Текст книги "Чудо (ЛП)"
Автор книги: Кэмерон Джейс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
– Смысл не имеет ничего общего со временем, – объяснил Мистер Тик. – Время делает то, что хочет.
– И когда хочет, – добавила Миссис Так.
– Ни минутой раньше.
– Ни минутой позже.
– Мне нужны ответы, – сказала Фабиола. – Что-то, что я пойму. Если Алисы не было в автобусе, почему случилась авария?
– Почему? – Миссис Так пожала плечами. – На это у меня ответа нет.
– Зато нам известно, кто это сделал, – добавил Мистер Тик.
– Кто же? – Фабиола должна была знать.
– Не поверишь, – произнес Мистер Тик.
– Кэролус Людовикус, он выпрыгнул из автобуса и поэтому остался жив, – сказала Миссис Так. – Он и был тем Чудесником, который оказался вместе с Алисой в автобусе.
– А мне всегда было любопытно, зачем Кэролус сел на автобус, Миссис Так, – сказал Мистер Тик.
– Мне тоже. Его присутствие на автобусе – загадка.
– Но в этом должен быть смысл, – сказал Мистер Тик.
– Разве?
– Время столь хитро, поэтому Кэролус оказался на автобусе, впрочем, это мог быть любой из нас – путешественников во времени, и он хотел изменить прошлое. У времени всегда есть запасной план. Им и был Кэролус. Время коварно, да, Миссис Так?
– Поэтому нам нравится на него работать. – Усмехнулась Миссис Так. – Время никогда не встанет на вашу сторону. У него своя собственная сторона. Будущее всегда найдет способ остаться неизменным.
– Мне на все это плевать, – сказала Фабиола. – Мне нужно, чтобы вы ответили мне: Алиса нашла свое Чудо?
– Конечно же, нет, – ответил Мистер Тик. – Ее одноклассники умерли, но не из-за нее. Алиса уже почти мертва. Как плохая, так и хорошая. Чуда не произошло. Будь я на твоем месте, я бы принялся составлять некролог.
Услышав это, Фабиола опустилась на стул. Ей, наконец – то, удалось достичь намеченных результатов. Вот только она не знала: горевать ей или радоваться. Она провела рукой по лицу Алисы и смежила ей веки.
– Покойся с миром, Алиса Уандер. Я буду вечно ненавидеть себя за то, что желала твоей смерти, но так было нужно.
Глава
84
НАСТОЯЩЕЕ: ОФИС МАРГАРЕТ, ПАРЛАМЕНТ
– Что значит, она умерла? – завопила Маргарет на Кэролуса по телефону.
Кэролус объяснил, что рассказали ему Мистер Тик и Миссис Так. Он лишь не рассказал, что это он подстроил аварию автобуса, и даже выжил. Он не видел в этом смысла, и даже не помнил, как провернул это.
Маргарет понадобилось мгновение, чтобы осмыслить всю эту ситуацию. Ее не заботили ни Черные Шахматы, ни Алиса. Ее волновали лишь хорошие результаты, чтобы она смогла вернуть то, что забрала у нее Королева.
– А ключ? – спросила она.
– Ключи все еще у Джека. Нам неизвестно, что он с ними сделал. Но Чешир это исправит.
– Значит, мой план сработал.
– Я бы сказал, что да. Ты пообещала ключи Королеве. И теперь мы знаем, где они.
Маргарет облегченно выдохнула.
– Ладно, Кэролус. Передохни. Мне предстоит важная встреча с Королевой.
Глава
85
НАСТОЯЩЕЕ: БУКИНГЕМСКИЙ ДВОРЕЦ
Королева рыдала в своей комнате. Слезы лили ручьями, заливая стены спальни. Собаки же с радостью слизывали соленые лужицы со стен. Они уже долгое время ничего не ели и не пили.
– Какая потеря, – произнесла Королева, набирая номер Мистера Джея. – Интересно, как он воспримет новость.
– Да? – ответил Мистер Джей.
Королева поведала ему о смерти Алисы. Мужчина на том конце провода замолчал.
– Это точно?
– Она мертва. Мне жаль, – ответила Королева. – Мне бы самой хотелось обратного.
– Постыдная потеря для Черных Шахмат.
– Знаю. Теперь выиграть будет гораздо труднее.
– Алиса всегда была моей любимицей. Особенно за все то, что она сделала для нас после цирка. Я всегда буду ее помнить. Кто повинен в ее смерти?
– Пиллар, – ответила Королева. – Он запудрил ей мозги, едва не обратил в одну из Инклингов.
– Это не совсем так, – произнес Мистер Джей. – Алиса уже была Инклингом до того, как присоединилась к Черным Шахматам. Она стала одной из нас после событий в цирке. В ней есть и добро и зло, – Королева молчаливо кивнула. – Если бы не Пиллар, мы бы никогда ее не нашли, – добавил Мистер Джей. – Никто из нас не был до конца уверен, что это она.
– Проклятые Колыбельные и Льюис, из-за которого мы все позабыли. Интересно, как Пиллар узнал, что она – Настоящая Алиса.
– Может, не знал. Это могла быть всего лишь удача.
– Сомневаюсь. Так что нам с ним теперь делать?
– К примеру?
– Если Вы только позволите отрубить ему голову, это будет просто превосходно.
– Нет. – Голос Мистера Джея посерьезнел. – Не вздумайте трогать Пиллара. Он сделал все это не ради того, чтобы переманить Алису. Война только начинается. У него еще много секретов. Скажи мне лучше, у нас есть ключи?
– Чешир работает над этим. По его словам, в голове у Джека все слегка запутанно.
– Больше не доверяйте Чеширу.
– Понятно. Я буду за ним следить. – Королева колебалась. – У меня есть просьба.
– Слушаю.
– Хочу организовать для Алисы достойные похороны.
– Понимаю, но это обличит нас перед силами Инклингов. Кто знает, что они замыслили против нас?
– Никто не заметит. Дети и их родители подумают, что это памятник Алисе в Стране Чудес из книги. Мы же, Черные Шахматы, почтим память Настоящей Алисы.
– Не возражаю. Когда ты планируешь все это?
– Чем скорее, тем лучше. Я сделаю так, что по всему миру будут отмечать Алисин день.
Глава
86
НАСТОЯЩЕЕ: ГДЕ-ТО НА УЛИЦАХ ЛОНДОНА
Чешир сидел на берегу. Голова все еще кружилась от всех чувств и любовных переживаний у Джека в голове. Он уже слышал о смерти Алисы и ее жертве, чтобы Джек возненавидел ее. Но в будущем изменения еще не наступили. Мистер Тик и Миссис Так сказали, что изменения в будущем наступят не сразу. Это происходит не так быстро, как показывают в фильмах. Поэтому Чешир теперь дорожил каждым последним мгновением любви Джека к Алисе, зная, что эта любовь вскоре обернется ненавистью.
Он закрыл глаза, все еще блуждая по коридорам разума Джека. Пытаясь найти то, что заставило его воскреснуть из мертвых. Вот же оно. Чешир прислушался к мыслям Джека.
Я прощаю тебя за то, что ты убила меня, раздался голос Джека. И все? Я вернулся лишь за тем, чтобы сказать, где ключи.
Чешир просиял от полученного знания. Он подслушал местонахождение ключей и их предназначение. Теперь Чешир знал. Он не мог поверить в услышанное. Он открыл глаза. Кому же рассказать об этом: Черным Шахматам или Инклингам? Или сохранить это знание для самого себя?
Очень медленно по телу Чешира разлилась боль. Он знал, что происходит. Изменения, которые Алиса сделала в прошлом, начали проявляться в этом мире. И раз Джек не умирал в новой версии жизни, не возвращался к Алисе, и поэтому Чешир никогда не овладевал им. Умопомрачительно, даже для столь подлого кота.
Чешир упал на колени, зная, что вскоре ему придется завладеть другой душой, и чем скорее, тем лучше. Или он попросту погибнет. Закрыв лицо руками, Чешир осознал, что его обманул величайший убийца всех времен. Его обмануло время. Никогда не бывает слишком поздно. Никогда не бывает слишком рано.
Глава
87
Миссис Так и Мистер Тик наблюдали, как Чешир упал на колени, недоумевая, чем же они могут помочь ему.
– Позор, что столь злобный кот оказался таким дурнем, – произнес Мистер Тик.
– Время никого не щадит, – добавила Миссис Так. – Но я сегодня изрядно развлеклась, Мистер Тик. Это было невероятное приключеньице.
– Я тоже, Миссис Так. – Он взял ее за руку. – Нужно будет повторить как-нибудь.
– Правда? – глаза Миссис Так засияли. – Когда?
– Через пару сотен лет, – ответил он.
– Почему бы и нет? В нашем распоряжении все время этого мира.
– Что на практике довольно скучно, – сказал он. – Но не тогда, когда мы вместе. Тикая и такая.
Миссис Так опустила голову ему на грудь и вздохнула.
– Раз уж Вы, наконец, признали, что я делаю Вашу жизнь лучше, у меня есть ответное признание, Мистер Тик.
– После стольких лет? – любяще поддразнил он.
– Я знаю, почему у Вас не растут волосы.
Мистер Тик сморщился.
– Знаете?
– Вынуждена признаться: это из-за меня. Я не хотела, чтобы Вы флиртовали с другими девушками. Поэтому я..
– Вы что?
– Все из-за чая, что Вы пьете на ночь. В нем снадобье, которое способствует облысению.
Мистер Тик был шокирован. Даже огорчен. Он оттолкнул ее, развернулся и пошел прочь.
– Мистер Тик! – позвала она. – Я могу вырастить их обратно. Черный перец и оливковое масло все поправят!
Она побежала за ним. Чешир все еще задыхался за ее спиной.
Глава
88
НАСТОЯЩЕЕ: ПОХОРОНЫ АЛИСЫ, РЕКА ТЕМЗА, НЕДЕЛЮ СПУСТЯ
Королева только что закончила речь об Алисе. Толпа вместе с детишками захлопали, думая, что речь идет об упрямой семилетней Алисе из книжки. Вот только репортеры недоумевали, почему Королева то и дело всхлипывала.
– Я буду скучать по Алисе, – сказала Королева, вокруг нее раздались вспышки камер. – Она всегда будет частью моего прошлого, настоящего и будущего.
– Вы планируете воздвигнуть ей памятник? – поинтересовался репортер.
Королева задумалась. Это показалось хорошей идеей, но, черт, нет. Она не позволит англичанам думать, будто в ее жизни есть кто-то важный. Внезапно ее осенила мысль, что на Алису ей плевать. Что тут вообще происходит?
Она поморщилась и завопила:
– Всем головы с плеч!
Дети начали смеяться.
– Почему Королева Англии ведет себя словно Алая Королева?
– Да она просто чокнутая, – ребенок рассмеялся. Его друзьям пришлась по душе эта идея. Почему бы всем не сойти с ума в этом мире? Они начали напевать «Мы все здесь сумасшедшие».
***
Фабиола стояла рядом с Мартовским Зайцем. Он очнулся сразу же после того, как Мистер Тик и Миссис Так получили желаемое.
– Поверить не могу, что она – Настоящая Темная Алиса, – произнес Мартовский Заяц. – Я думал, что она милая девушка, которая наивно верит в то, что она – Алиса. Мне так это нравилось.
– Ты сам слишком наивен, Нервус. Вот и все. Пора уже вырасти и стать мужчиной. – Сказала Фабиола. – Теперь, когда Алиса мертва, Война Чудесников только началась. Нужно дать отпор Черным Шахматам.
Уши Марта встали торчком. Сражаться с Черными Шахматами без Алисы.
– Интересно, кто такой Мистер Джей.
– Есть у меня идея на этот счет, – ответила Фабиола. – Я не смогу спать спокойно, пока не узнаю кто он. В конце концов, он стоит во главе Черных Шахмат. Нужно найти его или нам никогда не выиграть войны.
– Все стало только сложнее, – сказал Март. – Что будем делать, Белая Королева? Мы бессильны.
– Мне стыдно за твои слова, когда как ты сам знаешь кто я такая.
Мартовский Заяц пожал плечами. Конечно же, он знал. Прошлое снова бросило свою тень на будущее. Столкновение неизбежно. Маски долой, пути назад нет.
– Знаю, – кивнул он, со слезами на глазах. – Я просто не могу поверить, что эта милая девочка была Алисой.
Глава
89
НАСТОЯЩЕЕ: ТОМ ТАУЭР, ОКСФОРД
Я наверху Том Тауэр, наблюдаю за миром внизу. Это то самое место, где когда – то стоял Пиллар, крича и предупреждая мир о надвигающейся войне, вот только никто не обратил на это внимания. Все изменилось. Теперь мир обсуждал возможность Войны Чудесников. Если бы они только знали, что их ждет.
Но я здесь не затем, чтобы созерцать красивые виды. Я стою и наблюдаю за Джеком на другой стороне улицы. Это настоящее. Настоящее нужно беречь. Но еще никогда прежде оно причиняло такой боли. Джек на другой стороне улицы, играет в карты, и подначивает спешащих людей. Я бы с радостью подбежала к нему и бросилась в его объятия. Вот только я бы разрушила все, ради чего так старалась в прошлом.
Я твержу, что должна быть счастлива ради него. Он жив и здоров. Он больше не призрак парня, который умер в автомобильной аварии. В конце концов, я сама отпустила его. Знаю. Я так благодарна, что он жив. Даже несмотря на то, что я не нашла свое Чудо, время каким-то образом позволило мне выжить и вернуться в настоящее.
Помню, как очнулась в комнате Инклингов, после ухода Мистера Тик и Миссис Так. Даже Фабиола ушла куда-то. Все они думали, что я мертва и готовились к моим похоронам. Я очнулась и незамедлительно ушла. При любом раскладе, теперь я – враг. Черные Шахматы захотят схватить меня, когда узнают, что я вернулась Светлой.
Инклинги будут охотиться за мной, полагая, что я – Темная, и я не смогу измениться. Снова к первой клетке. Я снова герой – одиночка. Я по-прежнему не знаю, как мне удалось выжить без Чуда. Пиллар появляется словно из ниоткуда и молчаливо становится рядом со мной.
Мы тихо смотрим на мир, разверзнувшийся перед нами. Мне приятно делить с ним тишину.
– Вы опоздали, – говорю я.
– Или пришел слишком рано.
– Значит, Вы все же прочли Приключения Алисы под Землей, сошли с ума и поубивали людей, – говорю я. – Кое – что остается неизменным.
– Правда, – отвечает Пиллар.
– Хочешь, верь, хочешь, нет, тебе удалось изменить лишь немногое. В новой версии будущего, все остается неизменным.
– Так сказала Миссис Так.
– В этой версии мы с тобой также встречаемся в лечебнице. Я убил двенадцать людей и стал ее пациентом. У Тома я разузнал о тебе и убедил его, что ты была героем. Героем, что спасет еще немало жизней.
– Как это? Если автобус разбился без моего участия, как я попала в лечебницу?
– Но ведь попала же. Люди на остановке рассказали о чокнутой, которая билась в истерике, и преследовала автобус. Суд подозревал, что это ты подстроила аварию автобуса. Адвокат настаивал на твоей невменяемости, и дело закончилось тем, что тебя сослали в психиатрическую лечебницу Рэдклифф. Твои сестры и мать верят, что это ты виновата в аварии.
– Значит, это правда, что будущее всегда находит выход.
– Причем самый кошмарный. Как я уже сказал, ничего не изменилось. Я встретил тебя. Мы спасли парочку жизней. Том Тракл тот, кем был, за исключением того, что теперь он помнит свое предназначение. Появился Чешир, Пекарь убит, я обманом выведал у тебя местонахождение ключей, притворившись Шляпником, и пару недель назад мы побывали в Колумбии.
– Значит, мне ничего не удалось изменить.
– За исключением него. – Пиллар тростью указывает на Джека.
– Он выглядит счастливым.
– Так и есть.
Я улыбаюсь.
– Я благодарна времени за то, что позволило ему выжить.
– Это ты позволила ему выжить, Алиса.
– А Чеширу не удалось вселиться в него?
– Нет, ведь они никогда не встречались. Чешир такой же зловредный, как и всегда.
Ничего не изменилось.
– Я слышала, что он умер.
– Неправда. Он едва не умер.
– Как ему удалось выжить?
– Он вселился в какого – то паразита. Что-то вроде бактерии.
– Как удобно.
– Он и сам паразитирует на душах. На данный момент он самый главный Монстр – Чудесник.
– Потому что знает, где Джек спрятал ключи? – Пиллар кивает, любуясь видом.
– Довольно глупый ход бросить в него ключами в прошлом, должен признать.
– Вы себе не представляете, какой душераздирающий момент это был, – говорю я.
– Перестаньте быть настолько циничным.
– Я бы хотел посочувствовать, но если продолжишь спасать жизни, нужно быть сильнее, – он стучит тростью по полу, единожды. – Но ты должна гордиться, что тебе удалось спасти жизнь Джеку.
– Знаю, даже если он теперь никогда не заговорит со мной больше.
– Да. Такого не случится, – отвечает Пиллар. – И от этого будет только больнее.
– Иногда я ненавижу Ваше равнодушие.
– Кто-то же должен спорить, это называется правдой.
– Это больно, – говорю я. – Посоветуйте, как теперь жить с этим.
– Боль все равно, что клей для кожи. Попробуй оторвать и лишишься кусочка кожи.
– И каково решение?
– Как такового решения нет.
– Оптимистично. – Я закатываю глаза.
– Стоит разок ею пренебречь и станет легче. Боль, она как Чешир. Паразит. Если позволишь ей, она будет питаться тобою.
Мне нечего добавить. Быть может, потому что боль свежа. Боль стала платой за спасение Джека. Я же, наконец, обрету покой.
– И не волнуйся о теле, что похоронено вместо тебя, – говорит Пиллар. – Я позаботился об этом.
– Даже знать не хочу, что Вы сделали.
– У нас все нормально? – спрашивает он.
– Что Вы хотите сказать?
– Тебе комфортно сосуществовать с Тёмной Алисой?
– Пока не уверена.
– Но сейчас ты не она.
– Не знаю, как ответить. Самая идея добра и зла внутри меня заставляет понервничать. Мне нужно время, чтобы привыкнуть к этому и понять, чего я хочу. К тому же у меня есть вопрос, Пиллар.
– Отвечу, если смогу. Если не смогу – солгу.
– Почему я выжила, я ведь не нашла свое Чудо?
– Кто сказал, что не нашла? – Пиллар снова показывает на Джека. – Разве не Чудо – спасти чью-то жизнь?
Не знаю, почему это не пришло мне в голову. Но Пиллар может быть прав. Джек – мое Чудо. Спасение его жизни просто бесценно. Я продолжаю наблюдать за ним, пока к нему не подходит девушка. Она обнимает и целует его. Это моя сестра – Лорина.
Глава
90
– Полагаю, у Джека слабость к семейству Уандер, – замечает Пиллар. Я молчу. Лишь смотрю, как Джек уезжает на мотоцикле вместе с Лориной. Знаю, что должна позабыть о нем навсегда, вот только не знаю как. Я поворачиваюсь к Пиллару.
– Значит все это ради того, чтобы склонить Тёмную Алису к добру?
– Я не был уверен, что это сработает. Это сработало лишь благодаря тебе.
– Я ненавижу Вас за то, что вытащили меня из лечебницы.
– С недавних пор, меня много кто ненавидит. Я уже смирился с этим фактом.
– Откуда Вы вообще узнали, что я – Настоящая Алиса?
– Долгая история. Не стоит ворошить прошлое. Есть куда более важные вещи, на которых стоит сосредоточиться.
– Например?
– Например, удостовериться, что ты сможешь контролировать Темную Алису внутри себя.
– Время покажет.
– Есть вещи, от которых нельзя отвлекаться.
– Прошу, просветите.
– На подходе новый Монстр – Чудесник.
– На этой неделе?
– Да. Поговаривают, он самый жестокий из всех.
– Вы всегда так говорите.
– Правда?
Я гримасничаю.
– Для тебя это будет задание не из легких.
– Поясните.
– Со следующим Монстром ты обошлась хуже всех, будучи Темной Алисой.
– Понятно.
– У него свои планы. Кроме того, он хочет заставить тебя помучиться хорошенько.
– Каким образом?
– Все зависит от того, кем ты будешь. Если Светлой Алисой, он заставит тебя страдать, наблюдая за муками мира. Темной, тогда займется тобой лично.
– Я готова, – отвечаю я. Я уверена в себе. Я чувствую себя сильнее. Часть меня подпитывается жестокостью моей темной половины. Другая – невинностью добра. Я верю, что мы дополним друг друга.
– Готовности и оптимизма недостаточно, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
– Тогда чего?
– Недостаточно быть готовой. Всегда будь пессимистом в своих надеждах на монстра. Всегда верь в проигрыш. Потому что стоит почувствовать намек на оптимизм, это станет видно и тебя тут же ударят ножом в спину, в тот самый момент, когда ты подумаешь, что выиграла.
– Понятно, – говорю я.
– Но серьезно, Пиллар, зачем?
– Что зачем?
– Зачем Вы спасли меня?
– Все заслуживают второго шанса.
– Звучит благородно, но давайте не будем обманываться. Я ведь знаю, что Вы не святой, который творит добро направо и налево. Мне нужно понять почему. Прошу, будьте честны.
Пиллар пожимает плечами. Он медленно тянется к нагрудному кармашку и вынимает сложенный лист пожелтевшей бумаги. Крепко сжимает его. Мне становится любопытно.
Глава
91
НАСТОЯЩЕЕ: БУКИНГЕМСКИЙ ДВОРЕЦ
– У Вас есть то, что мне нужно? – спросила Маргарет у Алой Королевы.
– Да, – ответила Королева. – Но тебе не нужно было шантажировать меня, Герцогиня. Достаточно было просто попросить.
– Вы бы не стали слушать.
– Тогда заткнись.
Маргарет пожала плечами.
– Вы должны выполнить свою часть сделки. Отдайте то, что принадлежит мне.
– Отдам.
Королева позвала стражников и велела пригласить женщину в рыжей меховой шубке. Маргарет долго смотрела на женщину. Она была рада повидать ее, но это не было частью сделки.
– Где он?
– Терпение, – сказала женщина в рыжей меховой шубке, затем хлопнула в ладоши. В комнату вошел пухлый мальчик. Он ел мороженое и выглядел несколько озадаченным.
На глаза Маргарет навернулись слезы. Она распахнула руки, ожидая, что он подойдет к ней. Но мальчик стоял и облизывал мороженое.
– Ты меня не помнишь? – спросила Маргарет. Мальчик помотал головой. – Я твоя мама.
– Моя мама эта женщина с рыжей шубе.
– Нет. – Маргарет опустилась на колени. – Я твоя мама. Тебе солгали.
– Если Вы моя мама, тогда Вы невероятно злая. Вам нравится причинять людям боль?
Маргарет была шокирована.
– Да, дорогая Герцогиня, – вмешалась Алая Королева. – Твой сын вырос одним из нас. Он член Черных Шахмат. Я горжусь им.
– Вы, чертово отр…
– Не нужно ругаться. Иначе я снова отберу у тебя сына, поэтому делай, что велено. Теперь, когда я вернула его тебе, нужно быть более благодарной.
– Но ведь он…
– Он не вспомнит, что ты его мамаша и не вернется к своему прежнему «Я», пока я не вылечу его, – сказала Королева. – А я не сделаю это до тех пор, пока мы не выиграем войну.
– Вы это спланировали с самого начала. Я знала, что Вы не отдадите мне его обратно просто так.
– Короче, я умнее тебя. Сколько еще мне это повторять?
– Чего Вы от меня хотите?
– Чтобы ты продолжила на меня работать, Герцогиня. Как только мы одержим победу, ты получишь своего милого невинного сыночка назад. Пока не…
– Поняла уже, шоу должно продолжаться, – сказала Маргарет. – Прошу, не делайте ему больно.
– Пока ты будешь меня слушаться.
Колеблясь, Маргарет все же кивнула.
– К Вашим услугам, Моя Королева.
– Изумительно. Скоро появится новый монстр. Особенный. У него есть ключ к слабостям Пиллара и Фабиолы.
– Почему именно к ним?
– Потому что, как только мы найдем ключи, нам останется избавиться от них и выиграть войну.
– Понятно.
– И последнее.
– Да, Моя Королева.
– Новый монстр никогда не проигрывал в битвах, поэтому мы ожидаем чьей-нибудь смерти: или одного из нас, или одного из Инклингов… но это того стоит.
– Почему?
– Он один из немногих знает, как использовать ключи.
Глава
92
НАСТОЯЩЕЕ: ТОМ ТАУЭР
– Что на бумаге? – спрашиваю я у Пиллара.
– На ней мое Чудо.
– У Вас, как у всех прочих, есть свое Чудо? – Я хихикаю.
– По-крайней мере, я считаю это своим Чудом.
– Ваше Чудо имеет какое-либо отношение к тому, почему Вы помогли мне?
– Однажды ты все узнаешь.
– Значит, не покажете?
– Мне бы хотелось, но на пути я ощущаю несколько трудностей. Не могу объяснить тебе всего, но мне бы хотелось, чтобы это письмо хранилось у тебя.
– С радостью.
– Если только пообещаешь открыть его после моей смерти.
– Ого. Почему Вы сейчас заговорили о смерти?
Пиллар подходит ближе. Он снова смотрит на меня тем самым взглядом.
– Когда мы были в будущем, произошло нечто странное.
– Что же?
– Я шел к могиле Кэролла, чтобы раздобыть Колыбельные таблетки.
– Вы его выкопали? – Мне уже не нравится начало.
– Давай не будем притворяться, что я герой твоей мечты. Да, откопал, чтобы достать таблетки и спасти твою жизнь. – Я пожимаю плечами. – Но суть не в том, – продолжает он. – По пути к выходу с кладбища, я наткнулся на могилу.
– Чью?
– В ней был похоронен некто очень дорогой мне.
– Фабиола?
– Этот некто очень важен для меня. Ты даже не представляешь насколько.
– Я? – говорю я. – Но ведь этого не может быть. В будущем я жива. У меня были дети, поэтому я была жива.
– Это была не ты, Алиса, – отвечает Пиллар.
– Тогда кто же? Я знаю его или ее?
Пиллар отстраняется, заглядывая мне в глаза.
– Этот некто – я.
Нет слов, чтобы описать мой шок. Я безмолвствую.
– Но ведь..
– Не нужно, Алиса, – говорит он. – Это случиться до или же во время Войны Чудесников.
– Не говорите так, Пиллар. – Я делаю шаг к нему. – Вы не умрете. Мы что-нибудь придумаем. Вместе у нас получится.
– Нет, не получится. Будущее всегда найдет выход из ситуации.
– Вы ошибаетесь. Я же спасли Джека?
– Кажется, именно поэтому я и погибну, Алиса.
– Что Вы хотите сказать? Какое отношение Вы имеете к Джеку?
– Согласно Чудесатому Путеводителю Временных Путешествий, время отнимает жизнь взамен спасенной. За каждую спасенную жизнь, путешественнику приходится жестоко расплачиваться. – Этого я не знала.
– Хотите сказать, Ваша жизнь в обмен на жизнь Джека?
– Да. В обмен на другую жизнь.
– Ну и что? Кто сказал, что это должна быть именно Ваша жизнь? – Пиллар пожимает плечами. Один из редких моментов, когда я видела его таким. Он пытается отвести взгляд, но я ему не позволяю.
– Это буду я, Алиса.
– Пиллар? – Я склоняю голову, понимая, что не могу потерять его. – Что происходит?
– Время позволило тебе спасти дорого сердцу человека. В обмен, оно отнимет следующего по значимости для тебя человека. – Тут на меня обрушивается весь парадокс данной ситуации. Теперь, когда я узнала, что Пиллар сделал ради меня, нарушив собственные планы, я понимаю, что он и в самом деле самый близкий мне человек, после Джека.
– Время коварно, – произносит Пиллар. – Я – то считал, что прожил достаточно, чтобы сразиться с ним, но я ошибался.
– Пиллар, – говорю я. – Нет. Мы найдем выход. Мы…
– Не нужно, – отвечает Пиллар. – Мне лучше уйти. Просто сохрани мое письмо. Прочти его после моей смерти. – Пиллар поворачивается, чтобы уйти. Даже сейчас, он снова надевает маску надменности, как, впрочем, и всегда. Он улыбается. Бег по замкнутому кругу, но он не покажет миру свою боль. У меня закончились слова… и решения.
– Думаю, тебе стоит присматривать за своим будущем мужем, – говорит он, уходя и радостно взмахивая тростью в воздухе. – Вы поженитесь сразу после победы в Войне Страны Чудес, Алиса. У вас появятся дети. Научи их прыгать в кроличью нору и побеждать.
Я стою, не двигаясь, слезы текут ручьем.
– Но у меня есть вопрос, – говорит он. – Почему имена Тигр и Лили? Я думал, Льюис и Кэрролл подойдут лучше. Но опять же, не я их отец.
Пиллар исчезает из виду, а я смотрю на письмо в руке. Я смотрю на Чудо Пиллара. Но я не могу распечатать его. Я пообещала. Не передать словами как я сейчас люблю и ненавижу этот клочок бумаги. Если я не распечатаю его, Пиллар будет жить, и я так и не узнаю его Чуда. Но я боюсь, что стоит мне открыть его, я узнаю о его Чуде, но тогда он погибнет.
Глава
93
НАСТОЯЩЕЕ: ПАЛАТА ПИЛЛАРА, ПСИХИАТРИЧЕСКАЯ ЛЕЧЕБНИЦА РЭДКЛИФФ
Том Тракл условился с Пилларом, что отныне меня будут держать в ВИП – палате Пиллара наверху. Здесь одиноко, но нужно чтобы все продолжали думать, будто я мертва. Я понимаю. Пиллару палата теперь без надобности. Он сказал, что хотел бы сделать нечто полезное, пока он жив. Когда я спросила, куда он отправится, он ответил:
– Туда, где безумие – добродетель.
Я понятия не имею, где это, но он пообещал вести себя благопристойно. До тех пор, пока не следующей неделе не появится новый монстр. Теперь, Том приносит мне мою Тигровую Лилию. Он садится рядом и спрашивает, нужно ли мне еще что-нибудь. Я благодарю его, и он уходит. Я провожу множество часов, пытаясь решить несколько загадок. К примеру, зачем мне понадобилось убивать тех людей на автобусе, куда он ехал, и кто на самом деле мой будущий муж. И почему Пиллар помог мне. Все это время его письмо с Чудом со мной, я беспокоюсь, что потеряю его. Нужно найти безопасное место, чтобы спрятать его. Иногда я думаю о Джеке, но тут же начинаю плакать. И потом, со мной ведь все в порядке. Даже если я не могу перестать думать о нем, я помню, что он жив и здоров. Это помогает, но не слишком, я лишь все время плачу. Я вспоминаю своего будущего мужа. Даже не знаю, что о нем думать.
Черт, я еще слишком молода, чтобы думать об этом, даже если время толкает меня в его объятия. Все мои мысли занимают дети. Они разбивают мне сердце. Лишь они вызывают улыбку на моем лице. А еще слезы. Знаю, это странно, но они – свет моей жизни. Они – причина, по которой я продолжаю бороться, несмотря на то, что мы встретимся еще нескоро. Я несколько озадачена еще и тем, что Время не посчитало их моим Чудом. Быть может, потому что они еще не родились. Не то чтобы я не была удовлетворена объяснением Пиллара, что спасение Джека и оказалось моим Чудом, но с этим можно жить.
По ночам, я обнимаю Тигровую Лилию и думаю о своих детях. Потому понимаю, что нужно заботиться о ней получше. Нужно поливать ее и удостовериться, что корни не сохнут. Поэтому одну из ночей я провела, копаясь в горшочке. После этого ко мне пришла идея. Закопать письмо Пиллара в горшочке. Очень осторожно, я начала рыть пальцем землю. Вместо того, чтобы спрятать там письмо Пиллара, я нашла другую записку. Похожую на Пиллара. Что происходит? Когда я успела ее туда спрятать?
Достав записку, я стряхиваю грязь и разворачиваю. Кажется, почерк мой. Слова меня радуют. Все обретает смысл: Записка написана мной мне же. Не паникуй. Время – это петля, которую нам не понять. Просто прочти записку. А ниже написано: Ты жива, потому что нашла свое Чудо. И это не Джек. Твое Чудо – это ТЫ, Алиса. Ты победила зло внутри себя.
Сердце трепещет от невысказанных эмоций. Я прижимаю записку к груди. Я довольна своим Чудом, хотя очень странно, как и когда я написала это послание. Впрочем, уже не важно. Я победила зло внутри себя. Я победила безрассудство, гнев и слабость к Черным Шахматам. Меня зовут Алиса Уандер и я спасаю жизни.
Эпилог:
Часть
Первая
СЭНТ ОЛДЕЙТС СТРИТ, ОКСФОРД
Два дня спустя, я осторожно крадусь рядом с Оксфордским Университетом. Снова идет сильный дождь. Я прячусь под капюшоном, чтобы никто не узнал, что я жива. Куртка под цвет дождя – серая. Незаметный цвет. Чтобы заставить Тёмную Алису исчезнуть, Светлой тоже пришлось раствориться. Стрёмно быть невидимой. Прошло всего три дня, а я уже чувствую себя одинокой, словно бездомный на углу Alice Shop, мимо которого я и прохожу. Все мои мысли занимает лишь новый Монстр – Чудесник, который появиться через несколько дней.
Интересно, что я сделала ему в прошлом…, что Тёмная Алиса сделала ему. Практически невозможно спасать жизни, не зная, кем я была, и скольким людям навредила. Дело уже даже не в том, чтобы творить добро. Я словно снова и снова причиняю боль одним и тем же людям. Что произошло со мной после Цирка? Как я стала Темной Алисой? Я хлопаю рукой по нагрудному кармашку, где лежит записка Пиллара. Я действительно хочу узнать о его Чуде. Оглянувшись, я замечаю черный лимузин, медленно ползущий за мной.
Интересно, неужели кто-то знает о том, что я жива? Я застываю, но не потому, что хочу узнать кто это. Я настолько одинока, что сейчас буду рада даже разговору с дьяволом. Молча стою. Лимузин тоже останавливается. За темным стеклом невозможно никого разглядеть. Я жду, но никто не выходит. Из любопытства спускаюсь с тротуара и направляюсь к лимузину. Берусь за ручку дверцы пассажирского сиденья и открываю ее. Внутри темно. Видно лишь силуэты людей. Они молчат.
– Чем могу помочь? – спрашиваю я.
– Нам известно, что ты жива, Алиса, – из темноты раздается голос. – Но мы решили дать тебе время исцелиться.
– Вы меня с кем-то путаете, – отвечаю я. – Кто Вы?
– Хватит играть в игры, – сообщает голос. – Как долго ты будешь притворяться, будто ты не одна из нас? – Значит это Черные Шахматы. Они нашли меня и хотят, чтобы я вернулась. Отпрянув, я тянусь к двери.