355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кассандра Дженкинс » Битва Стихий (СИ) » Текст книги (страница 2)
Битва Стихий (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:24

Текст книги "Битва Стихий (СИ)"


Автор книги: Кассандра Дженкинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 27 страниц)

Глава 1
Костяные лорды

В полумраке гилнеаского Собора глаза Темной Госпожи полыхнули рубиновой ненавистью.

– Которую неделю, – медленно начала Сильвана, – вы гоняете армию Седогрива по лесам и болотам. Вашей задачей было держать их как можно дальше от Столицы, изматывая, убивая по одному из тени. Не то чтобы я не одобряла этих методов. Для победы Подгорода любые средства хороши. Но расскажите, каким образом изможденная армия, у которой, согласно вашим донесениям, не осталось и крупинки сухого пороха, умудрилась добраться до Столицы и теперь готовится к штурму?

В глубине своей бессмертной, но трусливой души лорд Джейкоб Эшбери, низко склонившийся перед Сильваной, надеялся, что едва вступив под святые своды, мертвая эльфийка, как противоестественное Свету создание, тут же вспыхнет, объятая очищающим огнем. Совершенно напрасные мечты. Отрекшиеся не встретили на своем пути никаких препятствий со стороны Света, когда устроили штаб в Соборе Гилнеаса.

Эшбери не был ни полководцем, ни разведчиком. Обычным придворным, кому земли и титул достались в наследство. Он не умел и не хотел воевать. До последнего дня Эшбери считал, что воргены исчезнут сами собой и что паника вокруг них несколько преувеличена. Но число воргенов множилось. Когда оборотни ворвались в Столицу, заливая улицы кровью, ни Свет, ни титул, ни королевская дружба не спасли Эшбери. Он погиб в первом же сражении, когда Дариус Кроули ценой собственной жизни и жизнью верных ему солдат позволил выжившим покинуть стены города.

Если бы Эшбери нашел в себе хоть каплю смелости и не запирался бы в опустевшем, разгромленном особняке, а последовал за Седогривом, все могло сложиться совсем иначе. Но его не погребенный труп достался ангелам Смерти – валь'кирам Темной Госпожи.

Когда Отрекшиеся впервые вступили в брошенную Столицу, воздух полнился криками тех, кто возвращался к жизни после смерти. Нежелающих служить лишали собственной воли. Эшбери хватило лишь одного взгляда, чтобы понять – смерть не лучшее время для гордости.

Потомственный аристократ Гильнеаса присягнул на верность Темной Госпоже. В какой-то момент, окруженный мертвецами, он даже решил, что вместе с жизнью избавился и от трусости. Но выпирающие из грудной клетки ребра, то и дело отваливающаяся нижняя челюсть и кривой желтый позвоночник не наделили Эшбери тем, чего так не хватало ему еще при жизни.

В понимании живого Джейкоба Эшбери прямой обязанностью трупов было лежать в могилах. Однако лишенный своего законного права покоиться в сырой земле, лорд Эшбери не спешил в могилу. Он глядел на сгорбленных, безносых и безухих, теряющих, как и он, нижние челюсти. И понимал, что видит людей. Уродливых, измученных, но людей. Эшбери не стал мутантом, не заполучил неведомые остальным способности. Он остался прежним. Хоть и потерял несколько в весе. Тогда все встало на свои места.

При жизни Эшбери не интересовался политикой и военными тактиками, но после смерти делал вид, что был одним из главных советников короля Седогрива. И тянул, растягивал серые дни и долгие промозглые ночи, чтобы рано или поздно добиться своего.

И этот день настал.

Отрекшийся Эшбери изящно поклонился, насколько это было возможно при смещенном тазобедренном суставе.

– Моя Госпожа, – смиренно ответил он, – мои действия могли вызвать некоторое недоумение, но лишь оттого, что я не посвящал никого в свои планы. Пусть вас не волнует то, что Седогрив подобрался к Столице. Отрекшиеся отобьют эту атаку, а благодаря валь'кирам вы получите дополнительное подкрепление. С тех времен, когда король посвящал меня в свои планы, утекло много дней. А его планы, разумеется, изменились. Я искал того, кто мог бы пролить свет на происходящее, кто был бы близок королю так же, как и я когда-то. То, что я так долго ждал, наконец, свершилось, моя Госпожа. Вы получите необходимые сведения и навсегда избавитесь от нависшей над Подгородом угрозы.

Темная Госпожа не доверяла ни ему, ни остальным. Она никому не доверяла, но любила риск. В окружении трех валь'кир Сильвана Ветрокрылая согласилась направиться к крутому морскому побережью, накрытому тенью заброшенного маяка.

* * *

Прилив захлестнул его легкие, а морской прибой заменил воздух. Всем своим существом он понимал, что мертв, но это не успокаивало роившиеся в голове мысли. Но ведь тот, кто мертв, мыслить не может?

А дышать?…

Темнота перестала быть непроглядной. Полоса горячего света обожгла даже сквозь плотно сжатые веки. Он распахнул глаза.

Нависшее свинцовое небо было хорошо знакомо – заплаканные небеса Гильнеаса с другими не спутаешь. Его оголенных ступней с аккуратной нежностью касались волны. Отчего-то море больше не обжигало холодом. И хмурое небо не вязалось с по-летнему теплым прибоем. Лорд Годфри нервно облизнул губы, но ощутил только горький привкус соли. Он мог бы коснуться руками своего лица, но по наивной глупости не желал видеть собственных рук или того, что могло от них остаться. Как будто его непризнание свершившегося факта могло что-либо изменить.

Годфри точно помнил, как укрытые песком камни раздробили его позвоночник, как пустые, неспособные более подняться легкие заполнила ледяная вода. И помнил тьму, в которую он провалился, будто в бездонный колодец. Но он глядел на небеса и самое главное, не ощущал себя мертвым. В его изломанное, подгнившее от долгого пребывания в воде тело вернулась утраченная жизнь. И Годфри знал лишь одно создание, способное творить подобные чудеса.

Стараясь не глядеть на собственное тело, он неловко поднялся с песка. Удивляясь, что земля способна носить таких, как он, сделал пару нетвердых шагов. Оглянулся. Отпечатки костлявых ног на мокром песке напоминали следы гигантского воробья. Он с трудом отвел взгляд от жука, который приблизился к его утопающей в песке ступне и сквозь просветы между костей, лишенных плоти, не воспринимая его тело как препятствие, направился дальше.

Затем обреченно поднял глаза.

Сильвана Ветрокрылая, склонив голову набок, наблюдала за ним немного поодаль от берега. Три валь'киры бесшумно били белоснежными крыльями за ее спиной, где прятался от взгляда Годфри кто-то еще. Тоже немертвый.

Винсент Годфри, вернее то, что от него осталось, остановился на почтительном расстоянии от Темной Госпожи. Он впервые видел ее так близко. Воительница с идеальной фигурой, в подчеркивающих ее выдающиеся достоинства кожаных доспехах, решительная, властная, прекрасная в своей безграничной ненависти. Рубиновые глаза с язвительным превосходством скользнули по его выпирающим костям и лохмотьям черного, теперь серого от соли, камзола. Она не торопилась прерывать молчание. Она ждала. Теперь все целиком зависело от него.

Годфри знал о способности валь'кир лишать поднятых к жизни мертвецов силы воли, понимал, что одно неправильное слово или движение могли превратить его в прах.

– Когда-то, – произнес Годфри и тут же схватился за собственное горло, ужаснувшись противному скрипящему голосу. Костлявые пальцы со скрежетом проехались по позвоночнику. Гортани не было, кожи – тоже.

Тонких губ Сильваны коснулась легкая улыбка.

– Рыбы, – многозначительно сказала Темная Госпожа. – Если бы мы нашли вас раньше, этого бы не произошло. Но лучше поздно, чем никогда, не так ли?

Утвердительный ответ означал бы, что он принимает второй шанс, что способен смириться с этой странной жизнью и уродливым телом. Годфри ни за что не смирился бы лишь с одним будущим – в облике зверя. О таком повороте лорд Гильнеаса никогда всерьез не задумывался.

– Когда-то давно, – вновь заговорил Годфри тем мерзким скрипом, что стал его голосом, – наверное, в прошлой жизни я сказал, что ни за что не встану на четвереньки. Если бы к жизни меня вернули оборотни, я бы поднялся на этот проклятый маяк и повторно раздробил бы свой позвоночник об эти камни. Но передо мной вы, леди Сильвана, и я догадываюсь, что вы вернули меня к жизни не из лучших побуждений.

– Из самых корыстных, – кивнула Сильвана. – Разве это имеет для вас значение? Видите, этих прекрасных созданий за моей спиной? Один взмах моей руки, и все будет кончено. Для вас, разумеется. Я, так или иначе, все равно получу то, что мне нужно. Что вы теперь чувствуете?

– Не буду лукавить. Я в ужасе. Смерть всегда была концом пути, а теперь – стала началом. Это сбивает с толку.

– Однако вы быстро разобрались, зачем понадобились мне.

– Я не преувеличивал свою значимость при жизни, разве могла она измениться после моей смерти? Как и любому врагу, который захватил бы меня в плен, вам нужны сведения о расположении и составе войск Седогрива. Просто ваш плен… он обязывает, вынуждает быть вам благодарным. Я не привык быть обязанным кому-либо. Даже за свою жизнь.

– Вы способны оплатить ваш долг, Годфри. Нужных мне сведений будет вполне достаточно. Не стройте из себя героя и не тешьтесь мыслью, что вы единственный, кто может помочь мне. Кое-что отличает меня от других врагов, которые могли захватить вас в плен. Мои пленные лишены всякого шанса поведать о своей убийственной верности.

Действительно, на теплый прием, окажись он в лагере Седогрива, рассчитывать не придется.

– Кто прячется за вашей спиной, леди Сильвана? Кто он? Неужели… Эшбери?! Я слышал о вашей судьбе. Что ж, тогда мне понятно, кому я отчасти обязан этим воскрешением. Кто сделал для этого даже больше, чем валь'киры.

Лорд Эшбери сделал шаг в сторону, позволив Годфри осмотреть себя. Джейкоб не отрывал взгляда от собственных пальцев на ногах, которым недоставало нескольких фаланг.

– Ради Света, Эшбери, хотя бы плащом прикройте свои кости, – поморщился Годфри. – Ваше тело, на радость крысам, достаточно долго дожидалось встречи с валь'кирами. Должен отметить, вашим валь'кирам, леди Сильвана, по плечу даже невозможное.

– Госпожа.

– Что?

– Если вы сделали свой выбор, то отныне для вас я госпожа. А вы ведь его сделали и сделали правильно?

Лорд Годфри медленно, страшась, что его позвоночник вот-вот хрустнет, как сухая ветвь, почтительно склонил перед ней голову.

– Да… госпожа.

Пожалуй, он долго будет привыкать к новому голосу. Впрочем, у него ведь было время?

Закутанный, как мумия, по самый подбородок в лиловый плащ с гербом Подгорода Эшбери позволил себе быстро улыбнуться, когда подводил Годфри его нового коня. Прежде, чем подняться в седло, Винсент с сомнением оглядел костлявые бока жеребца непонятной масти. Блокпосты Отрекшихся беспрепятственно пропускали их. Годфри, еще не свыкнувшись со своей новой ролью, с подозрением косился на скопления мертвецов.

Над Столицей вились клубы черного дыма. Темные от копоти, разбитые осадными катапультами стены Гильнеаса, подпирающие седые облака, казались Годфри даже мрачнее прежнего.

– У вашего города есть все шансы стать моей второй резиденцией, – усмехнулась Сильвана, словно отвечая его мыслям. – И как только такое возможно, чтобы на земле было так же сыро, как и под нею.

Лорд Годфри возвращался в любимый им город по другую сторону баррикад, и эта сторона тоже сражалась за развалины Гильнеаса. Улицы, еще загроможденные остатками телег и брошенными пожитками, хранили следы прошлых сражений. В тихих скверах нежить сжигала гниющие останки. Черный дым забивался между домами, туманом сползал к реке, накрывая ее саваном. Годфри впервые возблагодарил небеса, что ему не требуется дышать.

Мимо них вдоль набережной промаршировал отряд Отрекшихся. При виде Сильваны солдаты четко и резко, как один, скрестили руки на груди. На площади перед Собором Света королева спешилась. Бесшумные валь'киры не отступали от нее ни на шаг. Оглянувшись на Годфри, Сильвана приказала ему следовать за ней.

Годфри знал, что в Соборе Света Отрекшиеся организовали штаб. Но увидеть это собственными глазами много стоило. Если это не было поражением Гильнеаса, то каким оно будет? Что может быть хуже разложенных на алтаре карт? Алхимической лаборатории, расположившейся в правом боковом нефе? Воргены перестали быть угрозой, только когда люди подчинили себе их звериное начало. Если бы нежить и их Госпожа были более сговорчивы, могло ли произойти наоборот? Согласился бы Седогрив выставлять напоказ свои королевские кости? Облик двухметрового, пышущего здоровьем волка, конечно, больше подходил под критерий спасителя Гильнеаса.

У левого бокового нефа Сильвана спустилась в маленькую комнатку, называемую пределом, где располагался дополнительный алтарь, сейчас тоже превращенный в письменный стол. Валь'киры и Эшбери остались за закрытой дверью. Королева жестом указала Годфри на стул возле алтаря, опустилась напротив. Кроме них в пределе никого не было.

Она не отпускала его до глубокой ночи. Винсент Годфри рассказал все, что знал и о диспозиции, и о предположительных тактиках боя за Столицу. Годфри пришлось признать, что план Кроули был плох только в одном – в том, что его придумал Кроули. Когда Сильвана оставила его, в полумрак проскользнул Эшбери. Он впервые поднял на Годфри застывшие глаза.

– Я предлагал ей королевский замок, – пробормотал он, – но она сказала, что въедет туда, только став королевой Гильнеаса.

– Мне нужно это знать?

– Я не безмозглый труп, Годфри.

– О, взгляни в зеркало, Эшбери. Если ты вообще в нем отражаешься, то сразу поймешь, насколько завышена твоя самооценка. Ты всего лишь груда корыстных, выслуживающихся костей!

– Не кричи, Годфри. Нас могут услышать. Может быть, и так, но я подумал о тебе. А ты мне даже не благодарен.

– А за что мне благодарить тебя? Я прекрасно лежал на дне моря и не горевал из-за того, что меня обгладывали рыбы, Эшбери. Но в этих проклятых водах и рыб-то нормальных нет!

В комнатке стало совсем темно, лунный серебристый свет то и дело скрывался за рваными тучами. Свечей им не оставили. Эшбери заговорил тихо и зловеще:

– Это пройдет, Годфри. Как прошло у меня. Я тоже сначала считал себя чудовищем. Потом чуть ли не бессмертным и всесильным. А затем я понял, что ничего не изменилось. И что мне не добиться желаемого без чьей-либо помощи. При жизни я был трусом, им и остался после смерти. Ты говоришь, чтобы я посмотрел в зеркало. Годфри, я вижу в его отражении то, что происходит за моей спиной. Вижу через дыры в моем теле! У меня появилось много времени, и я обо всем хорошенько подумал. Я мог бы подождать, когда это и до тебя дойдет, но не хочу терять время зря. Мне нужно от тебя содействие в моих планах. Ты храбр и решителен, а я – нет. Я водил Сильвану за нос и умирал от страха. Но теперь у меня есть ты.

– Темная Леди обижала тебя, Эшбери?

– Заткнись, ради Света, и послушай. Мы остались людьми. Уродливыми, неполноценными, но людьми и мы имеет право на эту жизнь. Приглядись к каждому, кого ты будешь встречать на своем пути. Посмотри в глаза тех, кто сражается за эти земли. И ты не увидишь той ненависти, которая плещется в глазах нашей новой госпожи. Она! – пискнул Эшбери. – Она ключ от всех наших бед! Ее ненависть не имеет границ и не имеет объяснений. Не люди Гильнеаса превратили ее в банши, а тот, кто давно умер. Но перед его смертью даже она оказалась бессильной. Ты понимаешь меня, Годфри?

Годфри покачал головой. Услышал мерзкий скрежет лишенных хрящей шейных позвонков.

– Вернув тебя к жизни, она спросила, что ты почувствовал, – продолжал Эшбери. – Она каждого спрашивает об этом, потому что хочет услышать тот ответ, который мучает ее саму. Но никто не произносит этого. Мы живы по-своему, странной жизнью, но нам и в голову не приходит ненавидеть живых только потому, что в их жилах течет кровь, а в груди бьется сердце. Мы боимся их, завидуем крепкому и красивому телу, которого у нас нет и не будет. Только она ненавидит людей только за то, что они еще не познали смерти. Всех, Годфри. Ее ненависть крепка, как Ледяной Трон, и она не успокоится, пока не уничтожит все живое на своем пути. Гильнеас – это только начало, мы лишь некстати оказались с ней соседями. Но после не остановится, она пойдет дальше. Увидишь.

– И зачем тебе я? – пробормотал Годфри. – Если ты искал храброго сорвиголову, нужно было убить и воскресить к жизни Кроули. Вот достойный поступок, заслуживающий моей благодарности.

– Я долго ждал хоть кого-нибудь из вас, – проскрипел Эшбери, сплетая белеющие фаланги пальцев на груди.

Годфри решил, что для полноты образа ему не хватало только косы за спиной.

– Но ведь люди, – сказал Годфри, – те самые, чье сердце все еще бьется, они ненавидят нас. И плевать они хотели, что мы не чувствуем к ним того же, Эшбери. Мы вернулись оттуда, откуда ни один приличный человек не возвращается. Захотел бы я иметь соседа-нежить? Слышать, как трещат при ходьбе его кости? Этот скрежет пугает меня самого!

– Нежить стерильна, как лопухи во дворе. После смерти Короля-Лича, Отрекшиеся были обречены. Пока у Сильваны не появились валь'киры. Это предопределило участь всего живого. Ты не выбрал сторону воргенов, и я не дурак, догадываюсь почему. А она будто забыла свое прошлое, она подчинила себе прислужниц Короля Мертвых. И однажды она станет Королевой Мертвых. Когда-нибудь не Альянс с Ордой и не расовая принадлежность разделят Азерот. Однажды живые будут бороться против мертвых. И лишь одно будет иметь значение – бьется твое сердце или уже нет.

– И ты хочешь остановить ее? Остановить сейчас? Я правильно понял все безумие твоего плана?

Эшбери кивнул.

– Я думал о том, какими могли быть Отрекшиеся, если бы ими управлял кто-нибудь другой. Кто-нибудь, кем движет не ненависть и не месть. Если бы нежить была порождением Тьмы, разве Свет откликался бы на наши молитвы? Но Свет приходит к нам, Годфри, значит, мы не стали демонами. Если бы кто-то другой, кто управлял Отрекшимися, хотя бы допускал мысль о переговорах, а не собирал бы сразу армию, возможно, все было бы иначе.

– Тебе будет сложно доказать, что ты не порождение демона, Эшбери. Особенно с такими планами.

– Но ты со мной? Ты понимаешь, о чем я?

Годфри долго молчал, затем по привычке глубоко вздохнул и скривился, когда ребра глухо, словно сушеные камыши, соприкоснулись друг с другом.

– Дай мне время, – сказал он. – Еще недавно я ненавидел воргенов и жил лишь желанием отомстить им. Затем мой король сам стал оборотнем, а волков объявил нашими четвероногими союзниками. Я считал, что нежить – это проклятое порождение чумы Плети. Пока не услышал от одного из них, кто был мне другом, что мы остаемся людьми даже после того, как наше прогнившее сердце сгрызли земляные черви. Сегодня я выдал планы короля, которому служил и верил с пеленок. Сегодня я не готов принимать ничью сторону, Эшбери. Дай мне хоть немного времени.

Глава 2
Нарушенная клятва

Нещадно заливаемая ливнями объединенная армия Гилнеаса упрямо продвигалась к захваченной нежитью Столице. Союзники на помощь не спешили – Штормград по-прежнему хранил молчание.

Король Седогрив, отныне не скрываясь, ехал во главе в облике седого волка и, должно быть, впервые ощущал себя истинным правителем этих измученных земель. Опасения Дариуса Кроули не подтвердились – жители Гилнеаса остались верны даже королю-оборотню. Впрочем, лорд Кроули всячески содействовал манере изложения этой новости. О том, что именно король стал одним из первых оборотней в королевстве и что причастен к таким плачевным результатам, тщательно умалчивали.

За королем следовал принц Лиам, а замыкал шествие Кроули, тоже в волчьем облике, облаченный в новенький, только с иголочки серый камзол с золотой оторочкой на манжетах. Черная перевязь на правом глазу и вечная ухмылочка дополняли образ недавно назначенного главы дворянства.

Облаченные в камзолы, в сапожищах на задних лапах, с расчесанными хвостами, некоторые даже надушенные духами – теперь так выглядели еще недавно всеми презираемые оборотни. Их окружали руины городов, павших от натиска нежити, оборотней или пауков, походные палатки и размытые дороги, все меньше людей с чистой кровью и все больше оборотней, но неукоснительные манеры ничего не брало. Какой-то иной поворот судьбы требовался этим людям, чтобы избавиться от въевшейся в них чопорности.

С того дня, как армия Гилнеаса воссоединилась в Паучьем городке, Лорна Кроули лишилась своего места по правую руку от принца Лиама. Отец заставил ее переместиться в хвост колонны, к детям и женщинам, но так и не смог убедить сменить седло на повозку.

Там Лорна заметила, что женщины не кичились звериным началом так, как мужчины. Безумные, почти хищные взгляды из-под широкополых шляп, защищавших от дождя, говорили о том, что та или иная леди, не прибегая к холодному оружию, способна разорвать неудачливого ухажера на месте, но меняли облики дамы довольно редко. Оборотни лишили их семей – мужей и детей, – и причастность к роду убийц не грела их души. Да и двухметровые волки лучше смотрелись в перекованных доспехах, чем в кружевных платьях.

В замыкающем колонну хвосте редко размышляли о будущем Гилнеаса. Женщины знали, что армия кружит по лесам, собирая с окрестностей всех попавших под действие звериного проклятия людей и что, когда ряды гилнеасцев пополняться, их ждет бой за Столицу. Но ни одна из них не рвалась к обсуждению тактик и составлению боевых стратегий настолько сильно, как этого хотела Лорна Кроули, тащившаяся среди повозок-госпиталей, повозок рукодельниц, швей и поварих.

Требовать у новоиспеченного оборотня, главенствующего над дворянством Гилнеаса, хоть малейших уступок было бесполезно. Лорду Кроули льстил его новый титул, но он не хотел упускать возможности стать зятем будущего короля, и стать зятем официально, а не среди обозов и размытых полей. Ко всему прочему Лорна все еще была наказана за свое неразумное бегство из дома Годфри. Но единственное, что запрещалось ей за все провинности, это находиться наедине с Лиамом. Отец умел наказывать строптивую дочь.

Ей приходилось довольствоваться долгими многозначительными взглядами во время ужинов в королевском шатре. Из-за постоянной сырости медные кудри Лиама вились и непослушно спадали на глаза. Лорна накручивала на палец собственные локоны, не сводя с принца глаз, гипнотизируя его, словно удав кролика. В карих с золотыми крапинками глазах Лиама плясали огоньки трехглавых подсвечников, стоило ему лишь взглянуть в ее сторону. Раздавалось утробное рычание лорда Кроули, и дочь смирено принималась за жаркое из паучьего мяса.

В дневных переходах Лорну то и дело догоняли чумазые мальчишки и протягивали ей чахлые букетики цветущих сорняков. Лорна не понимала, как в безжизненных лесах Гилнеаса они умудрялись находить даже такие цветы. К всеобщей радости подрастающего поколения, она плела из них венки и раздавала детям. Мальчишки увязывались за Лиамом дюжинами. Вечерами принц учил детей стрелять из ружья, а утром Лорну опять заваливали мелкими полевыми цветами.

По тем картам, которые Лорне удавалось увидеть мельком у отца, она понимала, что гилнеасцы обошли Столицу южнее и теперь двигались к Кильской Гавани. Своего флота у Гилнеаса не было. Иногда Лорна Кроули не патриотично мечтала о том, как замечательно было бы вместе с Лиамом сесть на корабль и уплыть, куда глаза глядят. Гниющие леса, пронизанные липким туманом, так и не стали для Лорны тем, ради чего стоило прощаться с жизнью.

– Это наша земля! – зарычал отец, когда она поделилась с ними мыслями. Все чаще лорд Кроули предпочитал человеческому телу – волчье. Все чаще. ― Мы не отдадим ее трупам! Мы сильны как никогда. Воргены Гилнеаса еще покажут этому миру, на что способны! Мы не просто так кружим по лесам, Лорна, – хмуро отвечал он. – Хвала Свету, что друид научил нас укрощать звериное начало. К нам присоединились более трех сотен воргенов. И присоединятся еще столько же, когда мы прочешем леса вокруг Гавани.

– Как же подкрепление? – иногда спрашивала Лорна.

– Похоже, что Вариан так и не простил Седогриву его зодческих свершений, – хмуро отвечал отец.

Лорна немногое знала о короле Вариане, но с самого начала сомневалась в подкреплении. Это их земля, в этом ее отец прав. Зачем какому-то королю с другого конца света проливать кровь из-за чужого королевства?

В Кильской Гавани на фоне багрово-красного заката можно было разглядеть шпили Собора Света. Впереди темнели городские стены Столицы. Отступать было некуда. От решающего боя их отделяли считанные дни.

За мытьем и стрижкой репейников над дикими воргенами ночной эльф друид спешно проводил необходимые ритуалы. Той ночью не до конца освоившиеся новоиспеченные солдаты гилнеаской армии долго и протяжно выли на луну, отчего Лорне, крутившейся в постели, казалось, что ничего и не менялось. Волчий вой она ненавидела с детства.

Лорд Кроули не появлялся. Кажется, он совсем забыл о собственном предостережении не оставлять дочь одну, чтобы она не натворила глупостей. Лорна только и ждала удобного случая, чтобы натворить их как можно больше.

Безрезультатно прождав отца до поздней ночи, она выскользнула из палатки. Зарядивший с вечера дождь барабанной дробью бился о тенты, что позволило Лорне преодолеть лагерь незамеченной и юркнуть в шатер принца. Там она подкинула дров в жаровню, но по прошествии часа вновь укуталась в бесформенный плащ, который скинула в надежде на то, что принц вот-вот появится. Разомлев в удобном кресле у пылающего камина, она даже успела уснуть.

Едва заслышав голос Лиама, она тут же пришла в себя. Краем глаза заметила тлеющие угли и поняла, что прошло достаточно времени для того, чтобы не только принц, но и отец вернулся. Но отступать было бы глупо.

– Нет, спасибо. Обойдусь без ужина, – ответил Лиам, его спросили о чем-то еще, но Лорна не различила слов. – Еще несколько дней. Точно никто не знает.

Несколько дней, подумала Лорна. Значит, битва за Столицу все откладывается.

Лиам шагнул в палатку. И тихо выругался.

– Святой Свет, Лорна… – пробормотал Лиам. – Если бы я только знал, что ты здесь…

Впервые за долгое время они оказались наедине, и желание затопило и разум, и логику. Они вместе преодолели эти несколько шагов, кинулись в объятия друг друга.

Его мокрый плащ облепил ее тело, сковал движения. Волосы и одежда принца пропитались дымом табака, она прижималась к его телу, чтобы сохранить, унести с собой хотя бы его запах. Лорна хотела бы, но не могла прервать поцелуй, не могла остановиться, когда притянула Лиама ближе к огню, стянула с его плеч плащ.

– Он… убьет меня, – прошептал Лиам.

– Ты нужен моему отцу не меньше моего.

– Не уверен. Ты видела его зубы?

С тихим смехом она ослабила его воротник и, коснувшись шеи губами, легко укусила.

– Ну, что за семейка… – с наигранно тяжелым вздохом Лиам опустился в кресло, усадил ее к себе на колени.

– Твой отец был взбешен, когда узнал о твоем побеге, – услышала она. – Обвинил во всем меня. Сказал, что мне нельзя доверить его единственную дочь. И что война войной, а о чести забывать не стоит. Я обещал твоему отцу… Поклялся собственной жизнью, что не коснусь тебя до тех пор, пока под сводами Собора Света он сам не передаст мне твоей руки… Это не Собор Света, но ты в моих объятиях. А я не железный, Лорна.

Она провела рукой по медным волосам принца, откидывая непослушные пряди. Аккуратно поцеловала в лоб, нос, коснулась губ. Отстранилась с озадаченным видом и спросила:

– А меня ты прежде, чем мы встретимся в Соборе Света, ни о чем спросить не хочешь?

– А ты разве не согласна? – растерялся Лиам.

Она со смехом вновь наклонилась к нему, позволяя его губам скользнуть вдоль ее шеи.

– Когда ты уходил, мой отец все еще оставался у короля? – спросила она с улыбкой, от которой у Лиама вскипела кровь.

– Еще одна провокация в ответ на исповедь. Леди, вы ходите по краю пропасти. Нет. Расскажи мне лучше, где ты пропадала после того, как сбежала от Годфри. Я спрашивал твоего отца, но он сказал, что ты всего лишь заблудилась в лесу. Неужели так?

– Сейчас? Ты хочешь говорить об этом сейчас?

– Собор Света, – пробормотал Лиам, чувствуя, как ее поцелуи становятся все более настойчивыми, – помни о Соборе Света… Если хочешь застать меня в живых к тому времени.

Лорна выдохнула и отстранилась.

– Поверь, мне и рассказывать-то нечего. Я сбилась с пути из-за бури. Если бы не это, я бы в ту же ночь вернулась в город и спокойно дождалась бы твоего прибытия.

– Буря успокоилась на следующее же утро, – заметил Лиам.

– Верно, – медленно согласилась Лорна. – Но пока я разобралась, куда идти и в какой стороне оставила Паучий городок…

– Тебе кто-то помог, но ты не хочешь говорить, кто. Я прав? Кто же? Отрекшийся? Ворген?

– Всего лишь орк.

– Час от часу не легче. И что же? Он нашел тебя плачущую в чаще и отвел за ручку домой?

– Это были сбежавшие заключенные, Лиам. В ту ночь на конвой напали воргены, а из-за непогоды стражникам мало кого удалось вернуть обратно. Они помогли мне, поэтому я помогла им.

– Они?

– Еще гном. Очень мстительный гном. Он требовал, чтобы мой отец поспособствовал его встрече с королем Седогривом. Я сказала, что лорд Кроули погиб и что Седогрив, вероятно, тоже, так как принц Лиам уже давно не получал от него никаких вестей. Прости, я же не могла рассказать ему всей правды. Тогда орк показал гному кукиш, развязал меня и предложил защиту от кровожадных коротышек.

– Лорна, может, ты провела эти дни в беспамятстве, в шоке? Орк и гном? Зачем какому-то гному встречаться с королем?

– Не знаю, Лиам. Именно поэтому я и рассказала своему отцу лишь то, что не сразу нашла дорогу обратно, опустив лишние подробности.

– Ты сказала, что ты им помогла? Как?

Лиам вздрогнул от неожиданности, когда пальчики Лорны коснулись его груди под рубашкой. Во время разговора она ненавязчиво расстегнула пуговицы его жилета.

– Орк спрашивал о лагере нежити, – с невозмутимым видом ответила Лорна. – Я указала ему направление. Потом мы разминулись, они оба направились своей дорогой, я вернулась в город, который стоял на ушах из-за возвращения моего отца. Найти его самого не составило никакого труда.

Руки Лорны не останавливались ни на минуту.

– Надо же, – прерывисто ответил Лиам. – Даже представить себе не могу орка, говорящего на всеобщем.

– Не удивительно, – отозвалась Лорна, выгибаясь. – Меньше всего твое воображение сейчас должны занимать орки.

– Собор Света…

– Я помню. Высокий такой…

Одним движением Лорна стянула с себя рубаху. Корсета на ней не было. Пламя камина придало ее обнаженной коже бронзовый оттенок.

Какое-то мгновение Лиам смотрел на нее, не отрывая глаз.

Потом сдался.

Она растворилась в его объятиях и поцелуях. Казалось, никого, кроме них двоих, в этом мире больше не существует. Войны, армии, ходячие мертвецы, безумные драконы – все должны были, просто обязаны были затаиться и ждать, пока они насладятся тем, что все еще живы, что любят друг друга, несмотря ни на что и вопреки всему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю