Текст книги "Зов (ЛП)"
Автор книги: Келли Армстронг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
Глава 13
Я ОСТОРОЖНО ВЫШЛА из медиа-комнаты, решив, что Дерек устроил засаду за углом. Грохот его голоса заставил меня подскочить, но он раздался из столовой: Дерек спрашивал у миссис Тэлбот, когда доктор Джилл будет готова встретиться с ним. Я поторопилась вернуться в класс. Математика еще не кончилась, и мисс Ванг велела мне сесть рядом с дверью.
Когда урок, наконец, закончился, Дерек с грохотом вошел в комнату. Я изо всех сил пыталась проигнорировать его. Рей указала на ближайший к ней стол. Я стрелой подбежала к нему. Дерек даже не посмотрел в мою сторону, а просто сел около Саймона, склонив головы, они о чем-то шептались.
Саймон рассмеялся. Я попыталась расслышать, что говорил Дерек. Он рассказал Саймону о своей "шутке"? Или у меня паранойя?
* * *
После английского с занятиями было покончено. Дерек исчез вместе с Саймоном, а я пошла за Рей в столовую делать домашнюю работу.
С трудом закончила страницу построения предложений. Больше похоже на расшифровку иностранного языка.
Я видела призраков. Настоящих призраков.
Возможно, кто-то, кто уже верил в существование призраков, воспринял бы все по-другому. Я не верила.
Мое религиозное обучение было ограничено единичными посещениями церкви, библейскими уроками с друзьями и одним небольшим заданием в частной христианской школе, которую я посещала, когда мой папа еще не был готов отправить меня в государственную. Но я верила в Бога и в загробную жизнь точно так же, как верила в солнечные системы, которые никогда не видела – сухое принятие факта, что они есть, даже если я никогда особо и не задумывалась о деталях.
Если призраки существовали, значит, рая нет? Мы все обречены вечно ходить тенями по земле, надеясь найти кого-то, кто сможет увидеть или услышать нас и...?
И что? Что призраки хотели от меня?
Я подумала о голосе в подвале. Я знала, что тот хотел – открыть дверь. Итак, многие годы этот дух блуждал и, наконец, нашел кого-то, кто может услышать его, а его наиважнейшая просьба: "Эй, ты могла бы открыть ту дверь для меня?"
А Лиз? Должно быть, мне это приснилось. Что еще... У меня просто в голове все не укладывается.
Но одна вещь была бесспорной. Я должна знать больше, и если таблетки мешают мне ясно видеть и слышать призраков, то я должна прекратить принимать их.
* * *
– С тобой этого не случится.
Я отвернулась от окна гостиной, так как Рей вошла в комнату.
– То, что произошло с Лиз, тот переезд, с тобой не случится, – она села на кушетку. – Ты по этому поводу волнуешься, правильно? Поэтому ты и десяти слов за день не сказала?
– Извини. Я просто…
– Волновалась.
Я кивнула. Это правда, даже если это было не то, о чем она подумала. Я села в одно из кресел-качалок.
– Как я уже говорила вчера вечером, Хлоя, есть уловка, которая поможет выбраться отсюда, – она заговорила тише. – О чем ты думаешь? Об их ярлыках? Просто кивай и улыбайся. Говори: “Да, доктор Джилл. Как скажете, доктор Джилл. Я просто хочу поправиться, доктор Джилл”. Сделай это, и ты вслед за Питером выйдешь через парадную дверь. Мы выйдем. Тогда я пришлю тебе счет за совет.
Я изо всех сил пыталась улыбнуться. Из всего, что я до сих пор видела, Рей была образцовой пациенткой. Итак, почему она все еще здесь?
– Сколько длится обычное пребывание? – спросила я.
Она откинулась на диван.
– Думаю, пару месяцев.
– М-месяцев?
– Питер провел здесь примерно столько. Тори немного больше. Дерек и Саймон– приблизительно три месяца.
– Три месяца?
– Кажется, да. Но я могу и ошибаться. До тебя новенькими были Лиз и я. Мы здесь уже три недели, я на несколько дней дольше, чем она.
– М-мне сказали, что я проведу здесь недели две.
Она пожала плечами.
– Значит, у тебя все по-другому, счастливица.
– Или две недели это просто минимум?
Она вытянула ногу и толкнула мое колено.
– Не будь такой мрачной. Компания же хорошая, не так ли?
Я сумела улыбнуться.
– Как бы.
– Серьезно, а? Теперь, когда Лиз и Питер уехали, мы застряли здесь с Франкенштейном и примадоннами. Говоря о них, королева Виктория не спит, а... если можно так сказать.
– Хм?
Она заговорила еще тише.
– Она напичкана лекарствами и полностью в отключке.
Я, должно быть, выглядела встревоженной, и она поспешила меня заверить:
– О, все нормально. Они так не со всеми поступают, но Тори сама хочет этого. Она – принцесса таблеток. Если она не получает лекарство вовремя, то сама их просит. Однажды, в выходные, таблетки закончились, и она как рванула сказать об этом доктору Джилл, а там ее приятель – она покачала головой. – Тори вбежала в нашу комнату, захлопнула дверь и не выходила оттуда, пока ей не принесли лекарство. А потом она разболтала все своей матери, и такой шум поднялся. Ее мама позвонила людям, которые управляют Лайл Хаусом. Так или иначе, она сегодня полностью накачана таблетками, так что проблем нам не создаст.
Когда миссис Тэлбот позвала нас на обед, я поняла, что не сказала Рей о том, что последовала ее совету и проверила погибшего сторожа.
* * *
Тори присоединилась к нам за обедом – телесно, по крайней мере. Она ковырялась в еде, словно играла роль в очередном фильме про зомби: без всяких эмоций, периодически поднося вилку ко рту, иногда даже с едой. Я разрывалась между чувством жалости к ней и желанием просто выползти из-за стола.
Не только меня одолевали сомнения. Рей напрягалась каждый раз, как набивала рот едой, будто ожидая "старую Тори", которая выпрыгнет наружу и пройдется своим остреньким язычком по ее манере есть. Саймон мужественно пытался поддержать со мной беседу, предварительно обходя вопросами Тори, как будто боясь, что она всего лишь притворяется, ища сочувствия.
После бесконечного обеда мы с благодарностью разбежались делать работу по дому – я и Рей убираем со стола, парни сортируют мусор для переработки. Позже Рей ушла работать над проектом, и мисс Ванг заранее предупредила медсестер, что хочет, чтобы Рей сделала его без чьей-либо помощи.
Предупредив мисс Ван Доп, что вернусь через минуту, я пошла в свою комнату взять iPod. Открыв дверь, я нашла свернутую записку на полу.
Хлоя, мы должны поговорить. Встретимся в прачечной в 7:15.
Саймон.
Я сложила ее пополам. Дерек подтолкнул Саймона на это, так как я сохранила самообладание, после того как он обозвал меня некромантом? Он надеялся, что его брату я дам более любезный ответ?
Или Саймон хотел продолжить тот разговор на кухне, когда они спросили меня о Лиз? Возможно, не только я о ней волновалась.
* * *
Я спустилась вниз, как только пробило семь, и потратила оставшееся время на охоту за призраками: бродила по прачечной, слушала и смотрела. Когда я захотела увидеть или услышать призрака, у меня ничего не вышло.
Я могу связаться с ними? Или на самом деле это односторонняя улица, и я должна просто ждать, пока кто-нибудь из них не захочет со мной заговорить? Я хотела проверить это, позвать кого-нибудь, но Дерек уже ловил меня за разговором с привидением. Не хочу и с Саймоном так рисковать.
Так что я просто ходила из угла в угол, и мои мысли автоматически ускользнули за объектив видеокамеры.
– ... здесь... – прошептал голос, и вышло это настолько тихо и сухо, словно ветер колыхнул высокую траву. – ... говорить...
За моей спиной появилась чья-то тень. Я уже приготовилась встретиться с чем-нибудь ужасным и увидела... лицо Дерека.
– Ты всегда такая нервная? – спросил он.
– О–откуда ты взялся?
– По лестнице спустился.
– Я жду… – я остановилась и изучила его выражение лица. – Это – ты, не так ли? Ты заставил Саймона послать…
– Саймон ничего не посылал. Я знал, что ты не придешь ради меня. Но Саймон? – он поглядел на свои часы. – К Саймону ты явишься раньше времени. Так ты его просмотрела?
Так вот к чему все это.
– Ты имеешь в виду то слово? Нек… – я скривила губы, проверяя его. – Некромант? Так ты это называешь?
Он отмахнулся от произношения. Неважно. Он прислонился к стене, пытаясь сделать обычный, возможно, равнодушный вид. Но постукивание пальцев выдавало его желание услышать мой ответ. Увидеть мою реакцию.
– Ты его просмотрела? – снова спросил он.
– Просмотрела. И, ну, в общем, я совсем не знаю, что сказать.
Он потер джинсы руками, словно ладони были мокрыми.
– Ну, так ты сделала это и...
– Не совсем то, чего я ожидала.
Он вновь провел ладонями по джинсам, а затем соединил руки. Скрестил их. Выпрямил. Я осмотрелась вокруг, затягивая время, заставляя его покачиваться, почти подпрыгивая от нетерпения.
– Так... – сказал он.
– Ну, я должна признать... – я глубоко вздохнула. – Я не увлекаюсь компьютерными играми.
Его глаза стали узкими щелочками, лицо сморщилось.
– Компьютерными играми?
– Видеоигры? РПГ? Я играла в некоторые, но не в те, о которых ты говоришь.
Его настороженный взгляд словно говорил, что мне самое место в доме для сумасшедших детей.
– Но вы, парни, от них без ума? – я широко улыбнулась. – Так что я, конечно, готова дать им шанс.
– Им?
– Играм. Ролевым играм, правильно? Но я не думаю, что некромант мне подходит, хотя я, правда, ценю твое предложение.
– Предложение... – медленно произнес он.
– Играть за некроманта? Именно поэтому ты хотел, чтобы я его просмотрела, ведь так?
Его губы приоткрылись, глаза стали круглыми, словно до него начало доходить.
– Нет, я не это имел в виду…
– Думаю, было бы клево играть за персонажа, который умеет поднимать мертвых, но это просто, ну, знаешь, совсем не для меня. Небольшой перебор с мрачностью. Слишком эмо, понимаешь? Я бы играла за мага.
– Я не…
– Таким образом, я не должна быть некромантом? Спасибо. Я действительно ценю, что ты потратил время, чтобы оказать мне радушный прием. Это так мило.
Когда я улыбнулась ему своей приторной улыбкой, он, наконец, понял, что я просто разыгрываю его. Он помрачнел.
– Я не приглашал тебя в игру, Хлоя.
– Нет? – Яя округлила глаза. – Тогда почему ты отправил меня на сайты о некромантах? Показал картины сумасшедших, поднимающих армии гниющих зомби? Тебе это доставляет удовольствие, Дерек? Пугать новеньких? Ну что ж, ты повеселился, но если снова загонишь меня в угол или завлечешь в подвал…
– Завлеку тебя? Я пытался поговорить.
– Нет, – я подняла на него взгляд. – Ты пытался напугать меня. Сделаешь это снова, и я все расскажу медсестрам.
Когда я набрасывала эти слова в голове, они были сильными и непокорными – новенькая противостоит хулигану. Но стоило мне их произнести, и я стала похожа на испорченную дрянь, угрожающую насплетничать.
Глаза Дерека стали похожи на осколки зеленого стекла, а лицо приобрело не совсем человеческое выражение, полное гнева; я была готова отступить с его дороги и понестись к лестнице.
Он поймал меня, сжав пальцы вокруг предплечья. Он рванул так сильно, что я завизжала. Плечо вывернулось назад, земля уплыла из-под ног. Он отпустил меня, и я свалилась на пол.
Секунду я просто лежала в куче хлама, нежно покачивая руку и все время моргая, не веря тому, что только что произошло. Когда его тень упала на меня, я встала на ноги.
Он потянулся ко мне.
– Хлоя, я…
Я отошла назад, прежде чем он смог тронуть меня. Он сказал что-то. Я не расслышала что. Не посмотрела на него. Просто побежала к лестнице.
Бежала, пока не оказалась в своей комнате. Скрестив ноги, я сидела на кровати и делала судорожные вдохи. Мое плечо горело. Закатав рукав, я увидела красные следы от его пальцев. Я уставилась на них. Прежде никто никогда не причинял мне боль. Мои родители никогда не били меня. Никогда не шлепали и не грозились сделать это. И я не из тех девочек, кто участвует в уличных драках. Конечно, меня пихали, теснили, толкали локтями... но схватить и бросить через комнату?
Я опустила рукав. Я была удивлена? Дерек нервировал меня с самого первого столкновения в кладовой. Как только я поняла, что это он отправил мне записку, я должна была уйти наверх. Если бы он попытался меня остановить, то я должна была закричать. Но нет, я решила строить из себя крутую. Умную. Извести его.
Все же у меня нет никаких доказательства, кроме отметин на руке, которые уже исчезали. Даже если бы они у меня остались, покажи я их медсестрам, то Дерек смог бы сказать, что я завлекла его в подвал и взбесилась, а он схватил меня за руку, чтобы остановить. В конце концов, у меня шизофрения в диагнозе. Галлюцинации и паранойя в одном флаконе.
Мне нужно самой с этим разобраться.
Я должна сама с этим разобраться.
Я всю жизнь провела в тепличных условиях. Я всегда знала, что это означало, что у меня недостаток жизненного опыта, необходимого, чтобы быть сценаристом. Вот мой шанс начать получать его.
Я справлюсь с этим. Но, прежде, я должна знать точно, против чего борюсь.
* * *
Я отвела Рей в сторону.
– Ты все еще хочешь увидеть файлы Дерека и Саймона? – спросила я.
Она кивнула.
– Тогда я помогу достать их. Сегодня ночью.
Глава 14
МЫ ЗАСТАЛИ МИССИС ТЭЛБОТ за раскладыванием вечерней закуски. Морковные палочки и дип[41]41
Дип— соус консистенции густой сметаны для обмакивания в него чипсов, кусочков овощей, фруктов, мяса, морепродуктов. Главное отличие от обычных соусов заключается в способе применения – не соус поливают на еду, а еду окунают в соус. Дип может быть также сладким, как, например, растопленный шоколад, в который окунают фрукты. Дипом также можно назвать фондю – расплавленную смесь сыров, в который окунают хлеб или кусочки овощей.
[Закрыть]. Ням–ням. Несмотря на все мое недовольство по поводу Аннет, по крайней мере, я всегда могу рассчитывать на брауни[42]42
Брауни – являются символом домашнего уюта, представляя собой английскую вариацию русских домовых. Выглядят брауни так: ростом с ребенка, лохмотья коричневого цвета, переносицы нет, отсутствуют или сращены между собой пальцы рук и ног, оставлен лишь большой. Брауни, появляясь по ночам, помогают хозяевам выполнять работу по дому. Как награду для них оставляют сладости. Название произошло от бурого цвета шерсти брауни.
[Закрыть] в доме.
– Голодны, девочки? Я не удивлена. Все так плохо пообедали.
Она протянула тарелку. Каждый из нас взял палочку и опустил в соус.
– Хлоя и я думали, миссис Т, – сказала Рей. – О Тори.
С грустными глазами она поставила тарелку на стол и кивнула.
– Я знаю, дорогая. Она восприняла отъезд Лиз очень тяжело. Они были близки. Я уверена, что она почувствует себя лучше, когда они смогут поговорить, но до тех пор она может быть немного подавленной, в то время как мы даем ей... медицинскую поддержку. Нам нужно, чтобы вы были с ней крайне тактичны.
– Конечно, – Рей слизала соус с пальца. – Тем не менее, мы подумали, может, ей будет легче жить в личной комнате. Я могу спать с Хлоей.
Миссис Тэлбот дала Рей салфетку.
– Я не хочу слишком сильно изолировать ее, но, да, пока она, скорее всего, обрадовалась бы одиночеству.
– Только пока?
Медсестра улыбнулась.
– Нет, ты можешь подольше пожить с Хлоей, если вы обе этого хотите.
* * *
В то время как Тори внизу смотрела телевизор, Рей начала переезжать ко мне, как будто боясь, что мисс Ван Доп или доктор Джилл наложат вето на перемены.
Она вручила мне стопку футболок.
– Это – Саймон, не так ли?
– Хм?
– Ты хочешь узнать, почему Саймон сюда попал.
– Я не…
Она перекинула джинсы на руки и показала мне выйти.
– Вы двое болтали за обедом. Сначала я подумала, что он тебя использовал, чтобы Тори от него отцепилась, но сегодня она не обратила на это внимания, а он продолжал говорить.
– Я не…
– Эй, тебе он нравится. Это же замечательно, – она открыла нижний ящик Лиз. Там было пусто – любой след ее присутствия убрали, пока мы были на занятиях. – Меня этот парень не волнует, но это просто мое мнение. Возможно, он так высокомерен со мной, потому что я не нахожусь в его лиге.
– Лиге?
Она подняла пару джинсов и указала на лейбл.
– Ты видела еще кого-нибудь в этом месте, кто носит джинсы от Wal–Mart[43]43
Wal-Mart – крупнейшая в мире розничная сеть, в которую входит (состояние на 2010 год) 8838 магазинов в 15 странах. В их числе как гипермаркеты, так и универсамы, продающие продовольственные и промышленные товары. Стратегия Wal-Mart включает в себя такие слагаемые, как максимальный ассортимент и минимальные, стремящиеся к оптовым, цены.
[Закрыть]? Это частный дом. За пребывание здесь приходится платить, и уверена, что оно стоит больше, чем номер в Motel 6[44]44
Motel 6 – крупнейшая сеть мотелей (около 1000 точек) в США. Они предлагают своим клиентам бюджетные, недорогие номера.
[Закрыть]. Я уж точно живу на благотворительность.
– Я…
– Это здорово. Ты хорошо ко мне относишься. Как Питер и… – серьезным взглядом она обвела свою новую комнату – …Лиз. Дерек груб со всеми, так что я не беру это на свой счет. Если Саймон и Тори оказывают мне холодный прием, то от этого я не умру. Именно поэтому я думаю, что эти двое прекрасно подходят друг другу, но если тебе нравится он, и ему нравишься ты? Не моего ума дело. Но тебе хватит ума, чтобы проверить его подноготную.
Она вернулась в свою старую комнату, и я пошла вслед за нею.
– Мама моего друга сделала это со своим парнем, за которого она, как предполагалось, выходит замуж. Узнала, что у него три ребенка, о которых он ни разу не упоминал, – она обернулась и улыбнулась. – Я вполне уверена, у Саймона детей нет, но никогда не знаешь…
Когда мы закончили разбирать ее ящики, я решила позволить всему идти своим чередом. Но я не хотела, чтобы она считала, что я из тех девчонок, которые приезжают на новое место и сразу же начинают оценивать парней. Если я не готова рассказать медсестрам о Дереке, то следует поговорить с кем-нибудь еще. Поэтому у меня была резервная копия моей истории, если она мне позже понадобится.
– Это не Саймон, – сказала я, когда мы, покончив с одеждой, вернулись в ее комнату. – Это – Дерек.
Она уже отклеила половину фотографий со стены, ругаясь, когда какая-нибудь падала, и я ловила ее.
– Дерек? Тебе нравится…
– Боже, нет. Я имела в виду, что я проверяю Дерека – а не в этом смысле.
Она выдохнула и прислонилась к стене.
– Слава Богу. Я знаю, что некоторые девочки сохнут по ничтожествам, но это так противно, – она покраснела, взяла у меня фотографию и отклеила следующую. – Я не должна была это говорить. Это не его вина, просто... – Она не могла подобрать слово.
– Смэкдаун[45]45
Смэкдаун (SmackDown!) – термин из реслинга. Используется в значении «сокрушительного удара» или «полного поражения».
[Закрыть] от половой зрелости.
Усмешка.
– Точно. Я должна пожалеть парня, но это трудно, когда его отношение к окружающим столь же уродливо, как и его лицо, – держа фотографию в руке, она остановилась и посмотрела на меня через плечо. – В этом дело? Он что-то... сделал тебе?
– С чего бы? Или он уже попадал в такие истории?
– Зависит от того, что это. Грубое поведение, да. Конфликты, да. Он игнорирует нас, кроме тех случаев, когда у него нет выбора, и, поверь мне, никто не жалуется. Так что он сделал?
Я думала, что сказать. Я не хотела, чтобы она настояла на том, чтобы я поговорила с медсестрами, так что я пропустила часть "бросил меня через комнату" и лишь рассказала, что он следил за мной и появился, когда я осталась одна.
– Ах, ты ему нравишься, – она передала мне фотографию.
– Нет, это не то.
– Угу. Ну, ты, вероятно, предпочитаешь считать, что это не тот случай, но, уверена, звучит прям как самое то. Возможно, ты – его тип. В моей школе мне нравился один парень из баскетбольной команды. Он еще выше, чем Дерек, но ему всегда нравились миниатюрные девушки, как ты.
Я взяла у нее еще одну фотографию.
– Это не то. Я абсолютно уверена в этом.
Она открыла рот, и я почувствовала вспышку раздражения. Почему каждый раз, когда девушка говорит, что ее беспокоит парень, от нее отмахиваются со словами "о, ты ему просто нравишься", как будто все в порядке?
Увидев мое лицо, Рей захлопнула рот и сняла еще одну фотографию.
Я продолжила разговор.
– Он меня беспокоит, и я хочу посмотреть его файл. Какие еще должны быть причины для беспокойства. Имеет ли он, сама знаешь, проблему.
– Это умно. И извини. Если он пугает тебя, это серьезно. Я не хотела отпускать шуточки. Сегодня вечером мы получим факты.
Глава 15
ОТБОЙ В ЛАЙЛ ХАУСЕ в девять. Правило «выключить свет и не болтать» начинало действовать через час, когда медсестры расходились по своим комнатам. На каждой стороне верхнего этажа была спальня медсестры. Лиз сказала, что между половинами девушек и парней нет разделяющей двери, но Рей уверила, что между комнатами медсестер есть одна. В чрезвычайной ситуации они без затруднений передвигаются по всему верхнему этажу.
Хоть Рей и клялась, что миссис Тэлбот быстро засыпала и громко спала, мы должны были не забывать и о мисс Ван Доп. Ранний взлом был слишком опасен. Рей поставила будильник на спортивных часах на 2:30, и мы заснули.
* * *
В 2:30 дом был тихим и безмолвным. Слишком тихим и безмолвным. Любой скрип половицы был похож на выстрел. А в старом доме большинство половиц скрипучие.
Рей спустилась со мной на кухню; там мы достали из холодильника две коробки сока и положили на стойку. Потом я открыла дверь кладовой, включила свет и вернулась в коридор, оставив обе двери полуоткрытыми.
Офис доктора Джилл был в западном конце здания, около лестницы на половину мальчиков. Рей проверила замок неделю назад. Это был стандартный врезной замок, не намного сложнее тех, которые можно вскрыть монеткой. Или это лишь ее слова. У меня никогда не было причин вскрывать домашний замок – вероятно, потому что у меня не было родных братьев. Так что я просто смотрела и делала заметки в голове. Все это часть получения жизненного опыта.
Однажды во время сеанса Рей увидела, куда доктор Джилл убирает ее файл, таким образом, она знала, где они хранятся. В офисе был сканер, и это облегчало нашу задачу. Я стояла на стреме. Единственная помеха возникла при копировании страницы, свуш–свуш сканера был достаточно громким, чтобы раздражать меня. Но файлы, должно быть, были небольшими, потому что когда я заглянула внутрь, она уже сделала копии и вернула бумаги в папку.
Она передала мне согнутые пополам два листа, а сама вернула файл в ящик. Мы вышли из комнаты. Пока она снова возилась с замком, раздался безошибочный звук скрипа половицы. Мы замерли. Долгая минута тишины. И снова скрип. Кто-то спускался с лестницы мальчиков.
Сверкая голыми пятками, мы сорвались с места и побежали вниз по коридору. Мы бросились в полуоткрытую кухонную дверь, затем в открытую кладовую.
– Поторопись, – произнесла я громким шепотом. – Просто возьми что-нибудь.
– Я не могу найти батончики Rice Krispies[46]46
Rice Krispies – марка рисовых чипсов. Здесь же имеются в виду батончики с воздушным рисом
[Закрыть]. Ведь знаю, что на прошлой неделе они были.
– Ребята, наверное… – я сделала паузу и зашипела. – Кто-то идет. Свет!
Она щелкнула выключателем, и я закрыла дверь, оставив лишь небольшую щелочку. Я выглянула и увидела, как Дерек остановился на пороге кухни. Не включая свет, он осмотрелся. Лунный свет освещал румянец на его лице. Его взгляд быстро прошелся по кухне и остановился на двери кладовой.
Я открыла ее и вышла.
– Крекеры? – спросила я, держа коробку.
Он посмотрел на меня, и тут же я отступила назад. Моя улыбка исчезла, и я пихнула коробку ему в руки.
– Мы отоваривались едой, – сказала Рей.
Он продолжал наблюдать за мной, глаза были сужены.
– Я возьму сок, – сказала Рей, протискиваясь сзади.
Дерек посмотрел на банки, которые мы предварительно оставили на стойке. Доказательство того, что мы всего лишь совершали набег на кухню. Это был мой план, и я думала, что поступила умно, но его взгляд сразу же переметнулся с сока на меня, и волосы на моей шее встали дыбом. Я поняла, что он не купился на это.
Я сделала шаг вперед. Секунду он просто стоял не шелохнувшись. Я могла различить звук его дыхания, прочувствовать настоящий его размер, нечетко вырисовывающиеся в темноте.
Он отступил.
Когда я проходила мимо него, он достал пачку крекеров из коробки и протянул ее мне.
– Забыла.
– Точно. Спасибо.
Я взяла одну и выбежала в коридор, Рей была прямо за мной. Дерек вышел вслед за нами, но пошел в другую сторону, к "логову" мальчиков. Когда я повернулась, чтобы подняться по лестнице, то мельком взглянула на коридор. Он остановился напротив офиса доктора Джилл и смотрел на дверь.
* * *
Пятнадцать минут мы просто лежали в кроватях, не решаясь включить свет. Достаточно долго, чтобы понять, настучал ли Дерек медсестрам на нас или вернулся в кровать. Мои пальцы продолжали скользить по страницам, которые я запихнула под резинку пижамных штанов. Наконец, держа фонарь в руке, Рей перебежала на мою кровать.
– Это было рискованное дельце, – сказала она.
– Как думаешь, он скажет медсестрам?
– Неа. Сам еду воровал. Он не решится сплетничать.
Неужто Дерек встал раздобыть себе что-нибудь перекусить в то же самое время, как мы шарили в офисе доктора Джилл? Я ненавидела совпадения, но принтер, конечно, шумит не так уж сильно, чтобы его можно было услышать наверху.
Я вытащила листы и, разглаживая, положила их на матрац.
– Этот о Дереке, – прошептала Рей, включая фонарь.
Я вытащила вторую страницу и протянула ее ей.
– Ты хочешь Саймона?
Она покачала головой.
– Это – вторая страница Дерека. Про Саймона ничего не было.
– Ты не смогла найти?
– Нет, просто не было. На ящиках написаны наши имена, да и на самих папках тоже. Ящика или файлов о Саймоне просто не было.
– Это…
– Странно, знаю. Возможно, они хранят его где-нибудь еще. Так или иначе, ты хотела Дерека, так что я решила понапрасну не тратить время на Саймона. Теперь давай узнаем, как Франкенштейн попал сюда, – она переместила луч фонаря на начало страницы. – Дерек Суза. Дата рождения, бла, бла, бла.
Она посветила на следующий раздел.
– Ха. Он был доставлен в Лайл Хаус органами опеки. Никаких упоминаний о том, что его сюда положил отец. Если здесь вовлечены органы опеки, зуб даю, его отец – не папа года. О, вот оно! Диагноз... антисоциальное расстройство личности, – ее пробрал смех. – Да? Скажи мне, что я этого не знала. Это – действительно болезнь? Быть грубым? И какие же таблетки ему дают?
– Как бы то ни было, они не действуют.
Она усмехнулась.
– Твоя правда. Неудивительно, что он так долго торчит здесь…
В коридоре зажегся свет. Рей нырнула под одеяло своей кровати, оставив фонарь мне. Я выключила его, как только захлопнулась дверь в ванную. Я сделала жест бросить ей фонарик, но она покачала головой, затем высунулась из-под одеяла и прошептала:
– Просмотри до конца. Если найдешь что-нибудь интересное, то утром расскажешь.
Кто бы ни был в ванной – Тори или миссис Тэлбот – казалось, он засел там на всю вечность. К тому времени как раздался звук смыва, Рей уже спала. Я подождала несколько минут, затем включила фонарь и начала читать.
С каждым предложением в моем животе рос снежный ком страха. Антисоциальное расстройство личности не имело никакого отношения к грубому поведению. Оно означало полное игнорирование других, недостаток в способности сочувствовать – поставить себя на место другого человека. Расстройство характеризовалось горячим нравом и вспышками гнева, которые лишь ухудшали ситуацию. Если вы не понимаете, что причиняете кому-то боль, то что заставит вас остановиться?
Я переключилась на вторую страницу с пометкой "биографические данные".
Выполнение стандартной проверки данных о ДС оказалось затруднительным. Свидетельство о рождении или другие документы идентификации личности не были найдены. Они, скорее всего, существуют, но недостаток конкретной информации о его младенчестве делает надлежащий поиск невозможным. По словам ДС и его молочного брата, СБ, примерно в пять лет Дерек переехал жить к ним. ДС не помнит – или отказывается рассказывать – детали его жизни до этого, но по его ответам можно судить, что, скорее всего, он воспитывался в каком-то учреждении.
Отец Саймона, Кристофер Бей, кажется, принял фактическую опеку над ДС без регистрации формальной договоренности об опеки. Мальчики поступили в школу как "Саймон Ким" и "Дерек Браун". Причина использования вымышленных имен не известна.
Согласно школьным отчетам проблемы с поведением ДС начались в седьмом классе. Не будучи общительным или жизнерадостным ребенком, он стал очень замкнутым. Его уход в себя перемежался с приступами неуместного гнева, часто заканчивающимися проявлением насилия.
Проявление насилия...
Синяки на моих руках запульсировали от боли, я нечаянно потерла их и вздрогнула.
Ни один из этих инцидентов не был должным образом задокументирован, делая полное судебное расследование о развитии нарушения невозможным. ДС, кажется, избежал исключения из школы или других серьезных дисциплинарных взысканий до перебранки, описанной свидетелями как «обычная школьная драка». В ярости ДС напал на трех молодых людей, что должностные лица назвали взрывом гормонов. Скачок адреналина может также объяснить проявление экстраординарной силы, о которой сообщают свидетели. К тому времени, когда учителя начали разнимать дерущихся, один молодой человек получил перелом спины. Медицинские эксперты боятся, что он, возможно, никогда не сможет ходить.
Страница с одинарным интервалом еще не закончилась, но слова исчезли, и все, что я могла видеть, был проплывающий мимо пол, когда Дерек бросил меня через прачечную.
Экстраординарная сила...
Проявление насилия...
Возможно, никогда не сможет ходить...
Они увезли Лиз из-за того, что она бросала карандаши и бутылки геля для укладки волос, а Дерека продолжают держать здесь? Огромный парень со случаями вспышек насилия? С заболеванием, которое означало, что его не волнует, кому он причиняет боль и насколько сильную?
Почему меня никто не предупредил?
Почему он не изолирован?
Я запихнула страницы под матрац. Мне не нужно читать остальное. Я знаю, о чем там говорится. О том, что его поили лекарствами. О том, что он реабилитировался. О том, что он сотрудничал и в Лайл Хаус не показал никаких признаков агрессии. О том, что его заболевание находится под контролем.
Я осветила фонарем руку. Отпечатки пальцев стали фиолетовыми.