Текст книги "Скромная королева (ЛП)"
Автор книги: Кайли Кент
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Брови Зака взлетают вверх, но он качает головой, как будто не верит Нео.
– Мне не нужна встреча с твоим мужем, Холли. Мне просто нужно убедиться, что моя семья не попадет под перекрестный огонь. Это касается и тебя – ты тоже часть моей семьи.
– Спасибо. Но, как видишь, меня постоянно окружают властные, слишком заботливые мужчины, которые считают, что должны защищать меня от угрозы, которой даже не существует. – Я машу рукой от Нео к Сонни.
Зак пожимает плечами.
– Никогда нельзя быть слишком осторожным, Хол. Было бы мудро с твоей стороны прислушаться к ним.
– О, черт! Вход, на два часа. Холли, не смотри, – шипит Райли.
Конечно, я не могу не повернуть шею. И, да, я жалею об этом, как только делаю это. Прямо к нам, ко мне, направляется не кто иной, как Бретт. Посредственный продавец автомобилей, с которым у меня было целых три свидания. Это были двойные свидания с Райли до того, как она встретила Брэя.
Сонни делает шаг прямо передо мной, загораживая мне обзор. Нео встает на ноги и обходит стол через несколько секунд после того, как видит, как Бретт направляется в нашу сторону. Я наблюдаю за тем, как рука Нео тянется за спину к поясу. Он собирается… Вот дерьмо.
– Нео, нет! – Я вскакиваю и обхожу их. Может, я и не хочу разговаривать (или иметь дело) с парнем, который смотрит только на мою грудь, но мне также не нужно, чтобы Нео набросился со всей мафиозной крутизной на относительно безобидного придурка.
– Холли, я узнал тебя. Детка, прошло слишком много времени, – говорит Бретт, не обращая внимания на двух мужчин, стоящих у меня за спиной. Он собирается обнять меня, но я отстраняюсь, прежде чем он оказывается в пределах досягаемости.
Я задыхаюсь от шока, когда меня поднимают и перемещают за спину Сонни.
– Руки прочь. Ты не прикоснешься к ней. И если твои глаза не поднимутся вверх и не начнут смотреть на нее более уважительно, я с радостью вырву их прямо из глазниц. – Сонни ухмыляется. – Это гораздо проще, чем кажется, – добавляет он.
Взгляд Бретта тут же поднимается к моему лицу, и он бросает взгляд на меня и моего грузного телохранителя. Он качает головой.
– Увидимся позже, Холли. – Он уходит так быстро, как только может, чтобы это не выглядело как побег.
– Неужели это было необходимо? – Я поворачиваюсь к Сонни.
– Он собирался прикоснуться к вам, мэм. У меня строгий приказ, чтобы никто не прикасался к вам.
– Да, не сомневаюсь. – Я не очень-то злюсь из-за этой ситуации. На самом деле я не хотела, чтобы мерзкий Бретт обнимал меня, но я должна иметь возможность решать такие вопросы сама. Я бы справилась с ним и без их помощи. – Мне нужно зайти кое-куда, а потом мы можем отправиться домой, – говорю я Райли и Алиссе.

– Знаешь, если ты хочешь поквитаться с Ти за то дерьмо, которое он устроил тебе сегодня утром, то это то самое место, где тебе действительно следует воспользоваться одной из этих черных карточек, – шепчет Нео, стоя рядом со мной.
Мы стоим в центре магазина нижнего белья. Мне не по себе от того, что он здесь со мной.
– Ты можешь подождать снаружи или где-то там? И почему я, покупая нижнее белье, должна свести счеты с Ти?
– Потому что он увидит чек. Он посмотрит на название магазина. А потом будет думать, что же ты купила, и отчаянно желать увидеть тебя в этом. Поверь мне, это сведет его с ума. Я буду ждать прямо у дверей. – Нео идет ко входу, по бокам которого они с Сонни располагаются, как две статуи. Зак занят где-то в другом магазине, выбирает вещи для Алиссы и пытается убедить ее, что они ей нужны, на что она закатывает глаза и вешает все обратно.
Я беру несколько комплектов и нахожу Райли.
– Мне нужна твоя помощь. Пойдем со мной. – Я тащу ее в примерочную и вручаю ей одноразовый телефон. – Мне нужны фотографии, на которых я буду выглядеть сексуально. – Я краснею.
– Ми-ми-ми, Хол, ты планируешь послать непристойные фотографии таинственному мужу?
– Да, я хочу, чтобы он страдал, Рай. Убедись, что эти фотографии… ну, ты понимаешь… – Я даже не могу это произнести. Странно… Когда я разговариваю с Ти, мне кажется, что я могу сказать все, что угодно. Но с собственной сестрой я не могу закончить предложение.
– Ты хочешь, чтобы у него были синие яйца. Поняла… – Райли подсказывает мне, как встать, и я позирую, пока она щелкает. – Ладно, это должно помочь. – Передавая мне телефон, она говорит: – Устрой ему ад, сестренка. Я буду снаружи.
– Подожди, я не буду отправлять их сейчас. Я отправлю их позже. Он, наверное, уже спит.
– Двадцать или около того непрочитанных сообщений от контакта «Твой» говорят об обратном. – Она ухмыляется, выходя из примерочной. Я сажусь на скамейку и открываю сообщения. Пролистываю первые несколько и перехожу к последним четырем.
Твой: Нео сказал, что ты не рассчитываешься своими кредитными картами. Используй их. Я не хочу, чтобы ты тратила свои собственные деньги, Холли.
Твой: Деньги на НАШИХ счетах и твои тоже. Пользуйся ими.
Твой: Мне чертовски не нравится, что ты меня игнорируешь, Dolcezza.
Твой: Холли, я люблю тебя. Прости, если я сказал что-то, что тебя расстроило, но, черт, поговори со мной. Пожалуйста.
Ладно, теперь я чувствую себя плохо. Я не должна была его игнорировать. Нео был прав сегодня утром. Если с Тео что-то случится в Италии, я никогда себе этого не прощу, особенно если мы будем в дурацкой ссоре. Я начинаю писать ему ответное сообщение, но вместо этого решаю позвонить. Должно быть, он не отходит от телефона, потому что моментально отвечает на звонок.
– Холли, ты в порядке? – В его голосе явно слышится беспокойство.
– Если не считать того, что я самая большая сука на планете, то в порядке. Прости меня. Я не должна была тебя игнорировать. Это было по-детски и глупо. – Я смахнула слезу, стекающую по щеке.
Ти вздыхает в трубку.
– Dolcezza, ты даже близко не похожа на стерву. Ты самый милый, внимательный и заботливый человек, которого я когда-либо встречал. Я был ослом и эгоистом. И мне очень жаль.
– Я люблю тебя, Тео, и я ненавижу, что тебя здесь нет. Я буквально сижу в гримерке в Honey Birdette и плачу, потому что все, чего я хочу, – это быть в постели. С тобой.
– Что за Honey Birdette? И где Нео и Сонни?
– Они оба ждут у входа в магазин, – говорю я.
– Какого хрена они не с тобой? Они должны быть не более чем в двух футах от тебя, Холли. Давай я позвоню Нео. – Он ругается.
– Ти, подожди… Я сказала им оставаться у входа. Если ты действительно хочешь, чтобы твой кузен помогал мне примерять белье, то, конечно, отправь его сюда.
– Что? Ты примеряешь нижнее белье? – повторил он.
– Это магазин нижнего белья.
– Подожди секунду. – Звонок завершается. Я уже собираюсь перезвонить ему, когда на экране появляется запрос на видеосвязь.
Я нажимаю «принять», и его темные глаза встречают меня вместе с улыбкой, от которой плавятся трусики.
– У тебя опасно привлекательное лицо, – говорю я.
Тео хихикает.
– Не уверен, что меня когда-нибудь называли привлекательным, Dolcezza.
Я пожимаю плечом в ответ, вытирая остатки слез с лица. Мои глаза красные и опухшие. Я ужасно выгляжу.
– Пожалуйста, не плачь. Я не выношу, когда ты плачешь, особенно когда меня нет рядом, чтобы утешить тебя.
– Мне жаль. Я в порядке. Просто я очень-очень скучаю по тебе.
– Знаю. – На минуту воцаряется тишина, мы просто смотрим друг на друга. Затем в глазах Ти вспыхивает знакомый блеск. – Холли, отодвинь телефон. Я хочу увидеть тебя, что на тебе надето? – говорит он.
Я поворачиваю камеру так, чтобы она была направлена на зеркало, и встаю, чтобы Ти мог видеть меня во весь рост. На мне черный комплект из кожи и кружева. Он как будто из журнала о бандаже: ремни обхватывают мою грудь и соединяются на шее, а у трусиков три широкие черные ленты и золотые пряжки по бокам.
– Черт, святое дерьмо. Да, ты купишь это. – Он шумно выдыхает.
– Может быть. – Я пожимаю плечами.
– Холли, садись обратно на скамейку.
Глава четырнадцатая
Тео
Меня убивает то, что Холли сейчас на другом конце света. В этом белье. Я хочу сорвать его с ее тела своими чертовыми зубами. Наблюдаю, как она снова садится. Прежде чем сказать, что ей делать дальше, я отправляю Нео сообщение.
Я: Проследи, чтобы никто не приближался к этим примерочным в течение следующих пятнадцати минут. Как минимум.
Нео: Серьезно, Ти? Мы находимся посреди гребаного торгового центра. Какого хрена ты собираешься делать, когда ты в Италии?
Я: Тебе не нужно знать. Просто убедись, что никто ее не видит и не слышит.
Затем я снова сосредотачиваюсь на своей жене – моей горячей, как грех, сексуальной жене.
– Холли, раздвинь ноги. – Я жду, пока она сделает то, что ей велено. Она неуверенно оглядывается, но подчиняется. – Хорошая девочка. Раздвинь их пошире для меня.
– Ти, я в чертовой примерочной. Тебе придется подождать. Я не собираюсь делать это здесь.
– Нет, ты сделаешь. Я хочу, чтобы ты сняла эти трусики. Они закрывают мне вид на рай.
– Боже. Я снимаю их только потому, что если я этого не сделаю, то рискую их испортить. Как я оплачу мокрые трусики на кассе, Ти? – Она продолжает рассуждать, стягивая их с себя, отбрасывает в сторону и садится на скамейку со скрещенными ногами.
– Холли, ноги! Раздвинь. Раздвинь их. Сейчас же, – выдавливаю я из себя. Она делает это медленно, позволяя мне увидеть ее гладкую, влажную киску. Ее губы набухли, они блестят от желания. Даже камера не может скрыть, как сильно она меня хочет. – Ты нуждаешься в разрядке, Dolcezza? – спрашиваю я.
– Заткнись. Ты же знаешь, что да. Боже, Ти, как тебе удалось возбудить меня с другого конца света?
– Это мой талант. Проведи пальцем по своей киске. Медленно.
Она колеблется, но ее руки двигаются, как велено.
– Ти, кто-нибудь увидит.
– Никто не увидит, кроме нас с тобой, Холли. Покажи мне свой палец. Я хочу увидеть, насколько ты мокрая для меня. – Она поднимает руку к камере; палец блестит от ее соков. – Ммм, черт, я хочу попробовать тебя на вкус! – стону я.
– Ну, ты можешь в любое время. Прыгай в самолет и возвращайся домой, чтобы ты мог попробовать, – просит она.
– Скоро, Dolcezza, скоро. Я хочу посмотреть на тебя. Установи камеру напротив своей киски, Холли. Я хочу видеть, как твои пальцы снимают напряжение, которое ты чувствуешь.
– Ничто не снимет мое напряжение, пока ты снова не окажешься внутри меня, – шепчет она.
– Холли, поставь камеру так, чтобы я мог видеть, – повторяю я более твердо.
– Почему я позволяю тебе уговаривать меня на такие вещи? – Несмотря на то что она смущается, она делает то, что ей говорят.
– Черт, это самая красивая киска, которую я когда-либо видел. Положи пальцы на клитор и обведи его. – Я смотрю, как она рисует маленькие восьмерки вокруг клитора. – Освободив член, я сильно сжимаю его. Я нахожусь в нескольких секундах от того, чтобы кончить, просто наблюдая, как она мастурбирует. – Введи два пальца внутрь, Холли, медленно. Оседлай свою руку, как будто она моя.
– Ти, черт, я скоро… – Она задыхается и тихо стонет. Я вижу, как пульсирует ее киска, как оргазм проносится через нее, и мой собственный бьет по мне сильно и быстро.
– Черт, ты просто совершенство, Холли, – говорю я ей с благоговением.
– А ты извращенец. Не могу поверить, что я только что сделала это в примерочной. – Она берет телефон и направляет его на свое раскрасневшееся лицо.
Она вся светится после оргазма. Мне чертовски нравится видеть ее такой. Расслабленной. Удовлетворенной. Я смеюсь.
– Признайся. Мысль о том, что тебя поймают, возбуждает тебя.
– Нет, это ты меня заводишь. – Она серьезна.
– Мне пора, Холли. Обязательно купи этот комплект. И все остальные. Мне нужна целая коллекция белья, которое я смогу с тебя сорвать.
– Хорошо.
– И используй гребаные карточки, которые я тебе дал.
– Мне не нужны твои деньги, Ти, – возражает она.
– Я знаю, что они тебе не нужны. И это наши деньги; мы женаты. Все, что у меня есть, – твое.
– Единственное, что у тебя есть и что мне сейчас нужно, – это твое тело.
Я притворно вздохнул.
– А я-то думал, что ты вышла за меня из-за моей безумно обаятельной личности.
Холли смеется.
– Я люблю тебя. Убедись, что скоро вернешься домой. В целости и сохранности.
– Я скоро вернусь домой. Люблю тебя. – Я заканчиваю разговор, прежде чем найду причину не делать этого. Я устал. Мне нужно поспать, чтобы завтра моя голова работала.

Просыпаюсь от звука захлопывающейся двери. Вскочив с кровати, я нащупываю под подушкой «Глок», прежде чем слышу ругань.
– Пошел ты, Алексей! – кричит Лана.
– Я уже трахнул тебя сегодня утром, но если хочешь повторить, я не против. – Голос русского, хотя и не такой громкий, как у Ланы, разносится по вилле.
Черт возьми… Почему я согласился, чтобы они остались здесь? Я натягиваю брюки и на ходу запихиваю пистолет за пояс сзади.
– Некоторые тут, вообще-то, пытаются поспать, – ворчу я, направляясь к кофейнику, в конце концов, самое лучшее в Италии – это кофе. Ну и еда, конечно.
– Не волнуйся, Ти, здесь скоро станет очень тихо, когда я убью этого ублюдка. – Лана указывает на мужчину, не делая при этом никаких попыток нанести ему телесные повреждения, хотя нельзя сказать то же самое о кухонных шкафах.
Я смотрю на Алексея.
– Что ты сделал?
– Ни хрена, – ворчит он, опускаясь на скамейку. На самом деле мне даже жаль парня – хотя я до сих пор его чертовски ненавижу, – но мне приходилось испытывать на себе вспыльчивость Ланы. Это неприятно.
– Ни хрена? Просто попытался подрезать мне крылья после того, как я наконец-то вырвалась из позолоченной клетки. Неужели ты думаешь, что я добровольно соглашусь стать чьим-то домашним животным? – выплевывает Лана, разбивая яйца в миску.
Я ни хрена не понимаю, о чем она говорит. Я смотрю на Алексея в поисках объяснений.
– Я попросил ее выйти за меня замуж. – Он пожимает плечами, похоже, ничуть не обеспокоенный не самой радостной реакцией своей невесты.
– Ладно, Лана, успокойся. Если ты не хочешь выходить за этого парня, просто, бл*дь, скажи – нет. Не обязательно при этом будить весь чертов район. – Я прислонился к стойке и потягиваю идеально заваренный кофе, который держу в руках.
– О, но она сказала «да». – Алексей ухмыляется.
– Он спросил меня в середине оргазма. Я уже говорила «да». – Хм, это действительно умный ход.
– Все равно «да», милая. – Алексей улыбается.
– Нет, я не твоя милая. На самом деле, я тебе сейчас никто, хотя, может быть, я – твой потенциальный убийца. Ти, ты ведь поможешь мне похоронить тело? – Она поворачивается ко мне.
– Нет, к черту, твои убийства закончились, женщина. – Я стремительно выхожу из комнаты, а в голове всплывает воспоминание о том, как мой отец задохнулся в ее квартире. Иногда так легко вернуться к старым привычкам. Мы так долго были лучшими друзьями. Но я больше не могу быть другом Ланы, не после того, что она сделала. Мне нужно убираться отсюда. Я иду в свою комнату, накидываю одежду и начинаю договариваться о сегодняшних встречах. Я здесь один. Я не могу в одиночку справиться с этим дерьмом. Мне понадобится поддержка.
Чем быстрее я разберусь с этим, тем быстрее смогу вернуться к Холли.

Я подъезжаю к воротам, показываю охраннику свое лицо и называю свое имя. Я наблюдаю, как он говорит в рацию, а затем нажимает кнопку и пропускает меня. Пока я еду по усаженной деревьями подъездной дорожке, вижу трех снайперов, у каждого из которых перекрестье прицела направлено прямо на меня. Я возношу молитву. Чертовски надеюсь, что сегодня мне удастся выбраться отсюда целым и невредимым. Припарковавшись, я решаю позвонить Нео, прежде чем войти в дом.
– Босс, как дела?
– Ни черта нового. Как моя жена? – спрашиваю я.
– Ты ведь знаешь, что у нее есть телефон? Хороший маленький телефончик, который ты ей подарил. Почему бы тебе самому не спросить у нее?
– Потому что я, бл*дь, спрашиваю тебя. Как у нее дела?
– Прямо сейчас она у бассейна с тетей Глорией обсуждает свадебное дерьмо.
Это заставляет меня замереть. Холли обсуждает нашу свадьбу с моей матерью? Интересно, когда Ма успела прийти к мысли, что Холли достаточно хороша для ее малыша? И если они обсуждают свадебные планы, значит, моя мать знает, что я не умер, как все должны думать.
– Откуда, черт возьми, моя мать знает, что я жив?
– Это тебе придется спросить у своей жены.
– Черт возьми. Ладно, слушай, я сейчас иду на встречу с Донателло.
– Какого хрена? Один? – Я слышу, как крутятся колесики в его голове, когда он пытается разобраться, что происходит.
– Я введу тебя в курс дела, когда выберусь.
– Если выберешься! – кричит Нео. – Это безумие, Ти. Просто садись на ближайший самолет. Мы можем придумать другой способ, при котором не нужно отправляться на самоубийственную миссию.
– Расслабься, со мной все будет в порядке. Донателло захочет послушать, что я скажу.
– Не заставляй меня снова утешать твою вдову. Это было чертовски ужасно. Когда я смотрел, как эта женщина ломается, мне самому захотелось тебя убить, – ворчит он.
– Ты стал таким мягкосердечным, кузен? Может, ты слишком сблизился с моей женой?
– Не будь ослом. Ты же знаешь, что все не так. Но ее совершенно невозможно не любить и не защищать. Просто поторопись и возвращайся домой, чтобы она перестала постоянно выглядеть такой чертовски грустной.
– Она грустит?
– Когда думает, что никто не видит, она выглядит так, будто кто-то только что переехал ее щенка.
– Ладно, мне пора. Постарайся отвлечь ее. Чтобы она не думала о всякой ерунде, хорошо?
– Да.
Я выхожу из машины и поднимаюсь по ступенькам, двойные двери открываются как раз в тот момент, когда я собираюсь постучать.
– Мистер Валентино. Добро пожаловать. Пожалуйста, входите, – приветствует меня горничная. И как только я захожу внутрь, меня останавливают четверо вооруженных охранников. Я ухмыляюсь. Должно быть, они меня боятся, если это моя приветственная группа.
– Оружие сюда, – говорит один из них, протягивая пластиковую коробку. Я смотрю на коробку, потом снова на него. Они что, совсем охренели? Неужели они думают, что я полностью разоружусь?
– Либо ты кладешь свое дерьмо сюда, либо разворачиваешься и выходишь обратно, – говорит другой.
Я ухмыляюсь, доставая из-под пиджака два «Глока».
– Не волнуйся, они мне все равно не нужны. Я могу нанести достаточно вреда голыми руками. – Они стоят словно каменные изваяния и смотрят, как я извлекаю еще два малокалиберных пистолета и три ножа из разных мест на своем теле.
– Следуй за мной. – Придурок с коробкой ведет меня вперед. Я не теряю времени даром. Это не первое мое родео с каким-то придурком, возомнившим себя королем дерьма. Охранник стучит в большую дубовую дверь и открывает ее, чтобы я мог пройти. Донателло сидит за огромным письменным столом из красного дерева. Что за хрень с этими парнями и столами из красного дерева? Это из какого-то учебника босса мафии или что-то в этом роде? Должно быть, я пропустил эту главу.
– Валентино, я слышал, тебя поджарили, – приветствует Донателло.
– Уверен, многие будут разочарованы, узнав, что это не так. – Я протягиваю ему руку.
Он крепко сжимает ее и указывает на стул.
– Присаживайся. Сожалею о твоем отце. Прошу прощения, что не смог приехать на похороны. Как поживает твоя мама?
– Спасибо. Она в порядке.
– Не сомневаюсь. Глория всегда держит удар. – На лице Донателло вспыхивает… что-то. Это странный взгляд, который я не могу расшифровать.
Я наклоняю голову и смотрю на него.
– Я не знал, что ты так хорошо знаешь мою мать.
– О, твоя мама и моя сестра вместе ходили в школу. Так что, чем я могу тебе помочь? Что привело тебя на мою территорию? – Он меняет тему. Интересно. Надо будет спросить у мамы, что все это значит.
Я оглядываю комнату. У двери стоят двое вооруженных людей. Я благодарен, что Джованни не один из них. Но эти двое должны уйти.
– Это деликатный вопрос. – Я кладу лодыжку на бедро и жду. Как будто я никуда не тороплюсь.
Взгляд Донателло пронзает меня насквозь. Если он пытается заставить меня нервничать, ему придется постараться. Я ни перед кем не пресмыкаюсь. Наконец, он кивает, и двое солдат исчезают за дверью.
– Теперь, когда ты привлек мое внимание, Тео, какого хрена ты делаешь в Италии?
Глава пятнадцатая
Холли
Я сижу у бассейна с Глорией, попивая лучшее вино, которое я когда-либо пробовала. Я не могла больше молчать и, в конце концов, призналась ей, что видела Тео и разговаривала с ним. Она заплакала от облегчения. Она понимает их мафиозный мир гораздо лучше, чем я, потому что ни разу не спросила, почему я не сказала ей раньше или почему ее сын не сказал ей сам.
Для меня странно, что она просто смирилась с этим. Хотя теперь, когда она точно знает, что он жив, она начала планировать нашу свадьбу. Для женщины, которая всего несколько недель назад сказала, что я никогда не впишусь в их мир, она быстро смирилась с тем, что я буду ее невесткой.
Я начала немного отключаться от разговора – можно подумать, она планирует свадьбу для королевской семьи. Мне смешно от этой мысли. Хотя, конечно, люди смотрят на Ти, как на короля. Я тоже это вижу: его властную ауру, то, как он отдает приказания с уверенностью, подобной которой я никогда не видела. Мне нужно постараться не думать о нем. Чем больше я думаю, тем труднее мне держать себя в руках. Сердце болит слишком сильно. И если я не буду осторожна, то скачусь в депрессию и мне будет сложно выкарабкаться из нее. Я должна быть благодарна за то, что он жив, даже если сейчас он так далеко от меня. Я вытираю набежавшую слезу и ныряю под воду.
Когда я всплываю, меня встречает твердый взгляд Нео.
– Что случилось? – спрашивает он, стоя на краю бассейна и скрестив руки на груди.
– Ты имеешь в виду, кроме того, что мой муж на другом конце света занимается бог знает, чем, а я застряла здесь в ожидании, не способная ни на что повлиять, молясь лишь о том, чтобы увидеть его снова? – Я выхожу из воды и хватаю полотенце. – Прости меня, Глория. Я не хотела срываться. – Я поворачиваюсь к ней и извиняюсь за свою вспышку.
– Нет, ты хотела. И все в порядке, дорогая. С этим нелегко справиться. Поверь мне, я знаю. Она поворачивается к Нео. – Где именно находится мой сын и с кем он ведет дела?
Я не могу удержаться от фырканья. Дела. Да, давайте просто представим, что Тео в Италии в обычной деловой поездке.
– Ну, я не знаю точно, тетя Глория. – Нео поморщился. Интересно. Что он скрывает?
– Нео? С кем он встречается? Почему ты так нервничаешь? – спрашиваю я.
– Слушай, с Ти все в порядке. Я только что с ним разговаривал. Он сейчас встречается с Донателло.
Глория задыхается, а затем быстро берет себя в руки.
– Донателло? Ты уверен?
– Да, а что? С ним все в порядке. Он умный и более чем способен позаботиться о себе. Вам двоим нужно перестать так волноваться.
– Я перестану волноваться, когда у меня не будет причин для беспокойства, – парирую я.
– Холли, дорогая, я чувствую себя обессиленной. Пойду прилягу ненадолго. Увидимся за ужином. Я весь день готовила свой особый соус – тебе понравится. Когда-нибудь я научу тебя этому рецепту. – Глория поспешно уходит.
Нео смотрит ей вслед с растерянным выражением лица.
– Какого черта? Она собирается рассказать тебе рецепт соуса? За все годы, что я ее знаю, она не поделилась им ни с одной душой.
– Ну, думаю, просто раньше у нее не было такой замечательной невестки. – Я улыбаюсь, но потом опускаю глаза. – У нее ведь раньше не было невестки, верно? Я имею в виду, я должна знать, был ли Тео женат раньше… – Почему я не задавала эти вопросы до сих пор? В этот момент я говорю больше с собой, чем с Нео.
– Холли, расслабься. Ты буквально единственная женщина для этого мужчины. Он даже не думал о том, чтобы жениться на ком-то еще.
– Ты имеешь в виду, кроме Ланы, – говорю я, не в силах скрыть ревность в своем тоне.
– Нет, он никогда бы не пошел на это. Если бы Лана не остановила эту катастрофу, Ти нашел бы способ, как избежать женитьбы.
– Ммм… – Я захожу внутрь. Может быть, мне тоже нужно вздремнуть. После целого дня шопинга и факультативных занятий, на которые уговорил меня Ти, я вымоталась.

Я просыпаюсь в темноте. Должно быть, я проспала дольше, чем планировала. Повернувшись, я ощущаю пустоту рядом с собой, и все негативные чувства разом обрушиваются на меня. Я двадцать пять лет спала одна (не считая Райли). Мне не нужен был кто-то рядом со мной. Как все так быстро изменилось? Как я стала настолько эмоционально зависимой от этого человека?
Клянусь, я привяжу его к этой кровати, когда он вернется домой. Я никогда больше не позволю ему покинуть меня. Мне нужна вода. Или что-нибудь покрепче – то, что поможет мне проспать всю ночь. Я накидываю одну из рубашек Тео и выхожу из спальни. Здесь пахнет спагетти, но не теми дрянными, которые готовила я. Нет, на этой кухне пахнет так, будто еда доставлена прямиком из Италии, или так, как, по моим представлениям, должна пахнуть Италия.
Открыв холодильник, я вижу контейнер с моим именем. Я улыбаюсь. Должно быть, Глория отложила немного для меня. Не могу поверить, что проспала ужин. Я достаю еду и отправляю ее в микроволновку. Затем я замечаю на стойке откупоренную бутылку красного вина, и, порывшись в четырех разных шкафах, мне, наконец, удается найти бокал. Это не винный бокал, а обычная чашка, но я не привередлива. Я наливаю до половины и делаю глоток. Ммм, вот это вино. Я беру бутылку и наполняю бокал до краев. Писк микроволновки громкий, особенно в тишине. Снаружи слышно стрекотание сверчков. Я поворачиваюсь, чтобы взять свою тарелку, и натыкаюсь на стену.
– Черт, извините. Вы в порядке, мэм? – Сонни берет меня за руки, чтобы успокоить.
– Да. Извини, я тебя не слышала, – говорю я, делая шаг назад.
– Я услышал какой-то шум внизу и хотел убедиться, что это не енот. – Он улыбается, хотя я не упускаю, что одновременно он что-то засовывает сзади за пояс своих брюк.
– У нас в Австралии нет енотов. – Я смеюсь.
– Нет, но у вас есть огромные гребаные пауки. – Он вздрагивает.
– О, ты боишься пауков, крутой парень? Не волнуйся, я убью их всех за тебя. Это легко. Просто нужно быть быстрым.
– Не знаю, серьезно ты говоришь или нет, но, когда увижу следующего паука, я позову тебя на помощь. – Он подходит и наполняет стакан водой из крана.
– Не беспокойся, приятель. – Я беру свою миску.
– Знаешь, каждый мужчина в этом доме пытался подкупить миссис Валентино, чтобы получить добавку пасты. Она пригрозила, что отрубит руки любому из нас, если мы только подумаем прикоснуться к ней.
– Ха, с каждым днем моя свекровь нравится мне все больше и больше. – Я набираю макароны на вилку. – О боже мой, забудь, что я сказала. Я уже чертовски люблю ее. Ты пробовал это?
– Да, пробовал. Сколько ты хочешь? Я дам тебе за нее штуку баксов, прямо сейчас, – предлагает Сонни.
Я поднимаю бровь.
– Штуку? Извини, но в мире не хватит денег, чтобы заставить меня отказаться от этой пасты. У меня есть только одно желание, но никто здесь не в состоянии его исполнить. – Отлично, теперь я снова погружаюсь в депрессию. Это похоже на закономерность: что-то ненадолго отвлекает меня от мыслей, а потом всего лишь слово, запах или звук, и я снова возвращаюсь к мыслям о Ти.
– Не волнуйтесь, мэм, он вернется домой раньше, чем вы успеете это заметить, – говорит Сонни.
– Надеюсь, ты прав. Я отпиваю большой глоток вина и делаю паузу. – Итак, полагаю, ты знаешь, что он не умер?
– Я внимателен, мэм. Это моя работа. – Он прочищает горло. – У вас здесь все в порядке? Мне нужно ненадолго выйти на улицу.
– Да, все хорошо. Я только съем пасту и вернусь в постель.

Я возвращаюсь в спальню, но не одна. Нет, со мной моя новая подруга. Вкусная бутылка красного вина, которую я нашла. Я пью второй бокал и уже чувствую опьянение. Это хорошо; это то, что мне нужно, чтобы забыться. Включаю телевизор и сворачиваюсь калачиком в постели. И первое, что включается, – это чертов фильм Hallmark. Почему Вселенная пытается меня добить? Можно мне хоть пять минут покоя? Пять минут без напоминаний о том, что моя половинка буквально на другом конце света?
Звонит телефон. Отлично, теперь и у него есть шестое чувство. Я думаю о том, чтобы проигнорировать его. Могу ли я действительно притвориться, что все хорошо и я счастлива? Но потом я вспоминаю… Что, если это мой последний шанс поговорить с ним? Последний шанс сказать ему, что я его люблю? Я должна использовать этот шанс.
– Алло?
– Dolcezza, как дела? Как вино? – От его хриплого голоса по моему телу пробегают мурашки.
– Ти, кажется, я просила тебя… Нет, не просила, я требовала отключить камеры в этой спальне, – рычу я.
– Я так и сделал, но оставил те, что на кухне. Скажи мне, Холли, о чем ты так долго говорила с Сонни? – Он раздражен.
– Ну, знаешь, о всяких интересных вещах. Этот человек чертовски обаятелен, Тео. Ты действительно умеешь нанимать сотрудников. Или вербовать их. Погоди, как ты вообще находишь всех этих людей?
– Ты пытаешься подписать его свидетельство о смерти? Не заставляй меня делать то, что тебе не понравится, Холли, потому что я отрежу ему яйца и заставлю сожрать их.
Кто бы мог подумать, что у него такая ревнивая натура? Я. Вот кто. Это всегда было известно.
– Не надо нервничать без причины. Мы говорили о соусе твоей матери. Ты хоть представляешь, какой он чертовски потрясающий? Сонни предложил мне штуку баксов за последнюю порцию. – Я смеюсь.
– Я ел его всю жизнь. Поверь мне, я знаю, насколько он хорош. Это второе лучшее блюдо, которое я когда-либо пробовал.
– Да? А какое первое? – спрашиваю я.
– Ты, – говорит он совершенно искренне.
– Хорошо, а у тебя была причина звонить так поздно? Я как раз собиралась посмотреть отвратительный фильм Hallmark и позеленеть от зависти к ненастоящим людям, нашедшим свое счастье, пока я сижу в постели. Одна. Не зная, будет ли еще когда-нибудь секс в моей жизни. – Смех, раздавшийся в трубке, прерывает мои бредни. Почему он смеется надо мной? Это не смешно. Перспектива больше никогда не заниматься сексом – это серьезно. – Прекрати смеяться. Это не шутка, Ти. Как я могу прожить следующие шестьдесят лет без секса? Ведь именно это и произойдет, если я больше никогда тебя не увижу. Мое влагалище состарится, покроется паутиной и все такое.
– Холли, поверь мне. Я обещаю, что в ближайшие шестьдесят с лишним лет ты будешь трахаться охренительно часто. Ты не проживешь и дня, не почувствовав мой член в своей киске.
– Правда? Ну, я одна уже около недели, так что уверена, что паутина уже затянула вход. – Я надуваю губы.
Глава шестнадцатая
Тео
Вино ударило ей в голову, а подвыпившая Холли – это драматичная Холли. Я не могу удержаться и не посмеяться над тем, что она думает, будто ее больше никогда не трахнут. Как только это дерьмо закончится, она не сможет ходить.








