355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карузо Джачинта » Сад земных наслаждений » Текст книги (страница 10)
Сад земных наслаждений
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:28

Текст книги "Сад земных наслаждений"


Автор книги: Карузо Джачинта



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Всю первую ночь Алейт молилась Деве Марии и дала обет отказаться от жемчужных сережек, если та исцелит Агнес. Это был свадебный подарок ее отца, и она очень им дорожила. Это были самые красивые жемчуга в Хертогенбосе.

На следующее утро, отупевшая от бодрствования, с болью во всем теле оттого, что столько часов провела на коленях, Алейт помогла служанке вымыть и переодеть Агнес. Ей было почти приятно выполнять самые изнурительные работы, потому что в глубине души ее терзало чувство вины. Алейт беспрестанно повторяла про себя: если бы она не отвезла компаньонку в Рудекен, та бы не заболела.

Йероен, прежде чем отправиться в мастерскую, снова попросил ее отойти от изголовья Агнес.

– Отдохни хоть несколько часов. Служанка останется с ней.

– Я хочу держать ее за руку и рассказывать ей новости о жизни двора. Быть может, это пробудит ее ото сна.

Муж помрачнел и молча ушел. К вечеру снова приехал лекарь. Он сказал, что положение больной не изменилось, и Алейт посчитала это хорошим известием, поскольку весь день боялась ухудшения. Пока Агнес спит, ничего плохого не случится.

Вернулся Йероен.

– Ты должна поесть. Я побуду с ней.

Алейт пообещала себе не покидать Агнес, но один взгляд на полное решимости лицо мужа – и ей пришлось уступить. От еды ее тошнило, Алейт смогла проглотить лишь несколько ложек супа. Воспользовавшись моментом, когда служанка отвернулась, она вылила содержимое тарелки из окна и вернулась к больной.

Йероен обеспокоенно посмотрел на нее:

– Уже вернулась?

– Я поела, как ты хотел.

– Это ведь для твоей же пользы. – Он нахмурился. – Если бы Агнес могла говорить, уверен, она бы запретила тебе так себя изматывать.

Вторая ночь показалась Алейт бесконечной. Она стояла на коленях и молилась Деве Марии, чтобы та совершила чудо, и упорно боролась со сном, от которого веки тяжело опускались помимо ее воли. Несколько раз она ненадолго впадала в забытье и сразу же резко просыпалась. Ей снилась Агнес, которая грозно указывала на госпожу пальцем и обжигала ее огненным взором.

Утром, впервые с тех пор, как девушке стало хуже, Алейт потеряла веру, которая поддерживала ее даже в самые страшные мгновения. Она вдруг осознала, что Агнес никогда не встанет с постели, и почувствовала себя потерянной. Если она умрет, как Алейт жить дальше с таким грузом на совести?

Йероен заглянул в комнату с порога и ушел, не сказав ни слова. Он тоже выглядел обессиленным. «Но кто бы не страдал, видя, как угасает жизнь?» – подумала Алейт устало. Казалось невероятным, что болезнь так быстро забрала жизнь девушки.

Алейт вдруг вспомнилось, как Агнес восторженно улыбалась еврею в тот вечер на карнавале. Она никогда не видела компаньонку такой счастливой, а теперь все кончено, все забрала неумолимая болезнь. Или зловещее колдовство – из головы у Алейт не выходили слова крестьянки о приворотном зелье.

Она часто думала об этом. Если бы у Алейт были доказательства тому, что причина болезни – именно зелье, она могла бы по крайней мере освободиться от угрызений совести за то, что увезла девушку в Рудекен. Она готова была что угодно отдать, лишь бы облегчить душу. Теперь Алейт больше не верила в оправдание, которое, словно молитву, долгие месяцы повторяла про себя: все это было ради блага Агнес. Правда состояла совсем в другом и, сколько Алейт ни пыталась обманывать себя, теперь вырвалась наружу: она увезла Агнес только лишь из ревности.

Да, из ревности, какой никогда прежде не испытывала. Столь сильной, что из-за нее Алейт готова была лгать и плести интриги. В этом и состояла ее страшная тайна, в которой она никому не могла признаться и которую намеревалась унести с собой в могилу, даже если тем самым обрекала себя на вечное пламя преисподней.

Эти мысли мучили Алейт весь нескончаемый день. Лекарь пришел ровно в назначенное время, с наступлением вечера, осмотрел больную и лишь покачал головой.

Когда он ушел, чудовищная усталость охватила Алейт. Она опустилась на скамейку в изножье кровати и закрыла глаза.

Ее разбудил вопль служанки, вошедшей в комнату с ужином на подносе. Алейт вскочила на ноги и остолбенела: изо рта Агнес вытекала струйка крови. Она испачкала грудь больной и алой розой растеклась по простыням.

Алейт бросилась к девушке, но было слишком поздно: она не дышала.

12

На следующий день, явившись на работу, я нервничал и не испытывал ни малейшего желания разговаривать со своими подчиненными. Сам же первый готов признать, что в таком расположении духа я невыносим: замыкаюсь в себе и посылаю весь мир к черту. И это из-за вчерашнего вечера.

Я ожидал любого приема со стороны Лоры Кисс, но она поступила наихудшим образом: повела себя так, словно меня вообще нет. Вернувшись домой, я долго думал, но не нашел достойного объяснения ее реакции. Хотел было позвонить Бренде или Арабелле, чтобы развеяться. Но потом отказался от этой затеи – было уже слишком поздно. Сон не шел, и я взялся за следующую главу об Алейт ван дер Меервенне. Я испытывал странное родство с ней, хотя, узнав о смерти ее несчастной компаньонки, был несколько разочарован.

В участке царило необычное оживление. Николз с головой ушел в работу, другие тоже, казалось, были очень заняты, и только Ребекка не показывалась. Я отсиживался у себя, и тут она объявилась.

Выглядела Ребекка ненамного лучше меня. Синяки под глазами, лицо усталое – явно просидела всю ночь за компьютером.

– Какие-нибудь новости? – спросил я неохотно.

– Мы с Тау договорились о встрече.

Ее тон меня взбесил. Она была похожа на девочку-подростка, которая собирается на первое свидание.

– Когда?

– Сегодня днем.

– Вижу, вы не теряете времени, – заметил я язвительно. – Вы уже предупредили Николза, чтобы он все подготовил в пабе?

Ребекка смущенно кашлянула.

– Есть одна проблема, сэр.

– Какая? – спросил я решительно, намереваясь пресечь любые попытки осложнить мне жизнь.

– Тау назначил мне встречу в другом месте.

– Что вы такое говорите? – взорвался я. – Вы отлично знали, что мы выбрали.

– Тау об этом и слышать не хотел. Он сказал, что встретится со мной только в кафе при Национальной галерее.

– И вы согласились?

– У меня не оставалось выбора, сэр.

– Нет, оставалось! – прорычал я. – Достаточно было сказать, что вы подумаете, а потом посоветоваться со мной. Вы разве забыли, что здесь решения принимаю я? А вы должны их выполнять.

Взгляд Ребекки стал ледяным.

– Если бы я сразу же не дала ответ, мы бы уже ничего не смогли сделать. Тау сказал: «Соглашайся или уходи». Учитывая, как много поставлено на кон, я сочла необходимым принять его предложение.

– Мне наплевать на ультиматум Тау. Вы превысили свои полномочия, сержант Уэнстон.

Я вел себя как последний ублюдок и сукин сын. Ребекка правильно сделала, что согласилась. Тау был для нас слишком важен, нельзя было его упускать. Но искушение вылить свой гнев на напарницу оказалось слишком велико.

Кабинет погрузился в молчание. Ребекка смотрела в пол, а я смотрел на нее, чтобы насладиться тем, как она сдастся и признает свою вину.

Действительно, она подняла на меня глаза и проговорила:

– Так, значит, мне не идти к трем часам в кафе Национальной галереи? Этого вы хотите?

Мы долго сверлили друг друга взглядами. В глазах Ребекки кипела ненависть. Да уж, прощения она у меня не попросит даже под пытками.

Я медленно поднялся, прошелся вокруг письменного стола и остановился перед Ребеккой. Она инстинктивно отпрянула.

Я как-то читал, что в Америке XVII века жених и невеста квакеры разговаривали друг с другом через полую деревянную трубку, сидя на диванах, стоявших в разных концах гостиной. Если бы я предложил такой способ общения Ребекке, впервые за всю историю наших отношений она приняла бы мое предложение с радостью.

– Сержант Уэнстон, – сказал я, подходя к ней ближе, – я хочу только распутать это дело как можно скорее. И для этого мне нужно ваше сотрудничество.

– Я к вашим услугам, сэр.

Я решил больше не зверствовать. Мне нравилось шпынять Ребекку, но я всегда точно знал, когда нужно остановиться.

– Отправляйтесь к Николзу и помогите ему разработать новый план. Может, в кафе музея камеру даже проще спрятать, чем в пабе, У всех туристов сейчас есть камеры. – Я взглянул на часы. – Уже одиннадцать. У нас осталось мало времени.

Ребекка вышла, не сказав ни слова. Я чувствовал себя немного виноватым за то, что так с ней обошелся. Она ведь хорошо поработала. В моем столе лежала последняя из приготовленных ею бумаг, озаглавленная «Френгер и триптих „Сад земных наслаждений“».

«Hieronymus Bosch: Das Tausandjahrige Reich» («Тысячелетнее царство по Иерониму Босху»), сочинение немца Вильгельма Френгера, было опубликовано в 1947 году, и вскоре поднялась шумиха из-за его оригинальной трактовки творчества голландского художника.

Прежде всего нужно объяснить, почему Френгер называет триптих «Тысячелетним царством». Причину следует искать в учении о «трех эпохах человечества» Иоахима Флорского, цистерианского проповедника XII века. Согласно учению, история человечества начинается в царство Отца, возвещенное в Ветхом Завете, за ним следует царство Сына – в Новом Завете, оно длится до сих пор и закончится только с наступлением царства Святого Духа. Последнее представляет собой царство чистой любви, экстатического созерцания мира и просветления. «Согласно Иоахиму Флорскому, – пишет Френгер, – избранники, этого царства любви, освободившись от своей сексуальности, преобразуются в идеальную форму бесполого существа, одной из ипостасей которого являются святые ангелы, не берущие себе ни мужа, ни жены, как сказал о них Матфей».

Я представил себе бесполое человечество, нарисованное Иоахимом Флорским, и похолодел. Меня совершенно не прельщала такая перспектива. Однако готов поспорить, Ребекку подобный расклад привел бы в восторг.

Я снова принялся читать.

«Три священные силы – perfectio, contemplatio и libertas [12]12
  Совершенство, созерцание и свобода (лат.).


[Закрыть]
– будут главенствовать в последнем царстве, наступление которого неминуемо. Благодаря им люди обретут истинное видение Бога и отрешение от земных вещей.

Однако это означает, что избранным в последнее царство, которым дарованы духовное совершенство, способность к созерцанию Бога и свобода, больше не нужно посредничество католической церкви. И действительно, последователи секты homines intelligentiae (действовавшей в рамках ереси Братьев и Сестер Свободного Духа) не молились, не исповедовались, не осеняли себя крестным знамением и отвергали целомудрие. Поэтому их обвиняли не только в ереси, но и в распущенности. Учение Иоахима Флорского повлияло также и на голландского еретика XVI века Генриха Никлаэса, основавшего в Амстердаме школу „Дом любви“ („Huis der liefde“), где его последователи исполняли мистические ритуалы».

Так вот откуда взялся этот таинственный «Дом любви»! По словам Френгера, Никлаэс утверждал, будто только ему самому, поскольку он есть воплощение любви, позволено войти в священную часть храма и тем самым, вместе со своими последователями, образовывавшими что-то вроде семьи, по большей части состоявшей из женщин, установить царство Святого Духа на земле. Оно же было царством любви. Еще один хитрый развратник, склонный к оргиям, с легкой завистью подумал я.

Далее в тексте излагались мысли Френгера касательно триптиха «Сад земных наслаждений».

«Это произведение, согласно Френгеру, было заказано Босху Великим Магистром Братства Свободного Духа, евреем по имени Якоб ван Алмангин. О нем известно лишь, что в 1496 году он обратился в католическую веру, причем на церемонии присутствовал сам Филипп Красивый (впрочем, потом вернулся к иудаизму), и что он принадлежал к тому же религиозному братству, что и Босх. По мнению Френгера, Великий Магистр вдохновлял Босха и на создание других его произведений: некоторые из них даже содержат его портрет.

Картина „Семь смертных грехов“ с ее оригинальной формой (она представляла собой столешницу), вероятно, была заказана ван Алмангином, чтобы подвигнуть последователей к созерцанию во время собраний секты.

„Брак в Кане“, видимо, намекал на греховный брак Великого Магистра с еврейкой, „Фокусник“ в сатирическом ключе изображал ритуальную кастрацию еретиков. Триптих „Потоп“ увековечил память о жене и сыне Алмангина (они утонули). Чертами Великого Магистра художник наделил святого Иоанна в картине „Святой Иоанн на Патмосе“. Еще один портрет этого человека появляется на полотне „Сад земных наслаждений“. В пещере, расположенной справа, на первом плане находится единственная на картине одетая фигура, Френгер утверждает, что это и есть Алмангин.

„Темная шевелюра, – пишет он, – и четкие контуры отличают голову этого персонажа от всех остальных: высокий лоб, прядь волос посредине лба образует букву „М“, в которой словно собрана вся мужская энергия. Очень черные глаза, пронзительный взгляд… Итак, речь идет о портрете человека, заказавшего и вдохновившего художника на создание произведения, – Великого Магистра Братства Свободного Духа: он смотрит на нас своим проницательным, изучающим взглядом, стоя на пороге своего райского мира“.

Френгер утверждает, что внутренняя структура триптиха не плод фантазии художника, „но воплощение духовной системы, покоящейся на тройственной основе: теологической, философской и педагогической“, носителем которой являлся могущественный человек, Великий Магистр Братства Свободного Духа».

Ученый приводил многочисленные примеры в поддержку своей гипотезы. Два из них доказывали наличие связи между материалами, найденными в компьютере Хасельхоффа, и «Тысячелетним царством по Иерониму Босху».

Во-первых, фраза «Умри и стань, брат» в одном из полученных Хасельхоффом шифрованных писем. Согласно Френгеру, эта таинственная цитата из Библии является духовной осью триптиха. В ней раскрывается эротическая загадка «Тысячелетнего царства».

Во-вторых, образцы арфо-лютни из «Музыкального ада» и странного растения-шара, в котором сидела влюбленная пара на полотне «Сад земных наслаждений». По мнению Френгера, это умелые и утонченные интерпретации библейской строчки «Et erunt duo in carne una». «Ни один художник, – писал ученый, – не мог бы создать по этому фрагменту Библии два столь различных образа». Насколько я понял из ученых рассуждений, следовавших дальше, арфо-лютня символизировала гармонию как брак между звуками: арфа олицетворяла мужчину, лютня – женщину, соединенных в радостном дуэте. Именно так: «Et erunt duo in carne una»..

Чтобы пояснить эту идею, Френгер цитирует Метхильд Магдебургскую, средневековую бегинку, которой интересовался, между прочим, и Ян Хасельхофф. По ее мысли, только подавив сексуальные инстинкты, тело становится крылатым, словно у танцовщика, сознание – прозрачным, а душа – музыкальной. Таким образом достигается гармония, и к ней человек может прийти только через Эрос и Музыку.

А вот гибридное растение – алхимический символ. Любовники в ампуле, совокупляясь, воплощают алхимическое соединение ртути и серы. А также повторяют божественный акт творения. Тело и душа, материя и дух, Вселенная и Бог становятся единым целым, и снова рождается совершенный человек, воплощающий Бога.

В этом лабиринте странных идей можно было заблудиться. Насколько я понял, при помощи теологии, сдобренной эзотеризмом, делалась попытка найти мистическое оправдание эротике. Я еще больше убедился в своем выводе, когда прочел абзацы, касающиеся ars amandi адамитов.

Кантор, ученик, представший перед процессом в Камбрэ в 1411 году, открыл своим судьям, что адамиты практикуют тайный способ соития. Френгер, почти все свое исследование построивший на глубинном смысле эротики адамитов, к сожалению, так и не объяснил, в чем заключался знаменитый «modus specialis» [13]13
  Особый способ (лат.).


[Закрыть]
Кантора. Ученый ограничился заявлением о том, что этот способ «разрешен католической теологией и моралью под названием „coitus reservatus“», и его использование допустимо в священном институте брака.

Coitus reservatus? Никогда о таком не слышал. А мне казалось, я знаю о сексе все. Надо попросить Ребекку навести справки. Ей так нравится корчить из себя святошу в моем присутствии – ну что ж, посмотрим, как она выйдет из этого положения.

Однако если coitus reservatus допускается католической моралью, значит, это не грех. Да и в рукописи, в эпизоде, описывающем оргию в доме Великого Магистра, не было ни слова ни о каком «modus specialis» секса.

Френгер добавлял, что вплоть до XIX века coitus reservatus практиковался сектой фамилистов, или перфекционистов, и что в прессе часто возникали споры между экспертами в области социологии, евгеники и медицины по поводу этой «техники ласк».

Так вот оно что! Я ухмыльнулся. Теперь ясно, что это за coitus reservatus. А потом я сообразил, что рассуждаю с точки зрения человека XXI века, которому и в голову не придет, что сексом можно заниматься исключительно с целью продолжения рода. Во времена Кантора и Великого Магистра Братства Свободного Духа пары, совокупляясь, исполняли долг. Никаких предварительных ласк, эротических техник и, что хуже всего, никакого орального секса. Публичные дома – это, конечно, отдельная история.

Вот почему невинное и даже банальное ars amandi адамитов вызвало такой скандал. Френгер, опубликовавший свое исследование в 1947 году, тоже не слишком откровенничал, потому что и в его времена о некоторых вещах было не принято говорить открыто.

Я возблагодарил небеса за то, что родился в наш век. Окажись я в пятнадцатом столетии, меня бы, без сомнения, сожгли живьем на костре.

Пришла Ребекка с новостью, которая меня обеспокоила. Агент, следивший за Ханком Хасельхоффом, только что сообщил: голландский антиквар направляется в Суссекс.

– Скорее всего он едет к Торки. – Ребекка посмотрела мне в глаза. Кажется, наша недавняя перебранка была забыта.

У Ребекки много недостатков, но зла она не помнит. Когда я ее дразню, ее обычное презрение превращается в лютую ненависть, но это быстро проходит.

– Проверьте его телефонные разговоры, – распорядился я.

– А зачем ему ехать к Торки?

– Наверно, хочет посмотреть, где работал Ян.

– А если он что-то от нас скрыл?

– Что вы хотите этим сказать, сержант Уэнстон?

– А вдруг он знает, где находится его брат?

– Вы полагаете, что молодой человек, если он, конечно, жив, прячется в поместье Торки?

– Я знаю, вы не любите разговоров об интуиции, сэр. Но когда я увидела Патрисию Хойл, у меня возникло ощущение, что она лжет насчет исчезновения Хасельхоффа.

Я вздохнул. У меня-то возникло совсем другое ощущение. Когда я увидел эту потрясающую телку, то почувствовал эрекцию.

– Давайте подождем и посмотрим, что произойдет, когда Ханк Хасельхофф приедет к Торки, – предложил я. – А потом решим, что делать.

Ребекка сделала недовольное лицо, но возражать не стала.

– Все готово? – спросил я, имея в виду встречу с Тау. До нее оставалось меньше двух часов.

Ребекка кивнула и вышла из кабинета, чтобы подготовиться самой. Я приказал спрятать в ее одежде микрофон, чтобы слышать все, что скажет Тау. Агент, замаскированный под туриста, будет все снимать на камеру, а двое других, разыгрывая из себя парочку во время медового месяца, станут фотографировать как сумасшедшие.

Я тоже собирался участвовать в спектакле, мне хотелось увидеть Тау своими глазами. Поэтому я решил немедленно отправиться в Национальную галерею, чтобы к приходу остальных уже быть в кафе.

Пройдясь по залам музея, я остановился перед «Увенчанием терновым венцом». В материалах Ребекки я прочел, что это работа зрелого Босха. Рассматривая ее во второй раз, я заметил кое-какие детали, ускользнувшие от меня при первом, беглом взгляде на картину: стрелу, пронзившую шляпу одного из палачей, ошейник с гвоздями, надетый на шею другому мучителю, смирение во всем облике Христа.

За полчаса до встречи, вооружившись путеводителем по Лондону и всякими буклетами, каких всегда полно в карманах типичного туриста, я занял свое место в кафе. Я не обедал и воспользовался случаем, чтобы перекусить. Выбрал столик, откуда хорошо просматривалось все заведение, и, жуя резиновый бутерброд с ветчиной, стал рассматривать посетителей.

Все сидели по парам, кроме двух студентов лет двадцати. Из этого я заключил, что Тау еще не пришел, и принялся наблюдать за входом.

Без пятнадцати три явилась Ребекка. Она выглядела не так, как обычно. Одежда была широкая и бесформенная – полагаю, это очень сильно облегчило работу техникам, которые прятали микрофон, – но вот лицо преобразилось. Ребекка накрасилась: тушь для ресниц, ярко-алая помада. И распустила свои роскошные светлые волосы.

Я смотрел на нее открыв рот, как и большинство сидевших в кафе мужчин, пока она шла через зал и садилась за столик в центре. Я даже позабыл о Лоре Кисс и снова ощутил страстное желание обладать Ребеккой, такая она была красивая. Должно же быть какое-то средство затащить ее в постель! Не может она быть такой недотрогой. В отместку за холодность Ребекки мне нравилось представлять ее в своих эротических фантазиях распущенной, раскрепощенной, жадной до секса. Вот она в сексшопе на Коронет-стрит, единственном в мире, куда запрещен вход мужчинам, рассматривает выставленный на полках товар: лифы из латекса, смазку, хлысты, цепи и прочие вещицы, предлагаемые рынком наслаждений, а потом мы попробуем все это с ней вместе.

Без десяти пришли еще трое агентов: одинокий турист и сладкая парочка. Они расположились вокруг Ребекки. Теперь все были на своих местах, не хватало только Тау.

Я не заметил, как прошли последние десять минут, – наблюдал за входом и рассматривал Ребекку. Зачем она накрасилась? Никогда прежде этого не делала. Подозреваю, что она вообще впервые пользовалась косметикой. Это внезапное желание предстать перед Тау во всей красе, как и выбор имени в чате – Клубника, символ похоти, – красноречиво свидетельствовали о женском коварстве.

Может, ей нравится флиртовать с Тау? Нет, в это я не мог поверить. Ребекка сделана изо льда. По крайней мере в отношениях с мужчинами.

Я взглянул на часы. Было уже две минуты четвертого, а Тау все не появлялся.

Ребекка тем временем заказала чай и медленно потягивала его, листая «Тысячелетнее царство» Френгера. Они с Тау выбрали эту книгу в качестве отличительного знака, по которому им предстояло узнать друг друга.

В три часа семь минут в кафе вошел высокий, стройный мужчина и огляделся. Еще не разглядев книги в его руках, я сразу понял, что это и есть Тау. У него были черные волосы и глаза, худое лицо с угловатыми чертами. Не красавец, но я мог поклясться: женщины так и прыгали к нему в постель.

И это меня нисколько не обрадовало – учитывая мои подозрения насчет Ребекки. Она тем временем заметила незнакомца и внимательно его разглядывала.

Тау рассматривал людей за столиками, пока не приметил сначала ее, а потом книгу Френгера. Тогда, улыбнувшись, он двинулся к Ребекке.

Жди неприятностей, подумал я. Этот человек опасен. Очень опасен. У него были загадочный вид и манеры, которые завораживают женщин.

Ребекка знаком пригласила его сесть. Он что-то сказал, потом они пожали друг другу руки. Я отметил с досадой, что, когда Тау до нее дотронулся, она не отдернулась, как это происходило в редких случаях со мной.

После этого они начали оживленно беседовать, забыв обо всем вокруг. Мужчина часто улыбался, Ребекка даже, более того, она даже трижды рассмеялась. Я жутко ревновал.

Мне не терпелось прослушать пленку, чтобы узнать, о чем таком веселом они говорят. После того как Тау выйдет из Национальной галереи, за ним будет организована слежка. Так что еще до наступления вечера я рассчитывал узнать о нем все до малейших подробностей, вплоть до того, какой зубной пастой он пользуется.

Их встреча, а моя пытка, продлилась двадцать шесть минут. Когда наконец Тау снова пожал Ребекке руку, задержав ее в своей на мгновение, показавшееся мне слишком долгим, а потом ушел, я вскочил на ноги и бросился прочь из кафе, не удостоив своего сержанта взглядом.

– Его зовут Себастьян Тус, – сказала Ребекка; она сидела напротив меня за столом.

– Я знаю, – ответил я, разглядывая ее лицо без макияжа. Волосы она тоже собрала, став в участке такой, как всегда. – Я прослушал запись.

Ребекка принялась рассматривать носки своих ботинок.

– Сержант Уэнстон, – прошипел я, – почему вы не попытались узнать побольше о голландских корнях Туса?

Себастьян Тус, если, конечно, это было настоящее имя Тау, сказал, что он голландец, но уже давно живет в Лондоне, а по профессии – врач. Сержант Уэнстон представилась как Ребекка Миллер, программист в компьютерной фирме.

Ребекка, не отрывая взгляда от ботинок, проговорила:

– Я поняла, что не стоит настаивать.

– Меня вообще удивляет, как вы могли хоть что-то понять в состоянии транса, в котором вы пребывали, сержант Уэнстон.

Судя по тому, что я услышал, эта несчастная попала под чары Тау. Именно он вел игру, задавал вопросы.

Поначалу они не говорили о Босхе. Тус сказал, что Ребекка, очень красивая, даже красивее, чем он ожидал. Ему очень понравились ее светлые волосы и необычный цвет глаз. Спросил, нет ли у нее в роду скандинавов, она ответила, что ее семья из Шотландии. Туса очень взволновало сообщение о предполагаемых кельтских корнях моего сержанта. Для меня, если, конечно, она поведала ему правду, это тоже была новость. Тус начал рассказывать о своей поездке на остров Арран, в заливе Ферт-оф-Клайд. Ребекка тоже, кажется, знала это место, и они стали с воодушевлением обсуждать вечно меняющийся пейзаж у тех берегов. Тус произнес несколько слов по-гэльски, [14]14
  Язык из группы кельтских, на котором говорят гэлы, жители горной Шотландии и Гебридских островов.


[Закрыть]
и она, к моему удивлению, разразившись смехом, ответила ему на том же языке. И только тогда разговор перешел к Босху.

Тау заявил, что адамиты, как и кельты, являлись носителями великой мудрости. Их теологическая система основывалась на учениях, унаследованных от иудейско-христианского мира и от греческой мистики и смело переработанных, поскольку философию адамиты заменяли любовью, невинной любовью Адама и Евы.

Триптих «Сад земных наслаждений» со всеми заключенными в нем символами – прямое тому доказательство. На левой створке Творец соединяет Адама и Еву в раю, в центральной части изображен путь к спасению через эротическое таинство, способное привести человечество к первородной чистоте Адама, а следовательно, возродить людей, какими Господь сотворил их по образу и подобию своему. Действительно, создания, населяющие «Сад земных наслаждений», невинны, они не испытывают никакого стыда за свою наготу. Они собой воплощают человечество, соединившееся с Богом и обретшее утраченную гармонию с природой.

Последовала пауза, на протяжении которой, полагаю, эти двое пристально смотрели друг другу в глаза – подобное я наблюдал несколько раз за время их встречи.

После этого они перешли к обсуждению более прозаических моментов. Тус задал Ребекке несколько вопросов о ее профессии. Она поинтересовалась его врачебной практикой. Выяснилось, что Тус – гомеопат и у него частный кабинет, однако об адресе он умолчал.

Я ждал, что дальше Ребекка спросит о его голландских корнях. Но она вместо этого принялась разглагольствовать об их проклятом чате.

Однако Тус сразу же сменил тему разговора и неожиданно спросил Ребекку, почему она хочет участвовать в живой картине. Моя напарница ответила, что обожает Босха и его картины. Ее собеседник поинтересовался, а не эротический ли аспект предприятия привлекает ее больше всего. Она засмеялась и заметила, что секс, конечно, тоже сыграл свою роль. Тус тоже засмеялся.

Потом снова последовала пауза, после чего он сказал, что ему пора идти и он свяжется с ней по Интернету.

– Почему вы не настояли на своем и не выяснили адрес его кабинета? – продолжал я. – Могли бы сделать еще одну попытку, а не сдаваться сразу.

– Я решила, что это не столь важно, ведь мы все равно организовали за ним слежку.

– А вы не допускали возможности, что он оторвется от наших людей и исчезнет? Собственно, так оно и произошло.

Увы, хотя мне смертельно не хотелось в этом признаваться. Выйдя из музея, Тус сел в метро на станции Чаринг-Кросс, и там агенты из-за стечения неблагоприятных обстоятельств потеряли его.

Ребекка наконец подняла на меня глаза.

– А еще существует вероятность, что он солгал, – проговорила она. – Что он вовсе не врач.

– И значит, не стоит тратить время и задавать ему бессмысленные вопросы? – поинтересовался я язвительно. – Ну да, куда лучше начать с ним флиртовать.

Ребекка снова опустила глаза в пол, и я с удивлением заметил, что она покраснела.

– Сержант, что вы думаете о Себастьяне Тусе?

– В каком смысле, сэр?

Она что, издевается надо мной?

– Я хочу знать, нравится ли вам Себастьян Тус.

– Нравится? – недоверчиво повторила Ребекка.

– Да, нравится. Вы вели себя с ним, как глупенькая девочка на первом свидании. Да еще этот дурацкий мечтательный вид, который у вас появляется при одном упоминании о Тусе.

Гнев исказил прекрасные черты Ребекки.

– Это уже слишком! – сказала она и выбежала из моего кабинета.

Я преувеличивал и сам отлично это знал. Во всем виновата ревность: ведь мне и правда показалось, что Себастьян Тус очаровал Ребекку. Я и сам понимал, что подозрения мои беспочвенны. Она – полицейский, выполняющий свою работу, а он – в лучшем случае чокнутый, который вообразил себя реинкарнацией человека, жившего пятьсот лет назад, в худшем – убийца. Но мне не удавалось отделаться от ревнивых мыслей.

В тот вечер, вернувшись домой перед визитом к Бренде, я прочел еще одну главу из истории Алейт ван дер Меервенне. В продолжение темы ревности. Я был в ужасе и одновременно восхищен. Теперь, получше узнав о мире, в котором жил Босх, я понимал, что события, описанные в рукописи, не только правдоподобны, но и правдивы. Автор играл, представляя себе частную жизнь художника и его жены. Это было художественное повествование, а не научная биография, создатель текста доверял полету фантазии, а не копался в архивах. Цель произведения была чисто развлекательная. И все же я не мог отделаться от ощущения, что тут кроется что-то еще.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю