412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кайса Локин » Предвестники конца: Развеивая золу (СИ) » Текст книги (страница 27)
Предвестники конца: Развеивая золу (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:49

Текст книги "Предвестники конца: Развеивая золу (СИ)"


Автор книги: Кайса Локин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)

– Я принимаю твою клятву, ётун. Но знай, что, если предашь: я уничтожу всё, что тебе дорого, сожгу все миры, а твою душу буду пожирать вечно, наслаждаясь криками и болью.

Небеса содрогнулись от рёва Нидхёгга, что резко взмыл ввысь, а затем исчез в расщелине, уходя из Свартальфхейма прочь. А меня поглотила тьма.

Глаза болезненно открылись, и я замер, с трудом различая обстановку пещеры, в которой обитала Гулльвейг. Голова гудела, а всё тело горело как от лихорадки. Кости ныли, будто их переломали разом все. Я осторожно сел, зажимая пульсирующие виски.

– Слава Имиру! Ты очнулся! – Андвари облегченно вздохнул, протягивая кружку с водой.

– Что произошло? – голос мой охрип. Воспоминания постепенно возвращались, добавляя мигрени.

Дверг осторожно присел на кровать. Выглядел он отдохнувшим, а на лице остались лишь мелкие царапины – он что, совсем не пострадал в давке змея?

– Ты изгнал Нидхёгга, – проговорил Андвари, тяжело вздыхая. – Все видели исполинскую фигуру Одина, которую ты сотворил, чтобы напугать змея. Он бесновался, крутился, а затем резко исчез. Я нашёл тебя без сознания среди обвалов: всё лицо в крови, дыхание тихое, переломаны ноги и сильный удар головы – не представляю, как ты вообще выжил, рухнув с такой высоты. Мы принесли тебя сюда и стали выхаживать.

Осушив кружку, я протянул ему, прося добавки, и спросил:

– Что с городом и Хрейдмаром?

Андвари вернул кружку и тихо проговорил:

– Наместник умер – болезнь забрала его. А город… Мы его восстанавливаем. Меня избрали временным наместником.

– Почему временным? – не понял я.

– Марево Всеотца впечатлило многих, – печально проговорил дверг, уставившись на меня. Миг. Второй. И я расхохотался, держась за грудь, которую точно обожгли лавой. – Старейшины хотели с тобой поговорить и…

– В пекло их! Ты – наместник и точка. Знаешь, зачем я сотворил Одина? – насмешливо бросил я, осторожно выбираясь из кровати и натягивая подготовленную одежду. – Нидхёгг должен был наброситься на него и сожрать как главного клятвопреступника. Один ничуть не испугал древнего змея, однако это должно остаться между нами.

Андвари кивнул, приложив руку к сердцу, и, дождавшись, пока я застегну ремень, поинтересовался, будто действительно сомневался:

– Так ты действительно не претендуешь на звание наместника?

Я звонко засмеялся, опять сгибаясь от боли – проклятие! Однако глаза друга сверкали сомнениями и надеждой – он на самом деле переживал и подозревал меня. Неприятное ощущение.

– Андвари, я дал тебе клятву, что помогу спасти Свартальфхейм и стать его наместником, – недовольно проговорил я, застёгивая наручи. – Неужели ты думаешь, что я стану претендовать на трон чужого мне мира, когда сам являюсь наследником? Как это низко с твоей стороны!

Андвари тут же пал ниц, замаливая прощение и быстро проговорил:

– Прости-прости! Я не хотел тебя оскорблять! Просто эти старейшины… С ними сложно. Но, Локи, я никогда не сомневался в твоей честности. В ответ готов исполнить всё, что хочешь – я твой должник до скончания времён.

Отмахнувшись и велев ему встать, одна тревожная мысль кольнула сердце, заставляя оглянуться. Пещера ничуть не изменилась: всё лежало на своих местах, и никаких намёков на присутствие Гулльвейг.

– Андвари, – я обернулся к нему, сжимая кинжал. – Где она?

Дверг тут же выпрямился, тяжело вздыхая и избегая смотреть мне в глаза.

– Андвари? Где Гулльвейг и кольцо?

Он ловко выудил из поясной сумки кольцо и протянул мне, позволяя разглядеть со всех сторон. Оно переливалось золотым свечением и сочилось тёмной магией, коя скрывалась в крови ван, а руны были изготовлены столь тонко и искусно на внутренней стороне, что восхищение мастером не знало преград. Однако не я сейчас должен был держать кольцо, а Гулльвейг. Я бросил испытывающий взгляд на дверга, заставляя того глубоко вздохнуть и на одном дыхании выпалить:

– Я не знаю. Она исчезла в тот день, Локи.

– В тот день? Это было ведь вчера, Андвари, – необъяснимое чувство липкими лапищами обнимало меня, заставляя не на шутку испугаться, а побледневшее лицо дверга лишь усиливало панику.

– Нет, Локи. С момента твоей встречи с Нидхёггом прошёл месяц. Ты лежал без чувств, и местные лекари шептались, что ты умрёшь, но я велел им бороться за твою жизнь. Думал и ждал, что Гулльвейг вернётся, но она будто исчезла. Дикая охота пронеслась по всему Свартальфхейму не один раз, Один рыскал как ищейка, пытаясь найти тебя и её…

– Ты сказал ему, что я здесь? – перебил его.

Андвари кивнул:

– Воины шептались о тебе, прохожие – что мне было делать? Лгать у всех на виду, говоря, что это не ты? Однако сюда я никого не пускал. Сказал, что после того дня не видел тебя…

Он что-то говорил, а я вдруг понял, что слова Андвари дали Одину ещё один рычаг для манипулирования: его якобы талантливый сын сгинул из-за Гулльвейг. С одной стороны, он наверняка был бы рад избавиться от меня, но с другой – Всеотец не позволил бы никому так убивать асов, а змей пробудился из-за коварной ван. Вот только где она? Я ринулся к сундукам, разбирая оставленный ею бардак и перебирая все свитки. Рыскал по полкам, вытряхивал вещи – ничего. Думай! Она не могла уйти просто так – это же Гулльвейг. Для неё важно выделиться, показать, что нет никого лучше и умнее неё. Тут должна быть загадка, просто обязана быть.

– Локи, есть ещё кое-что, что ты должен знать, – осторожно проговорил дверг, гремя дощечками и посудой. – Перед смертью Хрейдмар успел послать Одину копьё. Мои воины схватили прислужников этого труса и пытали.

– Что они узнали? Говори! – слишком много болтовни, а времени в обрез. Гулльвейг не из тех, кто любит ждать – она наверняка уже придумала какой-то план и решила исполнить его.

– Копьё сделано из чистого золота на основе крови Фрейи, – прошептал Андвари. – Неизвестно, кто оставил заказ. Однако описание сходится с Гулльвейг.

Тишина. Нет, она не могла. Зачем ей это? Копьё на основе крови Фрейи сделало бы Одина ещё более зависимым, но в то же время и сильным. Может, она успела наложить на него проклятие или яд? Яд… Я бросился к котлу, который блестел чистотой, и принюхался, пытаясь распознать запах. Что она тогда готовила и зачем? «Эта отрава гораздо мощнее», – сказала ван, пролив собственную кровь. Идиот! В тот самый миг Гулльвейг прокляла собственное зелье, сделав из него смертельный яд, поэтому мне так было дурно, а сама она едва стояла на ногах. Но зачем ей столько?

– Локи, – дрожащим голосом позвал Андвари, прерывая размышления, и протянул записку.

Размашистым кровавым почерком Гулльвейг оставила послание. Я стиснул кулаки – безумная! А затем на меня накатила волна леденящего осознания: прошёл месяц.

– Андвари, сегодня день рождения Одина?

Дверг недоумённо посмотрел на меня. Тишина. А затем он кивнул. Проклятие. Она решила отравить всех на пиру. А копьё… Если Фрейя в сговоре с сестрой, то она должна пронзить Одина копьём, отомстив за подлый обман. Вот только предаст ли ван Всеотца? Времени оставалось мало. И я ринулся в Асгард, надеясь спасти свою ван. Она не должна умирать.

Эпилог

Тишина. Так тихо, что был слышен разговор птиц где-то наверху, а лёгкий ветерок касался щёк, пробуждая. Тело затекло от долгого сна, отзываясь ноющей болью в ногах. В памяти путались образы: последнее, что помнила – объятия Эймунда и битва со Змеями, а дальше пустота. Что произошло? Жив ли колдун? Вопросы, вопросы – как же их много. Нужно было встать, проснуться наконец и узнать правду какой бы она ни была.

По привычке потянулась в сторону, ожидая наткнуться на пушистый бок Кётр, однако вместо этого встретила жар свечи. Резко сев, я обнаружила себя лежащей на каменном ложе в пещере, а совсем рядом тихо плескалось озеро, озаряемое солнцем через просвет наверху. Мох и лианы обвивали камни, трава медленно покачивалась от сквозняка, а от воды поднимался пар.

Как я оказалась здесь? Кто-то переодел меня в тонкое платье и принёс чистых вещей, которых никогда не видела прежде, а затем уложил на три одеяла и расставил свечи, рассыпая цветы. Обряд погребения? Я умерла? Защитные знаки покрывали мои ладони и сверкали потусторонним свечением на стенах пещеры. Паника захлёстывала: что происходит?

Я осторожно спустила босые стопы на камни и медленно обошла пещеру, справляясь с головокружением. Пыталась отыскать проход в другие залы, но не видела ничего, словно они были спрятаны от любопытных глаз. Тревога не отпускала, и я уже решила карабкаться вверх по камням, надеясь выбраться наружу, как через круглый просвет взлетел Ауствин, радостно крича. Он облетел пещеру пару раз и затем осторожно опустился мне на руку, заставляя улыбнуться. Поглаживая сокола, я тихо прошептала:

– Где мы, дружок?

Вдруг за спиной раздался шорох, и я обернулась. Через сокрытый лозами проход в пещеру вошёл высокий мужчина с огненными волосами.

– Ты наконец-то проснулась, – проговорил он голосом Эймунда, заставляя меня испуганно попятиться.

Я всматривалась в черты лица, что казались до боли знакомыми: шрам на щеке, чёрные глаза, в которых можно было утонуть, но волосы, одежда…

– Кто вы? – прошептала я.

Незнакомец улыбнулся, подходя ближе и ловя меня в ловушку своих тёмных глаз, а затем прошептал:

– Я – Локи.

Глоссарий

Боги (асы, ваны):

Гулльвейг (от скандинавского Gullveig – «сила золота») – одна из ванов, заклинательница тёмного сейда. Разбирается в силе металлов и проклятиях. У неё есть безымянный сокол. В начале ей около 30 лет. Локи (от скандинавского Loki – «закрывающий» или «огненный») – ётун, бог огня и лжи. По происхождению является принцем Ётунхейма. В начале 19 лет. Фрейр (от скандинавского Freyr – «господин») – один из ванов, бог плодородия. Хранитель корня Ванахейма, способен предсказывать будущее. Около 30 лет. Один (от скандинавского Óðinn – «колдун») – верховный бог, предводитель асов, колдун. Владеет копьём, что не знает промаха, и двумя воронами. Отец многих асов. Фрейя (от скандинавского Freyja – «дама») – одна из ванов, богиня любви, заклинательница животных. Способна излечить почти любой недуг. Наместница Ванахейма, старшая из тройняшек. Тор (от скандинавского Þōrr – гром) – ас, бог грома и молний. Защитник людей, муж Сиф и друг Локи. Владелец молота Мьёльнира. Улль (от скандинавского Ullr – «слава») – бог охоты и отменный лучник. Ран (от скандинавского Rán – «кража») – великанша, способная заклинать шторм. Норны – три женщины, прядущие судьбы всех на свете. Хель (от скандинавского «смерть») – повелительница Хельхейма, богиня смерти. Ньёрд – старший из ванов, бог моря. Бальдр (от скандинавского Baldr – «дерзкий») – бог весны и света, ищейка Одина и его сын вместе с Фригг. Считался крайне капризным. Сиф – наследница пшеничный полей Асгарда, жена Тора и близкая подруга Локи. Её родители погибли в войне с ётунами, поэтому она даже не помнит их лиц. Хеймдалль – ас, страж богов и Биврёста, сын Одина и девяти-матерей. Владел золотым рогом, чей рёв будет символизировать Рагнарёк. Тюр – ас, бог чести и войны, справедливый судья всех споров. Фригг – ас, богиня брака и семьи, жена Одина, мать Бальдра и Хёда. Имир и Аскефруа – первородные ётуны, создатели девяти миров и их обитателей. Погибли от руки Одина и заключены в Иггдрасиль. Ве и Вили – старшие братья Одина, что помогли ему победить ётунов. Оба погибли от его руки. Лаувейя – ётун природы, последняя принцесса Ётунхейма, хранительница корня Ётунхейма, мать Локи. Погибла во время войны с асами. Соль – ас, богиня солнца. Хрейдмар – дверг, наместник Нидавеллира. Убил родителей Андвари во время восстания. Андвари – дверг, законный наследник Нидавеллира. Друг и помощник Локи, бывший любовник Гулльвейг. На вид ему около 17 лет. Фарбаути – великан, защитник Ётунхейма. Муж Лаувейи и отец её детей. Умер во время войны с асами, вернулся в жизнь в виде призрака и предводителя призрачной армии. Бюлейст – старший брат Локи, умер во время войны с асами. При жизни поклялся вечно защищать Ётунхейм в виде призрака и морозного ветра.


Люди:

Астрид Дьярвисон («божественно прекрасная»/«госпожа богов») – главная героиня, владеет сейдом, мечтает стать вёльвой. У неё есть кошка Кётр и сокол Ауствин. В начале ей почти 16 лет. Дьярви («смелый») – хэрсир Виндерхольма, отец Вальгарда и Астрида, младший брат Идэ. Сводный брат Харальда. Идэ («трудолюбие») – старшая дочь конунга Гуннара и его рабыни Мэйв. Некрасивая и завистливая женщина. Вальгард Дьярвисон («защитник») – старший брат Астрид, друг Сигурда. В начале 18 лет. Харальд Ярый («властелин войска») – конунг Хвивафюльке, чуть старше Дьярви. Сигурд Харальдсон («победоносный») – старший сын Харальда и его умершей первой жены Эир. В начале ему 18 лет. Линн («сияющая») – первая наставница Астрид, тётка Рэндальфра. Рэндалфр («защитник волка») – хирдман, друг Дьярви и помощник Харальда. Нередко помогал Вальгарду и Астрид. Наставник Сигурда. Тьодбьёрг («хранительница народа») – потомственная вёльва в клане Волка. Гуннар Свирепый («воин») – прошлый конунг Риваланда из клана Волка, отец Харальда, Дьярви и Идэ. Умер во время восстания клана Орла. Улла и Далия («вздор» и «цветок») – дочери Идэ, ровесницы Астрид. Не любили её и постоянно издевались, стараясь быть похожими на мать. Герда («защитница») – мать Вальгарда и Астрид, единственная жена Дьярви. Происходила из клана Ворона, отменная лучница. Умерла, когда Астрид была совсем маленькой. Эйрик Высокий («богатство») – ярл Воронов, друг Дьярви. «Вылез из грязи» – как о нём отзывается Рэндалфр. Эймунд («вечный защитник») – сильнейший колдун, возлюбленный Астрид. На вид ему около 25–28 лет. Источает странное могущество. Этна («изящная») – тир в доме Дьярви и его давняя любовница, прислуживала лично Астрид. В последствии стала главной среди трэллов их семьи. Торви («посвященная Тору») – старшая и нелюбимая жена конунга Харальда, родом из клана Медведей. Ненавидит мужа за измены и почитание первой жены (Эир). Мать слепого Олафа и неназванных дочерей, что умерли младенцами. Рангхильд («советчица битвы») – младшая жена конунга Харальда, мать его двоих детей (Фрида и Тормунд). Происходит из клана Ворона, интриганка. Лив Бьёрнсон («жизнь») – подруга Астрид, влюблена в Вальгарда. Отменная лучница. Оли и Рота («потомок» и «круг жизни») – настоящие родители Астрид, жили в поселении у Утёса. Оба погибли в ходе восстания клана Орла. Витер («деревяный воин») – командующий поселением на окраине Утёса слёз. Ингрид («защитница») – берсерк, мать Лив. Была влюблена в Дьярви и погибла, защищая его. Ролло («военачальник») – якобы умерший предводитель Орлов. Ивар Тихий («копьё») – лучший друг Вальгарда и его помощник, лазутчик. Кейа («чистая») – травница в клане Воронов, дочь капитана Йоуна Одноглазого, лазутчица, возлюбленная Вальгарда. Йоун Одноглазый – капитан и предводитель клана Змеев, наёмник. Матс («дарованный богом») – помощник Дьярви, предал его после смерти и стал защищать Вальгарда, признав его достойным. Убба («благородный») – брат Торви, наследник клана Медведя. Предатель конунга.

Локации богов:

Ванахейм – мир ванов, расположенный к западу от Асгарда; представлял собой горы и холмы, усеянные травами и богатые плодородными почвами. Асгард – обитель асов, располагался выше всех миров. Фолькванг и Вальгалла – чертоги для павших воинов, которые забирали себе Фрейя или Один. Ётунхейм – мир великанов и ётунов. Мидгард – мир, населённый людьми. Хельхейм – мир мёртвых, туманное и тёмное место, населённое призраками. Иггдрасиль – мировое дерево в скандинавской мифологии и космологии, ясень, находящийся в центре вселенной и являющийся основой всех девяти миров; дословно «Иггдрасиль» означает «скакун Игга» (Игг – один из эпитетов Одина). Гиннунгагап – пустое пространство между Нифльхеймом и Муспельхеймом, существовавшее до появления первых живых существ и упорядоченного мира. Муспельхейм – страна огненных великанов, огненное царство, которым правит огненный великан Сурт. Трудхейм – чертог Тора и Сиф. Считался самым большим среди прочих и имел 540 комнат. Валаскьяльв – огромный каменный чертог Одина с высокой башней, откуда он вершил судьбы миров. Биврёст – радужный мост, что соединял Асгард с другими мирами, находился под охраной Хеймдалля. Свартальфхейм – родина двергов, представленная в истории горами и холмами. Внутри мира существует несколько городов: столица Нидавеллир и Окольнир. Железный лес – тёмный и опустевший лес на окраине Ётунхейма, где когда-то жила семья Локи. Утгард – столица Ётунхейма, от которой остались только одни руины. Нифльхейм – разрушенный мир, покрытый льдами. Раньше его населяли ётуны воды.

Кланы и локации людей:

Риваланд (от «rikr» – могущество, сила и «land» – земля) – страна, в которой происходят действия. Хвивальфюльке (от «hvítr» – белый, «valdr» – волк и «fylke» – губерния) – земля клана Волка. Виндерхольм (от «wind» – ветер, «winter» – зима и «hóll» – холм) – город – столица в Хвивальфюльке. Ормланд (от «ormr» – змей, червь и «land» – земля) – земля клана Змея. Основный вид промысла клана: пиратство и наёмники. Бьёрндалир (от «björn» – медведь и «dalen» – долина) – земля клана Медведя. Хваланд (от «hrafn» – ворон и «land» – земля) – земля клана Ворона. Вильмёре (от «villtur» – вепрь и «møre» – болото/побережье) – земля клана Вепря. Клан Орла – истреблённый клан предателей, что подняли восстание шестнадцать лет назад и был уничтожен в ходе войны. Возглавлял Ролло. Утёс слёз – утёс на востоке Хвивафюльке. Там располагается сторожевая башня, а внизу находится поселение. Опустошённый одал – разрушенное в ходе пожара поселение недалеко от Виндерхольма, служило пристанищем для скитальцев. Рядом находится Одинокая башня с сигнальными огнями. Край десяти водопадов – живописная долина водопадов и подземных источников, расположенная недалеко от подножия горы Тролльтинд (от «troll» – тролль, «tind» – горный пик).

Существа:

Асы – основные боги во главе с Одином. Ваны – древние создания, обладающие даром сейда и придерживающиеся единства с природой. Ётуны – древние исполинские существа, обладающие даром управлять одной из 4 стихий. Обладали синей кожей. Дверги – гномы, мастера-кузнецы. Обитают под землёй. Презирали асов и боролись за независимость. Альвы – эльфы, существа, что обожали асов. Одаренны силой искусства (музыка, поэзия). Ёрмунганд – гигантский морской змей, аналог уробороса. Хугин и Мунин («мыслящий» и «помнящий») – пара воронов, слуги Одина, что летают по мирам и докладывают ему о происходящем. Ниссе – домовой. Ветте – существа, духи природы, курганов. Эйнхерии – лучшие из воинов, павших в битве, которых забрали в чертоги богов. Валькирия – дева-воительница, которая реет на крылатом коне над полем битвы и решает, кому из воинов, павших в бою, попасть в небесный чертог – Вальхаллу. Ауствин (от «austan» – восток и «vindr» – ветер) – сокол Астрид. Рататоск – белка-«грызозуб», посредник, связующее звено между «верхом» и «низом». Торри – олицетворение мороза в скандинавской мифологии, а также название четвёртого зимнего месяца (с середины января до середины февраля) в исландском календаре. Утбурд – злой дух младенца, которого бросили умирать или убили. Дикая охота – группа призрачных всадников-охотников со сворой собак. Слейпнир – восьминогий конь Одина, который в рамках истории достался ему благодаря проделкам Локи. Великаны – огромные исполины, которые по давним повериям могли превращаться в животных. Лишены сейда и дома, вынуждены постоянно скрываться из-за почитания ётунов. Нидхёгг – один из великих змеев, бич правосудия и палач клятвопреступников. Фенрир – огромный волк и исполинское чудовище, брат Ёрмунганда и Хели. Тролль – существо, напоминающее человека или дверга. Обитали на болотах или под мостами, питались людьми. Татцельврум – существо с мордой кошки и туловищем змеи с крыльями. Кракен – огромный моллюск, обитающий в море. Бьера – мелкий дух-добытчик.

Магические термины:

Сейд – материя всего существующего: и живого, и мертвого. Энергия – душа – Вселенной, которую можно использовать для колдовства. Рагнарёк – конец света в скандинавской мифологии, иное название «сумерки богов» (дословный перевод). Ансуз – руна, означающая «бог» или «один из рода асов». Агисхьяльм – древний оберег, называемый также шлём ужаса. Такой символ предпочитали воины, желающие запугать противников до смерти. Фимбульвинтер – апокалиптическая зима длиной в три года, предшествует Рагнарьку. Халагаз – девятая руна старшего футарка, связывают с богиней Хелль. Вегвизир – магический знак, татуировка, означающая «указатель пути».

Общество:

Конунг – верховный правитель. Хэрсир – главнокомандующим войском клана (в рамках истории). Хускарл – личный страж правящей семьи. Бонд – свободный человек, владевший своим хозяйством и не имевший отношения к знати. Ярл – предводитель отдельной местности, находится в подчинении конунга. Хирдман – боевой дружинник, управляет отрядом хускарлов (в рамках истории). Берсерки – воины, отличающейся неистовостью в сражениях. Опьяняли себя мухомором. Скальд – поэт-певец. Вёльва – провидица. Трэлл и тир – обозначения рабов; бесправное низшие сословие и использовалось в качестве домработников, разнорабочих и для сексуальных утех.


Термины:

Драккар – узкая парусно-гребная ладья, с высоко поднятыми носом и кормой. Фьорд – узкий, извилистый и глубоко врезающийся в сушу морской залив со скалистыми берегами. Горн – печь для нагрева и расплавки металлов. Сакс – длинный меч, типа мачете. Тальхарпа – трехструнная или четырёхструнная смычковая лира. Флютинг – словесная перепалка-игра, где на оскорбления противника отвечать с юмором и стараться обернуть оскорбление против оппонента. Хангерок – сарафан с двумя ремнями на плечах, закрепленными брошками. Обычно его носили поверх платья-туники, называемого сэрк или киртл. Кровавый месяц – период октября-ноября, месяц убоя скота. Тинг – древнескандинавское и германское народное собрание (съезд), где решались важные вопросы и устраивали суд. Фибулы – застёжка, булавка для закрепления одежды. Одал – родовое имущество, имение. Хофа – территория вблизи храма. Каирн – башня из камней, служившая памятником или ориентиром.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю