет, – усмехаюсь я. – И если вы мне не поможете, через несколько часов я умру.

Глава

62

НАСТОЯЩЕЕ: ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР В ОКСФОРДЕ

Чешир снял комнату в отеле после того, как ему сказали, что там есть DVD плеер. Несмотря на то, что он был без гроша в кармане, стоило произвести впечатление при помощи карточного трюка и очаровать администраторшу – блондинку, дело было сделано. Одно из преимуществ доступа к воспоминаниям Джека – довольно неплохой источник дохода в будущем, быть может.

Чешир вошел в комнату и включил DVD, затем поставил украденный диск «Титаника». Ему сказали, что «Титаник» самый нелогичный пример романтического фильма. Чеширу понравилось. Нечто похожее он испытывал, находясь в мыслях Джека; его бесконечно безумная любовь к Алисе раздражала и одновременно восхищала Чешира. Через полтора часа от начала фильма, он рыдал до слез… а еще был счастлив, что рядом никого нет и его никто не видит. Но удержаться было сложно.

Любовь и самопожертвование стали для него чем-то совершенно новым. Все шло от проклятых людишек. Он даже уже начал сожалеть то, как решил отпраздновать возвращение Темной Алисы по телефону с Красной Королевой. Конечно, Алиса, будучи Настоящей Алисой, удовлетворила его ненасытное желание вредить людишкам в этом мире.

Но не в теле Джека и не с его мыслями. Зачем я вообще овладел его душой? Теперь, сидя здесь, весь в слезах, он не знал, что ему делать: помочь Алисе стать героем или обратить ее душу к злу, коим она всегда и была. Даже стыдно, что она не знала, как сильно Джек ее любил. Даже у самого Чешира начали появляться чувства к Алисе. Как бы он хотел, чтобы хоть кто-нибудь любил его точно также. Последняя кошка, в которую он был влюблен жила в Бельгии, и оказалась мошенницей. Она украла у него вкусную крысу, которую он долго выслеживал. Но быть может Чеширу суждено стать Джеком. Возлюбленным Алисы.

Как бы странно и жутко это не звучало, даже для него, казалось, это единственный способ избавиться от боли одиночества. Обладание душой не делало его непобедимым, как он всегда считал. Пора бы уже и Чеширу стать кем-нибудь. Джек казался неплохим выбором. Кроме того, уж очень полюбился ему этот карточный игрок. Но опять же, чем дольше Чешир находился внутри, тем противней ему становилось от любви. Фу. Она была горькой, словно прокисшее молоко. Чешир был смущен как никогда прежде, в голове был лишь одна идея. На самом деле довольно любопытная. Он поклялся не принимать решения по поводу любви Джека к Алисе, пока не узнает, зачем Джек вернулся к ней. Если бы только он смог найти ту часть воспоминания в голове Джека.


Глава

63

ПРОШЛОЕ: БИГ БЭН, ЛОНДОН

– Уходи! – вскидывается Миссис Так. – Кто ты такая? Путешествия во времени невозможны.

– Прошу вас, Миссис Так, – говорю я. – Вы ведь обещали помочь. Откуда бы еще, по-вашему, я узнала о вашем тайном месте?

– Проваливай, ты, жуткая девчонка в инвалидном кресле. – Мне ее страх лишь на руку и я преследую ее, пугая ее до смерти.

– Только подумайте. Я многое о Вас знаю. То, чего не знает никто.

– К примеру? – Она отшатывается от меня.

– Что Мистер Тик обожает чай.

– И что? – Хмурится она. – Что с того?

– Он не доверяет вам свои брауни. – На этот раз она смотрит на меня уже без скептицизма.

– Это еще не доказывает, что ты из будущего.

– Знаете что. – Я загоняю ее в угол. – Забудьте кто я. Если я сделаю так, что Мистер Так снова вас полюбит, вы мне поможете?

– Говорит юная, неопытная девчонка в инвалидном кресле.

– Продолжайте издеваться. А теперь пойдите и остановите время. Ему понравится.

– Мы не останавливаем время просто так. Это скучно.

– Потому что вам еще не приходилось потешаться над людьми, – говорю я. – Остановите время и столкните машину с обрыва. Пусть одна женщина ударит в нос другую. Поменяйте им вещи. Будет весело. Ему понравиться. – Извини, мир. Я вынуждена это сделать.

– Думаешь?

– Просто сделайте это!

Весь следующий час я провела в попытках не думать, какие безумные происшествия происходят по всему Лондону, пока время остановлено. Миссис Так возвращается с широкой улыбкой на лице.

– Ему понравилось. – Она прыгает на месте. – Он даже поклялся забыть о Лорине Уандер. Кто ты такая, убогая девочка?

– Сказала самая убогая в мире женщина, – я закатываю глаза.

– Что ты только что сказала?

– Просто кашель. Значит, Вы мне поможете?

– Лишь потому, что благодаря тебе мой муж снова полюбил меня. – Она садится рядом и потирает подбородок. – Зачем ты хочешь отправиться в прошлое?

– Мне нужно вернуться во вчерашний день и спасти нескольких друзей от смерти.

– Какое дурацкое желание.

– Что Вы имеете в виду?

– Все наивно полагают, что если вернуться в прошлое, можно изменить будущее. Это не сработает. Чтобы ты ни делала, время всегда найдет способ не сбиться с курса… хотя пара мелких изменений могут произойти. – Мелких. Вроде тех, что Джек останется в живых? Мне это подходит. А еще, мне хотелось бы узнать, что же произошло в автобусе.

– Я согласна на все, что предложит мне время.

– Я должна предупредить тебя, что время подлое и ненадежное. Кроме того, если ты из будущего, ты все равно погибнешь. – Она разглядывает меня. – Кажется, ты это уже знаешь. Сколько тебе осталось?

– Десять часов. Плюс минус.

– Тогда я посоветую тебе провести их, пудря людям мозги. Чудная девчонка.

– Если только я не разыщу в прошлом своем Чудо.

Миссис Так смеется, откинув голову. Она хлопает рукой по столу, обращаясь к мужу.

– Слышал, что она сказала, Мистер Тик?

– Она хочет найти свое Чудо, чтобы остаться в живых, – отвечает Мистер Тик, попивая чай и завтрашние новости. Особый временной выпуск.

– А что не так с Чудом? – спрашиваю я.

– Ты хоть знаешь, что это такое? – усмехается Миссис Так.

– Мы совершаем в своей жизни нечто невероятное и потом гордимся этим…да?

– Знаешь сколько мы уже живем с Миссис Так? – спрашивает Мистер Тик. – А мы так и не нашли свое Чудо. – Потому вы двое заносчивых ублюдков, помешанных на страданиях окружающих.

– Оставьте это мне. Просто верните меня в прошлое.

– Ты уверена? – спрашивает Миссис Так. – Порой лучше не возвращаться в прошлое. – Она указывает на татуировку на моей руке. – Порой лучше оставаться в неведении.

– Мне уже известно все самое худшее о себе.

– Отправь бедняжку обратно, Миссис Так, – предлагает Мистер Тик. – По-крайней мере, насладится последними мгновениями, прежде чем опять станет калекой. Или вчера ты тоже была калекой? – спрашивает он меня.

– Нет.

– Как пожелаешь, мой любимый супруг. – Миссис Так закрывает ладонью мне глаза. – Закрой глаза и досчитай до семи. Вряд ли ты очнешься на небесах.


Глава

64

ПРОШЛОЕ: ДОМ АЛИСЫ В ОКСФОРДЕ, ЗА ДЕНЬ ДО АВАРИИ

Самое лучшее, что могло оказаться в прошлом – я не калека. Я просыпаюсь в кровати, в комнате, которую знаю слишком хорошо. Комнате на втором этаже дома, в котором я провела большую часть своей сознательной жизни со своей приемной семьей. Солнышко ярко сияет за окном. Ни единого серого облачка, ни единого намека на дождь. Похоже, денек будет прекрасным, к несчастью, это тот самый день, когда я убила своих одноклассников. На мгновение замираю перед зеркалом, восхищаясь собой семнадцатилетней. Как невинно я выгляжу. Если я само Зло, почему я не ощущаю этого в прошлом? Неужели Пиллар предоставил мне шанс стать кем-то лучшим в будущем? Неужели у меня и вправду есть шанс свернуть с дороги зла? Изменить мир? Я одеваюсь в школу и спускаюсь по ступеням.

– Алиса, дорогая, – обращается ко мне мать, делая на кухне сандвичи. Неужели я дурачила ее, притворяясь невинной овечкой, или же я нашла в себе силы измениться. – Я сделала тебе сандвич с тунцом.

– Спасибо. – Я беру его, а после медленно выговариваю. – Мам?

Она целует меня в щеку.

– Прошу, прости своих сестер, – говорит она. – Они ужасны. Однажды, они поймут, чего ты стоишь.

– Простить их?

– За то, что вчера они заперли тебя в подвале. Ты разве не помнишь?

– Ах, это. – Интересно, следует ли мне озадачить ее своим знанием, что они не мои настоящие сестры, а она – не моя мать. Впрочем, какая разница? Нужно задавать куда более практичные вопросы.

– Ты видела Джека? – Она должна знать о нем…, или она не в курсе наших с ним отношений?

– А что с ним? – На кухню входит Лорина.

– Мне нужно найти его.

– Зачем? – Она выхватывает мой сандвич и запихивает к себе в сумку. – Тунец? Фу!

– Так ты знаешь, где он или нет?

– Держись подальше от Джека, Алиса. – Появляется Эдит.

– Что это значит?

– Джек мой, – заявляет Лорина. – Целиком и полностью.

– А ты лишь маячишь рядом с ним, – говорит Эдит. Я думала, что к этому времени мы уже были парой.

– С чего ты вообще взяла, что ты ему интересна, – говорит меж тем Лорина. – Он мой.

– Пока нет, – напоминает ей Эдит.

– Я всегда добиваюсь того, чего хочу, – отвечает Лорина, вздернув подбородок. У меня нет времени на всю эту чушь.

– И что у тебя с прической? – Эдит показывает на мои истончившиеся пряди волос. Полагаю, это как-то связано с путешествиями во времени. А еще с тем, сколько мне осталось. Я провожу ладонью по волосам. Нет времени, чтобы отвлекаться даже на это. Моя мать уже куда-то исчезла.

– Видимо, мы слишком часто запирали ее в подвале, – говорит Лорина. – Похоже, крысы повыдергивали ей все волосы.

– Ей все равно идет, – ворчит Эдит. – Ближе к делу. Она чокнутая. – Сестры хихикают. Мне же нужно узнать, где отыскать Джека, пара мы или нет. Или мне просто нужно держаться от него подальше? Если мы не пара, почему он оказался в автобусе рядом со мной? Полнейшая неразбериха.

– Я знаю, что он – твой, – говорю я Лорине. – Подскажи мне, где найти его? Нужно вернуть ему ручку.

– Ручку? Какой жалкий подкат. – Почему я не могу по щелчку пальцев превратиться в Злую Алису и придушить их обеих?

– Знаешь что? – Говорит Эдит. – Советую тебе и вовсе забыть о школе сегодня.

– Ага, – поддакивает Лорина. – Я хочу соблазнить Джека на поцелуй. Найди себе другое занятие.

– К примеру?

– Сходи, повидай своего любимого чокнутого профессора из Оксфордского Университета. – Смеется Эдит. Лорина подхватывает.

– Чокнутого профессора?

– Того, кому ты доверяешь больше всего на свете.

– А ты не слишком молоденькая для него? – Смеется Эдит.

– Да о ком вы говорите?

– Не притворяйся дурочкой. – Отмахивается от меня Лорина. – Отправляйся к нему. Профессору Картеру Пиллару, который верит в существование Страны Чудес также, как и ты.

Я теряю дар речи.

– Честно говоря, это шутка, – говорит Эдит Лорине. – Ты не поверишь, сколько молоденьких девиц посещают его бесплатные лекции, сбегая со школы. И каждая считает себя Алисой. – Они обе уходят, смеясь. Я же размышляю над тем, что отыскать Пиллара не такая уж плохая затея. Он всегда находит выход из сложившихся ситуаций. Я следую за ними. Пробраться в Оксфордский Университет не будет для меня проблемой.


Глава

65

ПРОШЛОЕ: ЛЕКЦИОННЫЙ ЗАЛ, ОКСФОРДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Лекционный зал кишит девочками – подростками. Большинство из них – сертифицированные заучки. Пара косичек здесь, очки в толстой оправе там, и, конечно же, все с книжками «Алиса в Стране Чудес». Парочка девчонок – готов, разодетые в темную одежду с пирсингом и черными татуировками, волосы выкрашены в розовые полосы, одеты они словно рок-звезды, на всех футболки с Тёмной Алисой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю