355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэмерон Джейс » Чудо (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Чудо (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 января 2019, 15:00

Текст книги "Чудо (ЛП)"


Автор книги: Кэмерон Джейс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)

Я откладываю платья в сторону и ищу зеркало в комнате. Зеркало на стене. Тоже красивое, в белой витиеватой раме. Встав напротив, я смотрю в отражение, я сильно изменилась. Не намного старше. Я поправилась. Не слишком, но теперь с платьями все понятно. Боже, у меня даже пара морщинок под глазами. Должно быть, мне уже тридцать. Сложно сказать, что испытываешь: радость или шок, от созерцания себя через много лет в будущем. Так что к черту.

– Погоди, Алиса, – говорю я отражению. – Похоже, ты живешь в хорошем доме. Скорее всего, ты богата. Значит……?

Слова застревают на языке. Но я думаю, что все это означает лишь то, что Инклинги выиграли. Другого объяснения и быть не может. Сомневаюсь, что жила бы в роскоши, будь за окном по – прежнему Война Страны Чудес.

Если только мы не выиграли.

– Мы выиграли! – Я вскидываю руки вверх и кричу, словно ребенок, получивший трофей. – Да! – я размахиваю руками так, словно окружена многомиллионной толпой.

Неужели? Мы выиграли?

Я подбегаю к окну и распахиваю его. Почему снаружи ни души?

– Мы выиграли! – кричу я в сад. – Как вам это, Черные Шахматы. – Я показываю средний палец.

Я прыгаю по комнате. Вправо и влево. Где же все мои друзья. Что случилось с ними в будущем? Фабиола. Мартовский Заяц. Пиллар. Где они все? А Джек? Смогу ли найти способ оставить Джека в этом мире? Все эти мысли тяжким грузом опускаются на мои плечи. Я едва дышу от волнения. Нужно найти хоть кого-нибудь, мне нужны ответы.

Я подбегаю к двери, надеясь повстречаться с теми, кто живет со мной в этом доме. Но затем останавливаюсь. Сердце уходит в пятки, когда я слышу голос снаружи. Вот только это не Монстр – Чудесник. Это миленький голосок. Ребенка. Но он меня чертовски пугает.

Почему?

Потому что эта маленькая девочка стоит прямо у двери. Ей около шести лет. У нее светлые волосы, пухленькие щечки и невероятно восхитительная улыбка. В ее ладошке леденец. Она облизывает его. Смотрит на меня. Потом говорит:

– Почему ты так долго, Мам?


Глава

8

НАШИ ДНИ: БУКИНГЕМСКИЙ ДВОРЕЦ, ЛОНДОН

Маргарет стояла перед Королевой, наблюдая за тем, как та кормит орехами своих псов. Королева давала их им в награду за то, что те облизали ей ноги. Королеве понравился бульон из костей тех, чьи головы она отрубила на прошлой неделе. Человечий бульон придавал ей сил: ощущение, будто пьешь вражескую кровь из их же черепов.

– Отличный план, Маргарет, – сказала Королева. – Я думала, ты – тупая. Но оказалось, что ты несколько лучше. Уж лучше быть глупой, чем совсем тупой.

– Благодарю, Моя Королева. – Маргарет не собиралась вдаваться в подробности. Как и всегда, она будет терпеть все унижения до тех пор, пока не заполучит то, чего хочет. – Но это не все.

– Ты способна на что-то получше, чем отправить Алису в будущее и заполучить ключи?

– Вся суть в том, что на этот раз я контролирую все нюансы этого плана, Моя Королева.

Королева прекратила кормить собак. Она даже выплюнула на них куриный бульон. Бедные собачки завизжали и прижали мордочки к полу.

– Что ты имеешь в виду, Маргарет?

– Я имею в виду, что ключи будут доставлять мне, а не Вам, Моя Королева. – Маргарет постаралась не рассмеяться или улыбнуться. Когда дело касалось работы, на ее лице всегда была маска безразличия.

– Не уверена, что расслышала верно.

– Нет, Вы все расслышали. – Сказала Маргарет, скрестив руки на груди. – Я не собираюсь повторять еще раз.

– Господь – Чудесник Всемогущий. – Вздохнула Королева. – Ты меня шантажируешь?

– Кто сказал, что я Вас шантажирую, Моя Королева?

– Ты же сама сказала, что ключи будут у тебя, а не у меня.

– Все верно, но это еще не значит, что я не отдам их Вам.

– Я парадоксально, бессмысленно и необъяснимо запуталась.

Потому что Вы слегка туповаты.

– Почему, Моя Королева? Я отдам ключи Вам, но при одном условии.

– Ты меня шантажируешь.

– Я бы так не сказала. Думайте обо всем этом, словно рабочий одной маленькой компании попросил Вас о повышении, в обмен на свои услуги.

– Это все еще шантаж. – Королева принялась жевать орех. – Значит, хочешь повышения?

Я хочу быть королевой, но еще слишком рано говорить об этом.

– Нет. Повышение мне не нужно.

– Это какой-то замкнутый круг. Ты шантажируешь меня, но в то же самое время не шантажируешь. То ты хочешь повышения, то нет. Загадка?

– Вовсе нет. – Маргарет сделала крошечный шажок к Королеве. – Я отдам Вам ключи взамен на то, что мне нужно.

– Что же?

– Вы знаете, чего я хочу.

Королева выронила орех. Она, наконец, поняла.

– Мне нужно то, что Вы у меня отняли. – На глаза Маргарет навернулись слезы, хотя она изо всех сил пыталась задушить все свои эмоции. – Я хочу забрать то, что вынудило меня стать Вашим орудием много лет назад. Пришло время вернуть это обратно.

– Ты ведь знаешь, что мне вовсе не хочется отдавать тебе это. – Королева смерила ее взглядом.

– Но это принадлежит мне. А не Вам.

– Я верю лишь в то, что вещи становятся твоими, коль ты ими обладаешь. – Королева холодно улыбнулась. – Как же они могут быть твоими, если ты ими больше не владеешь?

– Когда-то они принадлежали мне.

– Но сейчас уже нет. Где логика?

– Тогда Вы не увидите ключей. – Маргарет собралась и отступила. – И Вам прекрасно известно, что я могу с ними сделать.

– Не думаю, что ты даже знаешь, для чего нужны эти самые ключи, Маргарет, – сказала Королева. – И я могу отрубить твою нахальную голову прямо сейчас. – Она бросила взгляд на чашку с бульоном на столе. – Я бы не отказалась отведать бульон из твоих мозгов.

– Приятного аппетита. – Маргарет развернулась и направилась к двери.

– Стой. – Маргарет не обернулась к Королеве, поэтому та напряглась. – Я дам тебе то, чего ты хочешь, но в таком случае мы станем врагами.

– Понимаю.

– Я жестоко наказываю своих врагов, Маргарет.

– Я была тому свидетелем.

– Как пожелаешь, – прощебетала Королева. – Все еще хочешь свою глупую мечту в обмен на ключи? – пробормотала она. – Принеси мне ключи. Тогда получишь то, что хочешь.

– Благодарю, – сказала Маргарет, и вышла, высоко подняв подбородок. Когда дело касалось всякого рода дел, она предпочитала лицо Герцогини. Несколько мгновений спустя, она зашла в лифт и, оставшись наедине, заплакала навзрыд.


Глава

9

ГДЕ-ТО В БУДУЩЕМ

Я стою, совершенно сбитая с толку, в самой нереальной ситуации, какую только можно себе представить, в ловушке у собственного будущего и смотрю на свою будущую дочь. Мой Бог, я только что заметила, что у нее мои волосы. И даже походка похожа на мою. Я сейчас разрыдаюсь жвачками.

– Мамочка, мы опаздываем, – говорит она. – Ты снова заснула?

Я сажусь на корточки и протягиваю к ней руки, ожидая, что она прыгнет ко мне в объятия. Вместо этого, она смотрит на меня, как на больную. Тут я понимаю, что даже не знаю ее имени.

– Что с тобой, Мамочка? – говорит она. – Ты приняла свои таблетки?

– Таблетки? – Говорю я, не придавая этому большого значения. – Как на счет подойти и обнять Мамулю?

– Уууууф. – Она топает ножками и вздыхает, смешно надувая пухлые щечки. – Ладно.

Она приближается, а мое сердце стучит, словно отбойный молоток. Она медленно обнимает меня. Я крепко прижимаю ее к себе. Не могу удержаться. На глаза наворачиваются слезы. Мне так хорошо. Просто до неприличия.

– Мамочка, ты меня задушишь, – говорит она. – Что с тобой сегодня? – Она выскальзывает из моих рук и заглядывает мне в глаза. – Хочешь, чтобы я попросила Папу отвезти меня в школу?

– Папу? – Я вскидываю бровь. Джека? Правда? Должно быть, это Джек. У нее такие же ямочки на щечках, как у него. Это точно Джек.

Из коридора раздается еще один голос. Не взрослый. Еще один ребенок. Мальчик.

– Лили? – зовет мальчик. – Где ты? Мне пора.

– Лили? – Я изумленно смотрю на свою дочь.

– Да, Лили, Мам. И не я выбирала имя.

– Лили – хорошее имя, – говорю я. На самом деле, оно мне очень нравится.

– Ага, это ты так думаешь. – Она закатывает глазки. – Хотя уж лучше, чем Тигр. – Она показывает на мальчика, стоящего у двери.

– Тигр? – я смотрю на него.

– Ага, Тигр, – бормочет она. – Привет, Тигр. Познакомься с Мамочкой.

– Спасибо, мы уже знакомы. – Хихикает Тигр.

– Потому что она ведет себя так, будто и знать нас не знает.

– Значит, она забыла принять свои таблетки, – говорит Тигр.

У меня нет слов, пока я смотрю на своих милых детишек, о которых даже и не мечтала. Черт, я даже никогда не бывала замужем. И, честно говоря, я никогда не думала, что девушка спасающая мир, когда-нибудь сможет влюбиться и завести детей. Но минуточку. Тигр и Лили? Это что, в честь цветка, который столько для меня значил? Неужели я бывала в будущем прежде?

– Похоже, она в шоке, – говорит Тигр. – Давай попросим Папу отвезти нас в школу.

– Нет. – Я встаю. – Я сама отвезу вас в школу. – Разве это не моя обязанность? – Вы уже завтракали?

Оба смотрят на меня, как на пришельца.

– Я что-то не то сказала? – говорю я.

– Ты никогда не готовишь нам завтрак, – говорит Лили.

– Оу. – Я потираю подбородок. – То была плохая мама. Начиная с этого момента – нет.

Тигр и Лили хохочут.

– Папа нам не поверит, – говорит Лили.

А затем раздается голос Папы. Похоже, он внизу. Моя комната на втором этаже. И он говорит:

– Детка, ты уже проснулась?

Услышав голос, я внезапно понимаю, что мне совсем не хочется его видеть.


Глава

10

Мужчина, что назвал меня «деткой» – не Джек. Это не его голос. Более того, я никогда не слышала его прежде. Нет, мне нельзя с ним встречаться. Все равно, что большой спойлер к фильму моей жизни. Не хочу узнать, за кого я выйду замуж. Против детей я не возражаю. Они моя плоть и кровь. Я не против познакомиться с ними. Но это не распространяется на парня, которого я полюблю, и который станет моим мужем. Моя жизнь станет скучной по возвращении.

– Послушайте-ка. – Я опускаюсь на колени. – Как на счет устроить Папе сюрприз, в обмен на завтрак? Давайте спрячемся от него.

– Что ты хочешь, чтоб мы сделали? – говорит Тигр

– Спустимся по другой лестнице. Сядем в машину. У меня ведь есть машина, да?

– Если можно назвать твою маленькую, похожую на кролика, машиной. – Тигр закатил глаза.

– Ладно. – Киваю я. – Я отвезу вас в школу, по пути куплю завтрак, а затем вернусь к Папе. Затем приготовлю вам лучший на свете ужин, который вы слопаете по возвращении.

– Я хочу зефирное пирожное, – говорит Лили.

– Могу сделать. – Я понятия не имею, что это.

– А Хохочущие Желейные Палочки? – добавляет Лили.

– Конечно.

– Ты лучшая, Мам. – Она снова меня обнимает.

– А ты хочешь чего-нибудь особенного, Тигр? – говорю я.

– Я бы посмотрел, как ты готовишь, – говорит он. – Это сделает мой день.

– Круто.

– Круто? – хмурится Тигр, будто бы начиная подозревать, что я не его мать. – Кто вообще говорит круто?

– Что же тогда я должна сказать?

– Чудненько, – хихикает Лили.

– Аа. – Я позабыла, что мы выиграли Войну Страны Чудес. – Чудненько. А теперь, какие идеи, как нам прошмыгнуть мимо Папули?

– Ты тут главная, Мам, – говорит он. – Твоя проблема.

– Конечно, – отвечаю я, неуверенная, каким будет мой следующий шаг.

Мужчина, который назвал меня «деткой» поднимается по лестнице. Я бросаю взгляд на окно. Потом на простыни. А уже после к детям.

– Как на счет выбраться через окно?

– Вау! – воскликнул Тигр. – Да ты, серьезно, самая крутейшая мама в Объединенной Республике Чудес.


Глава

11

Я скручиваю простыни в веревку и бросаю ее в окно. Лили взбирается мне на спину и крошечными ручками обхватывает мою шею. Тигр держится за меня впереди, голова на груди, руки вокруг талии. Мы спускаемся вниз, и я удивлена своим спортивным телосложением. Должно быть, во время войны я хорошо натренировалась. Полная, но сильная. На середине веревку начинает раскачивать то вправо, то влево, точно маятник.

– Как Тарзан! – заливается Тигр.

– Нет, как Рапунцель, – настаивает Лили.

– Как худшая в мире мать, – бормочу я.

Наконец, мы спускаемся на землю. Сверху доносится голос моего мужа. Должно быть, он сейчас в моей комнате. А, значит, скоро он увидит нашу веревку.

Позволяю детям отвести себя к машине. Она за углом чудеснейшего сада. До сих пор не могу поверить, что я живу в таком шикарном будущем. Неужели кто-то компенсировал мне всем этим убийство монстров и спасение жизней? Тигр показывает мне автомобиль, укрытый белым чехлом. Он припаркован в гараже, рядом с розовыми розами, покрытых периной из зеленых листьев.

Сюрреалистичненько.

Отбросив накидку, я нахожу забавную машинку. Она похожа на модифицированный корвет, по формам напоминающий кролика. Впереди даже есть кроличий носик, рот, подбородок, вытянутый по форме авто, сиденья в кабриолет изготовлены на заказ, багажник – кроличья задница.

– Это что, моя машина?

– Ну же, Мам. – Лили тянет меня за руку. – Мы целую вечность мечтали, чтобы ты взяла нас покататься.

– Ладно. – Я пожимаю плечами. – Запрыгивайте.

Что они и делают. Я сажусь на место водителя. Но там не ключей. Есть лишь кнопка «Нажми Меня. Я нажимаю ее, и машина заводится. Дети радостно кричат на заднем сиденье, готовые к поездке.

– Миссис, Алиса! – Я слышу, как кто-то зовет меня. Не муж. Другой голос. Знакомый.

– Это же Мистер Нервус. Наш сосед! – говорит Лили. – Он спроектировал наш сад.

Поворачиваюсь и вижу Мартовского Зайца, который идет ко мне. Он в пижаме, на голове ночной колпак. Он выглядит гораздо старше. Дети здороваются с ним. Это первый из моих друзей, которого мне посчастливилось увидеть в будущем. У меня к нему так много вопросов.

– Доброе утро, Миссис Алиса, – говорит Мартовский Заяц.

– Миссис Алиса? – хмурюсь я.

Игнорируя мое изумление, он передает мне конверт.

– Я подумал, что нужно вернуть Вам это.

Я беру конверт. На обороте изображена цепочка и шесть ключей. Но не похоже, чтобы внутри были ключи.

– Спасибо. – Я склоняюсь и шепчу, – Значит, мы выиграли войну?

Уши Марта выпрямляются. Глаза широко распахиваются. Так он выглядел, когда мы впервые с ним встретились в психиатрической лечебнице под названием «Нора».

– Что такое? Разве Вы не счастливы? – Говорю я. – Мы выиграли Войну Страны Чудес.

Лицо Марта краснеет. Глаза вращаются в разные стороны.

Я наклоняюсь еще ближе.

– Только не говорите, что у Вас по-прежнему в голове лампочка?

– Какая еще лампочка? – Он выдает странную улыбочку, смысл которой мне не ясен.

– Ну же, Мам. – Лили хлопает меня по плечу. – Мы опаздываем в школу.

Сперва дети, и я принимаю решение поговорить с Мартом позже.

– Ладно. Но вы показываете дорогу, – говорю я детям, и нажимаю на педаль.

– До свидания, Мистер Нервус! – Машет ручкой Лили.

– Я знаю дорогу. – Тигр обхватывает подголовник пассажирского сиденья и начинает указывать мне путь в фантастическом мире будущего.


Глава

12

Включаю радио, пока машина едет по богатому и шикарному району, в котором я живу. По радио играет песня. В ней такая строчка: «будущее так ярко, стоит надеть тень». Все домики семейные, всех цветов радуги. Повсюду цветут розы. Лили по пути машет нескольким людям. Семьям с детьми в глупых машинах, вроде моей. Кто б ни здоровался со мной, я киваю в ответ и притворяюсь, будто знаю их. В какой-то момент, я забываю про указания Тигра и сворачиваю налево. На однополосную дорогу. Узенькую. Выглядит заброшенной. И чем дальше я еду, тем заброшенней она становится. Розы исчезли. В самом конце ворота.

– Так, я заблудилась, – говорю я Тигру, но он мне не отвечает. Смотрю в зеркало и вижу, что они с Лили напуганы до чертиков. Тигр напуган так сильно, что даже не может ответить, как мне развернуться и вернуться обратно на дорогу. – Что случилось?

– Не нужно было сюда ехать, – говорит Тигр.

– Да, знаю. Я пропустила поворот, – говорю я. – Не скажешь, как вернуться обратно?

– Ему страшно, – говорит Лили, по виду она сама напугана не меньше. – Думаю, тебе лучше съехать на траву. Мы нарушим закон, зато сможем развернуться.

– Это же глупо, – отвечаю я, следуя ее совету. – Почему здесь нет поворота?

– Потому что всем известно, ты к этому месту и близко не подъезжаешь. – Напрягается Тигр.

Решаю не задавать лишних вопросов, раз им так страшно. Поэтому пытаюсь развеселить их, подпевая песне по радио, которой даже не знаю. Немного погодя, они немного расслабляются, как только мы приближаемся к школе.

– Мы доехали! – Лили вскидывает ручки, пока я медленно подъезжаю к школьному тротуару.

Я несколько озадачена тем, что дети так счастливы, оказаться в школе. Не думаю, что это нормально. Но, в конце концов, мы ведь выиграли войну. Должно быть, это райская версия будущего. Тигр целует меня в щеку и выпрыгивает из машины. Он встречается с друзьями, похоже, он главный в компании. Лили крепко меня обнимает. Она медленно выбирается из машины, выглядя немного застенчиво. Ее приветствует лишь один человек у школьной двери. Ее учитель. Сжимая руль, я волнуюсь за свою малышку. Не уверена, что мне с этим делать. Ведь это будущее. Я вернусь через час. Но, Боже, это не правильно не знать, почему Лили замкнута в себе.

Наблюдаю, как она входит в здание, напоминая себе о том, что я на задании. Открываю конверт, который сейчас единственная подсказка о местонахождении ключей. Внутри нет ничего, кроме записки с адресом. Адрес я узнаю немедленно. Сент Олдейст Стрит. Мне нужно добраться до Оксфордского Университета. В самом низу слова, написанные моей рукой. Она гласит:

Найди Черепаху Квази. Он знает, где ключи.

Значит, чтобы найти Шесть Ключей, необходимо добраться до Оксфордского Университета и найти Черепаху Квази. Не из супа, надеюсь. Я вспоминаю мимолетное упоминание об этом персонаже в книгах Льюиса Кэрролла. Именно он говорит Алисе, что учитель «питон», а они его «питонцы».

Я разворачиваюсь, думая, как бы найти Оксфордский Университет. Интересно, он выглядит также чудно и красиво, как домики по соседству. Пока еду, все думаю о записке. Как и зачем я написала эту записку себе на будущее. Неужели я знала, что появлюсь там? Неужели я бывала здесь прежде и ушла, оставив себе подсказку? Путешествие во времени будоражит еще больше, чем секреты Страны Чудес.

Окончательно заблудившись, я решила вернуться к Мартовскому Зайцу и основательно поговорить с ним. Это послужит хорошим стартом. Я снова натыкаюсь на ту страшную улицу. И я, не я, если не посмотрю что там. Мне любопытно. Снова поворачиваю, поглядывая вправо и влево. Улица, конечно, мрачная, но выглядит не такой уж страшной. Продолжаю ехать, пока не добираюсь до ворот. Интересно, как их открыть. Быть может, там дорога к университету.

Выбираюсь из машины и иду к воротам. На стене красная кнопка с надписью: Не нажимать. Даже после победы в войне, безумие никогда не прекратиться. Зачем здесь кнопка, которую нельзя нажимать? Я все равно ее нажимаю. Мне любопытно. Ворота медленно открываются. На стене появляется таймер. Шестьдесят секунд. Полагаю, именно столько времени ворота будут стоять открытыми. Запрыгиваю в машину, давлю на педаль газа и мчусь сквозь ворота. Через мгновение я вижу весь этот ужас и понимаю, что на самом деле произошло в будущем.


Глава

13

НАСТОЯЩЕЕ: ОКСФОРД

Чешир уже какое-то время слонялся по улицам Лондона в теле Джека. И, черт, как же это было весело. Во-первых, Джек был молод, а это позволяло Чеширу общаться с молодыми людьми, которые так его привлекали. Вчера он играл в футбол. Ходил в кино с парнями, с которыми познакомился на игре.

Пожалуй, лучше всего было то, как девушкам нравился Джек. Они делали ему комплименты и флиртовали с ним. Они думали, что он забавный и с ним легко общаться, хотя Чешир был немногословен. Он не хотел, что они поняли, насколько древним существом он был. Обычно, он лишь усмехался, смеялся и использовал смазливую мордашку Джека, чтобы подтолкнуть людей к разговору. По словам девушек, самое привлекательное в нем – ямочки не щеках. К счастью, он достаточно изучил Джека, чтобы поддерживать короткие правдоподобные разговоры, когда нужно было что-то сказать.

В кино все хотели посмотреть последнюю часть Звездных Воин. Но Чешир уговорил всех пойти на Кота в Сапогах. Для него это был своего рода эксперимент. Видеть, как обалденный кот, утонченно ироничный, любим и почитаем зрителям, подняло настроение Чеширу. Быть может, люди не так уж плохи, в конце концов, но вскоре он передумал и убедил самого себя, что Кот в Сапогах может оказаться Чудесником, о котором он еще не слышал. Его влияние в этом мире может быть велико. Позже он расскажет об этом Королеве.

Потом он сходил на свидание с девушкой. Она держала его за руку весь вечер, демонстрируя ему свою привязанность. Он проводил ее до дома и наступил тот самый особый момент у ее двери. Поначалу, он не понял что происходит, пока она не прильнула к нему и не поцеловала.

– Мяу. – Простонал он.

Девчонка мгновенно отстранилась, и под предлогом, что ей завтра в школу, скрылась в доме.

– Она явно не кошатница. – Пробормотал он себе под нос.

Уходя, Чешир задумался о странных эмоциях людей. Держат друг друга за руки, ходят в кино, целуются. Эти людишки знают толк в наслаждениях. Им нет нужды днями бегать за крысами, чтобы прокормить себя и свою семью. Им не нужно убегать от собак, машин или хищников. Святые лапки-царапки. У них даже блох нет, от которых спасения нет ни днем, ни ночью. И что важнее всего, у каждого был дом. Глупее не придумаешь.

Внезапно Чешир услышал окрик за своей спиной:

– Алиса!

Чешир обернулся, но никого не увидел. Но голос не унимался:

– Алиса. Я люблю тебя.

Чешир закатил глаза. Неужели можно стать еще безумнее, чем он сейчас?

– Мне нужно рассказать, зачем я вернулся к тебе, Алиса.

Хватит, подумал Чешир. Что происходит?

Затем началась дикая головная боль. Он прижал руки к ушам, но голос не исчезал. Наконец, он понял, чей он был. Он принадлежал Джеку. Чешир слышал мысли Джека. И все они об Алисе. Чешир расплылся в широкой ухмылке. Пришло время узнать, зачем Джек на самом деле вернулся к Алисе.


Глава

14

БУДУЩЕЕ

То место, откуда я только что выбралась – оказывается своего рода убежище. Люди находятся в целости и сохранности от безумного мира за его пределами. Здесь, на улицах, царит настоящий круговорот сумасшествия. Точно детский сад, только для взрослых. Люди врезаются друг в друга на машинах, а потом смеются над раненными пассажирами. Другие крушат все на своем пути. На улицах собрались люди, которые, кажется, протестуют против всего этого. У них в руках транспаранты с надписями: Хотим мозги обратно. И это лишь то немногое, что я успела рассмотреть.

Останавливаю машину, слишком напуганная, чтобы даже пытаться выбраться, по-прежнему пытаюсь понять, что происходит. Неужели таково наше будущее? Что же на счет того места, откуда я приехала?

Оборачиваюсь и вижу, что мой район окружен настоящей крепостной стеной. Повсюду камеры наблюдения. По всей стене таблички: Не приближаться, иначе поджарят. Чуть левее огромная вывеска. Она гласит: Содружество Страны Чудес. Я спешу себе напомнить, что там, в прошлом, я все еще лежу на диванчике в баре Инклингов. Неужели Инклинги превратятся в некое защитное содружество в будущем?

Зачем?

Оглядываясь на безумный мир, погрязший в хаосе, я понимаю, что смотрю прямо на то место, где раньше стоял Биг Бен. На здании по-прежнему есть часы, но оно уже больше не Биг Бен. Это гигантское строение, похожее на гриб.

Я решаю ехать дальше по обезумевшим улицам Лондона. Это нелегко, безумцы пытаются запрыгнуть на мою машину, требуя, чтобы я остановилась. Но я еду дальше. Поворачивая то вправо, то влево. Оказываюсь рядом с полыхающим зданием. Неподалеку собрались обнаженные люди с надписями на груди: Правительство! Верни наши мозги!

Что здесь произошло?

Приезжаю к месту, где когда-то был Британский Парламент, к Вестминстерскому Дворцу. Его больше нет. На его месте нечто ужасное. Торможу и тупо смотрю в одну точку, не могу поверить своим глазам. Трудно не понять, во что оно превратилось.

Цирк.

На развевающемся флаге над палаткой гласит: Леди и джентльмены, безумцы и безумицы, приходите посмотреть на психов, которые считают себя нормальными.

Останавливаюсь, мне нужно время, чтобы осмыслить все это. Значит, на самом деле мы не выиграли войну? Мы проиграли. И Монстры – Чудесники сделали цирк для людей. Теперь безумцы потешались над нормальными, да еще и сделали на этом настоящее шоу.

Бросив взгляд направо, вижу лицо Красной Королевы, в профиль, нарисованное во всю длину десятиэтажного дома. На изображении она выше, стройнее, и не такая страшная, как обычно. Под изображением буквы: В Угоду Ее Безумному Величеству. Фыркаю, не выходя из машины. Это худшее будущее для человечества.

К моей машине приближается очередная орда протестующих. Эти совсем другие, у них с головой, видимо, совсем плохо. Они держат траспоранты с надписями: Отрубите нам головы. Все во имя Королевы.

Они показывают на мою машину. Хотят, чтобы я взяла нескольких с собой. Я запираюсь изнутри. На это они вытаскивают ружья Брандошмыга и целятся в меня. Нажимаю на газ. Но это не срабатывает. Сзади в меня врезается скорая, за рулем которой чокнутый. Нужно выбираться отсюда.


Глава

15

НАСТОЯЩЕЕ: ОКСФОРД

Чешир сходил с ума…, ну, стал еще безумней, чем был прежде. Голос Джека в его голове просто убивал. Сначала он думал, что сможет узнать, зачем Джек вернулся за Алисой. Но он не узнал ни крупицы информации. Вместо этого, оказалось, что Джек влюбился в Алису, думая о ней все время. Вспоминая, как они встретились. Все их ночные телефонные разговоры. Прогулки. Разговоры. И роман.

Чешир чувствовал себя так, словно его вот-вот вырвет из – за этой романтической ерунды. Люди делали вид, что превосходят друг друга по чувствам. Но потом Чешир вспомнил подростков, с которыми только что встречался и ходил в кино. Быть может, людям все же стоит дать шанс.

По-крайней мере, такому парню, как Джек.

Неужели так можно думать о ком – то на самом деле? И как только Джек может любить девушку, которая его же и убила? Это сводило Чешира с ума. Но он решил, что выяснит все до конца. Начав с того, что разберется с мыслями Джека. Словно в шкафу с чудесными штучками, ему хотелось найти воспоминания Джека об Алисе. Воспоминания об автобусе, где она убила его и остальных учеников.


Глава

16

БУДУЩЕЕ: ЛОНДОН

Стремглав мчась по улицам, преследуемая ордами обезумевших людей, я снова бросаю взгляд на то, что когда-то было Биг Бэном. Не потому, что он похож на странный гриб, сделанный из грибообразных кирпичей, а из-за кукушки, которая появляется с ударом часов. У нее хриплый голос и она кричит «Мы все тут безумцы!» трижды.

Вокруг меня так много психов, что я пытаюсь сосредоточиться лишь на двух вещах: своем выживании и как найти дорогу из Лондона к Оксфордскому Университету. Повсюду изображения Красной Королевы. А еще несколько статуй. Одна изображает, как она отрубает голову фламинго. Внизу надпись «Наконец-то она это сделала!»

Бегу налево, поскольку эта дорога более или менее похожа на ту, которая выведет меня отсюда. Из знаков узнаю, что Великобритания теперь называется Великой Республикой Страны Чудес, все как сказал мне Тигр. И это еще не все. На всех зданиях висят карты. Карты империи Страны Чудес. Очевидно, Черные Шахматы колонизировали остальной мир, подобно Британской Империи в прошлом. Черной отметиной в виде гриба отмечена каждая страна, на которую ступила нога Черных Шахмат.

Проклятье. План Королевы сработал на самом деле.

Бегу направо и бью одного из нападающих локтем до такой степени, что он отлетает назад. Кажется, сейчас я гораздо сильнее. Интересно, как. Вижу карту, на которой собраны наиболее значимые достижения республики: захват земель Дядюшки Сэма. Соединенные Психи Страны Чудес, это то, что осталось от США. Черт, здесь даже есть изображение сфинкса в Египте, только вместо головы льва – голова Королевы.

Это наихудший вариант сценария. Как мы потерпели поражение?

Парочке преследователей удается схватить меня за руку и остановить. Одного пинаю в промежность, другого режу в шею осколком стекла. Какого черта я творю? Но у меня мало времени. Продолжаю убегать, пока меня не нашли остальные. Это безумие. За мной гонится весь мир. А я даже не знаю почему.

Вот он. Оксфордский Университет. Как мне удалось так быстро попасть в Оксфорд из Лондона? Интересно, это имеет какое-либо отношение к путешествию во времени? Возможны ли какие-нибудь сокращения расстояний? Но вот я и на месте, смотрю на… Стоп.

Поначалу я удивилась, что университетские строения оставили нетронутыми. Ни грибообразных зданий или прочей безумной ерунды. Затем я прочла надпись на Том Тауэре. Она гласит: Добро Пожаловать в Оксфордскую Психиатрическую Лечебницу Нормальных и Примитивных. На стенах изображения Эйнштейна, в виде безумца с кальяном, взлохмаченными волосами и надписью. Возле рта говорящее облачко: Время? А что на счет времени? Время быть безумным.

Но я даже не удивлена. Все, похоже, давно вышло из-под контроля. Я скорее удивлена из-за своих преследователей, которые теперь разделились на две группы. Правые и левые. Теперь я не могу войти в университет…то есть, лечебницу… окруженную психами во всех направлениях.

Я застряла с куском стекла в качестве оружия между двух групп психов, которые хотят меня прикончить…, или же это все мое воображение. Стою на месте, медленно поворачиваясь, встречаясь с ними взглядом. Они приближаются. Не спеша. Да и с чего бы? У нас в запасе все безумие мира.

Ну и что ты собираешься делать прямо сейчас, Алиса? Умереть в будущем? Что это вообще значит?

Я понимаю, что единственное, что сейчас волнует меня, это то, что я мать. Кто позаботится о Лили и Тигре, если я умру? Но ведь я даже не должна была здесь оказаться. Путешествие во времени сводит меня с ума.

Ко мне приближаются мужчины и женщинами, на лицах которых ухмылки почище Чеширских. Я проглатываю комок в горле. И что же мне делать? Полагаю, лишь сражаться с ними. Вот только смогу ли со всеми сразу? Я молюсь, чтобы мои навыки Чепу Хи стремительно возросли, иначе я отброшу копыта в будущем.

Внезапно рядом останавливается огромный фургон. Красный. Шины визжат. Это пожарная машина. Прежде чем я соображаю, что к чему, меня, вместе с ближайшим безумцем, отшвыривает на землю потоком воды. Справа и слева безумцы скользят по мокрому асфальту.

Кто это делает?

Безумцы молят прекратить все это. Но нас продолжают топить как котят, мы даже не видим этого человека из-за воды.

– Алиса! – слышу я чей-то оклик.

Кто это?

Вода останавливается. Появляется силуэт мужчины. Я прищуриваюсь, пока он приближается, сшибая водой парочку чокнутых на своем пути. И медленно, но верно, я вижу его. На мужчине шляпа и голубой костюм, белые перчатки. Он невероятно сухой посреди всей этой мокрой неразберихи.

– Пиллар? – я поднимаюсь, не веря своим глазам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю