Текст книги "Зов (ЛП)"
Автор книги: Келли Армстронг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
– Все в порядке. Никто не поднял из-за этого шум.
Она кивнула.
– Здесь есть отличные ребята. В целом, они очень вежливые и чуткие. В Лайл Хаусе это очень важно. Тебя ждет тяжелый путь, и мы все здесь для того, чтобы эта поездка прошла столь гладко, насколько это возможно.
* * *
Шизик.
Не имело значения, сколько раз доктор Джилл сравнивала эту болезнь с физическим недостатком, это не одно и то же. Совсем не одно. У меня была шизофрения.
Если на улице я увижу двух парней: один сидит в инвалидном кресле, а другой разговаривает сам с собой, кому я поспешу открыть дверь? А от кого убегу на другую сторону дороги?
Доктор Джилл сказала, что это лишь вопрос времени, найти нужное лекарство и научиться справляться с заболеванием. Если это так просто, почему так много людей болтается на улице и разговаривает сами с собой? Бездомные с безумными глазами, сотрясающие воздух своими криками?
Видеть людей, которых нет. Слышать голоса, которых не существует.
Шизики.
Такие же, как я.
* * *
После сеанса терапии я зашла в медиа-комнату, чтобы привести мысли в порядок. Свернувшись калачиком на двухместном диване, я прижала подушку к груди. И тут в комнату зашел Саймон.
Не заметив меня, он пересек комнату и схватил бейсболку, лежащую на компьютерном столе. Напевая что-то, он подбросил кепку в воздух, а затем поймал.
Он выглядел счастливым.
Как он может быть счастлив? Расслабленн, возможно. Но счастлив?
Повертев кепку в руке, он натянул ее на себя. Он остановился и пристально посмотрел в окно. Я не могла видеть его лицо, но он вел себя очень тихо. И тут он резко дернул голову. Саймон обернулся и увидел меня. Секундное удивление, а затем широкая улыбка.
– Эй, привет!
Он подошел ближе и перестал улыбаться.
– Ты в порядке?
"Я в порядке", – было готово сорваться с моих губ, но я не смогла выдавить из себя эти слова. Я не в порядке. Я хотела сказать ему это, что не смогла. Я лишь хотела, чтобы все было хорошо, хотела сказать, что я не в порядке. Но беспокойство в его голосе затронула лишь уголки губ, но не глаза. Он стоял поодаль и прилагал все усилия, чтобы быть милым, потому что он был милым парнем, и это было правильно.
– Все в порядке, – выдавила я из себя.
Он крутил козырек кепки и смотрел на меня. А затем просто пожал плечами.
– Хорошо. Можно дать совет? Не дай им узнать, что ты здесь прячешься ото всех. И не поднимайся в спальни днем. Иначе тебе прочитают лекцию об апатии.
– Я не…
Он поднял руки.
– Их слова, не мои. Я лишь предупреждаю. Тебе может сойти с рук, если ты включишь телевизор и притворишься, что смотришь какую-нибудь передачу, но они будут счастливее, если ты будешь бодрствовать и крутиться с нами. Мы не такая уж плохая компания. Не слишком сумасшедшая.
От его обворожительной улыбки у меня скрутило живот. Я села, изо всех сил пытаясь сказать хоть что-нибудь, чтобы удержать его. Я хотела поговорить. Не о докторе Джилл. Не о шизофрении. О чем угодно кроме этого. Саймон казался нормальным, а я так отчаянно нуждалась в нормальном.
Но его взгляд уже переместился на дверь. Несомненно, он думал, что я должна болтаться... с кем-то еще. Он просто дал совет новенькой.
Кто-то появился в дверном проеме, и Саймон вновь улыбнулся.
– Эй, брат. Не волнуйся. Я не забыл о тебе. Просто болтал с Хлоей.
Он указал на меня. Дерек заглянул в комнату с таким невыразительным взглядом, что можно было подумать, будто Саймон показывает на мебель.
Я вспомнила сцену в подвале – Дерек выпытывал из меня признания о том, что я говорю с призраками. Он рассказал Саймону? Скорее всего. Держу пари, что они вдоволь посмеялись над сумасшедшей девчонкой.
– Мы идем на улицу, – сказал Саймон. – Побросать мяч, пока идет перемена. Можешь присоединиться к нам.
Приглашение прозвучало легко, автоматически, и он даже не ждал ответа, а просто пронесся мимо Дерека со словами: «Я скажу миссис Тэлбот выключить сигнализацию на двери».
Дерек не сдвинулся с места. Просто продолжал смотреть на меня.
Уставился на меня.
Словно я была странной.
Словно я была шизиком.
– Может, сделаешь фотографию? – выпалила я. – Так тебе будет проще[25]25
Английская идиома, означающая «прекрати пялиться»
[Закрыть].
Он просто моргал и ничего не делал. И не уходил. Просто изучал меня взглядом, будто бы я ничего не говорила. Он уйдет, когда сочтет нужным. И он ушел, не сказав ни слова.
* * *
Когда я вышла из медиа-комнаты, поблизости была лишь миссис Тэлбот. Остальные вернулись в класс после перемены. Она отправила меня на кухню чистить – картошку, на этот раз.
Прежде чем я приступила к своим обязанностям, она дала мне еще одну таблетку. Я хотела спросить, сколько мне ждать, чтобы они подействовали, но если бы сделала это, то пришлось бы признаться, что я слышу голоса. Однако видений больше не было. Только та рука этим утром, прямо после того, как я приняла таблетки. Возможно, они подействовали. Быть может, лучше мне уже не станет. Что тогда делать?
Притворяйся. Подави голоса и сделай вид, что не слышишь их. Учись…
И тут по всему дому эхом разнесся дикий крик.
Я подскочила на месте, роняя нож в раковину. Сердце глухо билось в груди, я ждала какой-нибудь реакции. Отсутствие ее означало, что голос раздался лишь в моей голове. Видите, я уже научилась.
– Элизабет Делани! Вернись на место!
Хлопнула дверь. Кто-то, рыдая навзрыд, пробежал вниз по коридору. Волосы на моей шее встали дыбом, когда я вспомнила о плачущей школьнице. Я заставила себя подойти к двери, открыла ее и увидела, как Лиз поднимается по лестнице.
– Наслаждаешься шоу?
Я подпрыгнула на месте и заметила сердитый взгляд Тори за секунду до того, как она поднялась вслед за подругой. И тут из гостиной в коридор вышла мисс Ван Доп.
– С меня хватит! – закричал кто-то в классной комнате. – Я ждала проблем с поведением у учеников данного заведения, но этой девочке нужна профессиональная помощь.
– Мисс Ванг, пожалуйста, – успокаивала ее мисс Ван Доп. – Не на глазах…
– Она бросила в меня карандаш. Метнула его. Как оружие. Еще бы полдюйма, и она бы выбила мне глаз. Разрезала кожу. До крови. Карандашом! Все потому, что я сделала ей замечание, что десятиклассница должна бы уже понимать основы математики.
Мисс Ван Доп пыталась оттащить ее в коридор, но женщина вырвалась из ее хватки и влетела в другую комнату.
– Где совет директоров? Я ухожу. Та девочка – угроза...
Мимо меня промелькнула тень, и, обернувшись, я увидела Дерека. За его спиной захлопнулась дверь, но я мельком успела различить книги и калькулятор на столе. Он, должно быть, сидел там все время и делал самостоятельную.
Парень посмотрел на меня, и я уже ждала саркастический комментарий о подслушивании, но он лишь сказал:
– Добро пожаловать в сумасшедший дом, – и прошмыгнул мимо меня на кухню раздобыть себе еды.
Глава 8
ПОСЛЕ ЭТОГО НАСТУПИЛА ТИШИНА. Как тишина перед бурей, только наоборот. Медсестры поставили обед в духовку и отправились на селекторное совещание в кабинете доктора Джилл.
Никто не оспаривал объяснение мисс Ванг. Никто не попытался сказать, что это был несчастный случай. Никто даже не казался удивленным, что Лиз чуть не выбила кому-то глаз.
Наступило время обеда, и миссис Тэлбот накрыла на стол, а потом снова ушла в офис. Бледная и тихая, Лиз подошла к нам. Саймон выкрал для нее банку сока, хотя по правилам у нас было лишь молоко. Тори нависла над нею, уговаривая поесть. Даже Рей и Питер старались отвлечь беседой. Лишь я и Дерек ничего не делали.
После обеда Тори напомнила Лиз, что у нас сегодня вечер кино, и мы можем сами выбрать DVD. Она предоставила Лиз честь выбора, но Лиз, казалось, была раздавлена ответственностью и беспомощно посмотрела на нас. Саймон выдвинул свои предложения, но сказал, что сам он фильм смотреть не будет – они с Дереком завтра должны сдать проект. Наконец, Лиз остановилась на романтической комедии. Пока она и Тори ходили сказать медсестрам о своем выборе, Рей сообщила, что должна разобрать теперь уже чистую одежду. Я предложила свою помощь.
* * *
Мы занесли корзины в комнату Рей и Тори. Могу сказать, что ни одна из них не была довольна размещением. Клянусь, что видела на подоконнике метки от карандаша, делящие комнату пополам.
Сторона Тори была настолько чистой, что была похожа на мою. Голые стены. На кровати и полу ничего нет. Никаких предметов ни на одной поверхности, кроме двух фотографий на туалетном столике. На одной была запечатлена Тори с родителями, на другой огромная сиамская кошка.
Зато половина Рей компенсировала беспорядок за них обеих. Рубашки висели на столбиках кровати, учебники угрожающе балансировали на столе, открытые тюбики с косметикой валялись на туалетном столике, одежда торчала из ящиков. Комната того сорта людей, которые не понимают, зачем убирать вещи на место, если они снова понадобятся завтра. На стены были приклеены фотографии.
Рей поставила корзину на кровать Тори, а затем закрыла дверь.
– Хорошо, я могу ходить вокруг да около, но я ненавижу такой подход, так что спрошу прямо. Я правильно расслышала? Ты здесь, потому что видишь призраков?
Слова "я не хочу об этом говорить" были готовы сорваться с моих губ. Но на самом деле я хотела поговорить об этом. Я собиралась взять телефон и позвонить Кэрри или Бесс, но не была уверена, насколько они наслышаны о том, что произошло, и поймут ли. Человек, который, казалось, вряд ли высмеет меня или разболтает о моей проблеме, был прямо здесь и просил рассказать свою историю. И я ее рассказала.
Когда я закончила, в течение, по крайней мере, тридцати секунд Рей стояла на коленях и просто держала рубашку в руках. Затем она поняла, что делает, и свернула ее.
– Ничего себе, – сказала она.
– Неудивительно, что я здесь, а?
– И это случилось прямо после того, как у тебя начались первые месячные? Может, дело в этом. Поскольку они у тебя начались как бы поздно, все это накопилось, и затем... бам.
– Супер ПМС?
Она рассмеялась.
– Итак, ты проверяла его?
– Проверяла кого?
– Сторожа.
Я нахмурилась, а она продолжала говорить.
– Тебя преследовал парень в униформе сторожа, ведь так? И он обгорел, словно умер при пожаре или взрыве. Если это действительно было, значит об этом инциденте написано в газетах. Можно поискать их в онлайне.
Скажу, что подобная мысль приходила мне в голову и раньше, но она просто промелькнула, как стрикер[26]26
В США и некоторых странах Запада стрикером называют юношу или девушку, появляющуюся в общественных местах (на непродолжительное время, обычно бегом) в нагом виде – это форма протеста против «условностей» общества.
[Закрыть] во время футбольного матча, столь быстро, что я не успела ее обдумать.
Что, если я действительно видела привидений?
Мой мозг высветил неоновой подсветкой "не ходи туда", но где-то в глубине я была очарована этой идеей, я хотела пойти туда.
Я потерла виски.
Призраков не существует. Призраки для сумасшедших людей. Все, что я видела, было галлюцинацией, и чем скорее я признаю это, тем скорее выберусь отсюда.
– Было бы здорово, окажись это правдой, – осторожно произнесла я. – Но доктор Джилл сказала, что видения – явный симптом психического заболевания.
– Ах, ярлык. Боже, как они любят свои ярлыки. Не могут дать девочке прожить хоть день, не повесив хотя бы один. Мой – пиромания, – она поймала мой взгляд. – Да, я знаю. Мы, как предполагается, не делимся этим. Защита нашей частной жизни. Я думаю, что это – дерьмо. Они не хотят, чтобы мы делились своим мнением.
Она положила носки в ряд и начала искать пары.
– Ты со мной не согласна?
– Ну, если бы речь шла о пиромании. Это звучит так... круто. Но есть другие вещи, ярлыки, о которых ты бы не хотела рассказывать.
– Как что?
Минуту я лишь искала соответствующие носки. Я хотела ей рассказать. Как о той фигне с призраками. Боюсь, это действительно звучит весьма странно, но я хотела рассказать кому-то, посмотреть, что она скажет, узнать чужое мнение.
– Они говорят, что у меня шизофрения.
Я изучила ее реакцию. Она в замешательстве лишь слегка нахмурила брови.
– Разве это не признак разносторонне развитой личности? – спросила Рей.
– Нет. Шизофрения, ну, ты знаешь, шиза.
Выражение ее лица не изменилось.
– Это значит видеть всякие вещи и тому подобное?
Я подняла рукав белой футболки с едва различимыми пятнами в районе подмышек. Даже имя проверять не нужно. Я свернула ее и бросила к вещам Дерека.
– Существует еще множество симптомов, но у меня их нет.
– Ни одного?
– Вроде да.
Она откинулась назад и выпрямила ноги.
– Понимаешь, у меня такая же проблема. С тобой происходит что-то странное, а они уже вешают ярлык, даже если это случилось один раз. Это как кашель, а они считают, что у тебя пневмония. Держу пари, что существует множество симптомов пиромании, которых у меня нет.
Она так пристально посмотрела на красный и синий носки, словно от ее взгляда они могли бы перекраситься в фиолетовый и подойти друг другу.
– Так какие еще существуют симптомы шизофрении?
– Доктор Джилл говорила весьма расплывчато.
– Ха!
– Думаю, что надо поискать в Интернете. Я должна.
– Мы должны. Шизофрения и пиромания. Хочу узнать больше. Для уверенности, понимаешь? Особенно после этого случая с Лиз... – она поднесла ладонь ко рту, продолжая смотреть на эти два носка. – Думаю, что у тебя будет личная комната. Возможно, очень скоро.
– Они переведут ее?
– Возможно. В целом они обсуждали эту возможность. Это место для детей, у которых есть проблемы, но не слишком тяжелые, так что они поправляются. После двух недель моего пребывания здесь, увезли одного парня по имени Брэйди. Ему не стало хуже или что-то вроде того. Не как Лиз. Он просто не хотел поправляться. Он не думал, что с ним что-то не так. Его случай... преподал мне урок. Мне могут не нравиться их ярлыки и таблетки, но я буду держать рот на замке, играть в их игру и уеду отсюда по нужной дороге.
– И вернешься домой.
Минута молчания – никто из нас даже не шелохнулся. Тогда она выдернула синий носок из моей руки и помахала им перед моим носом.
– Упс! я даже не поняла, что держала именно его.
Она свернула синюю пару, а затем запихнула одинокий красный носок под кровать Тори.
– Сделано. Скоро кино пойдем смотреть, – она сложила свернутую одежду в одну корзину. – Заметила, как быстро Саймон отмазался от фильма? Эти двое прям парочка настоящих ученых. Все что угодно, лишь бы не болтаться с сумасшедшими детьми.
– Я тоже так подумала. Саймон, кажется, славный, но...
Она вручила мне одну корзину, а сама взяла другую.
– Он почти такая же примадонна, как наша Тори. Из них бы вышла прекрасная пара. Дерек, может быть, и тормоз, но, по крайней мере, он честен. Саймон весь такой хороший, когда ему приходится тусоваться с нами, а затем он выкрадывает любую минутку, чтобы убежать со своим братом. Ведет себя, словно его здесь быть не должно. Словно у него проблем нет, и все это огромная ошибка.
– За что он здесь?
– Поверь, самой бы хотелось узнать. О нем и Дереке, об обоих. Саймон никогда не ходит на терапию, а вот у Дерека больше сеансов, чем у других. Никто никогда их не навещает, но иногда ты можешь услышать, как они болтают об отце. Об отце Саймона, наверное. Если он такой из себя замечательный, зачем он их сюда положил и не забирает? И как у двух парней из одной семьи, не являющихся родными братьями, оказались психические отклонения? Хотела бы я заглянуть в их файл.
Я солгала бы, если бы сказала, что меня не терзает любопытство по поводу Саймона. И, возможно, Дерека, лишь только потому, что у меня такое чувство, что мне, может быть, понадобятся какие-нибудь козыри против него. Но я не хотела бы, что бы кто-то прочел мой файл, и я не собиралась помогать Рей.
– Так или иначе, сегодня вечером прокрасться нам не удастся, – сказала она. – После случившегося с Лиз, они будут в состоянии повышенной готовности. Я не хочу, чтобы меня выгнали за развращение новенькой.
– Возможно, это меня вышвырнут за твое развращение.
Она увидела мою усмешку и засмеялась.
– О, да, ты чума, девочка.
Схватив меня, она выбежала из комнаты и захлопнула за нами дверь.
Глава 9
Я НЕ УВЛЕКАЮСЬ РОМАНТИЧЕСКИМИ комедиями. Это все равно как парню признаться, что ему не нравятся автомобильные погони, но Рей тоже клевала носом пару раз за фильм, так что, думаю, они ей тоже не особо нравятся.
Сама я глаз не смыкала, ища несостыковки в сюжете, который был настолько предсказуем, что готова поспорить на все деньги на колледж, сценарий написал студент сценарного гуру Роберта МакКи[27]27
Роберт МакКи – известнейший американский сценарист. Он работал над такими фильмами как «Коломбо» или «Трофей». Но большую славу ему принесли его лекции и книги по сценарному искусству. Его называют «библией для сценаристов»
[Закрыть].
Но я смотрела глупое кино, громко жевала попкорн и, наконец-то, расслабилась. Разговор с Рей помог. Она не считала меня сумасшедшей. Она даже не думала, что я шизофреник.
Впервые, начиная с того инцидента, все выглядело не так уж плохо. Возможно, жизнь, которую я знаю, не закончилась в той классной комнате. Возможно, я слишком остро отреагировала и превратила все в большую трагедию.
Знали ли дети в школе, что произошло со мной? Некоторые видели, как я бежала по коридору. Еще больше видели, как меня выносят на носилках. Ну и что. Я могу вернуться через несколько недель, и, скорее всего, никто даже не заметит моего отсутствия.
Завтра я отправлю е-мейл Кэрри, скажу ей, что заболела, и посмотрю, как она на все это отреагирует. Наверное, примерно так ей и сказали, что у меня что-то вроде мононуклеоза[28]28
Мононуклеоз – острое инфекционное заболевание, сопровождающееся лихорадкой, ангиной, увеличением лимфатических узлов и своеобразными изменениями состава крови
[Закрыть].
Я пройду через это. Независимо от того, что я думаю об их диагнозе, теперь нет времени на споры. Я буду принимать таблетки, солгу, если понадобится, освобожусь от Лайл Хауса и продолжу жить.
* * *
– Хлоя? Хлоя?
Голос Лиз эхом отзывался по глубинным пещерам страны грез, и мне потребовалось несколько минут, чтобы найти выход. Открыв глаза, я увидела, как она склонилась надо мной, дыша запахом зубной пасты и щекоча щеку длинными волосами. Ее ладонь сжимала мою, и она продолжала трясти ее даже после того, как прекратила меня толкать.
Я привстала на локтях.
– Что случилось?
– Я много часов лежала здесь и пыталась придумать, как именно задать тебе один вопрос, чтобы не показаться странной. Но я не могу. Я просто не могу.
Она отступила: ее бледное лицо светилось в темноте, руки теребили вырез ночной рубашки так, будто одежда душила ее.
Я приподнялась.
– Лиз?
– Они собираются отослать меня. Все знают, что они это сделают, и именно поэтому они столь любезны со мной. Я не хочу уходить, Хлоя. Они запрут меня и... – она начала икать и зажала ладонью рот. Когда она посмотрела на меня, ее глаза были настолько широки, что темных радужек стало практически невидно. – Я знаю, что ты здесь недолго, но мне правда нужна твоя помощь.
– Хорошо.
– Правда?
Я села и подавила зевок.
– Если есть что-нибудь, что я могу сделать…
– Есть! Спасибо! Спасибо! – она рухнула на колени и достала сумку из-под своей кровати. – Я не знаю, что именно тебе нужно, но в прошлом году я получила эту штуку на вечеринке с ночевкой, так что, вроде бы, я все собрала. Есть стакан, немного благовоний, свеча…– она неожиданно поднесла руку ко рту. – Спички! О, нет! У нас нет ни одной спички. Они их держат под замком из-за Рей. Мы можем сделать это, не зажигая свечу?
– Что? – я протерла глаза. Я не принимала снотворное, но в голове все равно был густой туман, словно я плыла через море ваты. – Что именно мы делаем, Лиз?
– Вызываем духа, конечно.
Сон как рукой сняло, и я задалась вопросом, шутка ли это. Но, судя по выражению ее лица, могу сказать, что нет. Я вспомнила слова Тори за ленчем.
– Полтергейст? – осторожно произнесла я.
Лиз подлетела ко мне столь быстро, что я ударилась спиной об стену, поднимая руки, чтобы остановить ее. Но она с дикими глазами просто плюхнулась около меня.
– Да! – подтвердила она, – У меня есть полтергейст. Это настолько очевидно, но они не замечают это. Они продолжают говорить, что я сама творю эту фигню. Но как бы я так сильно бросила карандаш? Кто-либо видел, что именно я бросила его? Нет. Я рассердилась на мисс Ванг, и карандаш полетел и ранил ее, а все говорят: «О, Лиз бросила его», но я этого не делала. Конечно, нет.
– Это... полтергейст.
– Именно! Я думаю, что он пытается защитить меня, потому что вещи начинают летать каждый раз, как мне стоит рассердиться. Я попыталась поговорить с ним, заставить его остановиться. Но он не может услышать меня, потому что я не могу говорить с призраками. Именно поэтому мне нужна ты.
Я изо всех сил пытался сохранить бесстрастное выражение лица. Однажды я смотрела документальный фильм о проделках полтергейстов. Обычно это происходило с девочками как Лиз – обеспокоенные подростки, отчаянно нуждающиеся во внимании. Некоторые думали, что это детские забавы. Другие верили, что девочки высвобождали энергию – из-за гормонов и гнева – и заставляли вещи перемещаться.
– Ты мне не веришь, – сказала она.
– Нет, я не говорила…
– Ты мне не веришь! – она поднялась с колен, ее глаза пылали от гнева. – Никто мне не верит!
– Лиз, я…
Позади нее начали качаться бутылочки с гелем для укладки волос. Вешалки в шкафу начали дребезжать. Я впилась ногтями в матрац.
– Х–х–хорошо, Лиз. Я п–п–понимаю.
– Нет, не понимаешь!
Она резко опустила руки. Покачивающиеся в воздухе бутылки ударились об потолок с такой силой, что пластмасса просто взорвалась. Гель для укладки волос дождем полился вниз.
– Ты видишь?
– Д–д–да.
Ее руки вновь взлетели вверх, как у дирижера, который добивается крещендо[29]29
Крещендо – в музыке постепенное увеличение силы звучания.
[Закрыть]. Картина оторвалась от стены. Она упала на деревянный пол, стекло разбилось на тысячу осколков. Еще одна упала. Третья. Осколок стекла впился в мое колено. Из раны выступила кровь и потекла по ноге.
Краем глаза я заметила картину над изголовьем кровати. Она выскочила из крепления.
– Нет! – закричала Лиз.
Я пригнулась. Лиз оттолкнула меня в сторону. Картина ударила ее по плечу. Она перевернулась. Скатившись с кровати, мы сильно ударились об пол.
Я лежала на боку и пыталась отдышаться.
– Прости, – тяжело дыша, сказала она. – Я не думала – ты видела, что произошло? Я не могу контролировать это. Я рассердилась и все...
– Ты думаешь, что это – полтергейст.
Она кивнула, ее губы дрожали.
Я понятия не имела, что происходит. Даже если это не полтергейст – чушь какая – но если она думает, что это дух, тогда, возможно, если я скажу ему прекратить, это все действительно прекратиться.
– Хорошо, – сказала я. – Достань свечу, и мы…
Резко открылась дверь. Силуэт миссис Тэлбот, одетой в купальный халат, появился в дверном проеме. Она включила свет. Моргая, я отползла назад.
– О, мой Бог! – ее слова прозвучали едва громче шепота. – Элизабет! Что ты сотворила?
Я вскочила на ноги.
– Это не она. Я–я–я…
На этот раз я не запиналась. Я просто не могла придумать, что сказать. Ее взгляд пронесся по комнате, по разбитому стеклу на полу, гелю для укладки волос, капавшему с потолка, взорвавшейся косметике, разукрасившей стену. Я понимала, что этому нет разумного объяснения.
Ее взгляд упал на мою ногу, и она взвизгнула.
– Все в порядке, – сказала я, поднимая ногу и оттирая кровь. – Это ерунда. Я порезалась. При бритье. Раньше.
Ее взгляд переместился на усеянный осколками пол.
– Нет, – прошептала Лиз. – Пожалуйста, нет. Я не хотела этого.
– Все хорошо, милая. Мы собираемся помочь тебе.
С иглой в руках мисс Ван Доп подошла к ней. Она сделала Лиз укол, а миссис Тэлбот попыталась успокоить ее, говоря, что ее лишь перевозят в лучшую больницу, более подходящую, которая поможет ей быстрее выздороветь.
Когда Лиз потеряла сознание, они выгнали меня из комнаты. Я вышла в коридор, и кто-то толкнул меня в спину, пытаясь ударить об стену. Я развернулась и увидела, как надо мной угрожающе нависла Тори.
– Что ты ей сделала? – прорычала она.
– Ничего, – к моему удивлению, слово получилось четким, даже дерзким. Я выпрямилась. – Нея сказала ей, что я могу помочь.
– Помочь?
– Связаться с полтергейстом.
Ее зрачки расширились, и лицо приняло то же испуганное выражение, как тогда, когда Саймон сказал ей прекратить вести себя как стерва. Она развернулась и ушла в свою комнату.