Текст книги "Судьба попаданки, или проклятье Бессмертного (СИ)"
Автор книги: Касия Рин
Жанры:
Славянское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
Глава 26
Казалось, все звуки исчезли, и нас накрыла гробовая тишина. Устав ждать взрыва, обвинений, да хоть какой-то реакции, я приоткрыла сначала один глаз, затем второй.
Вацлав неподвижно стоял и смотрел на озеро вдаль.
– Ну так вот, – я прокашлялась, чтобы как-то скрыть неловкость, – она сказала, что если какая-либо девушка искренне тебя полюбит, то её чары спадут. Если мы…
– Почему так происходит? – перебил меня Страж. – Я приложил столько усилий, чтобы ты никогда о ней не узнала, но вы все равно встретились. Я день и ночь отгоняю этого жалкого мальчишку от моих границ, которого она подослала, однако она находит новый способ с тобой связаться.
– Что? О чём ты? Какой мальчишка?
Вацлав наконец очнулся, скривившись от моих вопросов. Ну, хоть какая-то реакция, порадуюсь и этому.
– Не знаю уж, как его там. Тот с луком, горе-охотник.
Меня накрыло волной изумления. Он говорит про Евпатия?
– Ты не убил его? – осторожно уточнила я.
Мужчина отрицательно покачал головой.
– Это хорошо. Но сейчас совсем не важно. Почему ты не хотел, чтобы я встречалась с ведьмой?
– Во-первых, это опасно, Лада, – Вацлав нахмурился, словно вспомнил что-то неприятное. – Во-вторых, она коварна и легко обманет тебя.
– А она тоже самое говорит про тебя. Так кому и почему я должна верить? – уточнила я.
– Верь своему сердцу, Лада, – тихо произнес Вацлав, опуская взгляд. – Оно не обманет тебя.
Я молчала, задумавшись. Уверена, и у ведьмы, и у Стража есть свои секреты и свой интерес. А я просто случайная жертва, которая оказалась между Сциллой и Харибдой. Сердце склонялось больше поверить Вацлаву, он был образом крепости для меня. Однако сейчас эта крепость казалась очень шаткой.
– Лада, – он взял мои руки в свои, и я почувствовала, как его пальцы слегка дрожат. – Ты правда стала мне очень дорога, и если ты хочешь верить ведьме, то пусть так и будет. Однако ты должна знать, что любовь – это не чары, которые можно снять или навести. Это выбор, который мы делаем каждый день. Ведьма не сказала тебе главное: девушка, которая снимет с меня чары, заплатит за это своей жизнью.
Меня охватила смесь страха и неверия, и я почувствовала, как мои колени подкашиваются. Слова Вацлава слились в глухой звук, подобный звону колокола.
– Ты… ты говоришь всерьёз? – мой голос дрожал, и я едва смогла выдавить эти слова. – Ты хочешь сказать, что если кто-то полюбит тебя… он умрёт?
Вацлав кивнул, и в его взгляде я заметила вспышку боли.
Я отступила на шаг, чувствуя, как воздух вокруг нас становится тяжёлым, как будто сама атмосфера пыталась удержать меня от падения в пропасть, к которой я всё это время шла.
– Мне нужно время, чтобы всё это осмыслить, – сказала я, стараясь сохранить спокойствие. – Мне нужно быть одной.
Не дожидаясь его ответа, я повернулась и поспешила обратно в замок, в свою комнату. Каждый шаг казался вечностью, и я чувствовала, как мои мысли кружатся в паническом хаосе.
После слов старухи в том таинственном лесу мне казалось, я придумала идеальный план. Найти добрую девушку, помочь Вацлаву завоевать её и получить для себя свободу, а если повезёт, то и путь домой. Сейчас, когда я узнала всю правду о проклятье, могла ли я обречь невиновную на такую ужасную судьбу?
Даже если это поможет мне вернуться домой, я не могла.
Когда я наконец дошла до двери своей комнаты, я остановилась и глубоко вздохнула, пытаясь успокоить бушующий внутри шторм. Я закрыла глаза и позволила себе на мгновение отдаться усталости и страху, которые накопились во мне.
Открыв дверь, я вошла внутрь и медленно опустилась на стул у камина. Пламя мерцало, отбрасывая танцующие тени на стены, и я позволила теплу обволакивать меня, пытаясь найти в нём утешение.
– Что же мне делать? – прошептала я в пустоту. – Какой путь выбрать?
Обессилев, я отправилась в кровать, закутавшись с головой в одеяло. Настойчивые мысли бились в голове, погружая меня всё глубже в бездну отчаяния. Сердце билось неровно, словно пыталось вырваться из груди и убежать от боли, которую я испытывала.
В голове мелькали образы – Вацлав и его глаза, полные тоски, слова ведьмы, звучащие как приговор. Я закрыла глаза, надеясь убежать от реальности в сон, но сон был беспокойным. Мне снились кошмары, в которых я бессильно наблюдала, как кто-то невинный погибает из-за меня.
Когда первые лучи утреннего солнца проникли в комнату, я проснулась совершенно разбитая. Тело было тяжелым, а разум – мутным. Я села на кровати, снова пытаясь прогнать из головы кучу разрозненных мыслей. Но прежде чем я успела встать, я почувствовала, как что-то мягкое и теплое прижалось к моим ногам.
Мурзик радостно мурлыкал и терся об мою ногу, словно говоря: “Эй, мир прекрасен”. Я опустила руку и погладила его мягкую шерсть, чувствуя, как накопившееся напряжение постепенно уходит. Мурзик поднял на меня свои желтые глаза, полные безмятежности, и в этот момент я поняла, что вот оно – существо, которое любит без всяких условий или чар.
Эх, малыш, как жаль, что не у всех такая же чистая душа, как у тебя.
Я встала, решив, что не могу позволить себе терять время на уныние. Нужно было действовать, искать выход из этой запутанной ситуации. Я оделась и вышла из комнаты, оставив котика играть с лучами солнца, пробивающимися сквозь окно.
В замке было тихо, и я направилась к библиотеке, почти уверенная, что найду там ответы на все вопросы. И как с ведьмой справиться, и как проклятье снять. А если нет, то всегда можно “одолжить” ту магическую книгу Вацлава.
Глава 27
В библиотеке было тихо и пусто. Я осторожно прикрыла за собой дверь и, не медля ни секунды, прошлась между рядами полок, позволяя инстинктам вести меня.
Старинные книги с переплетами из кожи и пергамента, украшенные золотым тиснением или драгоценными камнями, стояли рядом с более простыми и новыми изданиями.
Однако все они были хранителями мудрости.
Мои пальцы скользили по обложкам, пока я не остановилась у одной полки. Там, среди пыльных томов, меня привлекла одна книга. Фолиант был написан незнакомыми символами. Я открыла его наугад и увидела картину с каменной глыбой с вязью рун. Он стоял под звездным небом, а вокруг него клубился белый туман.
Далее шли заклинания, прочитать которые я не могла. Каждая страница была испещрена заметками на полях, которые уже были мне понятны. Сделанные разным почерком предыдущими владельцами книги, из чего я поняла, что, возможно, это наследие многих поколений одаренных. Я положила её на стол и продолжила поиск дальше.
Среди других книг я выбрала “Летописи забытых княжеств”. В книге описывались дивные времена великих битв и история магических существ, которые когда-то бродили по этим землям.
Еще одна книга, “Травология и зельеварение, зелья и заговоры”, была особо мне интересна.
Я провела в библиотеке много часов, поглощенная чтением, и очнулась лишь тогда, когда глаза уже дико чесались и болели. А еще ныл желудок, который даже не позавтракал. И удивляло, почему меня до сих пор не ищут или не выгоняют.
Продвинулась я, честно говоря, не очень далеко. Лишь примерно поняла, что лучше изучать и где можно поискать ответы.
Спускаясь по каменным ступеням в кухню замка, я ощущала, как каждый шаг отдавался эхом в тишине. Воздух был пропитан ароматами свежего хлеба и трав, и я почувствовала, как мой желудок отозвался голодным урчанием.
Три женщины, работавшие на кухне, увидев меня, на мгновение замерли в удивлении, а потом одна из них спросила:
– Госпожа, вы проголодались? Вам накрыть?
Я улыбнулась и отказалась.
– Нет, спасибо. Я просто присоединюсь к вам.
Служанки обменялись взглядами, но кивнули, и я села за длинный деревянный стол, где они уже начали трапезу. Я налила себе чашку крепкого чая и взяла кусок хлеба, намазанного маслом и медом. В то время как я ела, я решила воспользоваться шансом и отсутствием всецело преданной Нежданы, которая, как коршун, следила за мной.
– Как вам здесь живется? – спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более непринужденно.
– Замок – наш дом, миледи, – сказала одна из служанок помладше. – Мы заботимся друг о друге, как семья.
В это я могла легко поверить.
– А господин Вацлав как относится к вам? – продолжила я, пытаясь казаться равнодушной.
Старшая из служанок, седовласая и с морщинами, которые рассказывали о многих годах работы, подняла взгляд на меня.
– Господин Вацлав… он всегда был добр к нам. Никогда не повышал голос и всегда интересовался нашим благополучием.
– Верно, – кивнула другая служанка. – И хотя он и строг, но справедлив. Случай с Нежданой удивил всех нас. На моей памяти такое впервые, чтобы кого-то отправили из замка не по его воле.
Мне стало неловко. Похоже, никто не знает, что беда, обрушившаяся на добрую женщину, случилась с ней по моей вине.
– Это все влияние той змеи… Господин ожесточился после этого, – вздохнула младшая служанка, миловидная девчушка с росыпью веснушек на лице.
На неё тут же зашикали, а я, как гончая, почувствовала след.
– О чем это вы? – уточнила я.
Старшая служанка медленно отложила вилку и тяжело вздохнула.
– Плохая это история, госпожа. Мы стараемся её не вспоминать. То, что произошло много лет назад, когда Златослава была еще крохой, – женщина кивнула на младшенькую и продолжила, – настоящая трагедия. Так же, как вы, в один весенний день к нам привезли Велику.
– Имя-то какое, до сих пор поражаюсь. Но красивая девка, прямо глаз не отведешь, – добавила женщина в красном сарафане.
– Господин Вацлав принял её под свое крыло, выполнял любую прихоть, в замок то и дело привозили заморские ткани, драгоценные камни или новых лошадей. Очень уж она их любила.
Служанки кивали, подтверждая слова старой женщины.
– Но однажды ночью… – голос её дрогнул, – она предала нас всех. Вернее, предала его, Стража. Она впустила в замок убийц. Мы так и не поняли, зачем она это сделала. Может, ей заплатили, а может, она была вынуждена… Но факт остаётся фактом: из-за её предательства мы потеряли много добрых людей той ночью.
Молчание опустилось на кухню. Все представляли себе ту страшную ночь. А я сидела с остывшим супом и не могла поверить в услышанное, пока моё сердце сжималось от боли.
Значит ли это, что не только мне предлагали найти способ убить Вацлава?
– А что было дальше? – еле разлепив губы, хрипло спросила я.
– Убийц уничтожили. Это были наёмники из соседнего государства, и выйти на их нанимателя, к сожалению, так и не удалось. Вацлав приказал найти Велику. Она пыталась скрыться, но её нашли в одном из тайных проходов. Она плакала и умоляла о пощаде, но… – старуха вздохнула, – Вацлав был безжалостен. Он не мог простить предательства.
Я прикрыла глаза и честно призналась себе, что такое тоже не простила бы. Но все это лишь больше путало историю Стража для меня. Наёмники, попытки убийства, отсутствие и провал попыток найти, кто за этим стоит… Я слишком сильно вижу почерк кого-то могущественного.
Выходящего далеко за пределы старейшин острогов. Они точно, как и остальные, лишь пешки в этой партии.
Пока как-то слишком очевидно, что это ведьма. Но нелогично. Мне показалось, что та хочет, чтобы Вацлав страдал, а не погиб. Да и не зря же его называют Бессмертным, может она знает, что это невозможно?
Но если не она, то кто это может быть?
Глава 28
Сразу после обеда я вернулась к себе в комнату, чтобы проверить, как там Мурзик. Но кота, ожидаемо, в спальне не было. В целом, мой рыжик имел какую-то слабость к бродяжничеству и часто пропадал на день или два. За то недолгое время, что он провел в замке, кот неплохо набрал в весе и окреп.
В комнате было тихо, слабый свет проникал сквозь полузанавешенные шторы, создавая уютную полутьму. Я подошла к столу и начала расплетать косу с цветными лентами, когда обнаружила нечто необычное. На столе лежал свернутый пергамент.
Я развернула тяжелую бумагу, чувствуя запах свежих чернил. Письмо было написано аккуратным почерком старейшины:
“Ладочка, в честь приближающегося праздника Купалы, мы приглашаем тебя на торжество, которое состоится у костра на берегу реки.”
Я перечитала письмо еще раз, пытаясь понять, почему именно меня пригласили. Однако я почти сразу откинула эти мысли на потом и сама переключилась на мысли о празднике. В остроге я могла бы спокойно переговорить со старейшиной и, возможно, узнать что-то. Да и сам праздник…
Это же так интересно! Как бы только мне туда попасть?
Я взяла письмо с собой и вышла из комнаты. Единственный способ выйти из замка без последствий – это получить разрешение Вацлава. Поиски стража я начала с его кабинета, и хотя дверь была приоткрыта, внутри никого не оказалось. Только тихий шепот восковых свечей и легкий скрип половиц встретили меня.
Следующим был зал, который я называла тронным. Его высокие потолки и мощные колонны всегда внушали благоговение. Но сейчас и он был пуст, лишь эхо моих шагов отзывалось в пустоте. Я оглядела зал, надеясь увидеть Вацлава, но он был где-то еще.
Не нашла я мужчину ни в спальне, ни в библиотеке, хотя он часто проводил время здесь, погруженный в изучение древних текстов. Уже порядком уставшая и раздраженная, я поймала за руку первую встречную девушку и уточнила, не видела ли она господина.
Мне наконец повезло. Служанка сообщила, что Вацлав почти весь день находится в саду. Я вышла из замка и решительно направилась по извилистым дорожкам, ощущая под ногами хруст гравия.
Вацлав сидел на каменной скамье в уединенном уголке сада, среди старинных статуй и пышных кустов пионов. Мужчина был погружен в чтение книги. Легкий ветерок играл с его волосами, а последние лучи солнца создавали вокруг него ореол света. Он был так спокоен и сосредоточен, что я не могла оторвать взгляд.
Я стояла, завороженная этой картиной, пока он не поднял взгляд и не уловил мое присутствие. На мгновение между нами витало молчание, а потом я почувствовала, как краска заливает мои щеки. Я подошла к нему, нервно комкая письмо в руках.
– Вацлав, – сказала я, и мой голос звучал неуверенно, – я хотела бы поговорить с тобой.
Страж медленно закрыл книгу и посмотрел на меня серьезным взглядом.
– Тебя что-то беспокоит, – утвердительно сказал он, складывая руки на обложке книги.
Я протянула ему письмо, и его брови нахмурились, когда он прочитал его содержимое.
– Это плохая затея, Лада.
– Почему же? Что плохого в том, что мы немного повеселимся?
– Для вас, людей, этот день – самый светлый день середины лета, – тяжело вздохнув, ответил Вацлав, – но вы не знаете, что в эту ночь истончаются границы миров, и Навь просачивается в мир самыми злобными проявлениями. Ты прожила в замке уже два месяца, и на тебе отпечаток моей силы. Это может привлечь нечисть.
Я опустила взгляд в землю, пытаясь скрыть разочарование. Все у них через одно место. Ну и мирочек же мне достался.
– А если я обещаю быть осторожной? Если я возьму с собой охрану? – тут же нашла я новый аргумент.
Вацлав казался непреклонным, но вдруг его взгляд смягчился.
– Ты всегда находишь способ убедить меня, – улыбнулся мужчина, но его улыбка была грустной. – Хорошо, ты можешь идти. Но только если кто-то из моих людей будет с тобой всё время.
Я подскочила от радости и неожиданно для себя обняла его.
– Спасибо, спасибо, Вацлав! Я обещаю, что буду осторожна, – сказала я, чувствуя, как его руки тепло обвили меня в ответ.
Поняв, как со стороны это выглядит, я смущенно вывернулась из его объятий и, неловко попрощавшись, поспешила уйти. Потратив на сборы меньше часа и послав зеркалу кокетливый воздушный поцелуй, я вышла к воротам замка и замерла от удивления.
Для меня подготовили прекрасную серую лошадку с тонкими изящными ногами. Её шерсть переливалась серебром в лучах солнца. Рядом, словно статуи, возвышались два воина в кожаных доспехах с непроницаемыми лицами.
Но то, что меня удивило, стояло позади. Тележка, запряженная крепкими лошадьми, была нагружена до краев. Рулоны тканей, шкатулки, открыв которые, я обнаружила бусы, переливающиеся всеми цветами радуги, множество других даров. Уточнив у кучера в простой, но аккуратной одежде, для чего это, я узнала, что Вацлав приказал приготовить подарки острогу и раздать от моего имени.
Этот жест глубоко меня тронул, и я почувствовала, как в груди вспыхнуло тепло благодарности. Кучер улыбнулся мне и кивнул, давая понять, что все готово к отъезду. Один из воинов подал мне руку, помогая забраться на лошадь. Я устроилась поудобнее в седле и взяла поводья в руки.
Мы медленно тронулись в путь, и я оглянулась на замок, который уже начинал теряться в дымке тумана. Вацлав, наверное, стоял где-то там, в тени своего сада, и наблюдал за моим отъездом. На всякий случай я махнула рукой ему и, повернувшись лицом вперёд, почувствовала, как ветер начал играть с моими волосами.
И вдруг тоска сжала моё сердце. И чудовищная мысль, что я больше не увижу Стража.
Глава 29
Склон горы был крутым и извилистым, напоминая чем-то лестницу. Лошадка уверенно ступала по каменистой тропе, и, хотя вначале я очень боялась, её смирный нрав и спокойный темп быстро успокоили меня.
Мы спускались всё ниже, и воздух становился теплее и насыщеннее ароматами. Сначала я почувствовала запах мха и влажной земли, затем – терпкий аромат хвои.
Мы быстро выехали на знакомую тропинку через лес, и я снова с удовольствием могла наслаждаться солнечными лучиками и узорами, которые они создавали на земле, пробиваясь сквозь плотную крону деревьев.
А ещё весело переговаривались птицы над нашими головами. Почему-то в садах Вацлава птиц я почти не встречала.
Но вот лес становился всё реже, и сквозь просветы в деревьях начали проглядывать поля. Они расстилались перед нами, как зелёный океан, волнами уходящий к горизонту. Здесь и там встречались одинокие деревья, словно стражи, охраняющие бескрайние просторы. Поля были усыпаны цветами: маки, ромашки, васильки.
Какое же богатство!
Мы сделали небольшой привал у пастбищ, чтобы размять ноги. Одна пятнистая корова, лениво подняв голову, присматривалась к нам с любопытством в черных глазах-бусинках, а затем, удовлетворив его, вновь принялась жевать траву.
Это так впечатлило меня, что я рискнула подойти и погладить её. Меня внимательно осмотрели, а потом я медленно протянула руку и коснулась её шерсти. Коровка мирно продолжала жевать траву, позволяя мне ласкать её.
В этой гармонии, среди бескрайних полей и голубого неба, я поняла, что вот она – идеальная жизнь. Вдали от суеты и интриг. С удивлением отметила, что вполне могла бы стать хорошей пастушкой.
Поблагодарив бурёнку за этот сладкий момент контакта с природой, я оставила пятнистую подругу наслаждаться травой и солнцем, а сама вернулась к лошадке, чтобы продолжить путь.
К острогу мы подъехали уже к закату. Деревянный частокол возвышался на фоне темнеющего неба, а в воздухе ощутимо пахло дымом от костров. У ворот сидел стражник, и, судя по тому, как он улыбнулся мне и кивнул, словно приветствуя старого друга, он знал прошлую Ладу.
Я ответила ему улыбкой и кивком, чувствуя, как волнение от предстоящей встречи начинает расти во мне. Лошадка, почувствовав моё состояние, ускорила шаг.
Без каких-либо задержек заехав внутрь, на меня тут же обрушились звуки. Гомон торговцев, смех детей, стук молота кузнеца – слились в одну гармоничную мелодию жизни простых людей.
Улицы были на удивление оживлёнными, люди торопились закончить свои дела и хорошенько отдохнуть. Но при виде нашей процессии почти все останавливались, чтобы поздороваться или просто любопытно посмотреть. Дети с восторгом указывали на подарки, которые везлись в тележке, громко гадая, что же там, и надеясь на угощения.
Наконец мы достигли нужного дома. Старейшина уже ждал нас у входа, приветливо улыбаясь. Я пытливо вглядывалась в его лицо, отвечая той же улыбкой. Неужели этот добродушный старик и правда один из тех, кто планирует убить Вацлава?
Но я промолчала, и, поклонившись, указала на тележку.
– Это дары от Стража на ваш праздник, – сказала я, надеясь, что он не заметил, как мой голос дрогнул.
Старейшина, согнувшись от прожитых лет, шагнул вперёд, чтобы рассмотреть подарки поближе. Его глаза, обычно прикрытые нависшими веками, расширились от удивления, а на лице появилась довольная улыбка.
– Судя по богатству, что я вижу, Страж очень привязался к тебе, Ладушка, – промолвил старик, оглядывая тележку, – либо мои старые глаза уже лгут, но если нет, то тут добра больше, чем мы отправили дани за последний лет десять.
Я почувствовала, как его слова жгут меня изнутри, и, борясь с раздражением, с трудом выдавила из себя ответ:
– Я передам ваши слова “благодарности”, – с нажимом сказала я, передёргиваясь от его слов.
– Хорошо, хорошо, – покивал головой старейшина, и тут же сменил тему, замечая, что мне не по себе от его слов, – Позволь, дочка, предложить тебе отправиться к восточной поляне. Тебя подружки ждут, Любава была в восторге, когда узнала, что ты сможешь приехать.
– Вы позвали меня лишь затем, чтобы я у костров хороводы водила? – у меня не получилось сдержать возглас изумления.
Ну правда, про каких подружек он говорит.
– Остальное после праздника. Не стоит сейчас говорить об этом и приманивать нечисть в такую ночь, – заметил старик, бросив взгляд на темнеющее небо, словно ища там подтверждение своим словам.
Я кивнула, и мы вместе с моей охраной направились к поляне, где костры уже весело трещали, отбрасывая тени на танцующих вокруг них людей. Запах жареного мяса и свежего хлеба смешивался с ароматом летних трав. Любава стояла рядом с одним из костров, её лицо освещалось мягким светом пламени.
– Ты приехала! – воскликнула она, когда увидела меня. – Я так рада видеть тебя!
Мы обнялись, и я почувствовала, как её радость заражает и меня.
– Я не могла пропустить такой день, – слукавила я, отпуская её из объятий.
Ведь приехала я далеко не за праздником.








