Текст книги "Испытания Сирены (СИ)"
Автор книги: Катерина Мартинез
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)
Катерина Мартинез
Испытания сирены
(Чарующие Фейри #2)
Глава 1
Пока я, натыкаясь на всё подряд, пробиралась по тёмному и изрезанному каньону, я знала, что заблудилась. Скалы нависали надо мной, заставляя всё глубже погружаться в густую черноту внизу. Вода здесь была холодной, изгибы и повороты усложняли ориентирование. Тот факт, что я могла видеть под водой, ничего не значил, если меня вынуждали направляться туда, где не было света.
И я чувствовала, что именно это и происходит.
Как бы я ни старалась, я не могла избавиться от ощущения, что что-то тянет меня вниз, вниз, вниз, в эту бесконечную тьму, и у меня не было другого выбора, кроме как броситься в неё с головой. Теперь течение устремлялось в ту же сторону, но я сомневалась, что мне хватило бы сил развернуться, бороться с ним, а это означало, что… единственный путь – это напролом.
Опустив голову, я заставила себя двигаться быстрее, плыть упорнее, используя силу своей длинной бирюзовой русалочьей нижней половины тела, чтобы двигаться в воде как можно быстрее. Тот факт, что здесь вообще имелось течение, говорил мне о том, что где-то по ту сторону тьмы есть выход.
Всё, что мне нужно сделать – это найти его.
Углубившись, я заметила, что внизу начали распускаться маленькие огоньки. Они были на самом морском дне; маленькие океанские цветы, которые раскрывались при моём приближении, открывая сияющие биолюминесцентным светом ячейки. Синие, пурпурные, зелёные огни разгоняли мрак ровно настолько, чтобы я могла видеть землю, очертания скал вокруг меня, зазубренные края, которые могли бы порезать меня – всё это купалось в красивом свете.
Они были прекрасны, завораживали и, казалось, открывались, когда я приближалась, и закрывались за мной, когда я проплывала мимо. Глупо было думать, что растения способны мыслить, но создавалось ощущение, что эти растения реагировали на моё присутствие. И разве это было бы слишком странно, учитывая, где я находилась?
Аркадия.
Земля фейри.
Мир по ту сторону порталов; место, где обитают монстры, пираты и ещё столько всего, что сломало бы мозг нормального человека. Только я не была человеком, не так ли? Всю свою жизнь я верила, что была им… но это ложь.
Когда Фейри пришли за мной в ночь моего дня рождения, вся моя жизнь изменилась. Вместо того, чтобы быть Карой Шоу, девушкой с круизного лайнера, которая проводила занятия аква-аэробикой для пожилых людей, я стала Карой Шоу – русалкой, фейри, Потерянной Сиреной.
Всю свою жизнь какая-то часть меня мечтала о приключениях, жаждала их, просила о них в мечтах. В итоге я подошла как можно ближе к краю этих приключений только для того, чтобы заглянуть за него и укрыться за безопасными перилами.
Теперь моя жизнь связана с удалыми пиратами, ищущими потерянные сокровища, с магией, опасностями и приключениями. Всё сводилось к попыткам выяснить правду о том, кто я, где моё место, и кто – на самом деле – лгал мне; и, что более важно, почему?
Что-то во всём этом пока не складывалось, но я собиралась найти недостающие кусочки головоломки… если только я сумею выбраться из этой чёртовой темноты.
Впереди из-за угла вынырнула тёмная фигура, заполнившая собой похожее на пещеру пространство, в котором я находилась, и заставившая моё сердце бешено биться. Я бы остановилась, но не могла из-за течения, которое меня несло. Вместо этого я обнаружила, что несусь к фигуре на полной скорости, подняв руки, чтобы попытаться защитить лицо от того, что вот-вот должно было ударить меня.
Тёмная фигура закружилась, увеличиваясь и уменьшаясь в размерах. Она была похожа на человека, на существо, на монстра, который собирался ударить меня насмерть. Но когда я протиснулась сквозь неё, подняв руки, чтобы защитить лицо, она расступилась, пропуская меня. Я почувствовала, как тысячи маленьких плавничков прикасались к моей коже, когда я проплывала сквозь тёмное облако, и я поняла, что прошла сквозь косяк аркадианских рыб.
Некоторые из них мерцали, почти подмигивая мне, и расступались, чтобы пропустить меня. Я не могла понять, что всё это значит, почему мне казалось, что этот мир реагирует на меня, но я старалась не думать об этом слишком много – моё внимание было сосредоточено на том, чтобы как можно быстрее добраться до другой стороны этой зазубренной, скалистой подводной пещеры.
Чуть дальше течение начало ослабевать, и мне всё меньше и меньше казалось, что я катаюсь на подводных американских горках. Я увидела свет в конце и поплыла к нему, вынырнув на другой стороне пещеры, в которую я случайно попала, но тут что-то бросилось на меня из глубины впереди.
Я накренилась, опираясь на плавник, чтобы убедиться, что удержу свои позиции перед тем, что стремительно надвигалось на меня. Моё сердце бешено колотилось в груди, пока я готовилась к тому, что вот-вот должно было обрушиться на меня. Я знала, что я здесь не одна, я знала, что помощь близко, но я также не знала, как позвать её.
Строго говоря, я не должна была уметь дышать под водой. Также предполагалось, что я не смогу разговаривать под водой и даже нормально видеть на такой глубине. Всё это не имело смысла. Это похоже на лихорадочный сон: дикий, жаркий и совершенно безумный.
Когда Аэнон, принц Летних Фейри, вынырнул из темноты и подплыл ко мне во всём своём полуголом великолепии, весь этот лихорадочный сон сразу же воплотился в реальность. Он был высоким, широкоплечим, мускулистым и никогда не носил рубашки. Кусочки золотых украшений цеплялись к нему и свисали с его тела в разных местах, волосы были тёмно-каштановыми, а глаза светились оранжевым как огонь, который освещал черты его лица даже в этой почти полной темноте.
Передвигаться по воде ему помогал его собственный хвост. Длинный, сильный и голубой, его хвост был покрыт мерцающими серебряными узорами, которые, как и его глаза, казалось, излучали свой внутренний свет. Мгновение назад у него были ноги. Мгновение назад у меня они тоже были. Но как только мы коснулись воды, мы оба преобразились.
Может, это сделала сама вода.
Может, я всё-таки не была человеком.
Эти мысли были быстро отброшены, когда принц приблизился с беспокойством в его оранжевых глазах.
– Кара, – сказал он, хотя его губы не шевелились. – С тобой всё в порядке?
Это ощущалось так, словно он произнёс эти слова прямо в моём мозгу.
– Я… – я замолчала, когда образ поцелуя, который мы разделили всего несколько минут назад, всплыл в моих мыслях. «Держи себя в руках, Кара, чёрт возьми». – Да, я в порядке, – ответила я. – Должно быть, я отстала и заблудилась.
– Приношу свои извинения. Я был неправ, предполагая, что ты с первой попытки сможешь плыть так же быстро, как я.
– Я долго притворялась русалкой, моя скорость тут ни при чём. Просто здесь так темно.
Он нахмурился.
– Меня всегда будет забавлять, что люди… притворяются… русалками.
– Есть люди, которые притворяются деревянными досками. Неужели так удивительно, что мы тоже мечтаем стать русалками?
– Полагаю, что нет… – он помолчал. – Нам нужно вернуться в город.
– Я бы с удовольствием, но я понятия не имею, где находится этот город.
Принц Аэнон протянул мне руку.
– Пойдём, я провожу тебя.
Я посмотрела на его руку, затаив дыхание – простите за каламбур. Я взяла её без особых колебаний, и через несколько секунд мы снова плыли по мрачному подводному миру, держась за руки. Здесь вокруг нас почти ничего не было, кроме подводных пещер и траншей, да редких растений, которые раскрывались и расцветали для нас, когда мы проплывали мимо.
Но свет, который излучали эти растения, мерк по сравнению с тем, что я видела с обрыва.
У меня отвисла челюсть, глаза расширились, а сердце, казалось, перестало биться на пару секунд, которые растянулись в вечность. Повсюду были огни. Миллионы огней, протянувшихся далеко по морскому дну, мерцали как звёзды на тёмно-синей глади этого Аркадианского океана.
Я увидела здания, огромные мраморные здания песочного цвета, отделанные золотом, зеленью и бирюзой. Некоторые из них были меньше других – жилые дома, магазины и места общего пользования. В других, однако, имелись великолепные круглые базилики с куполами, парапеты, усеянные стражниками, и большие башни, из которых лились лучи золотого света.
Это был город. Грандиозный, прекрасный город света, и он был покрыт ещё более крупными, мерцающими пузырями, которые, я готова была поклясться, издавали звук, похожий на жужжание.
– О… Боже мой… – пролепетала я, запинаясь. – Что это за место?
– Каэрис, – произнёс принц, и это слово прозвучало в моей голове как поэзия. – Потонувший Город Летних Фейри.
– Он прекрасен.
– Мне нравится думать, что так оно и есть.
– Почему вы называете его затонувшим городом? – спросила я.
– Потому что после войны мы были вынуждены потопить его. Мы быстро поняли, что нет такого места, куда Королева-Капитан и её флотилия не отправились бы, чтобы выследить нас. Наши корабли были не в безопасности, наши города тоже. Во всяком случае, не на поверхности. Но здесь, внизу… её корабли не смогли бы последовать за нами сюда.
– Это… ужасно.
– Ты смотришь на последних представителей нашего рода. В Аркадии нас больше не осталось – мы все живём здесь, в Каэрисе.
– Под своим видом вы подразумеваете… русалочий народ?
– Летние Фейри унаследовали свои хвосты от Богов. Моря были даны нам в дар… но были и другие, которым это не нравилось, и они стремились отнять их у нас. Но я не собираюсь утомлять тебя историей.
Я посмотрела на принца.
– Это совсем не скучно. Я люблю историю.
Принц посмотрел на меня своими яркими, огненными глазами. Несмотря на то, что его волосы развевались во все стороны, они никогда не падали ему на само лицо. Казалось, что его причёска ни на секунду не позволяла ему выглядеть плохо.
– Возможно, вскоре я буду иметь честь рассказать тебе больше.
Я пожала плечами.
– Ну если так подумать, мне некуда уходить.
Снова окинув взглядом город, я заметила что-то торчащее в стороне, похожее на бельмо на глазу Я быстро поняла, что смотрю на корабль Блэкстоуна. Он находился как бы в своём собственном пузыре, прикреплённом к городу, и выглядел как корабль в банке. Я никого на нём не видела, но я находилась довольно далеко.
Потом я вспомнила.
Бабблз.
– Моя подруга… – произнесла я, запинаясь. – Где она?
– Ты имеешь в виду Пикси?
– Да. Вы же не причинили ей вреда, – я помолчала. – Правда?
Принц Аэнон нахмурился.
– С чего бы нам причинять ей вред?
– Я не знаю… у меня сложилось впечатление, что её сородичам здесь не очень рады.
Он покачал головой.
– Возможно, на первый взгляд, но в Каэрисе рады всем. Фейри, спрайты, пикси, мы здесь не проводим дискриминации по расовому признаку.
– Вау. Это совсем не то, что я ожидала услышать.
– Полагаю, тебе рассказывали истории.
– Несколько.
Я не осмелилась сказать ему, сколько раз Бабблз называла таких, как он, высокомерными засранцами – и это ещё не самые красочные слова, которые она подбирала.
Я сделала паузу.
– Так вы отведёте меня к ней?
– Я распоряжусь, чтобы её доставили к тебе, – сказал он.
Я снова взглянула на корабль Блэкстоуна, вспомнив, как он спас меня с корабля Мордреда. Мордреда, вампира с его красно-фиолетовыми глазами и большими острыми клыками.
– А как насчёт… – я помолчала, выпытывая. – Блэкстоуна?
– Что насчёт него? – переспросил Аэнон.
– Вы собираетесь казнить его?
– Не мне решать его судьбу… Но он давно объявлен в розыск.
– Могу я поговорить с ним?
Аэнон нахмурился.
– Зачем? – просто спросил он, прищурив глаза.
– Наверное, я точно не знаю. Он помог мне выпутаться из трудной ситуации, и я решила, что должна ему… кое-что.
– Ты ничего ему не должна, Кара. Этот мужчина обрёк бы тебя на твою судьбу и обрёк бы всех нас тоже, если бы ему заплатили за его услуги.
– «Обрёк» звучит немного мелодраматично, вам не кажется?
– Я драматизирую ровно настолько, насколько это необходимо, – сказал он, стараясь придать своему лицу как можно более серьёзное выражение. – Если тебе обязательно нужно его увидеть, я попытаюсь организовать встречу, но с этим придётся подождать до послезавтра.
Я нахмурилась.
– А завтра? Что будет завтра?
– Ты не знаешь?
– А я должна знать?
Аэнон смотрел мне в глаза, как будто я его разыгрывала, как будто я шутила, пытаясь вывести его из себя. Я искренне не понимала, что он имел в виду.
– Ты не знаешь… – произнес он, слегка приоткрыв губы.
– Чего я не знаю?
– Кара, завтра первый день Испытания Сирен.
– Что?
Аэнон посмотрел на город, и я почти физически ощутила, как внезапно возросла его настороженность.
– Пойдём, – сказал он, беря меня за руку. – Нам нужно поспешить обратно. Мне нужно кое с кем поговорить.
– О чём? – спросила я, следуя за ним по воде.
– Это не важно.
– Минуту назад это звучало довольно важно.
– Потому что это так и есть, я просто не хочу, чтобы ты волновалась.
– Я уже волнуюсь!
– Всё будет хорошо.
Внезапно я почувствовала, что меня словно тянет по воде, как будто меня снова подхватило течение, и я плыла вместе с ним, не в силах бороться. У меня возникло ужасное, щемящее чувство, что ничего хорошего из этого не выйдет, но я была здесь, сейчас, и я ничего не могла сделать, чтобы это изменить.
Глава 2
Что вообще такое Испытания Сирен?
Этот вопрос занимал все мои мысли, занимал всё пространство моего мозга с тех пор, как Аэнон отвёл меня обратно в комнату, в которой он меня нашёл, и оставил наедине с этим вопросом. Только что я ходила взад-вперёд, потом сидела, потом направлялась к двери в комнату, собираясь распахнуть её и уйти.
– Но куда, чёрт возьми, я могу пойти? – спрашивала я себя, ни на секунду не останавливаясь, чтобы спросить, почему я разговариваю сама с собой.
По правде говоря, озвучивать свои мысли не было чем-то странным. Я делала это постоянно. Я из тех людей, которые не могут просто подумать и распутать узел мыслей. Я должна была использовать свои слова, я должна была проговорить это вслух. Было бы лучше, если бы я могла заниматься этим на свежем воздухе. Иногда, как я помню, я надевала наушники и бродила по кораблю, разговаривая сама с собой и притворяясь, что разговариваю с кем-то ещё.
Ладно, возможно, это немного странно… но это всегда срабатывало. Я всегда возвращалась, чувствуя себя лучше, менее растерянной и хаотичной. Теперь у меня нет наушников, и я не думала, что смогу выйти из своей комнаты – насколько я знала, там всё ещё дежурил охранник. Но я начала разговаривать сама с собой, поэтому решила, что не буду останавливаться на достигнутом и попытаюсь разобраться в этом.
Я остановилась, сделала глубокий вдох через нос и выдохнула через рот.
– Всё не так уж плохо, – сказала я себе. – Правда, не плохо. Могло быть намного, намного хуже, Кара. Я всё ещё могла бы быть на корабле Мордреда, тонуть почти насмерть, чтобы он мог заполучить ту золотую палку, о которой так мечтает.
Я помолчала, затем поправилась.
– Трезубец. Это трезубец. Трезубец Левиафана, и он важен для него. Должен ли он быть важен и для меня? Возможно. Но у меня есть проблемы поважнее, например, эти Испытания Сирен. И ещё есть Блэкстоун.… его корабль. Его команда. Они все тоже пленники. Но это правильно… верно? В конце концов, они пираты. Я на стороне хороших парней.
Ещё одна пауза.
– Верно?
Я села, и этот последний вопрос повис в воздухе, как будто повторяясь снова и снова.
– Летние Фейри – хорошие парни, верно? Испытания Сирен не могут быть чем-то плохим, верно? Подожди-ка секунду, – произнесла я, снова вставая. – У меня снова есть ноги! Когда это случилось?
За всем этим волнением от плавания с принцем я даже не заметила, как превратилась из русалки в человека – или в фейри? Должно быть, это случилось, как только я прошла сквозь мерцающий пузырь, который удерживал сокрушительный вес океана от обрушения на город Каэрис, но воспоминание полностью стерлось из моей памяти.
Кроме того, я была совершенно сухой, что считалось ещё одной странностью сегодняшнего дня.
– Тебе нужно взять себя в руки, – сказала я себе, слегка похлопав себя по лицу для пущей убедительности. – Это самое красивое место, в котором я когда-либо бывала, но это не значит, что сейчас мне не угрожает смертельная опасность.
Стук в дверь заставил меня вздрогнуть, заставив моё сердце забиться чаще. Кто-то стоял снаружи и ждал, когда я открою. Мне показалось, что этот кто-то подождал, пока я закончу говорить сама с собой, чтобы постучать. Он или она меня слышали? О Боже. Мои щёки вспыхнули, губы поджались, а тело похолодело. Никто никогда раньше не заставал меня за разговором с самой собой.
Снова стук.
Как только ощущение холода рассеялось, я подошла к двери, взяла себя в руки и открыла её, напустив на себя свой лучший королевский вид – слегка вздёрнутый подбородок, глаза устремлены вниз, лицо наклонено под углом.
– Да? – спросила я человека, фейри, стоящего в дверях.
Этот не был голым по пояс. На нём была надета белая тога, скреплённая золотыми заколками. На нём также не было ни юбки воина, ни боевого килта, или что там носил охранник, стоявший у двери.
Он казался немного менее склонным размахивать оружием, чем другие Летние Фейри, которых я встречала до сих пор. Тарелка под крышкой, которую он держал в одной руке, и что-то вроде одежды, которую он держал в другой, подсказали мне, что он был здешним слугой или, возможно, фейрийским эквивалентом курьера для доставки на дом.
«У фейри есть доставка на дом?»
– Здравствуйте, – произнёс он мягким и вежливым голосом. Он посмотрел мне в глаза, чтобы поприветствовать, но затем опустил взгляд в пол. – Я принёс еду и одежду для вас, Сирена Шоу.
– Сирена… Шоу?
– О нет. Прошу прощения, это не ваше имя? Пожалуйста, не подавайте на меня жалобу. Мне было велено называть вас Сирена Шоу.
Я нахмурилась.
– Я не собираюсь подавать на вас жалобу. Я даже не знаю вашего имени.
«Хотя, наверное, я Сирена Шоу. Мне это совсем не нравится».
– Моё имя неважно, – сказал слуга. – Пожалуйста, примите эту еду и эту одежду с моей скромной благодарностью.
– Хорошо, Неважно, – я замолчала, ожидая продолжения этой ужасной шутки. Этого не произошло. Слова повисли в воздухе, напоминая прогорклое…
– Пожалуйста, возьмите их, – настаивал он.
Я неловко взяла тарелку и одежду. Слуга поклонился ещё ниже, затем развернулся и поспешно направился туда, откуда пришёл. Когда он бросился прочь, я внимательно посмотрела ему вслед, пытаясь понять, почему он был так странно вежлив. На самом деле, он был не просто вежлив – он практически умолял меня.
Из всех вещей, которые я когда-либо ожидала от фейри, мольба была последней в этом списке.
Остроухий блондин-охранник у двери бросил на меня суровый взгляд, и я вспомнила, почему. Его звали Рейнор, и на корабле Блэкстоуна я пнула его в грудь. На самом деле, я ударила его так сильно, что он улетел за борт.
– Никаких обид? – спросила я, нацепив на лицо свою лучшую улыбку.
Рейнор зарычал, и я быстро захлопнула дверь ногой и бросилась обратно в свою комнату. Я положила тарелку и одежду на кровать, затем наблюдала за ними с изножья кровати, как будто не могла решить, что исследовать в первую очередь. Урчание в животе решило за меня, и я подошла к тарелке, приподнимая серебряную крышку, чтобы найти…
– Бабблз?
– Привет! – маленькая водяная пикси с фиолетовыми волосами улыбнулась мне с серебряного подноса, на котором она сидела. Поднос был не только уставлен маленькими тарелочками, полными странной аркадианской еды, из которой я могла выбирать, но и у Бабблз имелся свой маленький столик с маленьким стульчиком и собственными тарелками на нём; внутри купола даже жужжали маленькие волшебные огоньки. – Попробуй вот это, – сказала она, указывая на блюдо, похожее на нарезанную розовую морскую звезду.
– Я… на что это я смотрю? – спросила я.
– Ужин, глупышка. Ешь! Ты, должно быть, проголодалась.
– Так и есть. Ух ты. Ты выглядишь вполне довольной, – я сделала паузу. – Они дали тебе свежую одежду?
– Дали! И еду, и ванну. О, Боги мои, Кара, эти люди потрясающие!
– Потрясающие? – я нахмурилась. – О чём ты говоришь?
Бабблз встала на своих длинных, похожих на щупальца ножках. Её перламутровые, почти прозрачные крылья как у бабочки затрепетали, и, слегка подпрыгнув, она оказалась в воздухе. Где бы она ни пролетала, она оставляла за собой шлейф мягкой сверкающей пыльцы, которая, казалось, меняла цвет с зелёного на розовый, фиолетовый и даже синий.
Быстро замахав крыльями, она оказалась прямо передо мной, на уровне моих глаз.
– Я даже не могу передать, насколько я ошибалась в отношении этих людей, – сказала она.
– Ошибалась? – переспросила я.
– Я думала, они все придурки, но это не так! Как только мы прибыли сюда, они дали мне еду, одежду, приютили меня и даже отправили познакомиться с Элендриллом!
– Кто такой Элендрилл?
– Мой Советник! – Бабблз с жужжанием приблизилась к моему лицу, и её маленькая улыбка засияла ярче. – Кара, у пикси здесь совет!
– Это… странно?
– Ты не представляешь, насколько это странно. Пикси и фейри не склонны сосуществовать вместе. Большинство из них даже не признают, что мы родственники. Мы, по сути, странные кузены, о которых они никогда не заговорят в приличном обществе. Но здесь? Мало того, что вокруг так много пикси, так ещё и у нас есть место за столом Летнего Короля! Элендрилл – советник короля. Это сломало мой мозг.
– Вау… Я всегда думала, что ты ненавидишь этих людей.
– Да, ну то есть, так и было, – она покачала головой. – Большинство из них похожи на Мордреда и его команду, плюс-минус немного обаяния.
– Ты никогда раньше не сталкивалась с Летними Фейри?
– Наверное, сталкивалась… Но я никогда не бывала здесь раньше. Я никогда не испытывала ничего подобного. И ты! О, боги мои, ты одна из них!
Я посмотрела на свои ноги и пошевелила пальцами ног.
– Я пока не совсем уверена в этом.
– Как ты можешь быть не уверена? У тебя есть хвост, ты плавала с Принцем, ты участвуешь в Испытаниях Сирен.
– Откуда ты знаешь, что я плавала с принцем?
– А кто этого не знает? Здешние фейри любят посплетничать.
– Супер, – покачала я головой. – На самом деле, никто ещё не смог ответить на вопрос, но что это за Испытания Сирен?
Улыбка Бабблз погасла.
– Ах да, конечно. Ты не знаешь. Я и забыла об этом.
– Откуда я могу знать? Я только что прибыла сюда, и ещё несколько часов назад думала, что я человек. Я почти уверена, что я и есть человек, – я коснулась кончиков своих ушей. – Да, всё ещё круглые.
– Да, я… э-э, я не знаю, что тебе сказать, – Бабблз отвела взгляд, затем снова посмотрела на меня. – Но послушай, всё будет хорошо.
– Так сказал принц.
– Конечно, но теперь, когда это говорю я, ты знаешь, что я всегда тебя прикрою.
– Как ты собираешься меня прикрывать?
– Я буду сидеть у тебя на голове, как всегда.
– Это вообще разрешено?
– Не уверена, но как они узнают, если мы не дадим им понять, что я там?
– Ну не знаю, Бабблз… кажется, эти люди не из тех, кто пропускает мимо ушей подобные вещи. На Земле нам это сошло с рук, потому что, если люди видят что-то странное, они, как правило, просто отводят взгляд. К тому же я никогда никому не позволяю приближаться к своему лицу. Однако здесь… что, если они найдут тебя там, и меня дисквалифицируют? Что возвращает меня к моему первоначальному вопросу – что такое Испытания Сирен?
– О! – Бабблз снова оживилась. – Итак, когда я разговаривала со своим советником, он, кажется, знал, кто ты такая. Или, по крайней мере, он знал, что принц подобрал потерянную сирену.
– Почему меня так называют?
– Потому что до сих пор ты был потеряна. Испытания Сирен не могли продолжаться без тебя, но когда принц сказал, что нашёл тебя, они должны были начаться. Все ждали твоего возвращения, чтобы они могли начать.
Я покачала головой.
– Да, круто, но что это такое?
Бабблз уставилась на меня, приподняв маленькие бровки.
– Испытания.
Внутри меня нарастало раздражение, грозившее выплеснуться в любой момент.
– Хорошо, – сказала я, нахмурившись. – Но это что, какое-то соревнование? Мне что, придётся прыгать через обручи ради фейри или что-то в этом роде?
– Да… на всё это. В конце будет приз, только я не знаю, что это за приз. Никто не знает, но он должен быть грандиозным. Типа, меняющим всю жизнь.
– Приз – с этим я могу согласиться, – я остановилась, затем подошла к зеркалу в своей комнате и осмотрела себя. Я напрягла один из своих бицепсов, сокращая мышцу. Возможно, я была немного мягче, чем несколько лет назад, когда выступала за университетские команды по плаванию и гребле, но мышечная память никуда не делась… верно?
– Я сильная и хорошо плаваю, – сказала я своему отражению, вот только взгляд, которым одарила меня моя голубоволосая, загорелая копия, не был полон уверенности. – Чёрт, я действительно обгорела здесь, не так ли? Почему это не больно?
Бабблз пожала плечами.
– Солнце Аркадии отличается от солнца Земли?
– Надеюсь, я не стану обратно бледной… Мне бы хотелось немного цвета на моей коже.
– Не беспокойся об этом прямо сейчас. Переживай из-за Испытаний Сирен, потому что ты в них участвуешь, и они начинаются завтра.
– У тебя есть какой-нибудь совет?
– Извини… Должна признаться, я задавала не все вопросы, которые должна была. Я была немного занята тем, что меня баловали, кормили и одевали, и в целом я была потрясена гостеприимством этих людей.
– Это мне очень поможет.
– Что бы там ни было, мы разберёмся с этим вместе. Я думаю, сейчас, наверное, будет лучше, если ты поешь, а мы немного отдохнём. Завтра, вероятно, будет долгий день.
– Плохо ли то, что мне на самом деле всё это безразлично? Я вроде как хочу поговорить с Блэкстоуном. Как ни странно, я хочу убедиться, что с ним всё в порядке.
У Бабблз отвисла челюсть, и она уставилась на меня.
– Кара Шоу, тебе нравится Блэкстоун?
Я застонала.
– Не говори так. От этого я похожа на двенадцатилетнего ребёнка.
– Значит, ты этого не отрицаешь!
– Это не важно. Он собирался меня отпустить, Бабблз. Он отошёл в сторону и уже собирался позволить мне прыгнуть и направиться к порталу.
– Но ты всё равно оказалась здесь.
– Я знаю… но это не его вина. Хотя я действительно чувствую себя в некотором роде ответственной за то, что его арестовали.
Бабблз нахмурилась.
– Как так?
– Летние Фейри пришли за мной. Я чисто случайно оказалась с ним. Если бы я была с Мордредом, возможно, Блэкстоун и его команда всё ещё были бы там, на свободе.
– Ты когда-нибудь задумывалась о том, что, возможно, Летние Фейри сами решили прийти за тобой, когда ты была с Блэкстоуном, а не с Мордредом? Насколько я слышала, капитан вампиров – могущественная сила. Я думаю, даже Летний Король не захочет связываться с ним.
– Ты хочешь сказать, что эти люди знали, что я была с Мордредом, и позволили ему пытать меня ради информации, потому что были слишком напуганы, чтобы сражаться с ним за меня?
– О… – она замолчала. – Наверное, я именно это имела в виду. Я не думала об этом с такой точки зрения.
Я покачала головой.
– От этого меня попросту тошнит.
– Меня тоже… – Бабблз замолчала. – Ну так вот, поужинаем?
Мой желудок был слишком занят тем, что выделывал кульбиты, чтобы ответить на этот вопрос, поэтому я просто покачала головой.
– Может быть, позже, – сказала я. – Мне нужно прилечь, потому что у меня голова идёт кругом.
Подводные города под куполами.
Поцелуй принца.
Вампиры-Капитаны.
Королевы-Капитаны.
Этот день был похож на американские горки, и почти сразу же, как только я положила голову на подушку, на меня обрушилась целая гора эмоций. Они навалились мне на спину и вдавили в кровать, выжимая из меня всё до последней унции энергии, пока я не погрузилась в глубокий сон.
Как только наступал момент, когда мне начинало нравиться это место, что-то тут же заставляло меня относиться к нему с подозрением.
Я могла только надеяться, что это не станет повторяющейся проблемой.
Глава 3
Я проснулась от запаха свежей еды и духов и на мгновение забыла, где нахожусь. Я с трудом открыла глаза. Всё было ярким, а мои веки отяжелели от произошедшего накануне, если только мне это всё не приснилось.
Как только в моей голове укрепилась возможность того, что последние несколько дней были сном, я резко открыла глаза и села прямо. Мои надежды мгновенно рухнули, когда я поняла, что по-прежнему лежу на огромной и роскошно мягкой кровати с балдахином в комнате, отделанной мрамором песочного цвета.
Я всё ещё в Аркадии.
Всё это по-настоящему.
– О, чёрт возьми, – сказал я.
– Доброе утро, солнышко! – окликнула Бабблз. Она была в другом конце комнаты и крутилась перед зеркалом. – Ты хорошо спала?
– Я могла бы проспать ещё от трёх до шести недель, но видимо, об этом не может быть и речи, – я прищурилась, щурясь от ярких лучей света, проникающих в комнату через высокие окна. – Откуда столько солнечного света? Разве мы не должны быть под водой?
– Это искусственный солнечный свет. Ты видела те большие башни прошлой ночью?
– Я… думаю, да?
– Ну, в обычные дневные часы лучи солнца сходятся над городом, создавая свет, который движется по небу так, как двигалось бы солнце.
– На самом деле, это довольно круто.
– Да, это значит, что на Каэрисе есть восход и закат, дни и ночи, и всё такое.
Тёплый, манящий аромат еды снова коснулся моего носа.
– Почему здесь пахнет беконом?
– О, кто-то сегодня утром приносил еду. Ты что, проспала всё это время?
– Должно быть.
– Еда должна быть ещё тёплой, и ты, наверное, чертовски голодна. Пожалуйста, ешь.
Я ничего не ела вчера вечером, мой последний приём пищи был на корабле Мордреда, и это начало сказываться на моём самочувствии. Проблема усугубилась, как только я уловила восхитительные ароматы, исходящие от множества тарелок, стоящих на комоде.
Я обнаружила, что встаю, хотя и не приказывала своим ногам ничего делать, и подхожу к тарелке с едой, в животе урчит, а рот наполняется слюной. На подносе стояло четыре тарелки, стакан, наполненный чем-то похожим на апельсиновый сок, и даже декоративная розовая роза в маленькой вазочке.
– Ничего себе… – сказала я. – Эти люди знают, как организовать завтрак.
– О да, согласна. Это потрясающе.
– Такое чувство, будто я гость на Жемчужине Морей.… именно такие подносы постояльцы должны были получать в свои номера. Во всяком случае, те, что на верхних палубах.
– О, те люди, которые платят за шикарные апартаменты?
– Точно.
Подойдя к еде, я увидела содержимое каждой тарелки и с удивлением обнаружила, что это были одновременно и совершенно чужие, и в то же время знакомые на вид продукты.
Там стояла тарелка с тёплым, слегка розоватым и посыпанным специями омлетом, а также маленькие круглые чёрные шарики, похожие на икру. Рядом полоски коричневого мяса, всё ещё шипящего, издавали запах, слишком похожий на запах бекона, чтобы это могло быть простым совпадением. Там была ваза с фруктовым ассорти, тёплое печенье в форме черепашьего панциря и даже пара маленьких кусочков, которые выглядели почти как шоколад.







