355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Келли Крэй » Никогда (ЛП) » Текст книги (страница 23)
Никогда (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:16

Текст книги "Никогда (ЛП)"


Автор книги: Келли Крэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 28 страниц)

42
Клятва

Изобель подошла к месту, где висел следующий факел. Сырой, покрытый плесенью проход пах керосином. Оранжевое пламя отбрасывало свечение на тёмно-фиолетовые стены и окна с разноцветными стёклами, и она поняла, что за всем этим находилась фиолетовая комната из рассказа По.

Здесь не было никакой потайной двери или укромного уголка, как в зелёной комнате. По крайней мере, она не могла найти это ни на стене, ни на полу.

Обходя факел, Изобель незаметно подошла к узкому окну и прижала ладони к каменной стене рядом с ним. Она провела пальцами по пазам и известковому раствору, нащупывая какой-то ключ, чтобы войти. Она прислонилась плечом к стене и напрягла слух, чтобы услышать голос или движения. Жар от огня согревал ее лицо и руки, отбрасывая тени на стену рядом с ней. Сначала она ничего не услышала, но вскоре она ощутила вибрацию изнутри.

Она отступила, опустив взгляд и сосредоточившись на фиолетовом стекле, как будто это могло заставить шуршание изнутри усилиться. В углу окна она увидела пробивающуюся маленькую полоску желтого света. Это было отверстие, крошечная выемка размером с десять центов, выпавшая из цветного стекла.

Изобель присела, будучи осторожной, не позволяя ее тени от света факела попасть на цветное окно. Наклонившись под углом, она заглянула в отверстие.

Она сразу же увидела источник вибрации. На противоположном конце комнаты, створки широких окон были открыты. Большие тяжелые шторы развевались на ветру. За пределами этого окна спутанные очертания голых черных ветвей дерева скреблись на смешанном фоне зловещих серо-фиолетовых облаков. Внутри самой комнаты, в сосредоточении пятна желтого света, она смогла разглядеть угол фиолетового бархатного стула.

И край одного чёрного ботинка.

Она сместилась, ища лучшую точку обзора. Но, независимо от того, под каким углом она пыталась что-то разглядеть, все, что она могла разобрать, были шторы, фиолетовый ковер, желтый свет и ботинок.

Она думала, не позвать ли, но что если это просто очередная уловка? Очередная иллюзия? И если в кресле сидел не Ворен, то, скорее всего, это был один из Нокс… или что-то похуже.

Изобель осторожно подняла руку. Она пошевелила пальцем в отверстии и стала ждать. Вместе со следующим сильным колыханием штор, она с усилием дернула стекло. Ромбовидная щелка размером с кулак вырвалась из своей темной паутины шаблона, открывая гораздо большее отверстие, чем было вначале.

Она съежилась и молча отодвинулась на дюйм, надеясь, что никто внутри не был свидетелем удаления кусочка стекла.

Хотя теперь, даже на расстоянии, она могла видеть комнату более детально. Книжные полки с пыльными томами стояли возле стен, и ей сразу вспомнился укромный уголок Nobit`s Nook. На соседнем столе стояла старомодная керосиновая лампа. Тускло освещая, это был частичный источник желтого света. Другим источником было ложе из тлеющих угольков, едва пылающих в огромном камине перед фиолетовым стулом.

Взгляд Изобель вернулся сразу к стулу, на руку, которая покоилась на бархатном подлокотнике. Знакомое серебряное кольцо блеснуло на пальце, принадлежащем еще более знакомой руке. Ее глаза путешествовали по зеленому рукаву куртки. Опустив голову, сидел, уставившись на фиолетовый ковер, Ворен, черные волосы обрамляли его лицо. Вздрогнув при виде его, Изобель уронила кусок фиолетового стекла. Он звякнул об каменный пол.

Голова Ворена дернулась в направлении звука. Изобель открыла рот, но остановилась, чтобы обратиться к нему, когда карканье птицы раскололо тишину комнаты. Пристальный взгляд Ворена рванул вперед снова, и в тот же самый момент быстрое чёрное существо промчалось через комнату, бросая подобную призраку тень на трепещущие занавески, пол, стены и ряды книжных полок.

Существо оказалось теперь в поле зрения. Большие крылья бились о циркулирующий воздух, когда оно приземлялось на спинку стула, где сидел Ворен. Переступая с ноги на ногу, птица опустила крылья.

Сгорбившись, она посмотрела сквозь сумрак бусинками угольно-черных глаз.

Изобель нырнула под низкий подоконник. Она затаила дыхание в тишине и ждала.

– Что это был за шум? – прокаркал хриплый голос.

– Мое воображение, – ответил Ворен своим голосом, гладким и сухим по сравнению с его кислым тоном.

– Ты не можешь проделывать со мной эти трюки, – ответила птица.

На это Ворен промолчал. Изобель прижавшись к стене, обеими руками зажала рот. Она закрыла глаза, прислушиваясь.

На этот раз новый звук, приглушенный и дальний, достиг ее ушей. Он появился из совершенно другого места. Кто-то вопил, кричал. Это был звук чистого ужаса, и он разрезал ее сознание как копье.

– Ах, – прокашляла птица, что больше было похоже на смех. – Снова наш друг. Прошло уже больше часа, но он по-прежнему не утих.

Другой измученный вопль отозвался эхом через проход вокруг нее. Он сопровождался далеким стучащим звуком.

– Останови это. Отпусти его. Отправь его обратно, – побормотал Ворен.

– Ох, правда. Тебя беспокоит, что ты это слышишь? – Голос менялся, когда он говорил, углублялся, чтобы получился более едкий звук.

– Ну же, – сказало существо. – Я бы мог подумать, что после всего, что тебе нравится, этого даже мало. Кроме того, это была твоя идея.

– Ты сделал это, не я.

– Да, конечно, я сделал, но не раньше, чем ты подумал об этом.

Облегчая одну сторону, она прижалась спиной к стене, Изобель снова заглянула в отверстие. На стуле, сгорбившись, сидел Ворен, прижав к лицу свои руки, в то время как высокая фигура Пинфаверса ходила вокруг него. Его тонкая тень, отброшенная от желтого света, упала на Ворена.

Изобель посмотрела вверх в поисках дополнительного источника света. Это ярко светились глаза на бюсте древнегреческого воина, который смотрел невидящим взором вниз со своего места выше искусно вырезанных двойных дверей.

Внимание Изобель обратилось на эти двери. Из того, что она могла сказать, кроме открытого окна, они могли быть единственным способом, чтобы попасть в комнату или выйти оттуда. Они, вероятно, связаны с другими цветными комнатами, подумала она. Она задумалась, сможет ли найти способ, чтобы добраться до них от места, где она была сейчас, если она будет продолжать идти по этому же проходу. Если бы она нашла путь к этим дверям, будут ли они открыты? В конце концов, даже если бы она могла выбить все стекла из витража, проход все равно будет слишком узким для человека, чтобы пролезть.

– Как смешно это звучит, – сказал Пинфаверс. – Вы, люди, поражаете меня все больше. Я думал, что это было именно тем, чего ты хотел.

– Это было.

– Но сейчас ты изменил своё мнение?

Ворен не ответил.

– Или, скорее, я бы сказал, что она заставила тебя передумать. Чирлидерша. Ну, во всяком случае, вот почему у тебя возникла проблема, я говорил тебе это. Слишком много поклонников и недостаточно восхищения. – Долгая пауза молчания, в которой Пинфаверс шагнул к занавескам и стал между ними. Скрестив руки на груди, он смотрел. – Она прекрасна, не так ли? – Продолжил он. – Особенно, когда она злится. Но ты уже знаешь это. Конечно, они обе прекрасны. И такие разные. Ты знаешь, хотя я, вероятно, должен предупредить тебя прямо сейчас, что ты и я – глядя на то, кто мы есть – ну, мы обязаны иметь похожие вкусы. С другой стороны, это странно для меня, потому что чирлидерша не совсем в твоем вкусе, да?

– Заткнись.

– И я думаю, это часть этого. Ты знаешь – мы оба, кажется, имеем реальную проблему с желанием обладать тем, чего просто не можем иметь. Только теперь у тебя есть все это. Судя по всему, это больше, с чем ты можешь справиться.

– Я сказал, заткнись.

– Хотя это может поднять настроение, зная, что она сильная. Или, по крайней мере, она стала сильной для тебя. И я имею в виду тебя. Я должен признать, что я немного ревную. Но ты должен удивляться, если… ты меня слушаешь?

– Нет.

Пинфаверс вздохнул:

– Твое мрачное настроение мне надоело.

– Тогда уйди, – сказал Ворен.

– Я думаю, я мог бы. Может быть, я пойду, проверю нашего друга снова. Тук-тук-тук – постучишь в его дверь еще раз, перед тем, как мы закончим с ним. Хе-хе. И мудрый совет для тебя. Хозяйка скоро возвращается, и между тогда и сейчас, я думаю, я бы не передумал делать то, что она просит. По крайней мере, если бы я был тобой. Ха-ха! Если бы был тобой – понял?

Изобель видела, как Пинфаверс трансформировался снова. Он весь как-то сжался, его тело исказилось и закрутилось мутным фиолетовым дымом, пока он не появился снова, как большая черная птица. Его сухой смех превратился в карканье. Затем он замахал крыльями и, облетев комнату, вылетел через занавешенное окно.

Когда он ушел, Изобель передвинула факел и встала перед окном.

– Ворен, – прошептала она.

Его взгляд медленно повернулся к ней. Через ромбовидную щель, его черные глаза встретились с ее. Лицо его, такое бледное, такое напряженное, было как у призрака.

– Ворен? – она позвала его еще раз, – Ворен, это я. Изобель.

– Изобель, – сказал он просто, монотонным голосом.

– Да. Это я.

– Изобель ушла, – сказал он, отворачиваясь, чтобы смотреть в камин. Тлеющие угли отбрасывали оранжевое свечение на его лицо. – Я сказал ей, чтобы она ушла через дверь в чаще.

– Нет. Я не ушла. Я не смогла. Я бы не стала. Без тебя. Пожалуйста. Как мне попасть внутрь?

– Ты не сможешь, – пробормотал он, – даже если бы ты была реальной.

– Ворен. Посмотри на меня. Я реальна. Я пришла, чтобы найти тебя. Это я – я могу доказать это.

Крики начались снова. Приглушенные вопли страдания становились все громче, на этот раз сопровождались шквалом жестоких стуков. Ее сердцебиение ускорилось, Изобель посмотрела в сторону адского шума. Он доносился из соседней комнаты. На мгновение, несмотря на свою неопытность, ей показалось, что она узнала голос, и он распространил больной страх по ней.

Брэд.

Но это было невозможно. Как он мог находиться здесь?

Изобель посмотрела в окно, ее сердце прыгало почти до боли в груди. Ворен был там, стоял перед витражными стеклами, которые разделяли их. Через открытую щель его черные глаза остановились на ней. Его лицо в синяках, бледное и лишенное эмоций, казалось, почти как у инопланетянина в тусклом свете.

– Ты сон, – сказал он, – как и всё остальное.

Изобель нахмурилась. Она вспомнила, как Рейнольдс сказал ей однажды, что Ворен мечтал о ней. С этой мыслью, она подняла кулак и ударила по стеклу, не заботясь о том, что порежется.

Маленькие кусочки стекла упали на ковер внутрь фиолетовой комнаты, осыпаясь вокруг его ног, и Изобель просунула свою руку в отверстие.

– Дотронься до меня, – сказала она. – Я реальна. Даже если это сон, я реальна.

Она почувствовала, как его пальцы, легкие, как пыль, прошлись по ее ладони. Они оставили после себя покалывание, кажется, ее кожа завибрировала. Секунды прошли.

Еще один крик, громче, но все еще приглушенный, вылился как обжигающая жидкость через проход. Изобель отдернула руку, просматривая каменные стены коридора, пытаясь определить, с какой стороны прозвучал крик. Она была уверена, что он вторит им с правой стороны, напротив, как она вошла. Ее глаза вернулись к Ворену, осматривая порез над губой, и она боялась сказать то, что должна была.

– Ворен, – она старалась, чтобы её голос был сдержанным. – Ты слышишь это? Я должна помочь Брэду.

Он поднял на нее глаза, и, несмотря на черноту, она не могла ошибиться – ненависть горела в них. Она сглотнула, тщательно подбирая слова.

– Они-они делают ему больно, – сказала она. – Он, возможно, заслуживает многое, но он не заслуживает смерти. Я знаю, ты это понимаешь. Я вернусь за тобой, хорошо?

Почему? – отрезал он.

– Потому что, – сказала она со стоном, не в силах понять источник его вопроса, или его тон. – Потому что я люблю тебя, вот почему.

Он повернул голову и отвернулся от нее, обратно в комнату.

– Слушай. – Она вцепилась в оконную раму. – Мы исправим это, хорошо? Мы найдем способ.

– Слишком поздно, – это был едва ли шепот.

– Не говори так! Выход есть. Если мы будем вместе, ты и я, тогда найдется выход. Мы сдали проект, не так ли? Даже, когда все пошло не так. И все стояли на нашем пути. Ворен?

Его глаза посмотрели на нее еще раз, и на этот раз она искала в них свое отражение, наличие каких-либо признаков света. Но они были чисто чёрные, так пугающе бездонны, что она собрала всю свою силу воли, чтобы не отвернуться.

– Скажи да. Пожалуйста, – умоляла она.

Он уставился на нее.

Еще один крик расколол тишину. Пронзительный звук прошёлся по ее позвоночнику и, как когтистые руки, схватил ее сердце, сжимая хватку. Она поморщилась.

– Ворен, они убивают его. Я должна попытаться остановить это. Но ты должен сказать «да» сейчас. Пожалуйста. Скажи, что ты знаешь, что я вернусь. Просто скажи да. Для меня?

Он посмотрел вниз.

Она покачала головой.

– Разве ты не веришь мне? – Ее глаза ужалила подкатившая слеза.

Она едва могла стоять, чтобы увидеть его таким образом. Это было, как если бы она знала, что Ворен был уничтожен, заменен этой шелухой отчаяния, его душа так глубоко утоплена внутри, что свет не мог добраться до него. Если бы был какой-то способ, чтобы она могла доказать, что она была реальной, настоящей перед ним, а не каким-то фантомом самозванцем. Если бы у нее было что дать ему, своего рода доказательство. Или просто что-то, чтобы уйти вместе с ним. Метка. Обещание. Все, что угодно, чтобы это было таким же реальным, как и она.

Изобель провела руками по ее платью, шаря пальцами, хватаясь за что-то, что она могла бы дать ему.

Потом ее руки остановились на ленточке вокруг ее талии. Она позволила своим пальцам следовать по гладкой атласной ткани с бантом на спине. Она ловко расшнуровала узел, и ленточка выскользнула с ее талии с мягким шелестом.

– Вот, – сказала она, протягивая через зубчатое отверстие в окне ленту. – Возьми это, – сказала она. – Это мое, и я вернусь за этим, так что не теряй её. Ты должен хранить ее. Ты должен держать ее в безопасности. Для меня. Ты понимаешь?

Сначала он только смотрел на ленту, но потом он поднял одну из своих элегантных рук и прикоснулся к ткани.

Их пальцы соприкоснулись, когда он медленно вытащил атлас, наматывая его на свою руку. Когда она отступила, она увидела, что его пальцы сжали ленту в кулаке. Вцепившись в нее, что-то внутри него, казалось, шевельнулось. Он нахмурил брови в замешательстве, как будто было что-то в этой розовой ленте, спрятанной в его руке, что-то, что он не вполне мог понять.

– Послушай, – сказала она. Вокруг них продолжались крики Брэда, леденящие, полные ужаса. Изобель изо всех сил пыталась сосредоточиться на своих словах, со звуком мучительных криков Брэда, раздающихся эхом в ушах.

– Попробуй – попытайся открыть двери. Рейнольдс, мой друг, говорит, что, если… что если ты знаешь, что ты спишь, то ты можешь контролировать это. Поэтому постарайся, чтобы дверь открылась, ладно? Попробуй. Если ты не сможешь, то просто жди меня здесь.

Она встала и стала отходить назад, подальше от окна, едва ли в состоянии смириться с мыслью, оставить его там, одного. Но она должна была что-то сделать для Брэда. Она не могла позволить ему умереть или продолжать подвергаться пыткам. Все, что с ним происходило, она должна была остановить.

– Изобель? – позвал её Ворен шепотом.

– Держись, – сказала она. – Держись и жди. Ради меня. – Она отвернулась от него в сторону, где слышался крик, который появлялся между вспышками стука, как будто стучали кулаками по запертым дверям. Она бросилась бежать.

– Изобель!

– Я скоро вернусь, я клянусь, – эти последние слова эхом пронеслись по проходу вокруг нее. Я клянусь, подумала она, повторяя свою клятву снова и снова в своей голове.

Я клянусь.


43
Продолговатый ящик

Проход впереди становился холоднее, более узким и более похожим на лабиринт. Ее дыхание заволокло перед ней, видимое даже в меркнущем свете.

Она снова прислушалась к звукам, но вместо крика услышала шёпот. Он просачивался сквозь стены.

Изобель замедлила бег и прижалась ближе к влажному камню, ее пальцы прошлись по нему, когда она напрягла слух. Голоса, казалось, двигались рядом с ней, через любую комнату, лежащую по ту сторону.

Она поспешно прошла проход, изо всех сил пытаясь не отставать от затяжного звука низкого, протяжного стона, который выделялся на фоне шипения и низкого смеха. Она знала, что он принадлежал Брэду.

Она обогнула следующий поворот, вдруг оказавшись в большой круглой комнате. Темные дверные проемы вдоль стен, каждый, как зияющая пасть монстра. Зная, что не было времени для раздумий, она вошла в тоннель слева от нее. Извилистая тропа из камня, строительного раствора и сырости, казалось, вела ее ниже и ниже. Так далеко, пока шепот и стон не исчезли. Цепляясь за каменные выступы вдоль стены, Изобель могла разобрать края белого вещества. Она колебалась, не зная, должна ли она повернуть назад, выбрала ли она правильный путь. Да и был ли правильный путь?

Она устремилась вперед, неровный свет, соблазняющий сквозь темноту обещанием мерцать, танцевал по каменной стене далеко впереди. Плечи съежились от сырости и холода, она провела одной рукой вдоль стены, которая вела ее. Что-то твердое хрустнуло под ногами, и Изобель заставила себя не смотреть вниз, даже не представлять, что там на полу.

Она шагнула в пятно тусклого света, который осветил часть прохода, ту, которая нависла над обширным и открытым хранилищем катакомб. Ее глаза следовали за оранжево-желтым мерцанием к его скудному источнику – факелу. Там, далеко внизу, человек работал в одиночестве. Лишенный плаща и пальто, с совком в одной руке, он занимался наложением кирпичной стены через зияющий черный сводчатый проход.

Звон отозвался эхом изнутри отверстия, как будто от цепей. Колокола зазвонили, и Изобель замерла, ее глаза расширились с осознанием того, что кто-то был замурован внутри. Одновременно она вспомнила пару мужчин, которых она слышала, когда впервые ступила через дверной проем, который преобразовался в эбонитовые часы. Был ли один с маской и плащом, и не было ли на другом шляпы с колокольчиками?

Человек, замуровывающий отверстие, остановился, держа кирпич в одной руке. Он медленно повернул голову, пока его глаза не встретились с ее. Она отступила с придыханием, и ринулась вниз по темному пути.

Она бежала, пол трескался и ломался под ногами.

За углом, в конце длинного коридора, Изобель увидела мощный луч мягкого голубого света. Он струился через открытую арку, и она ускорилась к нему. Ее обувь зацепилась за острый край чего-то твердого, и она упала на камень, поднимая огромный слой пыли.

Свет подтвердил ее самые худшие опасения. Кости и пепел разбросаны на полу.

Ее пальцы оказались в песке, когда она встала на колени.

Нет, подождите, думала она. Никаких костей.

Руки задрожали, Изобель скользнула пальцами ниже того, что смотрело на нее за момент до этого, как верхняя часть древнего черепа. Это был, однако, отломанный осколок фарфорового лица, изгиб щеки слишком очевиден в структуре. Все части были столь же опознаваемыми. Сломанные пальцы, как крошечные надгробные плиты, лежат рассеянные в пыли. Половина руки здесь. Часть руки там. Челюсть. Ухо.

Изобель швырнула осколок в сторону. Она стояла, вытирая руки о складки грязного платья, затем прижала их к стене, чтобы успокоиться. Она продолжала путь через проход, наконец, проходя мимо вала синего света и через узкую арку. Она прошла через порог и вниз на один шаг, оказавшись вдруг в пределах большого мраморного склепа.

Полоски серо-голубого света направлены вниз из высоких квадратных окон, каждое из которых не больше, чем конверт. Внутри, запах был сухим и резким, как сожженная бумага. Бесчисленные сломанные и деформированные лица уставились невидящим взглядом на нее сверху вниз со своих насестов вдоль мраморных полок, выравнивающих четыре высоких стены. Множество полых и неповрежденных конечности усеяли внешние края комнаты, разбросанные подобно остаткам выброшенных марионеток.

В передней части склепа железная дверь была приоткрыта. Подкрепленная крашенным синим витражом, дверь была источником сапфирового света, который падал как прозрачная марля на главную центральную часть склепа – каменный гроб. В передней части склепа железная дверь была приоткрытой. На гробу, выбитая в гладком мраморе, была резьба красивой женщины, ее глаза, закрыты смертью, ее холодные каменные руки держат замороженный букет роз. Изобель знала, что она видела это лицо прежде, это она появилась из разворачивающейся черноты, которая забрала у нее Ворена.

Волосы женщины, как у ведьмы, лежали ореолом вокруг ее головы. Они свисали по краям гробницы как длинные, завитые щупальца. Ее мраморное платье, тяжелое и струящееся, как платье первой королевы, пролилось по обе стороны поднятой могилы, в то время как украшенный шлейф лежал в нежных складках вдоль лестницы, ведущей вниз от основания. Складки и бесконечная рябь в мраморном предмете одежды создавали иллюзию мягкости, а на ее лице промелькнула иллюзия жизни. Это было, как будто в любой момент Изобель могла увидеть, как поднимается и опускается ее грудная клетка, вдыхая и выдыхая воздух. Однако самым тревожным элементом этой могилы было то, что невероятно тяжелая крышка была сдвинута, открывая гробницу.

Изобель не решалась подняться по ступенькам и заглянуть внутрь, зная, что хуже, чем обнаружить внутри иссохшее тело, будет вообще ничего не найти. Вместо этого она стала пробираться через ковер сломанных конечностей и лиц, пока не достигла дверей склепа.

– Хозяйка?

При звуке голоса, низкого и скрипучего, она остановилась.

– Хозяйка, это Вы? Вы вернулись? – пытливо спрашивал голос.

Рука Изобель замерла на двери из стекла и железа. Она отступила и, осторожно ступая, приблизилась, чтобы заглянуть за другую сторону гробницы.

Он сидел, прислонившись к дальней стене, половина его тела потерялась в тени. Нокс. Он поднял глаза, его темный взгляд сосредоточил свое внимание на ней.

– Ах, – сказал он, улыбаясь, – вот так сюрприз. Скажи мне, что за демон соблазнил тебя быть здесь?

Он отличался от других Ноксов. Это Изобель заметила сразу. Вместо темно-красных с черным, его волосы переливались насыщенным черным цветом и сине-фиолетовым. Когда он поднял голову от стены, его волосы торчали шипами, как гребни пернатой птицы. Его зубы, кончики бесчисленных заточенных карандашей, блестели тревожным индиго. Хотя его лицо было целым, отсутствовала почти половина его тела с одной стороны, в частности рука от плеча вниз, часть его живота и нога ниже колена. Тонкий слой пыли покрывал его темные брюки, доказательство того, что он не двигался в течение некоторого времени.

На нем не было рубашки или пиджака, что открывало главную его особенность.

Замысловатые узоры покрывали большую часть его открытой кожи. На его груди, скульптурной и гладкой, как у греческой статуи, изображена подробная татуировка парусных судов, бросающих волны и пену. Длинноволосая русалка украшала его невредимое плечо, чешуйчатый хвост опускался по длине его руки. Целая часть морской эпопеи исчезала в яме его недостающего бока, и хотя сами картины, возможно, были красивы, Изобель была слишком отвлечена фактом, что они были высечены на его коже, как резные фигурки. Эта мысль в сочетании с его демонической ухмылкой, ослепительно белой кожей и зубчатыми промежутками в его теле, делала их какими-то вульгарными.

– Кто ты? – спросила она.

– Не кто, – он погрозил ей синим когтистым пальцем, – а что.

– Хорошо, – согласилась Изобель. – Что?

– Расстроенный, – ответил он, – тем, что ты, хотя и очень привлекательная, возможно, стоила мне руки и ноги.

Изобель вышла полностью из-за могилы, глядя на него с опаской.

– Если бы я знал о твоем друге в маске, – продолжил он, – и о его пути с мечом, я бы отправил первым в погоню гвоздь.

– Погоня? – спросила она, ее голос разнесся эхом по склепу.

Он усмехнулся и указал на что-то позади нее – палец его существующей руки вращался.

– Куколка, – сказал он. – Прояви себя и вручи старому Скримшоу ту пустую конечность.

Изобель обернулась через плечо и посмотрела туда, где напротив открытой могилы лежала полая рука, целая от плеча до запястья, его недостающая рука.

Ее голова повернулась назад к нему, и она уставилась в недоумении, забыв все остальные вопросы. Она наблюдала, как он протянул свою целую руку через груду пыли рядом с ним и вытащил большой осколок. Он удерживал его перед зияющей дырой в боку и поворачивал, как будто пытаясь определить, какой стороной этот кусочек паззла лучше совпадет. С ужасом Изобель поняла, что он делает. Он чинил себя. Такое возможно? Она сделала шаг назад, раздался хруст.

Он взглянул вверх.

– Нет? – спросил он.

Она сделала еще один шаг назад.

– Вот это благодарность, – пробормотал он, тень настигала его тело снова, пока Изобель отступала.

– Ах, – пробормотал он и стал петь тихо самому себе ритмичную мелодию.

«Может быть, вурдалаки из чащи —

Милосердные, жалкие твари —

Преградили твой путь,

Укрывая от тайны,

Что находится в пустошах этих,

Что скрывается в пустошах этих?»

Изобель повернулась и побежала к железной двери. За ее спиной он смеялся, слова его ужасной песни зазвучали громче.

«Ну, ты знаешь теперь,

Это тусклое озеро Обера —

Тот туман посредине Уира!»

Она схватила боковину железа и потянула на себя. С визгом и скрежетом дверь двигалась дюйм за дюймом, пока не открыла щель, достаточно большую, чтобы Изобель могла проскользнуть. Она оторвала кружева от подола платья, облегчая свой путь сквозь дверную щель.

«Ну, ты знаешь теперь,

Сырость этого озера Обера,

Упыри посещают так часто

Эти чащи густые Уира.»

Изобель закрыла дверь позади нее, перекрывая его голос последним скрипом железа и ржавчины.

Снаружи серый пепел покрывал землю тихого кладбища. Пятна белого сияли на пурпурном небе, упав через засушливую атмосферу, чтобы собраться подобно снегу наверху несчетных изогнутых надгробных плит. Они отклонились далеко друг от друга как рассеянные, сломанные зубы. Каменные ангелы и мрачно одетые фигуры плакали и горевали по бокам надземных гробниц, в то время как между ними стояло несколько таких же тонких черных деревьев, как из леса. За пределами кладбища острые края скалы отсекали небо от земли, и эта зубчатая трещина распространялась так далеко, насколько она могла видеть.

Позади нее, присоединившись к склепу, вырисовывался собор – замок из рассказа По, в стенах которого бушевал маскарад. Его шпили указывали на пепельное небо, зазубренные и злые, как позвоночник дремлющего дракона.

Было странно тихо и спокойно, подобно некоторой гравюре, воплощенной в жизнь угольным карандашом.

До тех пор, пока звук громкого удара не разрушил тишину святилища.

Изобель оставалась близко к стороне склепа, прижимая одну руку к холодной мраморной стене, когда она отошла от витражной двери. Вскоре в поле зрения появились Ноксы. Она насчитала их шесть, когда они вышли из железной двери другого хранилища.

Они несли на своих плечах то, что она сразу узнала – длинный деревянный гроб. Ее сердце издало неприятный звук при виде его, страх сжал ее грудь.

Изнутри раздался крик, сопровождаемый громким стуком.

На крышке гроба, как король, сидела большая черная птица. В перерывах между сухим карканьем, она клевала крышку, как бы в ответ на удары, исходящие изнутри.

Пинфаверс. Он был седьмым.

Еще один мучительный крик о помощи раздался из продолговатого ящика, и теперь она была уверена. Это был Брэд, в том гробу. Но как они принесли его сюда?

Изобель вспомнила, как на игровой площадке глаза Брэда стали черными. Как и у Ворена, они потеряли яркость цвета в одно мгновение. Но когда глаза Брэда изменились, его тело осталось на поле без сознания. Как будто он был транспортирован сюда?

Изобель убежала от склепа. Она последовала за ними, рискуя, через путаницу деревьев, скрываясь за памятниками и надгробными плитами. Она остановилась рядом с высокой статуей крылатого Серафима, плачущего в свои каменные руки, и наблюдала за ними на расстоянии.

Как причудливые поддерживающие концы покрова на похоронной процессии, они несли гроб вперед к туманной просеке, окруженной большими черными деревьями.

Поблизости ждала насыпь грязи, уколотая концами лопат. Их ручки, как иглы в игольнице, стояли вертикально в этой куче, готовые быть использованными.

Перед насыпью, как маркер, вырисовывалась высокая, окутанная статуя. Длинный плащ с капюшоном скрывал всю голову и руки, расставленные над зияющей пастью черной могилы.

Изобель зажмурилась и открыла глаза снова. Но так и не проснулась. Сцена осталась.

Крики остались. Все было так же, только теперь Ноксы опускали гроб со своих плеч.

– Выпустите меня! – кричал Брэд.

Ноксы рассмеялись и опустили гроб в яму. Пинфаверс пронзительно кричал и порхал возле крышки, пока гроб не приземлился с глухим стуком. Порыв пепла вырвался из могилы.

Брэд завыл.

Изобель резко втянула в себя воздух, ее сердце билось так сильно, что стало звенеть в ушах. Она вцепилась за основание каменного ангела, который прятал ее, как будто он мог дать ей силы.

Это было безумие. Они собирались похоронить его заживо, и она не могла ничего с этим поделать. Почему она последовала за ними сюда? Она что думала, что смогла бы остановить их? Что она могла сделать, чтобы остановить все это? Это была всего лишь она. И Ноксы.

Они раскромсают ее на куски.

– Пожалуйста! Выпустите меня! – завизжал Брэд.

Изобель заставила себя посмотреть еще раз. Она наблюдала, как Пинфаверс преобразился из его формы птицы. Он сформировался, стоя у подножия могилы, глядя вниз. Другие Носы, как стервятники над добычей, склонились над ямой.

– Пожалуйста! – кричал Брэд, стуча и царапая гроб.

Не в силах терпеть это дальше, Изобель вырвалась из своего укрытия. У нее не было никакого плана. Она понятия не имела, что она могла сделать, чтобы спасти Брэда. Вплоть до того момента, как она дошла до могилы, у нее не было ничего, кроме чистого адреналина. Затем, не раздумывая, она схватила одну из лопат из кургана. Размахивая ею как дубинкой, она ударила лопатой в спину одного из ничего не подозревающих Ноксов.

Лопата, поразив свою цель, продолжило путь. Клинок прошел сквозь тело, обрушаясь с грохотом. Тварь пронзительно закричала, прежде чем свалиться в могилу, где она взорвалась на крышке гроба.

Изобель уставилась на то место, где разбился Нокс, удивившись собственным действиям.

Общий вой поднялся от других Ноксов. В свою очередь, каждый из них, тая в фиолетовой дымке, стал преобразовываться в обезумевшую птицу.

Изобель взмахивала лопатой на фоне безумия перьев и диких хлопков. Убийство ворон сопровождалось визгами и карканьем. Она метнула в них лопату вслепую. Они рассеялись в панике. Изобель закружилась, поднимая лопату снова. Что-то тряслось в ее руках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю