Текст книги "Единое правление (ЛП)"
Автор книги: Кайли Кент
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
Перевод: Julia Ju
Редактура: Sunshine
Вычитка: Sunshine
Обложка: Ленчик Кулажко
Оформление: Ленчик Кулажко
Переведено для группы: vk.com/stagedive
Глава первая
Тео
Я не знал, Ти…
Слова гребаного Эла Донателло крутятся в моей голове снова и снова всю дорогу домой. К черту его и его гребаное заявление. Как, бл*дь, моя мать сделала это? Как Эл Донателло стал моим отцом? Я – Валентино. Я не гребаный Донателло. Все, что я знаю, – это Валентино.
Я твой отец.
К черту это. Мне нужно выпить, черт возьми. Разомкнув объятия спящей Холли, я выхожу из спальни в салон самолета. Как только погасло табло «пристегнуть ремни», я унес Холли в спальню, чтобы изолировать нас от всех. У меня нет настроения находиться рядом с кем-то еще. Я будил Холли каждые два часа, как велел доктор, и каждый раз чувствовал себя дерьмом. Она моргает мне в ответ, смущенная. Напуганная. А потом снова начинает плакать. Ей требуется не меньше часа, чтобы снова заснуть.
И вот я здесь, со словами этого ублюдка, застрявшими в моей гребаной голове, в то время как Холли страдает из-за того, что я отвез ее куда не следовало. Я никогда не прощу себе, что привез ее в поместье Донателло. И не думаю, что она когда-нибудь простит меня.
Нео поднимает глаза, когда я беру с барной стойки бутылку и бокал. Он встает, подходит ко мне и наливает себе тоже.
– Как она? – спрашивает он, глядя в сторону хвоста самолета, где спит Холли.
– Не подлежит восстановлению, – отвечаю я, откидывая голову назад. Это действительно так? Неужели мне удалось сломать единственное хорошее, что у меня было в жизни?
– Она крепче, чем ты думаешь, Ти. Она справится.
– Будем надеяться, что ты прав. – Еще одна порция виски отправляется в мое горло. Я даже не чувствую жжения, которого так ждал.
– А ты как? Знаешь, это может быть неправдой… Твоя мать могла наговорить всякой ерунды, а может, он просто ошибся – не так ее понял.
Мы не говорили о том, что сказал Донателло. Нео был свидетелем всего произошедшего. Если это правда, то мой кузен станет законным наследником империи Валентино. Если это правда, то я даже не Валентино. Единственное, в чем я всегда был уверен. То, что буквально определило все мое существование, было неоспоримым фактом с момента моего рождения. Я был наследником Валентино. Однажды я стану главой семьи. Мой отец вдалбливал мне это при каждом удобном случае. Я не отвечаю Нео, а вместо этого отношу бутылку и бокал в спальню.
По дороге меня останавливает мама.
– Тео, как Холли? – Я смотрю на нее, и она вздрагивает от моего пристального взгляда. Хорошо. Я никогда не причинил бы ей вреда, но, черт возьми, сейчас я чертовски зол на эту женщину. Ее лицо бледнеет, а руки трясутся. – Ты знаешь? Он сказал тебе, да?
Я вижу правду в ее глазах, беспокойство на ее лице.
– Главный вопрос: почему, черт возьми, ты этого не сделала? – Я шагаю мимо ее кресла. Я не могу сейчас с ней разговаривать. Тихо вхожу в спальню. Холли все еще спит. Как раз в тот момент, когда я собираюсь закрыть дверь, в комнату вваливается Нео. – Если ты ее разбудишь, я тебя пристрелю на хрен, – шиплю я на него.
Он бросает взгляд на кровать, и я вижу, как в его глазах мелькает что-то нечитаемое.
– Ладно, но ты не будешь проходить через это дерьмо в одиночку, Ти. Если хочешь кого-то ударить, выместить на ком-то свою злость, то ударь меня. Я выдержу.
– Я хочу, чтобы когда мы сойдем с этого самолета, ты увез мою гребаную мать подальше от меня. Я не могу сейчас на нее смотреть. Я должен позаботиться о Холли. Я не могу справиться с этим дерьмом, с последствиями, со всем этим… Вдобавок ко всему, моя жена на первом месте.
– Она сильная, Ти. Гораздо сильнее, чем ты думаешь. Она справится. Что именно ты планируешь делать, когда мы вернемся в Нью-Йорк? Уверен, что другие семьи уже знают… Возможно, до них дошли слухи, что их маленькая затея – что бы это за хрень ни была – не прошла, как планировалось.
– Мне плевать на их гребаные планы. Они послали меня на самоубийственную миссию, мы с тобой оба это знаем. Вопрос в том – почему?
– Думаешь, они знали? О Донателло? Они могли почувствовать угрозу, ведь ты теперь наследный принц и все такое.
– Я не гребаный наследный принц. Выбрось это дерьмо из головы. Я не хочу иметь ничего общего с Донателло. Мой отец умер. Ты был там, ты видел это.
– Что происходит? – От голоса Холли мы оба вскидываем головы. Я подхожу к кровати и сажусь рядом с ней, притягивая ее к себе.
– Ничего, Dolcezza. Засыпай. – Я целую ее в лоб, с той стороны, которая не разбита. Видя ее в таком состоянии, я хочу пролить еще больше гребаной крови.
– Холли, как ты держишься? – спрашивает Нео.
– Я… в порядке. – Ее слова не приносят ни одному из нас никакого успокоения. Очевидно, что сейчас с ней не все в порядке.
– Хорошо, я буду рядом. Мы скоро приземлимся, так что… ты должна будешь сесть и пристегнуться. Ты знаешь, где меня найти, если тебе что-то понадобится, Хол. – С этими словами Нео выходит обратно в салон, бросив последний взгляд в мою сторону. Понятия не имею, чем я его разозлил. И в данный момент меня это не волнует.
– Как ты себя чувствуешь на самом деле, Холли? – Я поднимаю ее лицо вверх, чтобы видеть глаза.
– Не знаю. Я чувствую… оцепенение. Но я просто… я убила кого-то, Ти. Я должна что-то чувствовать. Раскаяние, сожаление, грусть, злость. Что-нибудь, но я просто оцепенела.
– Никогда не сожалей, что защищала себя, Холли. Ты никого не убивала. Ты уничтожила гребаного монстра. Это не лишение жизни, это отправка демона обратно в ад. То, что ты сделала, было поступком на благо общества, правда.
– Может быть, – задумчиво говорит она. – Ты собираешься снова уехать? В смысле, когда мы вернемся домой, что будет?
– Я никогда больше не уеду, Dolcezza. Когда мы вернемся домой, мы закроемся в нашей квартире и не будем выходить неделями. Я хочу проводить с тобой все время, только я и ты.
– Мне нравится этот план.
– Пойдем, пристегнемся, чтобы скорее приступить к его исполнению.

Как только я вхожу в пентхаус, я чувствую запах. Гниющая плоть. Я тяну Холли за свою спину и в считаные секунды достаю пистолет. Нео стоит передо мной, пытаясь оттеснить меня назад.
– Убери ее отсюда, Ти. – Он толкает меня в грудь. – СЕЙЧАС! – кричит он, когда я не двигаюсь.
– Что происходит? Что это за запах? – спрашивает Холли, пытаясь обойти меня.
– Нео, отведи ее в машину. Я спущусь через минуту. – Я отдаю ему приказ, намереваясь выяснить, что меня ждет.
– Нет, вы оба перестаньте говорить обо мне, как будто меня здесь нет. Я никуда не пойду без тебя, Ти. Так что, либо ты идешь со мной к машине, либо я остаюсь здесь. – Холли удается встать рядом со мной, каким-то образом вырвавшись из моей хватки.
– Оставайтесь здесь, вы оба. – Нео идет дальше в квартиру.
Я разрываюсь, пытаясь решить, что делать. Я хочу последовать за ним, чтобы понять, что, черт возьми, происходит. Но я также не хочу оставлять Холли одну или позволять ей увидеть то, что нас ждет. И я знаю, что если я пойду за Нео, то Холли последует за мной. И последнее, чего я хочу, – это подвергнуть ее опасности, какой бы ад ни находился в двух шагах от меня. Я должен развернуться, вытащить ее отсюда и отвезти в одно из семейных убежищ.
– Какого хрена?! – Голос моего кузена разносится по коридору. Инстинкт заставляет меня бежать к нему. Я останавливаюсь, как только переступаю порог спальни. Я вижу бледного Нео… и сцену, которая заставила его выглядеть так, будто он вот-вот попрощается со своим завтраком.
На кровати, на нашем чертовом супружеском ложе, лежат два трупа. Мужской и женский. Они лежат здесь уже давно, разлагающиеся тела, точно копирующие меня и мою жену. Кто бы это ни сделал, он хотел, чтобы они были похожи на нас. Женщина рыжая… черт! Они хотели, чтобы мы нашли это. Они хотели, чтобы я знал, что они могут добраться до нас. Добраться до нее.
Ублюдки отправили гребаное сообщение, и оно было получено. Громко и ясно, бл*дь. Они хотят войны. Войны, которую я, бл*дь, выиграю.
– О Боже! – Вздох Холли выводит меня из состояния внутренней ярости, в которую я погрузился.
– Dolcezza, все хорошо. Все будет хорошо. – Я обхватываю ее руками и прижимаю ее голову к своей груди. Я не хочу, чтобы она смотрела на это. Я не хочу, чтобы она находилась рядом с этим гребаным дерьмом. Ни сейчас. И никогда снова.
Глава вторая
Холли
Прошло две недели с тех пор, как мы вернулись в Нью-Йорк. Но ничего не изменилось. Я уже не та, что была, когда уезжала. Тео тоже не тот, он превращается в кого-то, кого я не узнаю. Впрочем, как и я.
Я едва могу закрыть глаза, чтобы снова не увидеть тот момент, когда я забрала чужую жизнь. Из злости. Из мести. Я могла бы позволить Донателло разобраться с этим. Я могла бы выбежать из комнаты, не оглядываясь. Но вместо этого все во мне хотело расправы над этим человеком. Я хотела убедиться, что он никогда не причинит боль другой женщине, как он хотел причинить боль мне, как он причинил боль мне. Я не жалею о том, что сделала. Нет, мои кошмары не о том, как я убила его. Они о том, что случилось бы, если бы Донателло не пришел в комнату, чтобы помочь мне… если бы он не успел. Добавьте это к сцене, встретившей нас в городе… Трупы. Зловоние. Все это не выходит у меня из головы. Я вздрагиваю от каждой чертовой тени. Каждого звука.
Как бы я ни старалась не показывать, как это повлияло на меня, Тео видит меня насквозь. Он говорил это… бесчисленное количество раз. Но он жутко напряжен, он едва ли спит три часа за ночь. Я знаю, что что-то происходит. Чувствую напряжение в воздухе. Я подслушивала разговоры между моим мужем и Нео. То, что я не должна была слышать. Война приближается. Но каждый раз, когда я спрашиваю их об этом, я получаю одни и те же туманные ответы: «Тебе не о чем беспокоиться… У нас все под контролем…»
Если мне не о чем беспокоиться, почему вокруг нас бродит больше людей в костюмах, чем я когда-либо видела раньше? Вооруженных людей. И почему у моего мужа последние две недели какой-то отстраненный, отрешенный взгляд?
Я хочу помочь ему. Я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы улучшить ситуацию, хотя я уверена, что только усугубляю ее. Я – дополнительная обуза, которую он должен оберегать и защищать. Если бы меня здесь не было, ему было бы легче бороться с чем бы то ни было? Райли умоляла меня вернуться домой в Сидней. Она не знает, что здесь происходит. Я не рассказала ей о том, что случилось в Италии, но она знает, что что-то произошло. Она знает, что со мной сейчас не все в порядке.
Я подумывала о том, чтобы принять ее предложение, но каждый раз, когда эта мысль приходит мне в голову, я тут же отбрасываю ее. Мысль о том, что я снова окажусь так далеко от Ти, вызывает неописуемую боль в сердце. Станет ли моя жизнь легче, если я вернусь в Сидней? Да. Будет ли мне безопаснее в Сиднее? Тоже да. Но я бы не жила. Я предпочла остаться, стоять с мужем плечом к плечу и сражаться с исчадиями ада, вместо того, чтобы продолжать жить без него. Потому что жизнь без Ти – это не жизнь вообще.
Это буквально мой худший кошмар. Я знаю, потому что пережила его всего несколько недель назад, когда думала, что Тео погиб в том доме. Три дня он позволял мне думать, что он мертв… и ради чего? Насколько я могу судить, ничего не решилось. Его по-прежнему преследуют враги. И меня. Все, через что мы прошли за последние пару месяцев, – лишь разжигание костра, который вот-вот полыхнет в этом городе.
Мне нужно найти способ заставить Ти быть здесь. Со мной. Чтобы он доверился мне, позволил снять с себя часть забот и помочь ему. Мы – одна команда. Мы должны быть едины в этой борьбе. Это не его война. Она наша.
С новой решимостью я вскакиваю с кровати. Кровати, в которой я валялась неделями, не делая практически ничего. Сначала я направляюсь в ванную. Мне нужно привести себя в порядок. Когда я смотрю в зеркало, становится понятно, почему Ти обращался со мной, как с хрустальной вазой. Я выгляжу просто ужасно. Я даже не узнаю женщину, которая смотрит на меня из зеркала.
Проведя час в душе, я сушу волосы феном и впервые за две недели наношу макияж. Немного туши и блеска для губ, но это уже прогресс. Теперь нужно найти, что надеть. Я хочу, чтобы Тео обратил на меня внимание. И не потому, что я испуганная, беспомощная женщина, которой я была две недели. Я хочу, чтобы он смотрел на меня с желанием. Чтобы он снова сходил с ума по мне. Я уже собираюсь снять платье с вешалки, как вдруг в голову приходит мысль. А что, если он больше не хочет меня? После того, что случилось в Италии, он считает меня запятнанной?
Я падаю на пол гардеробной. Я в незнакомом доме. В окружении незнакомых мне людей. Жду опасность, о которой ничего не знаю… После Сонни я избегала сближаться с людьми, работающими на Тео. Проще не узнавать их имен, не знать, есть ли у них семьи, которые будут скучать по ним, когда они получат очередную пулю, предназначенную для меня. Мы даже не успели его похоронить. Где его тело? Сообщили ли его близким, что с ним случилось?
Я утыкаюсь головой в колени, слезы текут по щекам. Вот тебе и пять минут бравады. Мои руки тянут кончики волос. Мне кажется, что я схожу с ума. Мои мысли мечутся, и бесконечный список вопросов остается без ответа, потому что я не могу заставить себя их задать.

Я не могу сказать, сколько времени я просидела в гардеробной – минуту или час. Я вынырнула из своих мыслей, только когда почувствовала, как сильные руки обхватили меня и оторвали от пола. Я зарылась головой в его грудь и вдохнула знакомый мускусный запах.
– Все в порядке. Я держу тебя, Dolcezza. – Его голос хриплый, захлебывающийся от эмоций.
– Ты все еще хочешь меня? – И я тут же жалею, что позволила этому вопросу сорваться с моих губ.
Ти отстраняется, поднимая мой подбородок, пока мои полные слез глаза не встречаются с его темными.
– Не проходит и секунды, чтобы я не хотел тебя, Холли. Ты – весь мой гребаный мир. – Он вздыхает, а затем наклоняется и целует меня в лоб, гладя мои волосы. – Я знаю, что был… занят с тех пор, как мы вернулись. Но я никогда не хотел, чтобы ты сомневалась в своей значимости. Прости, если я заставил тебя чувствовать себя нежеланной. Я чертовски хочу тебя. Если бы я мог избежать наказания за то, что ты будешь прикована ко мне наручниками 24/7, я бы так и сделал.
– Мне очень жаль. Я не должна была ничего говорить, – шепчу я. О чем я думала? Я должна помогать ему, а не увеличивать бремя, которое он уже несет.
– Нет, должна была. Это не твоя вина, что ты чувствуешь себя нежеланной; это моя.
– Это неправда. Просто… мы не… ну, ты знаешь, мы не делали… этого с тех пор, как вернулись домой.
Ти приподнимает бровь.
– Секс, Холли. Ты можешь произнести это слово. Из этого милого маленького ротика я слышал и не такое. – Он смеется. – Я не хочу, чтобы ты чувствовала, что мы должны заняться сексом. После того, что случилось, я подумал, что, возможно, тебе нужно немного времени.
Он подумал, что мне нужно время?
– Мне нужно, чтобы ты прикоснулся ко мне, Ти. Мне нужно потерять себя в тебе.
Я вижу похоть в его глазах. Он ухмыляется, проводя пальцами по внутренней стороне моего бедра, отодвигая полотенце вверх.
– Ты хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе, Dolcezza? Где?
– Везде, – стону я, когда его пальцы тянутся выше, слегка касаясь губ моей киски.
Ти вскакивает на ноги, и в следующее мгновение я уже лежу на спине на кровати.
– Не двигайся, – говорит он, заходя в гардеробную. Куда, черт возьми, он направляется? Однако он не заставляет меня долго ждать, возвращаясь с двумя черными шелковыми галстуками в руках. Он опускается на кровать, стратегически расположив колено между моими бедрами. У меня перехватывает дыхание, когда он наклоняется и рычит мне в ухо: – Руки над головой, Dolcezza.
Я без колебаний подчиняюсь. Мои руки практически взлетают над головой, следуя его указаниям, а тело покалывает от предвкушения.
– Хорошая девочка. – Его зубы цепляют мочку моего уха, когда он обматывает один из галстуков вокруг обоих моих запястий. Затем он прикрепляет его к перекладине у изголовья кровати. Я инстинктивно дергаю за путы, но не могу освободиться.
– Ты был бойскаутом? – спрашиваю я. Он явно знает, как завязать хороший узел.
– Нет. – Он проводит губами по моей шее и ключицам, а затем берет мой подбородок двумя пальцами и прижимается губами к моим. Его язык с силой проникает в мой рот. Мы боремся за контроль всего минуту, пока я не подчиняюсь его требовательным, грубым ласкам. Он отстраняется. – Черт, как же я скучал по этому рту, – говорит он. Затем он выпрямляется и берет другой галстук, который бросил рядом с моей головой. Я снова дергаю запястьями, но бесполезно. Мне не освободиться. Я в его власти.
– Где ты научился так завязывать узлы, если не был бойскаутом? – спрашиваю я, снова натягивая путы.
Ти смотрит на меня и ухмыляется.
– На некоторые вопросы лучше не отвечать, Dolcezza. А теперь лежи спокойно. – Он завязывает шелковым галстуком мои глаза и слегка приподнимает мою шею, каким-то образом умудряясь закрепить материал за моей головой. Я чувствую его дыхание на своем горле… на своем ухе. Моя грудь быстро поднимается и опускается, и легкий пот покрывает мою кожу, вызывая холодок по позвоночнику и мурашки по коже. – Ты даже не представляешь, как сильно я хочу похоронить свой член в твоей маленькой тугой киске и трахать тебя всю ночь. Я хочу, чтобы завтра ты чувствовала последствия при каждом движении своего тела.
– Да, сделай это, Ти. Сейчас же! – кричу я.
– Тс-с, тс-с, тс-с. Я помню, как кто-то умолял меня потрогать ее везде. Именно это я собираюсь сделать. Я буду лизать, сосать и целовать каждый чертов дюйм твоего восхитительного тела.
Я издаю нечто среднее между рычанием и стоном, когда чувствую его рот на моей шее, прямо под ухом. Он впивается зубами, посасывая, но потом отпускает и лижет то же самое место, и это ощущение странно успокаивает, когда я чувствую боль от укуса. Не знаю, как я переживу то, что он задумал. Я вся горю, моя киска пульсирует от желания ощутить его внутри себя, а мои соки уже стекают по внутренней части бедер.
От осознания этого мои щеки вспыхивают, и я понимаю, что покраснела.
Глава третья
Тео
Трахать связанную, в моей полной власти, Холли – это афродизиак, равного которому нет. Ее тело – чертово совершенство. Лаская ее, облизывая, покусывая и посасывая каждый сантиметр ее шелковистой кожи, я не могу не благодарить Бога за подарок – мою жену. Я так много хочу сделать с этим телом, так много впечатлений подарить ей. Я хочу доставить ей такое наслаждение, какого она еще никогда не испытывала. Но что я еще больше хочу сделать… Это проникнуть так глубоко в ее душу, чтобы стать ее частью.
Достигнув вершины ее бедер, я останавливаюсь.
– Замри. Не двигайся. – Я смеюсь, заходя в шкаф во второй раз.
– Какого черта, Ти? Куда ты пошел? Не смей оставлять меня здесь! – кричит она, пытаясь освободить руки.
– Холли, я никогда тебя не оставлю. – Я забираюсь обратно на кровать и кладу рядом с ней предметы, которые принес. Наклонившись, я захватываю ее губы, втягиваю нижнюю, а затем проникаю языком в ее рот. – Ммм, ты всегда такая чертовски вкусная.
– Может, тогда тебе не стоит прекращать пробовать меня на вкус? – спрашивает Холли.
– Не волнуйся, не перестану. – Я в последний раз целую ее в губы. – Ты доверяешь мне, Холли? – спрашиваю я.
– Больше, чем кому-либо.
– Хорошо, потому что то, что я собираюсь сделать с тобой, то, что я собираюсь дать тебе, показать тебе, потребует от тебя полного доверия. Поверь, что я заставлю тебя почувствовать то, что ты никогда не чувствовала раньше. – Я начинаю спускаться по ее телу, устраиваясь между ее ног.
– Ммм, что?
– Шшш, не спрашивай. Не думай. Просто чувствуй, Dolcezza. – Я провожу языком по ее киске. Как бы мне ни хотелось погрузиться и утонуть в ней, есть ее, как изголодавшийся мужчина, я хочу свести ее с ума от желания. Я не тороплюсь, пальцами раздвигаю ее губы, медленно провожу языком по центру, а затем обвожу им ее затвердевший бутон. Свободной рукой я беру бутылочку со смазкой и откручиваю крышку. Выдавив немного на пальцы, я втираю смазку кругами вокруг ее задней дырочки.
– Ах, Ти, я не уверена… – Холли осекается, когда я ввожу палец и одновременно посасываю ее клитор. – О, черт! – вскрикивает она, ее тело напрягается и сжимается.
– Расслабься, Холли. Доверься мне, – говорю я, медленно вводя и выводя палец из ее попки, одновременно облизывая и посасывая ее клитор.
– О Боже, Ти. Не останавливайся. О Боже… – Это те слова, ради которых я живу. Я добавляю еще один палец и начинаю делать вращательные движения, растягивая ее. Как только я чувствую, что она вот-вот кончит, я останавливаюсь и вытаскиваю пальцы. – Что, Ти? Нет, не останавливайся. Я была так близка, – рычит она – да, рычит.
Я смеюсь.
– Не волнуйся, Dolcezza, я не останавливаюсь. Просто… делаю следующий шаг, – говорю я, беря пробку и покрывая ее смазкой.
– Что это значит?
– Увидишь. А сейчас мне нужно, чтобы ты расслабилась и не шевелилась. – Я медленно ввожу кончик пробки в ее дырочку.
– Что это, Ти? Нет, я не думаю, что смогу это сделать. – Она зажмуривается, панически боясь неизвестности.
Наклонившись, я шепчу ей на ухо:
– Puoi farlo. Credimi, ti farà sentire bene. Hai solo bisogno di rilassarti. Sei così fottutamente sexy in questo momento, Holly. – Я чувствую, как ее тело начинает расслабляться, и ввожу пробку глубже, повторяя свои слова на английском. – Ты можешь это сделать. Поверь мне, это будет приятно. Тебе просто нужно расслабиться. Ты сейчас чертовски сексуальна, Холли.
Когда гладкая черная игрушка полностью введена, я беру в руки пульт и устанавливаю самую низкую вибрацию, с ухмылкой наблюдая, как на лице Холли появляется шок.
– Подожди… что это, черт возьми, такое? О… О Боже! – Ее бедра двигаются, дрожат.
– Будет туго, – говорю я, прижимая член к входу в ее киску. Я медленно ввожу его, чувствуя вибрацию, проходящую через ее тело. – Черт возьми, ты ощущаешься потрясающе, Dolcezza.
– Святое дерьмо, я чувствую себя такой наполненной. Ти, не останавливайся. – Бедра Холли двигаются в такт моим толчкам. Она обхватывает меня ногами за талию, соединяя лодыжки позади меня. Я позволяю ей установить скорость и темп. Проходит всего несколько минут, прежде чем она начинает биться в конвульсиях вокруг моего члена, высасывая из меня все, что я могу ей дать.
– Черт! – рычу я, падая на кровать рядом с ней. Я тянусь вниз и аккуратно вынимаю пробку, а затем снимаю повязку с глаз и ухмыляюсь, глядя на ее блаженное лицо после оргазма. – Хорошо? – спрашиваю я, приподнимая бровь. Я уже знаю, что она только что кончила сильнее, чем когда-либо.
– Угу, – отвечает она, задыхаясь. Мы лежим так несколько минут, позволяя кислороду вернуться в наши легкие, прежде чем реальность нашей жизни снова обрушивается на нас.
– Ти, что теперь будет?
– Сейчас я наберу ванну и с удовольствием вымою тебя с ног до головы.
– Хорошо.
Я знаю, что это не тот ответ, который она хотела услышать, но, черт возьми, что я должен ей сказать? Что мы сейчас находимся в состоянии войны с тремя другими гребаными мафиозными семьями? Что я боюсь, что ввязался в драку, которую на этот раз мне не выиграть? Что все, во что я верил… было не более чем гребаной ложью?

Мы отмокаем в ванне уже тридцать минут. Я никогда не чувствовал себя так спокойно. Но в то же время в воздухе сгустилось напряжение. Я знаю, что у Холли есть вопросы, которые она хочет задать. Я также знаю, что она изо всех сил пытается удержаться и не спрашивать.
– Просто спроси, – говорю я, поглаживая ее по рукам, ее тело прижимается к моей груди.
Она откидывает голову назад, чтобы посмотреть на меня.
– Что спросить?
– Все, что тебя беспокоит. Я вижу, что ты хочешь что-то спросить, Dolcezza. Просто сделай это.
– Я не… Ладно. – Она садится и поворачивается в ванне лицом ко мне. То, что она отодвинулась от меня – гребаное преступление. Мне это не нравится. Я жду, пока она заговорит. Как бы мне ни хотелось снова заключить ее в свои объятия, я этого не делаю. – Что теперь будет… с твоей семьей? С другими семьями? Ты думал о том, чтобы поговорить с мамой? С Донателло? Где мы будем жить? Вернемся ли мы когда-нибудь в твою квартиру? А как же моя квартира? У меня там остались все мои вещи… А как же моя работа? Я ведь должна была начать искать другую работу преподавателя, верно?
– Dolcezza, переведи дух. Это очень много сразу. Неужели ты все это время мучилась этими вопросами?
– Помимо всего прочего. – Она кивает.
– Ладно, начнем с легких. Твоя работа? Это зависит от тебя. Если бы это зависело от меня, я бы навсегда запер тебя в башне. – Я поднимаю палец, когда она открывает рот, чтобы возразить. – Но я знаю, что это нереально, по крайней мере, для тебя. – Вздохнув, я наполняю наши бокалы вином и протягиваю Холли ее бокал.
– Спасибо.
– Если ты хочешь работать, Холли, я могу найти тебе место в одной из своих компаний, – предлагаю я.
– И что? Учить твоих сотрудников читать? Делать копии? Спасибо, но я думаю, что остановлюсь на третьеклассниках.
– Ты удивишься, сколькому они могут научиться у тебя, Dolcezza.
– Сомневаюсь. Что ты собираешься делать со своей мамой? Она звонит каждый день, Ти. Ты не можешь игнорировать ее вечно.
– Могу. Ты не можешь, потому что ты хороший человек. А я – сволочь. Я абсолютно точно могу притвориться, что ее не существует.
– Ты не сволочь, Ти. Тебе больно, и это понятно. Но я хочу, чтобы ты попытался решить эту проблему. Я люблю твою мать. Я хочу, чтобы она была рядом с нашими детьми, поэтому нам нужно найти выход. От игнорирования ничего не изменится…
– Она лгала мне всю мою долбаную жизнь, Холли. Мой отец, он хоть знал? Черт возьми, как кто-то может так поступать? – Чем больше я думаю об этом, тем сильнее я себя накручиваю. Я не могу простить и забыть, или смириться и просто перешагнуть через это. Вся моя жизнь была гребаной ложью.
– Я не знаю, и ты тоже. Это то, с чем надо разобраться. Ты должен задать вопросы, на которые может ответить только она. Уверена, у нее были свои причины, хотя, возможно, и нет никаких оправданий. Нас там не было. Мы не знаем, что произошло.
Чего я не знаю… как на это реагировать. Я не уверен, что готов простить свою мать. Как только я открываю рот, чтобы ответить, тишину разрывает безошибочный звук пуль, пронзающих воздух.
– Черт! Вставай! – кричу я, вытаскивая Холли из воды. Я хватаю халат с крючка на двери и накидываю его на нее, а затем достаю из корзины пару тренировочных штанов и надеваю их.
Открыв дверь, я осматриваю спальню. Никого нет. Потянув Холли за собой, я прикладываю палец к губам, жестом призывая ее молчать. Крики приглушены, выстрелы отдалены – они доносятся снаружи. Зайдя в гардеробную, я нажимаю на кнопку, которая открывает заднюю стену в скрытый коридор.
У меня на уме только одно: вытащить Холли отсюда.
Глава четвертая
Холли
Что, черт возьми, происходит? Я хочу спросить Тео, но напряжение, исходящее от него, заставляет меня держать рот на замке, и я слепо следую за ним, исполняя каждое его указание. В гардеробе есть потайная дверь. Не знаю, почему я удивлена, – все дома Ти похожи на Хогвартс, везде есть потайные двери и проходы. Да, именно эти безумные мысли проносятся в моей голове, пока Ти тянет меня по узкому проходу, который выглядит как коридор. Здесь темно, сыро и затхло. Но, по крайней мере, я больше не слышу выстрелов.
– Кто в нас стреляет? – спрашиваю я, нарушая тишину.
Его шаги замирают, и он поворачивается, чтобы обнять ладонями мое лицо.
– Не в нас, Dolcezza. В меня. Не волнуйся об этом. Я выведу тебя отсюда. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось, клянусь. – Он снова берет меня за руку, поворачиваясь туда, куда ведет этот проход. Но я тяну его, пока он не останавливается.
– Если они стреляют в тебя, значит, они стреляют и в меня. Потому что без тебя меня нет, Тео. Я имею право знать, кто, черт возьми, думает, что может забрать тебя у меня. – Моя ярость поднимается на поверхность, сменяя первоначальный страх. Я не могу потерять его снова. Я не потеряю его снова. Возможно, моя кровь сейчас находится в точке кипения, но Ти ухмыляется, как проклятый безумец. – Почему ты улыбаешься? Это не повод для смеха, Тео.
– Ты невероятно, чертовски сексуальна, когда защищаешь своего мужчину, Холли. Я не хочу ничего, кроме как прижать тебя к этой стене, раздвинуть твои нежные бедра и насадить твою киску на мой член. – Он вздыхает. – Но я не могу сделать это прямо сейчас, потому что мне нужно вывести тебя отсюда. Мне нужно разобраться с этим дерьмом. И мне нужно найти Нео и убедиться, что мои люди еще дышат. Но больше всего мне нужно, чтобы ты сохранила свой настрой и помогла мне обеспечить тебе безопасность.
Ну и что, черт возьми, мне на это ответить?
– Может, я ошибалась насчет твоей карьеры в Hallmark. Тебе стоит заняться политикой, Ти. Это была чертовски хорошая речь. Но ты должен знать, что я пойду за тобой куда угодно и без всяких рекламных лозунгов. – Когда он стоит и смотрит на меня, насупив брови, я подталкиваю его к действию. – Ну же, чего мы ждем? Двигайся. – Я подталкиваю его, чтобы он снова начал идти.
– Я чертовски люблю тебя, Холли, – говорит он, ускоряя шаг. Мне приходится почти бежать, чтобы не отстать от него.
Глава пятая
Тео
С каждым днем я все больше и больше влюбляюсь в Холли. Я никогда не думал, что такая любовь возможна. Я думал, что это просто ерунда, которую придумывают люди. Сказка, чтобы внушить детям, что в мире есть что-то большое и великое, только и ждущее, чтобы они это нашли. Поиски любви – это действительно величайшая охота за сокровищами в жизни. Потому что, когда ты ее находишь, ты чертовски дорожишь ею. Ты защищаешь ее всем, чем можешь.
И именно этим я сейчас и занимаюсь. Я защищаю свое сокровище от тьмы моего поганого существования. Я должен быть там, в бою, рядом со своими людьми. Я должен защищать свою семью. И несколько месяцев назад я бы так и поступил. Но сейчас моя жена для меня важнее всего.
Мы уже почти у двери, соединяющей кирпичное здание, где мы временно остановились, с кафе Хелены. Я считал Нео параноидальным ублюдком, когда он проложил этот туннель несколько лет назад. Но теперь я оценил его и чертовски благодарен. Наша нынешняя резиденция принадлежит его семье. Он был куплен на имя его сестры – той самой девушки, которая пропала несколько лет назад. Никто не должен был знать, что мы здесь.
Как, бл*дь, они нас нашли? Сколько ублюдков мне нужно зарезать сегодня? Тот, кто думает, что может расстрелять мой дом и уйти, просто грезит наяву. Я найду всех и каждого и прикончу их на хрен. Медленно. Я улыбаюсь при мысли о том, что эти безликие мудаки будут висеть на моем складе, лишенные всего, что они из себя представляли.








