412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кайли Кент » Прорыв (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Прорыв (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:21

Текст книги "Прорыв (ЛП)"


Автор книги: Кайли Кент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

– Я всегда думала, что ты держишь обиду, потому что из-за меня она ушла, ― впервые признаюсь я.

– Нет. Никогда. Я никогда не смогу обижаться на тебя. Ты моя дочь, Алия, ― говорит он.

– Мне жаль.

– Он делает тебя счастливой? Я заметил, что ты изменилась. Это из-за него?

– Да, ― говорю я. ― Что ты собираешься делать?

– Ничего. Я ничего не собираюсь делать. Если Кинг делает тебя счастливой, то и я буду счастлив. Но как только он станет причиной хоть одной твоей слезинки, я заставлю его истечь кровью, ― угрожает отец.

– Правда? Ты не причинишь ему вреда?

– Нет, если он не даст мне повода, ― говорит отец.

– А ты можешь сделать так, чтобы мальчики тоже оставили его в покое? ― Я знаю, что это перебор, но я должна попытаться.

Этого я не могу обещать. ― Папа смеется.

– Отлично, ― бормочу я себе под нос.

– Алия, ты заслуживаешь любви больше, чем любой человек, которого я когда-либо знал. Тот факт, что все эти годы ты считала иначе, разбивает мое чертово сердце.

– Когда я только начала встречаться с Лиамом, кошмары вернулись. Она вернулась. Думаю, старые раны просто открылись.

– Тебе нужно возобновить терапию? Я могу пригласить кого-нибудь на дом.

– Нет, мне просто нужно время, ― говорю я, надеясь, что это правда.

– Ты ведь знаешь, что этот парень уже влюблен в тебя, не так ли? ― говорит мне отец.

– Нет, это не так.

– Так. Увидишь.

– Откуда ты знаешь? ― Мне интересно, действительно ли это так очевидно для всех, кто не является мной.

– Потому что он знает, что в моих руках его карьера, и он все равно признался, что встречается с тобой. Он был готов принять любые последствия, потому что хочет быть с тобой, несмотря ни на что.

Я смотрю на отца. Я понятия не имею, прав ли он. Я не могу представить, что Лиам может быть влюблен в меня.

Похоть? Конечно. Одержимость моей вагиной? Безусловно. Но любовь? Не знаю, как насчет этого.

– Ты солгала мне, чтобы уберечь его. Это значит, что он тебе тоже небезразличен, потому что ты никогда не лгала мне, пока не появился этот парень. ― Папа кивает головой в сторону двери, в направлении комнаты Лиама.

– Ты прав. Я не лгала. Потому что у меня никогда не было чего-то, о чем стоило бы лгать, я думаю.

Глава двадцать восьмая

Лиам

Я мечусь по комнате. Мне хочется пойти, постучать в дверь ее отца и потребовать, чтобы он вернул ее мне. Что абсурдно. Она, черт возьми, не собственность, но она моя. И мне плевать, кто пытается сказать мне обратное.

Я беру телефон и отправляю ей сообщение.

Я:

Пожалуйста, скажи мне, что с тобой все в порядке.

Я бросаю телефон на кровать, когда раздается стук в дверь. Открыв ее, я обнаруживаю, что по ту сторону стоит Алия. Я не спеша осматриваю ее сверху до низу.

– Иди сюда. ― Я хватаю ее за руку и затаскиваю в комнату, после чего закрываю за ней дверь. Я обнимаю ее за талию и прижимаю к своей груди. Она намного ниже меня. Ее голова лежит прямо под моим подбородком. ― Ты в порядке? ― спрашиваю я, крепко прижимая ее к себе.

– Я в порядке. Мы хорошо поговорили, ― говорит она.

– Насколько вероятно, что я стану кормом для рыб?

– Не так вероятно, как я думала, ― говорит она мне. ― Я не понимаю. Всю жизнь он предупреждал меня, чтобы я не ходила на свидания. Еще до твоего приезда я отпустила несколько бесцеремонных замечаний о том, что позволю всей команде делать со мной все, что они захотят, и он пригрозил залить каток их кровью.

– Подожди… Что ты сейчас сказала? ― Я отстраняюсь, чтобы посмотреть на нее.

– Расслабься. Я пыталась донести до них мысль, что они не могут контролировать мои поступки. Поверь мне, мне нужно как минимум три свидания.

– Три свидания? Мне понадобился целый газиллион.

– Официально мы не были даже на одном, ― говорит она.

– Я это исправлю. Когда мы вернемся домой, я приглашу тебя куда-нибудь прогуляться. Может быть, я найму самолет, чтобы он написал в небе сообщение, и весь Ванкувер узнал, что мы официально вместе.

– Не делай этого. Тебе еще предстоит разобраться с моими братьями. Они не будут такими понимающими, каким оказался мой отец. Что мне до сих пор кажется странным.

– О чем вы говорили?

Алия отступает назад, чтобы посмотреть на меня.

– В основном о моей матери. Я понятия не имела, что мои родители поженились по расчету.

– Некоторые браки по расчету в итоге оказываются самыми счастливыми, ― говорю я ей.

Алия качает головой.

– Сколько себя помню, я винила себя в том, что между ними произошло. Мой отец потерял жену, и все из-за меня. Это была моя вина.

– Почему это была твоя вина? ― Черт, к этой теме я никак не могу подступиться. С тех пор как она отправила и тут же удалила то сообщение, я хочу спросить ее.

– Моя мать пыталась меня убить. И не раз, ― говорит она, опустив взгляд. ― Она говорила, что это моя вина, что я недостойна любви. ― Алия дотрагивается до шрама на запястье. ― Это была ее последняя попытка. Об этом мои кошмары ― она режет мою руку. Это была самая сильная боль, которую я когда-либо испытывала в своей жизни, и иногда в своих кошмарах я все еще чувствую ее. Как будто это происходит на самом деле.

Я моргаю, притягивая ее к себе и прижимая чуть крепче.

– Я думаю, что ты ― самый заслуживающий любви человек из всех, кого я знаю, Алия Монро, ― говорю я ей.

Люблю ли я ее? Я уверен, что люблю. Пугает ли это меня до смерти? Безусловно. Просто я еще не уверен, что готов ей об этом сказать.

– Именно так сказал мой отец. ― Она улыбается мне.

– Ну, он умный человек, ― говорю я, а потом добавляю: ― В конце концов, он приобрел лучшего игрока в НХЛ.

Алия смеется.

– Приобрел. Но если ты скажешь Грею, что я это сказала, я буду отрицать это.

– Твои секреты всегда будут в безопасности со мной, принцесса.

– Спасибо.

– Может, уже пойдем спать? ― У меня есть четыре часа, прежде чем мне снова придется вставать. Я веду ее к кровати.

– Я должна вернуться в свою комнату, ― говорит она.

– Почему?

– Чтобы ты мог поспать.

– Если ты уйдешь, я не сомкну глаз. Залезай. ― Я откидываю одеяло, ожидая, пока она заберется под него.

Алия стягивает платье через голову, тянется за спину и снимает лифчик. Мои глаза жадно впитывают открывающийся мне вид. Как только она оказывается в постели, я запрыгиваю рядом с ней и накрываю нас одеялами. Мы оба молчим, пока я притягиваю ее к себе, укладывая ее голову на свое плечо, а моя рука проводит по ее спине вверх и вниз.

– Лиам.

– Да.

– Никогда больше не рискуй своей карьерой ради меня. Я не хочу жить с таким чувством вины, ― говорит она.

– Хорошо, ― соглашаюсь я. Но я не говорю ей, что, если бы выбор стоял между ней и хоккеем, я бы выбрал ее. То, что она никогда не попросит меня выбирать, заставляет меня любить ее еще больше.

Я люблю хоккей. Живу и дышу им. Но Алия…? Когда я с ней, у меня такое чувство, будто я только что забил буллит в матче Кубка Стэнли. Это кайф, который я раньше испытывал только на льду, то, за чем я гнался всю свою жизнь. Теперь я держу его в руках, и не собираюсь отпускать.

– Тебе не кажется, что мы немного сумасшедшие? Это безумно быстро. Я даже не знаю, какой у тебя любимый цвет, ― говорит она.

– Коричневый, цвет твоих глаз. Это мой любимый цвет, ― говорю я ей и чувствую, как ее тело расслабляется, а дыхание выравнивается. В этот момент я закрываю глаза и позволяю сну овладеть собой.

Я:

Ты собираешься смотреть игру?

Алия:

Да, у моих друзей есть ложа. Я буду сидеть с ними.

Я:

Друзья? Какие друзья?

Алия:

Просто друзья семьи. Никого важного.

Тренер что-то кричит в мою сторону, и я бросаю телефон в шкафчик, а затем иду за парнями через туннель. Мы играем нашу первую выездную игру против «Нью-Йорк Бобкэтс». Они хорошая команда, но мы лучше.

Я выхожу на лёд для разминки, и мои глаза сразу же начинают искать ложу. Я нахожу Алию, которая стоит близко к стеклу и смотрит на каток. Затем я замечаю четверых парней, окружающих ее.

– Грей, ― окликаю я. Он подъезжает, и, кроша лёд, останавливается передо мной. ― Кто это там с твоей сестрой? ― спрашиваю я.

Грей смотрит в направлении моего взгляда, и находит Алию как раз в тот момент, когда один из придурков обнимает ее за плечи. Перед моими глазами вспыхивает красный, и безумная ревность захлестывает меня. Я не знаю, что делать. Мне хочется пойти и оторвать руку этого ублюдка от его гребаного тела.

– Братья Валентино, друзья семьи, ― говорит Грей, а потом снова смотрит на меня. ― А что?

– Просто интересно.

– Это не те люди, с которыми стоит связываться, Кинг. Поверь мне, ― говорит он и разворачивается, чтобы забить одну из шайб в сетку.

Может, я и не могу подойти и оторвать руку этому парню прямо сейчас, но я могу выместить на льду свое разочарование, злость, да все, что я, блядь, чувствую. Моя клюшка поднимается вверх, и я замахиваюсь, нанося удар по шайбе так сильно, как только могу. Шайба не попадает в ворота. Вместо этого я отправляю ее в полет прямо в плексиглас. Она отскакивает и возвращается ко мне. Я поднимаю руку в перчатке и ловлю ее, а затем бросаю шайбу обратно на лёд и снова бью по ней изо всех сил.

– Ты в порядке, Кинг? ― спрашивает Джеймсон.

– Никогда, блядь, не было лучше, ― выдавливаю я из себя, замахиваясь по другой шайбе на льду.

– Кинг, иди сюда, ― кричит со скамейки один из тренеров, тот самый, который до сих пор меня ненавидит.

Я качусь в его сторону, очень надеясь, что он не скажет ничего такого, что разозлит меня еще больше. Сегодня не тот вечер. Когда я приближаюсь к скамейке, то обнаруживаю, что мистер Монро стоит рядом с тренером, засунув руки в карманы.

– Тренер. Сэр. ― Я киваю отцу Алии.

– Кинг, что за хрень ты творишь? ― спрашивает тренер.

– Ничего, тренер, ― отвечаю я, избегая смотреть ему за спину, где Алия сидит в ложе со своими так называемыми друзьями.

– Дайте нам минутку, ― говорит мистер Монро моему тренеру, жестом показывая, чтобы я остался. Тренер смотрит на нас, потом что-то ворчит и уходит. Мистер Монро ждет, пока тот отойдет достаточно далеко, а затем снова поворачивается ко мне. ― Я уважаю то, что ты не солгал мне. Но не путай уважение с одобрением. Хочешь встречаться с моей дочерью? Докажи, что ты этого достоин. Облажаешься хоть раз, и тебе конец. Потому что, если ты причинишь ей боль, я не просто сделаю то же самое, Кинг. Я уничтожу тебя нахрен.

– Да, сэр.

– Тот гнев, ревность, которую ты сейчас испытываешь. Разберись с этим на льду и оставь там. Небольшой совет? Алия упрямая и волевая. Она плохо переносит, когда ей указывают, что делать.

– Я в курсе, ― говорю я.

– Хорошо. А теперь сделай мне одолжение и выиграй сегодня. Эти Валентино слишком самоуверенны и поставили на победу «Бобкэтс» пятьсот тысяч.

У меня вылезают глаза на лоб. Кто, блядь, ставит пятьсот штук на хоккейный матч?

– Я выиграю, потому что именно за это вы мне платите, сэр, и ни по какой другой причине, ― говорю я. Но на самом деле я думаю о том, что сделаю все, чтобы эти мудаки потеряли свои деньги.

Глава двадцать девятая

Алия

Я сижу рядом с Ромео Валентино, готовясь смотреть игру. Его семья владеет ложей с самым лучшим видом на лёд. Наши отцы были партнерами, сколько я себя помню. Они вместе ведут бизнес. У нас с Ромео всегда были хорошие дружеские отношения, хотя его жену я просто обожаю. Просто я никогда не признаюсь ему в этом.

– Мне очень хотелось, чтобы Ливви была здесь сегодня. Как получилось, что я оказалась единственной девушкой здесь с вами? ― спрашиваю я его.

– Пфф, ты знаешь, сколько женщин убили бы за то, чтобы поменяться с тобой местами и оказаться в центре этого сэндвича от Валентино? ― Это говорит старший брат Ромео, Маттео.

– Пожалуйста, расскажи, Тео? ― В комнату входит жена Маттео, Савви, которая выглядит не слишком довольной его комментарием.

– Это гипотетически, детка. Я бы никогда не позволил этому случиться. Но ты не можешь отрицать правду. Посмотри на меня. ― Он проводит рукой по своему телу.

Савви закатывает глаза от слов своего мужа, а я просто смеюсь и возвращаю свое внимание к игре. Я уже привыкла к их подколкам.

– Хочешь сделать это интересным? ― спрашивает меня Лука, близнец Ромео.

– Что сделать интересным? ― говорю я.

– Игру? ― По рюмке за каждый раз, когда твой брат получает по заднице. Он протягивает бутылку джина.

– Пас. И вообще, ты что, не видел, как играет Грей? Он тафгай, ― усмехаюсь я.

– Ты же знаешь, что все равно болеешь за проигравшую команду. «Бобкэтс» выиграют, ― говорит Лука.

– Ага, в твоих мечтах. ― Я хихикаю, глядя на лёд, пока игроки занимают свои места. Что-то не так с Лиамом. Я наблюдала за ним во время разминки, и он казался расстроенным. Не просто расстроенным. Взбешенным. Потом я видела, как тренер Малком и мой отец беседовали с ним. Я хочу пойти туда и выяснить, в чем дело, но знаю, что не могу.

– А Грейсон знает? ― Тео, самый старший из четверых, подходит к тому месту, где я стою у стекла.

– Знает, что?

– Что ты с этим придурком Кингом? ― ворчит он.

– Во-первых, он не придурок. А во-вторых, нет, он не знает, и мы собираемся оставить все как есть, ведь так, Тео?

– Конечно, это не мое дело. Пока он не причинит тебе боль. Потому что ты прекрасно знаешь, что если это случится, то именно я буду держать его, пока Грей будет сдирать с него шкуру живьем.

– Вам, парни, действительно нужна терапия, вы знаете об этом? ― говорю я.

– Наконец-то! Я все время им об этом твержу, ― подхватывает Савви.

– Ладно, заткнитесь. Шайбу вот-вот вбросят, ― говорит Маттео.

Мы молча смотрим, как шайба падает, и Лиам выигрывает ее у игрока «Бобкэтс». Он передает ее Грею, который бросается вперед по льду. Лиам и Люк тут же устремляются за ним. Лиам задевает плечом одного из игроков «Бобкэтс» и отбрасывает его к борту, в то время как Грей передает ему шайбу. Они в зоне. Он делает замах, шайба попадает в штангу и отскакивает.

Люк тут как тут, перехватывает шайбу и обводит ее сзади ворот в поисках возможности для удара. Лиаму удается проскочить мимо игрока «Бобкэтс», который пытается его заблокировать. Он ведет себя агрессивнее, чем обычно. Он забирает шайбу и передает ее Грею, который отправляет ее в сетку. Вратарь «Бобкэтс» ловит ее и эффективно блокирует бросок.

Лиам теряет следующую шайбу, и я предполагаю, что он не слишком рад этому, учитывая, что он только что толкнул соперника на лёд. Игрок «Бобкэтс» встает и сбрасывает перчатки. А Лиам? Он просто стоит с улыбкой на лице. Откуда я это знаю? Потому что его самодовольное выражение лица показывают на джамботроне.

– Что, блядь, за проблема у этого парня? ― спрашивает Ромео.

– Понятия не имею. Лия, это твоя команда. У тебя есть какие-нибудь предположения? ― размышляет Тео.

– Нет, ― говорю я. Я не смотрю на них, мое внимание сосредоточено исключительно на том, что происходит на льду.

Не делай этого, тихо прошу я, умоляя Лиама не делать того, что, как мне кажется, он собирается сделать.

Эти мольбы остаются без ответа. Как только игрок «Бобкэтс» замахивается, Лиам тоже сбрасывает перчатки. Он словно одержим. Его невозможно остановить. Тренеры, судьи, другие игроки ― все пытаются встать между ними. Но Лиам не отступает. Он наносит удар за ударом по голове парня, валит его на землю, а затем оказывается на нем.

Грей и Люк вмешиваются и оттаскивают Лиама назад. Когда он снова стоит на ногах и его толкают прочь от игрока, которого он только что уложил на лёд, он смотрит вверх, на ложи. Прямо на меня. Его глаза дикие, и шум толпы стихает, когда я теряюсь в этом насыщенном синем цвете. Он не отводит взгляд, даже когда его запихивают на штрафную скамейку. Он просто продолжает смотреть на меня. Затем камеры прослеживают его взгляд, и в следующий момент мое лицо оказывается на этом чертовом экране.

– Похоже, влюбленный парень чем-то недоволен. ― Тео пожимает плечами.

– Заткнись. – Я наношу удар локтем, попадая по его правой руке.

– Ай, кто научил тебя так бить, Лия? ― ворчит он.

– У меня три брата, ― напоминаю я ему.

– Кстати, похоже, один из них только что узнал, как обстоят дела. ― Тео кивает вниз, на каток, где Грей смотрит на меня, потом на Лиама, и снова на меня.

– Отлично.

– Теперь будет еще интереснее. ― Маттео хихикает.

Я не отвечаю. Однако остаток игры я провожу, приклеившись к стеклу и наблюдая за тем, как «Рыцари» продолжают грязную игру. Но они побеждают. И не просто выигрывают, а надирают задницу. Семь ― два. Только что прозвучала финальная сирена, возвестившая об окончании игры.

Я задерживаю дыхание, когда Грей приближается к Лиаму. Они обмениваются парой слов, а затем, прежде чем я успеваю опомниться, Грей наносит Лиаму удар в живот, как раз в то место, где, как я знаю, нет защитной прокладки. Я выбегаю из ложи, намереваясь броситься на лёд, чтобы остановить брата от убийства моего парня. Когда я добегаю до туннеля, ребята уже спускаются вниз, а мой отец идет прямо за ними.

Я подхожу к брату и толкаю его в грудь.

– Ты засранец, ― кричу я. Грей хватает меня за запястье, не давая мне ударить его снова. ― Отпусти меня, ― рычу я.

– Отпусти ее, мать твою, прямо сейчас, ― рычит Лиам ― да, рычит. Он делает шаг ко мне, заставляя брата отпустить мое запястье.

– Ты серьезно хочешь снова получить, придурок? ― говорит Грей.

– Если ты дотронешься до нее в таком состоянии, я тебя, блядь, убью. Мне плевать, кем ты себя возомнил, ― говорит Лиам, ничуть не отступая.

– Хватит. Грейсон, в раздевалку, сейчас же, ― говорит ему отец.

– Пап, ты же не можешь всерьез относиться к этому нормально. Этот ублюдок даже близко не подходит ей. ― Грей вскидывает руку в сторону Лиама.

– Ты прав. Он не подходит. Дело в том, что никто не подходит. Но она счастлива, и это главное, сынок. А теперь отойди в сторону, пока я не позволил твоей сестре оторвать тебе яйца.

– Это чушь собачья, ― бормочет Грей себе под нос, прежде чем устремить взгляд на Лиама. ― Будь осторожен, Кинг, потому что я твою спину больше не прикрою. ― Затем он протискивается мимо него, продолжая идти по туннелю в сторону раздевалки.

– Хорошая игра, ― говорит мой отец и уходит вслед за моим братом.

Лиам поворачивается ко мне с напряженным лицом, скрежеща зубами. Отлично, теперь он злится на меня.

– В чем, черт возьми, твоя проблема? ― спрашиваю я, складывая руки на груди.

– Ни в чем. Возвращайся в ложу к своим друзьям, ― говорит он, делая ударение на последнем слове.

– Знаешь, что? Пошел ты, Лиам Кинг. Я так и сделаю. По крайней мере, они не сходят с ума из-за непонятно чего, ― кричу я на него.

– Делай, что хочешь. Мы с тобой оба знаем, что потом ты будешь стучаться в мою дверь, умоляя, чтобы мой член заполнил твою маленькую сладкую киску, ― говорит он так тихо, что я едва слышу слова. Но все же я их слышу.

– Ты идиот, если думаешь, что это когда-нибудь случится. ― Я смеюсь. ― Так и знала, что надо было держаться подальше от тебя и твоего заразного члена.

– Заразного? Правда, Алия? Тогда, возможно, тебе стоит заглянуть в клинику, учитывая, что последние три недели ты безостановочно на нем скакала. ― Лиам ухмыляется. ― Ты знаешь, там в коридоре есть кладовка. Мы могли бы зайти внутрь и устроить злой умопомрачительный трах. Это будет горячо. ― Его голос понижается на октаву.

– Ты серьезно? ― Мои глаза расширяются.

– Как сердечный приступ. Ты чертовски горячая, когда злишься.

Должно быть, я сошла с ума, потому что не далее, как секунду назад я хотела его убить. А теперь я просто хочу принять предложение этого ублюдка.

Что, черт возьми, со мной происходит?

Глава тридцатая

Лиам

Глядя на Алию прямо сейчас, мне трудно даже вспомнить, из-за чего мы ссоримся. Я не даю ей времени принять решение. Схватив за руку, я тащу ее в кладовку. Чуть раньше я увидел, как отсюда выходил менеджер по экипировке, и сразу же мысль о том, чтобы трахнуть Алию на фоне груды хоккейного снаряжения, возникла на задворках сознания. Развернув ее, я прижимаю ее лицом к двери. Она всегда казалась мне миниатюрной, но с учетом роста, который добавляют мои коньки, она стала еще меньше, чем обычно.

Моя рука обхватывает ее спереди, проникая под свитер.

– Мне чертовски не нравится, что ты носишь на спине чужое имя, ― говорю я ей.

– Это имя моего брата, Лиам, а не другого мужчины.

– Оно должно быть моим. Ты должна носить мое имя, только мое. ― Я сжимаю ладонями ее грудь и пощипываю соски сквозь кружево лифчика.

– Может быть, если бы ты не был таким придурком, я бы носила твое имя, ― говорит она. Я усмехаюсь, когда мои губы касаются ее шеи. Алия наклоняет голову, предоставляя мне полный доступ к своей коже. ― Почему ты подрался с тем парнем?

– Я был зол, а он подвернулся под руку, ― говорю я ей.

– Почему ты так разозлился? ― Она снова вжимается в меня своей попкой. Я все еще в форме. Вы когда-нибудь надевали ракушку с бушующей эрекцией? Да, это не весело.

Я отступаю назад и расстегиваю штаны, позволяя им упасть на пол, а затем снимаю щиток и свое счастливое нижнее белье.

– Я безумно ревновал. Я никогда раньше не ревновал, Алия. Мне это чертовски не нравится.

– Ты ревновал? Почему? ― Она поворачивает голову, чтобы взглянуть на меня через плечо.

– Моя девушка сидела в ложе, и ее обнимал другой мужчина, ― бурчу я, накачивая свой член.

– Твоя девушка, да? Я ее знаю? Как бы она отнесется к тому, что ты сейчас здесь, со мной? ― Она ухмыляется.

– Мило. ― Я снова делаю шаг вперед, прижимаюсь к ней и тянусь к ее талии, нащупывая молнию и пуговицу на джинсах. Затем я сдвигаю их вниз по ее ногам. Она сбрасывает туфли и выходит из брюк и нижнего белья. Снова развернув ее, я подхватываю ее под задницу, и она запрыгивает на меня, обхватывая ногами. ― Моя девушка считает себя большой шутницей.

– Это лучше, чем быть нянькой у хоккеиста, который не может удержаться от неприятностей, ― парирует она. Мои губы прижимаются к ее губам, жаждущие ее вкуса. Она двигает бедрами, надавливая своей влажной киской на мой член.

– Черт, у меня нет презерватива, ― ругаюсь я под нос.

– Мне все равно. Я принимаю таблетки.

– А как же все те болезни, которые, как ты утверждаешь, у меня есть? ― Я выгибаю бровь, когда мой член проникает в ее киску.

– Черт! Я не знаю, о чем ты говоришь. Я никогда не говорила ничего подобного, ― шипит она.

Я прижимаю ее к стене, чтобы иметь возможность трахать ее так, как мне нравится. Отстраняясь, я сильно, раз за разом, вдалбливаюсь нее. Алия вскрикивает, ее ноги напрягаются, а киска судорожно сжимается вокруг моего члена.

– Блядь, мне нравится слышать, как ты кричишь, ― говорю я, прежде чем накрыть ее рот своим и проглотить остатки звуков.

Как только она кончает, я вытаскиваю член, и он заливает всю ее киску. Я провожу кончиками пальцев по своей сперме, втирая в ее кожу.

– Скажи мне еще раз, почему ты не моя девушка? ― спрашиваю я.

– Заткнись. Никто не любит зануд, Лиам.

Я смеюсь. Ничего не могу с собой поделать. О чем бы мы ни спорили или из-за чего бы ни ссорились, все давно забыто, пока мы оба одеваемся.

– Тебе больно? Грей здорово тебе врезал, ― говорит Алия, глядя на синяк, украшающий левую сторону моего лица.

– Я в порядке, а ему повезло, ― ворчу я.

– Конечно, повезло. ― Алия улыбается. ― Мне не нравится, что вы ссоритесь из-за меня.

– У меня никогда не было лучшей причины для драки, ― говорю я ей.

Не знаю, как я позволил Алие уговорить себя прийти сюда. Вообще-то знаю. Она сказала, что поедет со мной или без меня, а я хотел быть с ней рядом. Вот так я и оказался в клубе, сидя за столиком с кучей незнакомых мне людей и ее братом, который не пытается скрывать свои истинные чувства ко мне. Люк, по крайней мере, кажется, занял позицию Швейцарии и отказывается вставать между нами, а Алия сидит рядом со мной и болтает с одной из жен, которая пришла с четырьмя парнями из ложи. Они все поздоровались, но при этом так свирепо смотрели на меня, словно собирались оторвать мне голову.

Я не дурак. Я знаю, кто эти парни. После того как Грей сказал, что с ними не стоит связываться, я погуглил. Я знал, что уже слышал имя Валентино. Когда я понял, почему, меня не удивило, что семья Алии дружит с ними.

– Я иду танцевать, ― объявляет она. Я встаю, собираясь последовать за ней, но она толкает меня обратно. ― Я буду с Ливви. Тебе не обязательно идти.

– Но что, если я хочу потанцевать с тобой? ― расстраиваюсь я.

– Можешь. Но позже. Когда мы будем голыми, ― шепчет она мне на ухо и со смехом уходит. Черт возьми, теперь я застрял здесь, с ее ворчащим братом, в то время как у меня охренительный стояк и в голове мелькают образы того, как она танцует обнаженной.

– Ты же знаешь, что ты ей быстро надоешь, верно? ― говорит Грей.

Я смотрю на него.

– Этого не произойдет. В отличие от некоторых из нас, я не чертовски нудный. ― Я ухмыляюсь.

– Ну, черт возьми, он тебя раскусил, Грей, ― восклицает один из братьев Валентино. Я не помню, кто есть кто. Мне не очень хочется запоминать их имена.

– Отвали, Маттео, ― говорит Грей и достает из кармана телефон. Он нажимает на экран, а затем передает устройство мне.

– Кто это? ― спрашивает он, указывая на телефон.

На экране появляется фотография той маленькой девочки и ее мамы.

– Ребенок из той молодежной лиги, в которой твоя сестра заставила меня провести тренировку, ― говорю я ему.

– Как ее зовут?

Я смотрю на него, и мои брови нахмуриваются. Она ― милый ребенок, чертовски крутая маленькая девочка, вокруг которой будет бегать кругами все мальчики ее возраста.

– Зачем тебе? Что тебе от нее нужно? Она всего лишь гребаный ребенок, Грейсон, ― огрызаюсь я.

– Как ее зовут? ― снова спрашивает он.

– Не помню. Грейси или что-то в этом роде. ― Я пожимаю плечами.

– Грейси… а это ее мать? Женщина за ее спиной?

– Да.

Грейсон ругается под нос, потом встает, убирает телефон в карман и уходит, не сказав больше ни слова.

– Чтоб меня! Ничего себе удар из прошлого. ― Маттео тихо присвистывает. Все за столом поворачиваются к нему. Никто не спрашивает, но вопрос витает в воздухе. ― Это была Кэтрин Килгор. Да ладно, вы что, не узнали ее?

– Кто такая Кэтрин Килгор? ― одновременно спрашивают близнецы Валентино.

– Вы двое слишком молоды, чтобы помнить, но еще в колледже Грей был одержим этой девушкой, почти не выпускал ее из виду. Когда она исчезла, я решил, что он ее убил, потому что ее словно никогда не существовало. Он щелкнул выключателем, и, пуф, кто такая Кэтрин?

– Я помню ее, ― говорит Тео.

Мы с Люком обмениваемся взглядами, после чего оба встаем и идем в том направлении, куда ушел Грей. Может, я еще не так хорошо знаю этого парня, но мы друзья ― ну, если не обращать внимания на его явную ненависть ко мне.

– Подожди. Мне нужно забрать Алию, ― говорю я Люку.

– Хорошо, бери эту Монро. Я найду второго и прослежу, чтобы он не наделал глупостей.

Я киваю, и мы расходимся. Мне требуется всего секунда, чтобы найти Алию на танцполе. Это несложно. Она, блядь, самая горячая цыпочка здесь. Она как маяк. Каждый, у кого есть член, пялится, как она покачивает бедрами. Я подхожу к ней сзади, обхватываю рукой ее талию, и притягиваю ее к себе.

– Нам нужно идти. С твоим братом что-то не так, ― говорю я ей.

Алия поворачивается в моих руках и смотрит на меня. ― Он только что узнал, что его товарищ по команде трахается с его младшей сестрой. Думаю, ему нужно время, Лиам, ― говорит она, обнимая руками мою шею.

Ее тело не перестает двигаться. Мои ладони скользят вниз, останавливаясь на изгибе ее задницы.

– Нет, это что-то другое. Он спрашивал о девочке с того занятия с молодежной лигой, который мы провели. Ребенок и ее мать.

– Ха, мне показалось, что я знаю ее мать, но не могла вспомнить, откуда, ― говорит она.

– Кто-то упомянул имя Кэтрин, ― говорю я ей, и ее глаза расширяются от понимания.

– О, черт. Это нехорошо. Давай, нам пора идти. Почему ты не сказал, что нам нужно идти? ― спрашивает она.

– Почти уверен, что именно с этого я и начал.

– Да, но я думала, что это просто твой способ затащить меня в свою постель.

– Не проходит и секунды, чтобы я не думал о том, как бы снова затащить тебя в свою постель, принцесса. ― Я переплетаю свои пальцы с ее, жду, пока она попрощается с подругой, а затем мы выходим из клуба.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю