Текст книги "Скромная королева (ЛП)"
Автор книги: Кайли Кент
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
– Я помню. Убедись, что так и сделаешь. Подожди, это ведь значит, что ты вернешься ко мне, как только сможешь, верно?
Я слышу его хихиканье в трубке.
– Да, ты быстро осваиваешь язык, Dolcezza.
– Ну, я хочу понимать, что говорят все вокруг. Возможно, я запишусь на уроки итальянского в Сиднее. Это будет забавный способ убить время, пока я жду тебя. Кроме того, никогда не знаешь. Если мне повезет, я смогу заполучить в качестве наставника какого-нибудь горячего молодого итальянского жеребца.
– Холли, не думай, что я что-то упускаю, потому что нахожусь за 10 000 миль. Поверь мне, когда я говорю: любой ублюдок, пытающийся подойти к тебе слишком близко, окажется на дне Тихого океана.
– Ну, тебе стоит поторопиться и вернуться ко мне, потому что я умираю от голода, а мой новый любимый вкус – итальянский.
– Отлично, теперь я буду ходить по этой гребаной улице со стояком. Спасибо, Dolcezza.
– Не за что. Я люблю тебя, Ти. Будь осторожен.
– Всегда. Я тоже тебя люблю. Не делай ничего безрассудного и обязательно держись рядом с охраной или, по крайней мере, с Нео.
– Хорошо.
Я завершаю звонок и смотрю на телефон.
– О боже, даже его голос возбуждает, Холли. Неудивительно, что ты влюбилась. Так, значит, вы действительно любите друг друга – слава Богу. Но нам все равно придется притворяться, что он мертв, верно?
– Да. А что?
– Ну, ты молодая вдова с разбитым сердцем, которая вышла замуж за миллиардера. Судя по его шкафу и этому самолету, я предполагаю, что он богат. Так что… мы, сестренка, собираемся прожечь дыру в кредитной карточке этого человека. Мы пойдем по магазинам, – визжит она.
– Я не уверена, что шопинг поможет мне не горевать.
– Не поможет. Это отвлекающий маневр. Давай, нам нужно сесть и пристегнуться, чтобы мы могли приземлиться. Я убираю телефон в карман и иду за Райли в салон. Все уже ждут нас. – Извините, ее трудно разбудить, – объясняет она, садясь на ближайшее к Брэю место.
Я сажусь рядом с Нео, который все еще набирает какую-то чушь в своем телефоне.
– Ты оставил кого-то особенного? – спрашиваю я.
– Нет. – Он отвечает, убирая устройство в пиджак.
– Хорошо. А когда мы приземлимся, что мы будем делать? Я могла бы отвезти тебя к родителям, но не всех остальных. – Я действительно не подумала об этом.
– Ты не можешь остаться у родителей, Холли. Это недостаточно безопасно. Не волнуйся, Тео купил резиденцию в городе на следующий день после знакомства с тобой. Тогда я подумал, что он сошел с ума, но теперь, похоже, она пригодится.
– Он купил резиденцию? Это дом? В Сиднее? Почему?
– Потому что он влюбленный дурак, у которого слишком много денег, чтобы тратить их налево и направо.
– Хм. Когда ты говоришь «слишком много денег»… Ти дал мне эти карточки с моим именем, но я ими еще не пользовалась. Есть идеи, какой у них лимит или как мне это выяснить?
Нео смотрит на меня так, будто я сошла с ума.
– Карты черные?
– Да.
– Они безлимитные, Холли.
– Что значит безлимитные? У всего есть ограничения.
– Ты действительно не проверяла финансы своего мужа? Я точно знаю, что он вписал твое имя во все счета. У тебя есть доступ ко всему.
Я пожимаю плечами.
– Я никогда не задумывалась об этом раньше. Мне не нужны его деньги, Нео.
Глава одиннадцатая
Тео
После разговора с Холли я нахожусь на седьмом небе. То, что я не могу обнять ее, поцеловать, когда захочу, становится невыносимым. Я как гребаный наркоман, переживающий ломку и хватающийся за любую дозу, которую могу получить. И в данный момент эти дозы состоят из текстового сообщения или короткого телефонного звонка. Это просто пиздец. Как только я нашел ее, нас разлучили внешние силы. Мне нужно сосредоточиться. Потому что я знаю, что по окончании этой работы я вернусь домой к своей жене.
Я отправляюсь в тот сомнительный стрип-клуб, который, как известно, посещал Джон-младший. Не понимаю, зачем человеку с таким богатством приходить в такое место. Он мог бы позволить себе высококлассных проституток, если ему это нравилось. Показываю вышибале свое поддельное удостоверение, и он пропускает меня, даже не взглянув на него. Либо я выгляжу чертовски старым, либо им просто наплевать.
Наверное, с мешками под глазами я выгляжу на пятьдесят. Я не спал. Мне везло, когда удавалось выкроить добрых три часа за ночь. Без жены рядом со мной я ни хрена не могу успокоиться. До Холли я никогда не спал рядом с женщиной. А теперь мне чертовски нужна эта женщина, чтобы заснуть. Какую бы власть она ни имела надо мной, она проникла чертовски глубоко. И я не собираюсь обрывать эту связь.
Я направляюсь к бару и заказываю виски на английском. Пусть все думают, что я турист, приехавший на родину своих предков. Местные будут вести себя более развязно, если решат, что я не знаю языка. Может быть, я и родился в США, но не заблуждайтесь, наследие моей семьи по-прежнему связано с Сицилией. Семья Валентино хорошо известна на родине. Мой дядя сейчас там Дон. Я мог бы сказать ему, что нахожусь рядом, и все ресурсы были бы в моем распоряжении.
Как бы я ни доверял своей семье, в глубине души меня всегда терзают сомнения. Мне трудно поверить, что сицилийцы не знали, во что Джон-младший ввязался с этим ирландским ублюдком. Я просто не понимаю, почему они до сих пор не положили этому конец. Это касается их дочерей, их сестер, их внучек, их кузин – всех их похищают на улице и продают. Те девочки, которых я видел, были уроженками островов или материка. Их мольбы звучали на беглом итальянском языке.
Интересно, удалось ли команде, которую я послал на склад, вытащить их оттуда? Мне нужно связаться с Нео, чтобы выяснить, что из этого вышло… Остальные трое хотели, чтобы я забыл об этих девушках и занялся более крупной рыбой. Проблема была в другом: Я не мог забыть. Надеюсь, мой кузен добрался до них до того, как состоялся аукцион.
После того как я уже тридцать минут торчу в этом захудалом баре, рядом со мной садятся два тучных засранца в костюмах, которые свисают с плеч. Один из них поворачивается и ворчит:
– Come va8? – Я в замешательстве морщу лоб, а затем обращаюсь к бармену. – Еще одну.
Мгновение они внимательно смотрят на меня, а затем отворачиваются и продолжают свой разговор. Я достаю телефон и прижимаю его к уху.
– Детка, я скоро вернусь. Только возьму немного еды, – говорю я и якобы сбрасываю звонок. Мужчины рядом со мной хихикают и отпускают шутки по поводу американцев.
Я слушаю их разговор, насколько это возможно при громкой музыке. Притворяюсь незаинтересованным и листаю свой телефон. Смотрю на фотографии Холли, которые я сделал, когда она не видела. Те, на которых она работает в моем офисе, и те, на которых она спит. Мне нравится запечатлевать ее образ в те моменты, когда она не знает, что я за ней наблюдаю. Эти снимки искренние, естественные и чертовски великолепные.
– John Junior è fuori. Ho sentito che il trifoglio arriverà in città la prossima settimana. – Один из мужчин рядом со мной шепчет своему другу. Джон-младший вышел – да, потому что я, бл*дь, его убрал, ублюдок. А вот то, что Клевер приезжает в город, – это уже интересно.
Я заказываю еще один напиток, взбалтываю жидкость в бокале, прежде чем выпить его.
– Знаешь, Донателло что-то подозревает. Он знает, что что-то происходит. Когда он выяснит, что именно, головы покатятся, и я, бл*дь, не хочу быть не в той команде, когда это случится, – отвечает другой парень. Донателло… Может, мне стоит сообщить ему о своем присутствии? Но, впрочем, он, наверное, уже и так знает. В конце концов, это его страна; он должен знать, кто приезжает и уезжает. – Pensi che andranno fino in fondo? Prendere la nipote di Donatello è un vaffanculo9.
Моя рука сжимает бокал. Они говорят о том, чтобы похитить внучку Донателло. Какой долбаный идиот настолько глуп, чтобы попытаться сделать что-то подобное? В голове проносятся все возможные варианты. Неужели он знает об их планах? Поэтому они хотели, чтобы я приехал сюда? Как далеко все зашло? Я нахожусь в стране меньше суток, и мне удалось довольно быстро все выяснить. Конечно, человек такого положения, как Донателло, уже должен был знать об угрозе… если только его крыса не занимает высокое положение.
– Он этого не заметит. Он никогда не заподозрит, что младший босс хочет его убрать. Джованни знает, что старик сойдет с ума, если его драгоценная принцесса исчезнет. – Джованни? Я набираю это имя в поисковике. Я знаю, кто этот ублюдок. Неужели он действительно способен предать Донателло? Все возможно. Именно по этой причине я никогда никому не доверяю полностью: кто-то всегда стремится превзойти тебя. Холли, возможно, единственное исключение из этого правила. Эта женщина прикроет меня, несмотря ни на что. Я знаю это. Она доказывала это снова и снова. Я встаю на шаткие ноги и падаю на парня рядом со мной.
– Осторожно! – кричит он на ломаном английском.
– Извини, приятель, не стоило пить последнюю, – говорю я и направляюсь к двери. Только оказавшись в тени на тротуаре и направляясь в маленькую дерьмовую квартиру, я достаю телефон, который стащил у мерзкого урода в баре.

– Снимите гребаную комнату. Господи! – ругаюсь я, возвращаясь на виллу и обнаруживая Лану и Алексея на диване. Голых. Голые на этом чертовом диване. Бл*дь! Некоторые вещи невозможно забыть. Белая русская задница Алексея – одна из них.
– Заткнись. Ты просто завидуешь, потому что у тебя нет секса. Что ты выяснил? – Шаги Ланы следуют за мной на кухню. Я не оборачиваюсь. – Пожалуйста, скажи мне, что ты хотя бы оделась, прежде чем пойти за мной.
– Конечно, она оделась. Думаешь, я позволю твоей развратной заднице увидеть ее голой? – рычит Алексей.
Повернувшись, я ухмыляюсь ему.
– С чего ты взял, что я этого еще не видел? Мы были помолвлены два года, знаешь ли. – Это не так и я никогда, бл*дь, этого не хотел, но ему не нужно знать. Секунду спустя я смотрю в дуло «Глока».
– Пошел ты. Грязный итальянский ублюдок, – рычит Алексей. Ухмылка не сходит с моего лица, и не потому, что я думаю, будто он не способен нажать на курок. Я знаю, что он способен. Нет, это потому, что я знаю, что он этого не сделает – Лана никогда не позволит ему навредить мне.
– Лана, будь куколкой и успокой своего парня, – говорю я ей, прежде чем развернуться и уйти. – И еще совет, товарищ: ты в Италии. Если планируешь выбраться отсюда живым, постарайся никогда не повторять эту фразу. – Я направляюсь в свою комнату и беру телефон. Я знаю, что разговаривал с Холли не так давно, но мне нужно услышать ее голос.
– Ти, ты в порядке? – Она говорит торопливо, задыхаясь, когда, наконец, берет трубку.
– Холли, что случилось? Почему ты задыхаешься? – спрашиваю я, уже набирая номер Нео на своем запасном телефоне.
– Я была в душе. Выбежала, когда услышала, что звонит телефон, – говорит она.
– Ты была в душе? Значит, прямо сейчас ты голая? Мокрая и голая для меня?
– На мне полотенце. Но да, кроме него, я везде мокрая.
– Где ты?
– В возмутительно огромном доме, который ты купил в Бонди. Мы переезжаем в Сидней? Зачем тебе понадобилось покупать такую вычурную недвижимость здесь, Ти?
– Я купил его для нас. Мы дорастем до него. Мы не переезжаем, Холли, но мы будем часто там бывать, как я подозреваю.
– О, хорошо.
– Ты в главной спальне?
– Да.
– Иди закрой дверь, – инструктирую я ее. Я слышу ее шаги, а затем щелчок.
– Холли, тебе нужно научиться запирать двери. Ты была в душе. Кто угодно мог войти.
– Ну, в последний раз, когда кто-то случайно влез в мое пространство, я в итоге вышла за него замуж, так что, думаю, это мне на руку. – Она смеется.
– Твоя безопасность – это не шутка. А теперь иди и ложись на кровать.
– Ну, большой босс? Почему я лежу на кровати? Я сейчас намочу все одеяла.
– Я куплю тебе новые одеяла. Просто сделай это.
– Хорошо, я на кровати, – говорит она.
– Развяжи полотенце, Dolcezza. Проведи руками по груди. – Я закрываю глаза, представляя, как она следует моим указаниям, так же ярко, как если бы я видел это воочию.
– Подожди, нет. Я не могу этого сделать, Ти. Я имею в виду, я… я никогда раньше не делала ничего подобного. Погоди, ты пытаешься заняться со мной сексом по телефону, да? О боже, просто убей меня. – Она нервно лепечет какую-то ерунду. Даже это меня чертовски заводит.
– Холли, расслабься. Ты можешь это сделать. Ты никогда раньше не мастурбировала? – спрашиваю я, прекрасно зная, что она это делала. Я видел содержимое ее прикроватных ящиков.
– Ну, конечно да, но это совсем другое. Я занималась этим в одиночестве. У меня никогда не было зрителей.
– У тебя нет зрителей, Dolcezza. Есть только ты и я. Закрой глаза и слушай мой голос. Позволь мне сделать так, чтобы тебе было хорошо.
– Ладно. Но чтобы ты знал, если я буду стесняться или что-то в этом роде, я все равно хорошо проведу время.
Я не могу удержаться от смеха. Она благодарит меня еще до того, как мы начали.
– Холли, закрой глаза, затем возьми правую руку и обведи пальцами свою грудь… легонько.
– Хорошо.
– Зажми свой сосок между пальцами, Dolcezza.
– Мммм… – Она издает легкий стон.
– Я хочу, чтобы ты представила, что это мои руки касаются тебя. Потянись еще ниже. Проведи кончиками пальцев по гладкой коже внутренней стороны бедра. Черт, я так хочу почувствовать твою кожу прямо сейчас. Я хочу зарыться головой между этими бедрами и есть тебя днями напролет.
– Я хочу этого. Всего этого. Я тоже этого хочу.
– Я хочу, чтобы ты медленно провела указательным пальцем по центру своей киски.
– О боже, – стонет она.
– Скажи мне… ты мокрая для меня, Холли? Вставь палец в свою тугую киску и скажи мне, насколько ты мокрая.
– О боже. Ах, мммм, – бормочет она.
– Скажи мне, Dolcezza, – приказываю я.
– Да, я мокрая, такая чертовски мокрая.
Я ухмыляюсь.
– Хорошая девочка. Я знал, что ты возбудишься. Как сильно ты хочешь, чтобы мои пальцы были в тебе прямо сейчас? Как сильно ты хочешь, чтобы мой язык ласкал тебя, Dolcezza? Хочешь ли ты, чтобы мой член заполнил тебя, входил и выходил, пока ты не кончишь? – Я сжимаю член в руке, и из кончика вытекает сперма.
– Я хочу все это, Ти. Черт возьми, я так чертовски возбуждена. – Ее голос хриплый, ее желание очевидно.
– Мой член принадлежит тебе, Dolcezza. Он твердый и весь твой. Я хочу, чтобы ты медленно провела пальцами по своему клитору.
– Ммм, Ти, мне нужно…
– Не смей пока кончать, Холли. Мы кончим вместе. Подожди. Вставь два пальца в мою киску.
– Ти, мне нужно… Я не могу… О боже.
– Я так близко. Слышать, как ты возбуждаешься из-за моих слов, чертовски приятно, Холли. Скажи мне, что тебе нужно?
– Мне нужен ты, черт возьми. Ты мне так чертовски нужен, – кричит она.
– Холли, я хочу, чтобы ты кончила сейчас! Кончи для меня. Отпусти себя и переступи через эту грань, Dolcezza. Черт! – рычу я, выплескивая собственную сперму себе на живот.
– Да! Святой ад, – шепчет она, прежде чем наступает тишина – единственное, что я слышу с другого конца линии, – ее тяжелое дыхание.
– Черт, я люблю тебя.
– И я тебя. Боже, если бы я знала, что секс по телефону может быть таким, я бы попробовала его гораздо раньше. – Я слышу улыбку в ее тоне.
– Я не против, Холли. Мне нравится быть у тебя первым. Может, в следующий раз мы перейдем к видео? – Мой член снова твердеет при этой мысли.
– Ммм, может, я подожду, пока ты не вернешься. Знаешь, это даст тебе стимул поторопиться домой.
– У меня достаточно стимулов, чтобы вернуться домой. Ты – единственный стимул, который мне нужен. – Черт, я никогда ни по кому не скучал так сильно, как по этой женщине. Я скучаю по всему, что связано с ней. Ее запаху, ее прикосновениям, ее голосу, ее смеху. Я скучаю по ее рыжим волосам, рассыпавшимся по подушкам, когда она спит. – Я чертовски скучаю по тебе, Dolcezza. Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю. Я не думала, что можно так сильно по кому-то скучать. Но уже легче, когда знаешь, что ты жив. Когда я думала, что ты… – Она останавливается на полуслове.
– Я знаю. Мне жаль, что я так поступил с тобой. Я никогда больше так не поступлю. Но ты должна мне кое-что пообещать.
– Что?
– Если что-то случится… Я не хочу, чтобы ты страдала. Пообещай мне, что найдешь способ жить дальше и снова стать счастливой, что никогда не причинишь себе боль, как бы больно тебе ни было в тот момент. – Перед моими глазами все время стоит картина – она на полу с осколком стекла в руках… Какие мысли роились в ее голове в тот момент? Если бы Нео не успел к ней, сделала бы она это? Перерезала бы она свое запястье?
– Я не могу этого обещать. Я хочу, но я не могу жить без тебя, Тео. Просто заканчивай свои дела и возвращайся ко мне.
Черт! Она, бл*дь, повесила трубку. Я действительно хотел услышать это обещание.
Глава двенадцатая
Холли
Я швырнула телефон на кровать. Да пошел он! Кем он себя возомнил, пытаясь заставить меня дать такое глупое обещание? Мой телефон тут же начинает звонить. Я игнорирую его, и звонок прекращается, но затем раздаются звуки входящего сообщения. Я снова игнорирую его, встаю и ищу одежду. Я роюсь в чемодане в поисках чего-нибудь удобного. Нахожу пару джинсовых шорт и черную майку. Они подойдут. Затем я надеваю пару Converse – мне понадобится удобная обувь для шопинга, который я планирую устроить сегодня.
Пока я одеваюсь, телефон продолжает пищать на кровати. Я беру трубку и читаю сообщения – все от Тео. Ничего удивительного, учитывая, что он единственный, кто знает этот номер. Наверное, девушка еще ни разу не бросала трубку при разговоре с ним.
Твой: Холли, ты серьезно бросила трубку?
Твой: Возьми трубку, Холли…
Твой: Холли, позвони мне.
Твой: Они чертовски короткие. Ты не выйдешь в этом из комнаты.
На последнем сообщении я замираю. Я оглядываюсь по сторонам. Конечно, у этого ублюдка здесь установлены камеры. Я пишу ему ответ.
Я: Прикажи убрать камеры из комнаты, Тео, или я перееду к родителям.
Я достаю из сумки свой обычный телефон и отправляю групповое сообщение девочкам: Райли, Алиссе и еще одной нашей подруге, Саре.
Я: Сегодня мы идем по магазинам. У меня есть несколько безлимитных карт, которые нужно опустошить!
Их ответы приходят почти мгновенно.
Райли: ДА! Забери меня. Я готова! И еще, когда ты расскажешь девочкам о своем муже?
Сара: Муж? Черт возьми! Что я пропустила, Холли? И еще – я не могу. Я сегодня работаю. Прости!
Алисса: Холли, подробности, они нужны мне сейчас! Я с вами! Мне все равно нужно сбежать от своего властного муженька на несколько часов.
Я улыбаюсь. Знала, что могу рассчитывать на этих девочек. Это так нетипично для меня. Я никогда не любила ходить по магазинам. Моя сестра – совсем другое дело, и у нее отличный вкус. Пришло время Холли 2.0 обзавестись новым образом. Я отправляю им ответное сообщение, в то время как на второй телефон постоянно сыплются сообщения.
Я: Я все расскажу, когда увидимся. Рай, будь готова через полчаса. Потом мы заедем за тобой, Лисса.
Я убираю телефон в сумку, поднимаю глаза и улыбаюсь. Не знаю, где спрятаны камеры, но знаю, что он наблюдает за мной. Я захлопываю дверь и успеваю сделать всего пять шагов по коридору, как Нео оказывается передо мной, протягивая свой телефон.
– Твой муж настаивает на разговоре, – говорит он.
– Передай моему мужу, что я занята. Я ухожу. – Я собираюсь проскользнуть мимо него, но он останавливает меня.
– Подожди. Куда ты собралась? Ты точно не пойдешь одна. Дай мне минуту, я возьму ключи. – Нео нажимает кнопку отключения звука на своем телефоне и смотрит мне прямо в глаза. – Слушай, я не знаю, что этот идиот сделал, чтобы вывести тебя из себя, но тебе нужно поговорить с ним, Холли. Он в Италии. Неужели ты хочешь нести бремя сожалений… если что-то пойдет не так?
– Что может пойти не так? Он в беде? – Я начинаю паниковать. Нео прав. Я веду себя по-детски. Я не должна игнорировать Тео. Я выхватываю телефон из его рук и включаю звук. – Я хочу, чтобы камеры убрали.
– А я хочу, чтобы ты вернулась в спальню и надела что-нибудь более подходящее – то, что действительно прикрывает твою задницу, Холли, – рычит он.
Я закатываю глаза, проводя ладонями по задней части шорт.
– Моя задница и так прикрыта. Прости, что бросила трубку, но ты меня разозлил. А теперь, если тебе ничего не нужно, я пойду с сестрой по магазинам.
– Я люблю тебя, Холли. Я хочу, чтобы ты была в безопасности и счастлива. Всегда. Мне нужно знать, что с тобой все хорошо… всегда, – тихо говорит он.
– Я никогда не смогу быть в порядке без тебя. Я не даю тебе обещаний, которые не смогу выполнить. Кстати, я тоже тебя люблю. Даже если сейчас я чертовски зла на тебя.
– Ладно, иди наслаждайся временем с сестрой, только переоденься, – добавляет он.
– Пока, Ти. – Я кладу трубку и передаю телефон обратно Нео, который смотрит на меня, широко раскрыв рот.
– Что? – спрашиваю я, чувствуя, как меня охватывает чувство неловкости.
– Ты только что бросила трубку, – говорит он.
– Это было не в первый раз и, вероятно, не в последний. Райли ждет меня. Мне действительно нужно ехать.
– Ладно, пошли. – Нео показывает рукой, чтобы я прошла мимо.
– Это Сидней, Нео. Здесь со мной ничего не случится. Мне не нужно, чтобы ты ходил за мной весь день.
Он игнорирует меня и кричит через дом.
– Сонни, ты с нами.
И в следующее мгновение я оказываюсь на заднем сидении черного внедорожника с Нео на пассажирском сиденье и Сонни за рулем.
– Куда, миссис Валентино? – спрашивает Сонни.
– Меня зовут Холли, Сонни. Зови меня Холли. Сначала мы поедем к Райли. Уверена, что всезнающий мужчина рядом с тобой подскажет, где она живет. – Я ухмыляюсь. Но улыбка сползает с моего лица, когда Нео действительно вбивает адрес Райли в навигационную систему.

– Не могу дождаться, когда увижу, как Зак сойдет с ума, – говорит Райли, когда машина останавливается на обочине у дома Алиссы и Зака.
Она пытается открыть дверь.
– Стоп. Тебе нужно дождаться, пока один из нас выйдет, чтобы убедиться, что все чисто, – говорит Сонни, блокируя дверь.
– Нет, не надо. Открой эту чертову дверь, придурок! – кричит Райли.
– Рай, все в порядке. Просто дай Нео открыть дверь. – Я уже привыкла к этой рутине, хотя и не представляю, какая опасность, по их мнению, может нам здесь угрожать.
– Ты слишком покладистая, Холли, – стонет она.
– Ну, я была не слишком покладистая, когда сегодня утром бросила трубку после разговора с мужем. А еще он потребовал, чтобы я сменила эти шорты перед выходом из дома. – Я ухмыляюсь, зная, что это один из способов заставить сестру рассердиться.
– Что? Как он вообще узнал, что на тебе надето? – спрашивает она, сбитая с толку.
– Камеры. В этом доме они повсюду.
– Ты всегда можешь приехать и остаться у меня, – искренне предлагает она, но на ее лице написано беспокойство.
– Нет, она не может, – отвечает Сонни. – Резиденция – самое безопасное место для миссис Валентино.
Райли смотрит на меня, разинув рот.
– Он серьезно? – спрашивает она.
– Да. – Я нажимаю кнопку «П», как только Нео открывает дверь.
– Отлично, наконец-то. Почему так долго? Не мог понять, как открываются двери? – Райли смотрит на него.
– Знаешь, большинство людей не посмели бы так со мной разговаривать. Я бы вырвал у них языки еще до того, как они закончили бы фразу, – спокойно заявляет Нео.
– Да, но я не большинство людей. Я – сестра. – Райли опережает нас и заходит в здание.
Я делаю глубокий вдох, ожидая дерьмового шоу, которое точно устроит Зак Уильямсон и его властное, сверхзаботливое, мрачное «я», которое начнет себя показывать, когда мы попытаемся забрать Алиссу. Я слышу его, как только двери лифта открываются в их пентхаус.
– Нет, это невозможно, солнышко. Ты на восьмом месяце беременности. Ты должна быть здесь. Дома. Отдыхать. Со мной.
– Я иду с девочками по магазинам, нравится тебе это или нет, Зак. Смирись с этим. Со мной все будет в порядке. Женщины рожают детей с начала времен! – Алисса кричит на него.
– Не моя женщина. Не ты. Солнышко, если ты хочешь пойти по магазинам, я с тобой, – возражает он.
– Извини, братишка, это девичник. Ты не приглашен. – Райли смеется.
Зак поворачивается, посылая Райли взгляд, которому могут позавидовать все взгляды.
– Ты, не лезь в это. – Затем его пристальный взгляд пробегает по мне. – Холли, ты выглядишь… хорошо? – Это звучит как вопрос. Я знаю, что оделась не так, как обычно. Но сейчас жарко, и я разозлилась на мужа.
– Спасибо. Мы не заберем ее на весь день, Зак. Просто устроим небольшой шопинг, – говорю я самым приятным голосом, на который только способна. Но он не обращает на меня внимания, а сосредоточенно смотрит через мое плечо. Я оборачиваюсь и вижу Нео, стоящего там с таким же пронизывающим взглядом.
Однако это ничуть не смущает Зака. Нет, у парня нет чувства самосохранения.
– Холли, я так понимаю, это твой друг? – спрашивает он.
– Ага, Зак, Нео. Нео, Зак. – Я машу рукой между ними, на что Зак поднимает бровь. – Он кузен моего мужа, – добавляю я. Как еще я должна представлять Нео? Я же не могу сказать: Эй, это Нео, один из главарей преступной семьи Валентино. О! А еще он кузен моего мужа… моего мужа, ну, вы знаете, Дона.
Зак слишком наблюдателен для своего блага. Он знает, что со мной что-то не так.
– А почему кузен твоего мужа стоит в моей квартире? – спрашивает он.
Я не знаю, как это объяснить. Я смотрю на Нео, и он подходит ко мне ближе.
– Я водитель. Приятно познакомиться. – Он протягивает руку. Нео быстро соображает.
Зак принимает жест и протягивает ладонь.
– Тебя не лишили прав за те несколько недель, что была в Нью-Йорке?
– Наверное, стоило бы. Кто-нибудь из вас видел, как она водит? – Нео смеется.
– К сожалению, много раз, – стонет Райли при упоминании этой темы.
– Так где же твой муж, о котором я ничего не слышал? – спрашивает Зак.
– Он умер, – отвечает за меня Нео. Я хмуро смотрю на него. Знаю, что не должна никому рассказывать, но это мои друзья, моя семья. Я могу им доверять. Знаю, что могу. Кроме того, я горжусь тем, что являюсь женой Ти. Я хочу кричать об этом с самого высокого небоскреба в Сиднее.
– Мы делаем вид, что он умер. Длинная история. У меня нет времени ее рассказывать. Но у него дела в Италии. Он будет здесь через пару недель. – Мои слова вылетают быстро. У меня это плохо получается. Я ненавижу лгать, хотя технически это не ложь. Тео действительно работает в Италии.
– Чем он занимается? – А вот к этому вопросу я не готова. И, конечно, именно Зак задает его.
– Он… он…
– Управляет семейным бизнесом. Бизнесмен. – Нео снова приходит мне на помощь.
– Ладно, я бы с радостью осталась поболтать, но нам нужно пройтись по магазинам. Пойдем. – Райли направляется к двери.
– Вы двое идите вперед. Мы с Алиссой догоним вас через минуту. – Зак берет жену за руку и наклоняется к ней, что-то шепча ей на ухо. Я наблюдаю, как она кивает в знак согласия.
– Я встречу вас там. Только сначала мне нужно сходить в туалет. Этот малыш не слезает с моего мочевого пузыря. – Она улыбается нам.
– Хорошо. – Я следую за Райли в лифт. Я не знаю, что думать об этой ситуации. Неужели это будет происходить каждый раз, когда я захочу встретиться со своими друзьями? Придется ходить со свитой, которая будет заставлять людей чувствовать себя неловко? На середине нашего спуска Нео нажимает аварийную кнопку на лифте.
– Что случилось? – спрашивает он меня с искренним беспокойством.
– Ничего. Ты же знаешь, что не должен нажимать эту кнопку, если это не чрезвычайная ситуация?
Он ухмыляется.
– Это далеко не самое страшное преступление, которое я совершил, bella. А теперь прекрати нести чушь и скажи мне, что случилось?
– Холли, что случилось? – попугайничает Райли.
– Ничего не случилось. Я не знаю. Это нормально? Теперь так люди будут вести себя со мной? Не захотят со мной общаться?
– Что? Нет. Поверь мне, Хол, теперь у тебя будет куча придурков, которые будут пытаться сблизиться с тобой из-за того, кто ты есть. Я уверен, что муж твоей подруги просто хочет сам ее подвезти. Он выглядит слишком помешанным на контроле. – Нео пожимает плечами. – Кроме того, если твои друзья не хотят ходить с тобой по магазинам, у тебя всегда есть я. Я обожаю ходить по магазинам, и у меня отличное чувство стиля. – Он нажимает на кнопку, и лифт снова приходит в движение.
Я улыбаюсь ему. Наверное, он прав. Зак контролирует ситуацию. И глядя на Нео, одетого в костюм от «Тома Форда», о чем Райли уже не раз сообщила мне этим утром, я могу оценить его модный выбор.
Глава тринадцатая
Холли
Утро началось с того, что я решила разобраться с этими модными черными картами, которые дал мне Тео. Я еще ни разу ими не воспользовалась. Я купила множество новых нарядов (все они, по словам Райли, идеальны), а стоны и прямые «нет», которые я слышала от Нео, как только выходила из примерочных, говорили мне, что каждый наряд – это определенно «да». Если они не нравятся ему, то Тео точно не одобрит. Может быть, в следующий раз он дважды подумает, прежде чем комментировать то, что я надеваю.
Мы только что сели обедать. Я была удивлена, что Алисса встретила нас в магазине с Заком, который следовал за ней по пятам. Хотя сидеть посреди фуд-корта, поедая жирные гамбургеры и картошку фри с Нео и Заком, немного тревожно. Кажется, они оба находятся в состоянии повышенной готовности, их глаза постоянно сканируют окружающее пространство. Сонни отказался сесть. Он стоит спиной ко мне, скрестив руки, и сканирует толпу. Люди смотрят на него, вероятно, задаваясь вопросом, кто мы такие и почему мы настолько важны, что у нас есть своя охрана.
– Нео, заставь его сесть. Это выглядит странно, – шепчу я.
– Он делает свою работу, Холли. Он не сможет выполнять свою работу, если сядет, устроившись поудобнее.
– И в чем же заключается его работа? – вмешивается Зак.
– Он из службы безопасности. Его работа заключается в том, чтобы никто не приближался ближе, чем на два фута к нашей маленькой королеве. – Нео показывает пальцем в мою сторону.
– Ха, королева? Эй, ты что, вышла замуж за короля, Хол? – Зак поднимает бровь. Он знает. Он сейчас издевается надо мной и надеется смутить меня. Откуда, черт возьми, он знает? Чертов Брэй.
– Заткнись, Зак. Я знаю, что ты прекрасно знаешь, кто такой Тео. Мы не будем обсуждать это здесь. Вообще-то, мы вообще не будем обсуждать моего мужа, когда его нет рядом. Ты можешь обсудить все его дела непосредственно с ним, когда он приедет. Хочешь, я запишу тебя на встречу? – Я начинаю нервничать. Ничего не могу поделать с тем, что защищаю своего мужа, когда о нем заходит речь. Все за столом смотрят на меня расширенными глазами. Я никогда не была таким решительным человеком. Не знаю, откуда это берется. Я чувствую, как мое лицо заливает жар, а кожа краснеет.
– Да, Ти – щекотливая тема для нашей королевы. Она фактически выстрелила мне прямо в грудь, потому что мы решили немного подраться. – Нео смеется.








