355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катерина Заблоцкая » Служебный роман для богини любви (СИ) » Текст книги (страница 14)
Служебный роман для богини любви (СИ)
  • Текст добавлен: 16 декабря 2020, 20:30

Текст книги "Служебный роман для богини любви (СИ)"


Автор книги: Катерина Заблоцкая



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

27

Мы остановились рядом с лестницей, которая, побитая и казавшаяся мягко говоря опасной, уводила наверх. Я покосилась на Себастьяна, потом на Рене, но понять, зачем именно богу красоты понадобилось вдруг идти наверх, так и не сумела. Прочитать по его лицу, пытался ли он проверить меня на прочность или в самом деле всего лишь хотел туда подняться, было практически невозможно.

– А если я упаду? – наконец-то встревоженно поинтересовалась я.

– Зачем падать? – поразился Рене. – Ты ведь можешь просто послать магию впереди себя. А первым пойду я, ну, или Себастьян… Не ты же!

Я скривилась.

– Чтобы вы свернули шею?

– Да ничего не случится! – отмахнулся он. – Просто у тебя там, кажется, была библиотека… И мне бы хотелось кое-что там посмотреть… Слушай, ну, сестренка, неужели тебе так сложно сделать брату маленький подарок?

Я тяжело вздохнула.

Сделать брату подарок, может быть, было и несложно, но я все равно не представляла себе, как работает то самое заклинание, о котором он так меня просил. Собравшись с силами и мысленно повторив несколько раз, что ничего дурного не случится, я пробормотала себе под нос какой-то невнятный приказ.

Лестница заскрипела, хотя по ней никто не поднимался. Очевидно, она таким образом выражала недопонимание.

– Починись, – чуть громче промолвила я.

Доски затрещали ещё сильнее, смещаясь, перепрыгивая с одного места на другое и скрепляясь каким-то непонятным веществом. Я втянула голову в плечи, пугаясь этого дикого треска, и тяжело вздохнула. Нет, определенно, чтобы окончательно сладить с магией, мне ещё очень долго надо будет над собой работать.

Однако Рене явно доверял моим силам. Нисколечко не опасаясь провалиться в какую-нибудь невидимую дыру, он уверенно зашагал вверх по все ещё светившимся ступенькам. Поднимался мужчина достаточно быстро, едва ли не быстрее, чем успевала лететь вверх магическая искра, и в какие-то секунды я даже задерживала дыхание, молясь, чтобы он не упал.

Подозревает он меня в чем-то или нет, но Рене – совершенно не тот человек, которому я желала бы зла.

– Постой! – наконец-то выкрикнула я, когда он уже почти добрался до самого верха. – Рене, погоди, а вдруг там дальше совсем все плохо?

Волнение за мужчину пересилило страх перед ступеньками, и я бросилась следом за ним наверх. Себастьян направился следом за мной, кажется, тоже не слишком уверенный в прочности ступенек, но не собирающийся оставлять меня один на один с собственным необузданным даром.

Но нет. К счастью, ступеньки оказались достаточно прочными, чтобы позволить нам всем подняться на второй этаж. Я даже застыла на несколько секунд, удивленно оглядывая огромный, широченный коридор. Из него вели всего три двери, и поскольку я уже по первому этажу отлично представляла размеры дома, то могла предположить, что за дверьми этими скрывались весьма немаленькие комнаты.

– Как давно я тут не был… – вздохнул Рене. – Кажется, это дверь в библиотеку?

Я только пожала плечами.

– Поверь, я уже успела позабыть, что тут да как, – протянула я, надеясь, что это не будет звучать слишком уж фэнтезийно.

Но Рене, кажется, был склонен со мной согласиться.

– Да, ты почему-то недолюбливала второй этаж, – протянул он. – Но да ладно… Нет, библиотека таки здесь.

Он выбрал одну из трех дверей, ту, что располагалась по левую руку от лестницы, и уверенно направился к ней.

Было не заперто. Рене уверенно вошел в помещение, на что-то натолкнулся и застыл, окутанный облаком пыли. Я невольно закашлялась, зажмурилась, чтобы мелкие частички не попали в глаза, а потом услышала мужской смех.

– Да уж, Эдита, на фоне идеально чистого первого этажа я уж начал было забывать, как ты умудрилась запустить этот дом…

– Я не так давно занялась его восстановлением! – запротестовала я, но тут же умолкла на полуслове – потому что то, что творилось в комнате, выходило за все границы разумного.

– Ну и ну, – присвистнула я, окинув взглядом бесконечный бардак, способный шокировать, пожалуй, любого.

Сваленные на одну кучу книжки, настоящие горы пухлых и, очевидно, невероятно дорогих томиков, какие-то коллекционные издания, которые едва ли не поросли мхом… Эта библиотека была одновременно невероятно богатой и невообразимо запущенной.

Меня пугало то, что Эдита, моя предшественница, довела свой дом до такого состояния. А ещё – тот факт, что я не могла придумать более-менее достойное оправдание своему резкому желанию тут все убирать.

Ведь если человек довел свое жилище до такого отвратительного, упадочного состояния, то привести его в чувство и заставить заняться делом не могут даже свалившиеся на голову антресоли.

– Знаешь, я иногда и сама забываю о том, насколько разительные произошли со мной перемены, – прошептала я, обращаясь к Рене, и почувствовала, как рвется на свободу магия, объединенная с жутким желанием немедленно все отчистить.

Но демонстрировать полный спектр своих умений при брате настоящей Эдиты было смертоубийством! Себастьян общался с нею далеко не так тесно, и то с легкостью определил подмену. А тут родной брат. Он в два счета определит, что что-то здесь нечисто, а потом отправит меня обратно в тот мир, откуда я и прибыла.

Что это будет означать?

Верную смерть.

Потому что никто не выживает после таких отвратительных аварий. По крайней мере, без вмешательства магии. А ещё говорят, что настоящая Эдита не была одарена! Да как же! Каким образом ей тогда удалось так поиздеваться надо мной и совершить подмену?

Впрочем, столь важные вопросы нет смысла озвучивать сейчас. Одарена была Эдита или нет, а мне сейчас главное как-нибудь сдержать свой дар и вытолкать отсюда Рене.

– Наверное, – протянул он, – я тут и не найду ничего…

– Думаю, – заспешила я, – будет лучше, если ты заглянешь в библиотеку через несколько дней. Тут как раз уже будет очень чисто… Ой!

– Что такое, Эди? – мягко поинтересовался Рене.

– Ничего, язык прикусила, – улыбнулась я, краем глаза заметив, что книги в углу начинают светиться, а очищающее заклинание стремительно распространяется по комнате.

Рене и так что-то заподозрил, не зря он попросил меня использовать магию. Не хватало мне только подтвердить все эти его подозрения своим крайне необычным поведением и навлечь на свою голову новые проблемы.

Себастьян, кажется, заметил, как я замялась – и даже примерно понял, в чем именно была проблема. Он хмуро покосился на меня, потом на Рене, потом – на книжки, которые спрыгивали со стеллажей и вытряхивали на пол всю пыль.

Магия набирала обороты. Я буквально чувствовала, как во мне расцветала эта сила, прямо-таки вместе с моей хозяйственностью, и понимала, насколько это противоестественно. Особенно в сочетании с тем, какой я была прежде!

Впрочем, не я – та, которая меня в этот мир и затащила.

– А что в других комнатах? – поинтересовался Себастьян. – Тут же есть ещё две двери! Не может же быть и там же продолжение библиотеки?

– В одной, если я не ошибаюсь, кабинет, – отозвался Рене.

Вместо того, чтобы направиться к выходу, он только сделал шаг вглубь библиотеки и взял книгу в руку. Та же, явно недовольная собственным состоянием, начала было даже вырываться, чтобы поскорее стряхнуть пыль со страниц, но под моим полным ужаса взглядом замерла и паскудничать больше не стала.

Ненадолго. Потому что все остальное тоже постепенно приходило в движение и стремилось совершить, скажем так, неправомерные действия.

Господи!

Ещё несколько минут, и тут пыль превратится в настоящий ураган.

– Кабинет? – сделал вид, будто ему страшно интересно, Себастьян. – Наверное, в нем работали все предшественницы Эдиты!

– Может быть, может быть…

– Слушай, – бог смерти сделал шаг в коридор, – может быть, покажешь мне? Интересно же, какова специфика дома. В доме бога смерти все выглядит абсолютно не так.

– Ну, – протянул Рене, – Эдита может…

– Так покажем Себастьяну все вместе, – нашлась я. – Пойдем! Я просто не могу находиться в этой жуткой пыли! Мне хочется кашлять! А убираться здесь придется ещё нескоро, мне и на первом этаже ещё есть чем заняться…

Было. Надеюсь, магия не успела убрать там все остатки грязи и самовольно помыть посуду.

– Ладно, – сдался Рене, – буду искать книжку после уборки. Все равно здесь легче задохнуться, чем обнаружить что-нибудь…

Он наконец-то подчинился и даже дал возможность вытолкать его за дверь. Я едва сдержала полный облегчения вздох и вылетела прочь из библиотеки следом за мужчинами.

Стоило только закрыть за собой комнату, как внутри раздался какой-то грохот. Рене удивленно оглянулся, и я ответила на его пристальный взгляд смущенной улыбкой.

– Дверь захлопнула просто.

– Да? – уточнил он. – Ну, ладно… Пойдем, Себастьян. Вот кабинет.

Мужчины отступили на несколько шагов, а я, решившись, осторожно приоткрыла дверь в библиотеку и заглянула внутрь. Ничего хорошего я там не увидела. Книги летали туда-сюда, стремительно меняя порядок, а какая-то одна, очевидно, решила, что её предназначение – быть половой тряпкой, потому как возила обложкой по земле, издавая странные скрипы.

Я предусмотрительно сделала вид, что всего этого не заметила, и просто вновь закрыла дверь. Себастьян и Рене как раз выглянули из кабинета, и мой «брат» уже уверенным жестом указал на последнюю, ещё не посещенную нами комнату.

– А вот там, кажется, была лаборатория.

Час от часу не легче!

– Можем и туда заглянуть, – протянула я. – Если хочешь, конечно.

– Да там уже чайник закипел, наверное, – попробовал запротестовать Себастьян, но тщетно.

Рене был слишком энергичен и явно знал, какую преследует цель. Судя по всему, он нисколечко не сомневался в том, что обязан заглянуть в лабораторию. Наблюдая за ним со стороны, я никак не могла избавиться от ощущения, что мужчина что-то ищет.

Возможно, доказательства того, что никакая я ему не сестра?

Если это действительно так, то очень плохо. Мне очень хотелось бы надеяться на то, что моя личность – истинная личность, – так и останется тайной за семью печатями, но чем дальше, тем больше было по этому поводу сомнений.

Слишком непохожи мы оказались с оригинальной Эдитой, чтобы сейчас я смогла качественно ею притвориться. Да и быть такой же наглой, капризной и бесцеремонной совершенно не хотелось. Мне почему-то казалось, что в таком поведении таилась не меньшая опасность, чем в попытке все исправить и предстать пред новым обществом белой и пушистой.

– Там, наверное, такие же завалы, – протянул тем временем Рене, направляясь к лаборатории, – как и в библиотеке, но хотя бы общее представление составить… – он распахнул дверь и так и застыл в проеме.

И аккурат напротив него зависла в воздухе колба с каким-то непонятным химическим веществом, издававшим уже знакомое мне свечение.

– Как это понимать? – мрачно поинтересовался бог красоты и искусств.

– Ну, – я замялась, – это, наверное, какие-то остаточные следы магии? Или защитное заклинание? Я понятия не имею, что тут происхо…

Колба принялась медленно переворачиваться.

Рене не сводил с неё глаз.

– Если ты, – в его голосе зазвенели гипнотические нотки, – попытаешься причинить нам какой-то вред, то тебе не поздоровится.

– Я?! – с неподдельным удивлением воскликнула я. – Но ведь…

– Он не тебе, – одернул меня Себастьян.

– А кому тогда?!

– Колбе!

– Ой, – прошептала я. – Ой… Черт, зачем я вообще позволила ему сюда подняться? И… – я прикусила язык, вовремя вспомнив о том, что черти тоже никак не задокументированы в местном мироустройстве, а значит, призывать их не следует.

Только подозрений к себе привлеку больше, если стану разбрасываться подобными словами направо и налево!

Колба же осталась совершенно равнодушна к угрозам Рене. Вероятно, потому, что никакой опасности в себе не несла. Но мужчина предупредительно занес руку, зажигая на пальцах какой-то боевой огонек.

Швырнуть им в показавшийся опасным предмет он не успел. Жидкость наконец-то пролилась на пол – но не спровоцировала, разумеется, ни взрыва, ни огня, ни чего-нибудь ещё настолько же опасного. Вместо этого принялась расползаться овальной формы лужей по полу, очищая его от накопившейся грязи и пыли.

– Эдита, – мрачно промолвил Рене, – это что ещё такое?

– Где? – невинно захлопала ресницами я.

– Вот это, – он указал на стремительно очищающуюся лабораторию. – Это твоя магия, верно? Она настолько сильная? Учитывая, что прежде её и вовсе не было слышно?

Я втянула голову в плечи.

– Я… Я… А что это там за дверь?

– Где? – Рене удивленно обернулся.

И вправду, в самом углу, у дальней стены, внутри, в лаборатории, оказалась дверь. Узкая, да ещё и без дверной ручки, а с каким-то странным узором, которому будто не хватало нескольких деталей. Но она не смогла привлечь внимание Рене настолько, чтобы он позабыл все-таки о необыкновенных чудесах моей внезапно проснувшейся магии.

– Не заговаривай мне зубы, сестренка! – мужчина наконец-то вышел из лаборатории, застыл посреди коридора и серьезно взглянул на меня. – Ты колдуешь!

– Но ведь это… Нормально?

– Нормально, – кивнул Рене. – Вполне. Аналитические карты тоже это подтверждают. Но подтверждали и раньше, когда ты не могла произвести ни единой искры! И сколько раз мы проводили тестирование, которое не показывало ровным счетом ничего, и поражались выбору Истинных?

– Так ведь я не виновата, – пискнула я, втягивая голову в плечи, – в том, что моя магия внезапно решила проснуться!

В какую-то секунду мне показалось, что Рене сейчас набросится на меня с кулаками, но он ни с того ни с сего остановился и выдавил из себя едва заметную улыбку.

– Там уже точно закипел чайник, – протянул он. – Так что пойдемте пить чай.

Я только с облегчением кивнула.

Пить чай было лучшей из всех идей, что только могли прийти в голову Рене.

28

Выходные пролетели как один миг. Казалось бы, только недавно мы с Себастьяном выходили из Канцелярии, планируя по пути домой добраться ещё и до банка, а уже сейчас пришло время возвращаться обратно на рабочее место. Но сейчас я была куда более вдохновлена на подвиги, чем прежде. Почему-то не сомневалась: раз уж у меня проснулась магия, то все просто-таки обязано получиться! Иначе и быть не может!

Мы с Себастьяном расстались у двери в мой кабинет. Я поцеловала его напоследок – всего лишь в щеку, но даже вызвало у него улыбку, – и, помахав рукой на прощание, бодро направилась к своему рабочему месту.

Мне хотелось, чтобы сегодня работа просто-таки горела в руках! И чтобы все удалось обязательно, и стрел было больше, и…

Отбросив в сторону радостные мысли, я сходила к Георгу, забрала у него стрелы, предназначенные для сегодняшнего дня. Не то чтобы мужчина был страх как рад меня видеть, но вновь не спорил, просто отдал все, стараясь скрыть раздражение, так и вспыхивавшее периодически во взгляде. У него в кузнице было душно и чем-то отвратительно пахло, но сам мужчина этого не замечал.

– Сегодня столько же, сколько и в прошлый раз, – не слишком довольно отметила я, пересчитывая стрелы в тележке.

– Сколько есть, – пожал плечами мужчина. – На большее не нашел материалов.

– Постарайся, пожалуйста, на следующий раз все-таки найти, – отметила я. – Мой отдел прогрессирует, и мне очень не хотелось бы останавливать развитие исключительно из-за нехватки материалов.

Георг скривился. Судя по виду, он только что пожелал мне самой переплавиться на материалы вместе со своим желанием всюду совать нос. На эти обвинения я ответила – тоже мысленно, – коротким хмыканьем. Не сомневалась, что помогать он мне не хочет, но и сдаваться просто так не собиралась. Достаточно уже того, что здесь все было в запущенном состоянии долгие годы. Если и я опущу руки, то как тогда добиться хоть каких-нибудь продвижений?

– Слушай, Эдита, – протянул бог огня, – тебе не кажется, что ты уж слишком увлеклась исправлением функционирования своего отдела? Не думаешь, что это может кого-нибудь разозлить?

– Почему качественная работа купидонов должна кого-то разозлить? – изогнула брови я.

Пропустить мимо ушей его слова я себе не позволила. В них звенела какая-то скрытая угроза, и мне очень хотелось выяснить, что же на самом деле пытался сказать мне бог огня. Конечно, можно было списать его заявления на желание со мной не работать и надежды запугать, чтобы больше ничего не просила, но я не могла избавиться от ощущения, что все далеко не настолько просто, как могло бы показаться.

– Мало ли, – усмехнулся Георг. – Не просто так же раньше тебя на этом месте держали. Вся Канцелярия говорила о том, что Истинным выгодно, чтоб ты и дальше ничего не делала.

– Это ошибка, – твердо ответила я. – Потому что никакой выгоды в моем бездельничестве нет. Но я решила исправиться, и никто не помешает мне это сделать. Ты в том числе.

– Сдалась ты мне, – закатил глаза мужчина. – Чтобы я ещё об тебя руки марал! Лучше посмотри за своим братиком. Он все ещё не кажется тебе подозрительным?

Я усмехнулась.

– Нет, не кажется.

– Очень жаль.

Но после того, как Рене уже рассказал мне не слишком приятную историю о его отношениях с Матильдой и о причинах ненависти Георга, я понимала, что опасаться надо не Рене и даже не бога огня, а самой Хранительницы Времени.

– Спасибо за предупреждение, – промолвила я, – но все-таки постарайся в следующий раз больше заботиться об изготовлении новых стрел, а не о моих отношениях с братом. Заранее спасибо.

Георг только пожал плечами.

Я увезла свои стрелы, не желая больше вступать с ним в конфликт. Ни малейшего желания разговаривать с мужчиной не было. На самом деле, я сейчас с огромным удовольствием вообще осталась бы одна, никому не попадалась бы на глаза, но сначала надо было разобраться с купидонами.

…К счастью, те, кто был допущен к стрелам, вели себя порядочно. Вот уж в который раз они полностью выполнили предыдущее задание. Каждая стрела долетела до своей цели и подарила счастье очередному человеку.

– Жаль, – промолвил парнишка с самыми яркими крыльями, – что нам не доверяют больше стрел. Мне кажется, многие начинают возвращать себе репутацию… И любовь к тому, что делают.

– Да, это так, – улыбнувшись, кивнула я. – Но я делаю все возможное, чтобы стрел стало больше.

Я вручила ему привычный набор – как всегда, больше, чем у всех остальных, – и прикрыла за пареньком окно.

Купидоны разбредались с огромной поляны под окнами Канцелярии. Каждый спешил по своим делам. А я так увлеклась тем, что наблюдала за ними, что даже не заметила, как в кабинет кто-то вошел.

– Так что делать-то?

Я вздрогнула, оборачиваясь.

На пороге стоял Димитрий.

– Пришел? Остальные с тобой? – уточнила я. – Замечательно. Заходите. Сегодня у меня для вас много работы…

Купидоны плотненько так набились в кабинет. Пространства тут было предостаточно, но они все равно сгрудились очень близко друг к другу, прямо-таки плечом к плечу, и переглядывались. На лбу у каждого крупным шрифтом было напечатано невероятное недоверие ко мне и ко всей моей деятельности. Что ж, логично – я тоже не слишком-то доверяла присутствующим и не горела желанием с ними сотрудничать. Другое дело, что и выбора-то особого мне не предоставляли.

Спасибо предшественнице, которая, собственно, тоже не удосужилась спросить, не хочу ли я часом сменить основное место проживания путем перемещения в другой мир.

– Утро доброе, мои дорогие, – протянула я. – Ваши коллеги, как вы видите, старательно работают над исправлением ваших ошибок, – я указала на стопку разнарядок, – и выполняют свой служебный долг. А вы же, очевидно, решили сидеть без дела…

– Почему без дела? – не смолчал Димитрий, буквально прожигая меня взглядом. – Очень даже с делом мы сидим! Мы весь этот че… этот дурацкий архив разобрали. Все там привели в порядок! Убрали даже!

– Да, конечно, – кивнула я. – Стрелы вы оттуда вынесли и даже кое-как распихали книжки по полкам. Несомненно, вы бы делали все это, даже если б моя драгоценная трахиандра не стояла у вас над головой…

Вазон, до того мирно спавший себе на подоконнике, поднял один из стеблей и выразительно так пошевелился, показывая, что свои кусаче-щипучие обязанности готов выполнить хоть сегодня, если будет такая необходимость.

– Но так уж сложилось, – продолжила я, – что в соответствии с трудовым кодексом…

– С чем? – уточнил один из купидонов.

У Димитрия вопросов не было. Почему-то, заслышав о трудовом кодексе, он как-то стремительно поник, втянул голову в плечи и вообще попытался притвориться, что он – не он, а какой-нибудь фикус в кадке. Видать, знал, что от трудовой повинности никто его не избавит.

– С кодексом функционирования Канцелярии Любви, – исправилась я, искренне надеясь, что такой документ действительно существует. Так вот, в соответствии с ним, у вас каждую неделю по сорок рабочих часов. Или по восемь ежедневно. И то, что вы отработали их в прошлый раз, не значит, что в следующий можно ничего не делать.

Купидоны зашевелились.

– Как видите, – продолжила я, – тут тоже предостаточно шкафов, в которые напихано невесть что. Пол скрипит, – я ударила каблуком по одной из досок и тут же пожалела об этом, потому что едва не застряла в образовавшейся широкой щели.

Да уж, ремонт на высшем уровне!

– Стол шатается, окна грязные, – неумолимо продолжила я. – Но я не могу всем этим заняться – потому что благодаря вашим стараниям у меня накопилось огромное количество разнарядок, которые необходимо проанализировать, перебрать, отбросить лишние, вычеркнуть из списков тех людей, которые, возможно, уже мертвы или встретили свою любовь. Я вам скажу, нелегкое дело – по каждой из разнарядок делать запрос в базу данных… – это слово сомнений не вызвало, и хорошо. База данных тут называлась как-то иначе, я никак не могла запомнить полную формулировку, но пользоваться ею удавалось точно так же, как и в моем привычном мире. – Потому это занимает много времени.

– Эди, ты хочешь, чтобы мы помогли тебе с разнарядками, пока ты займешься кабинетом? – оживился Димитрий. – Да мы с удовольствием!

Я представила себе купидонов, пытающихся вводить ключи в базу и отыскать там нужного человека, прикинула, каким огромным будет количество совершаемых ими ошибок, и отрицательно покачала головой.

– Нет, мой дорогой, – решительно промолвила я. – Разнарядки я бы вам не доверила. Достаточно того, что вашими молитвами они уже перешли в разряд неактуальных!

– Тогда что? – удивился ещё один не в меру говорливый купидон.

Его «послужной список» включал едва ли не больше сломанных стрел, чем у самого Димитрия. Имя этого мужчина, витиеватое и заковыристое, я вспомнить никак не могла, но оно, впрочем, не имело никакого значения. В моей голове он проходил под кодовым названием «вредитель».

– Ну как же? – изогнула брови я. – Поскольку я буду очень занята разнарядками, вы займетесь кабинетом.

– Но мы предназначены для другого! – взвился Димитрий.

– Так и стрелы были для того, чтобы попадать ими в людей в соответствии с разнарядкой, – пожала плечами я. – А не для того, что вы с ними делали. Но вас же это нисколечко не остановило, правда, мои дорогие? В таком случае, не вижу никаких причин, по которым вы не могли бы приступить к уборке.

– Все одновременно? – уточнил Димитрий.

Кабинет Эдиты был не таким уж и большим, чтобы тут хватило работы двум десяткам взрослых мужчин. Это ж не архив, где надо было выполнять опасную работу.

– Вы, – я указала на нескольких мужчин, – будете вынимать все из шкафов. Все значит все, и не надо тут кривиться. Там только документы и всякие книжки. Сложите это все вон в том углу. Вынимать осторожно, чтобы ничего не повредить. Потом займетесь починкой шкафов, они все шатаются. И если кому-то на голову упадут антресоли, то пусть это будете вы. Так… Вы, – я нашла следующих жертв, – будете перебирать документы и книги. Все старое и истлевшее соберете и сдадите, куда там сдают старые бумажки. Остальное отсортируете. Книги потом сложите в починенные шкафы. В документах смотрите на даты и важность. Старые дела отнесете в архив, все, что было уже при моем, кхм, правлении, оставите. Отсортируете по датам, разложите в хронологическом порядке…

Судя по тому, как кривились мужчины, в архиве они все раскладывали по полкам совершенно не так тщательно. Скорее по принципу «куда влезет».

– А остальные? – с надеждой поинтересовался Димитрий, явно считая, что работа на том в кабинете закончилась.

– Остальным тоже не придется скучать, – поспешила разочаровать его я и, указывая по очереди на купидонов, продолжила раздавать задания: – Займетесь полом, заодно обратитесь к нашему хозяйственному отделу, или как он там называется, потому что доски надо менять. Отмоете окна, и не кривитесь, я устала смотреть на мир сквозь пятна. Вы будете вести каталог разнарядок, которые ещё актуальны к выполнению. Вы – составите перечень неактуальных… Какие бумажки? Нет, ребята, – решительно заявила я. – В электронном формате. Чтобы оно динамически обновлялось, а не я каждый раз лазила в базу. Как это сделать, я покажу, – для этой работы я отобрала самых надежных купидонов. – А кто будет допускать ошибки, отправится в помощники к Георгу.

Очевидно, трудиться на благо кузницы они хотели ещё меньше, потому что моментально расселись по указанным местам, готовые к работе.

Без дела остался только один Димитрий. Я помнила, что у моего бывшего женишка руки росли из одного места, и могла предположить, что его двойник ничем не лучше.

Если ещё не хуже.

– А я, стало быть, свободен? – поинтересовался он, довольно улыбаясь.

– Какое свободен? – ухмыльнулась я. – Нет, Димитрий. У тебя будет несколько очень важных задач. Во-первых, довезти до свалки то, что сочтут непригодным – и не хватайся за спину. А во-вторых, коробки с отсортированными разнарядками, в первую очередь с неактуальными, ты будешь носить к Рене. И обратно приносить то, что он скажет.

Димитрий стал буквально зеленого оттенка. Я почему-то не сомневалась, что требование взаимодействовать с Рене вызовет именно такую реакцию.

Брат Эдиты был довольно… специфическим мужчиной. Я понятия не имела, что именно так сильно смущало в его личности всех этих людей, но и сама невольно ловила себя на мысли, что рядом с Рене надо держать ухо востро.

Особенно после того, что он видел в библиотеке и в лаборатории, где моя магия, сорвавшись с цепи, словно бешеная, убирала все вокруг.

Я вздохнула. Несомненно, следовало соблюдать большую осторожность. Мне казалось, что вот-вот моя личность будет раскрыта, и меня отправят пешим ходом в родной мир.

Под колеса того автомобиля…

– Вот, кстати, и первая партия, – указала я на довольно большую коробку с разнарядками, которые ещё на прошлой неделе отобрала как уже непригодные. – Давай, вперед.

– Может быть, я лучше сменю дверь? Или оконную раму? Или подстригу вазоны? – с надеждой поинтересовался Димитрий.

Трахиандра выразительно защелкала своими лепестками, показывая, что ни на какое подстригание она не согласна.

– Дверь тут и без тебя отличная, оконную раму я велела мыть, а не менять. А будешь угрожать вазонам, и стричь будешь не ты их, а они тебя, – решительно заявила я. – Так что бери коробку и давай, к Рене! Заодно спросишь, нет ли у меня ничего срочного для меня, понял?

Димитрий скривился, словно я только что отправила его прогуляться в ад, пройтись по всем кругам и вернуться обратно, но все-таки подхватил коробку и ушел. Даже не ныл, что она тяжелая, очевидно, осознав, что жалости в моем исполнении так и не дождется.

– Жестокая ты женщина, Эдита, – только и бросил, прежде чем уйти, но я не спешила разжалобиться и проводила его с совершенно равнодушным видом.

Димитрий явно был разочарован произведенным эффектом. Впрочем, он все ещё справедливо полагал, что спор может обернуться против него, потому удалился молча, гордо вскинув голову. Я проводила его взглядом и наконец-то заняла свое рабочее место.

– Чего стоим? – мрачно поинтересовалась у замерших купидонов. – Давайте, трудимся, трудимся. Нам предстоит ещё много чего сделать…

Их ответом были тяжелые коллективные вздохи, но я как-то не спешила разжалобливаться. Вместо этого вернулась к работе – пододвинула к себе новую пачку разнарядок, открыла базу и принялась за дело. Изредка отрывалась, чтобы проверить, трудятся ли купидоны, но они, испугавшись моих угроз, решили все-таки приступить к труду и не лениться. Может быть, почувствовали, что я настроена серьезно, и наказания, если вдруг что, им не избежать?

Димитрий же словно сквозь землю провалился. То ли его задержал Рене, то ли он посчитал побег хорошей идеей, но я даже пообещала себе, что если через полчаса экс-глава купидонов не прибудет обратно в кабинет, отправлю его в помощники к Рене навечно.

Дверь скрипнула, и я, не отрываясь от документов, протянула:

– Ну наконец-то! Я уж думала, что ты там про…

Я вскинула голову и замерла.

В дверном проеме стоял не Рене, а какая-то незнакомая мне женщина. Довольно привлекательная, молодая, только какая-то будто измученная, с темными кругами под глазами. И одета она была странно. Я вспомнила Эдиту, которая почему-то предпочитала пышные платья из позапрошлого века вместо обыкновенной одежды, и отметила, что незнакомка в своем балахоне еще более старомодна.

Впрочем, в её случае это было абсолютно логично.

Потому что, судя по кулону в виде песочных часов, это была Матильда, Хранительница Времени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю