Текст книги "Драконья кофейня (СИ)"
Автор книги: Кармилла Лаудини
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
Глава 12. Точка невозврата
По расписанию у нас значилось всего две пары, и после истории ремесла я отправилась в свой кабинет в книжной кофейне. Нужно было успеть подготовить материалы для сегодняшней встречи с Кайроном.
Когда все бумаги были разложены, я уселась на столе в своем кабинете и стала весело болтать ногами. Поведение, конечно, не серьёзное, но настроение у меня было отличное. Вдруг стремительно вошёл Кайрон.
– Я заказал несколько разных сортов кофе. Думаю, что будет лучше, если обжаркой займёмся мы. Хотелось бы добиться фирменного вкуса. Вы согласны?
– Да. – я заерзала, не зная, что лучше: спрыгнуть на пол или сидеть, где сижу.
Кайрон приблизился, и положил какие-то бумаги рядом со мной. Его движения были резче обычного, а взгляд пугал своей холодностью. Он избегал смотреть мне в глаза, будто боролся с чем то внутри себя.
– И ещё я хотел продумать систему скидок для постоянных гостей. Вы предлагали сделать какие-то опознавательные знаки. Я подумал, что можно создать многоуровневую систему... – внезапно принц замолчал. Он стоял совсем близко, почти упираясь в мои колени. Кайрон тяжело дышал. Воздух между нами будто сгустился. Его высочество стоял совсем близко, почти упираясь в мои колени, на мгновение его лицо исказила гримаса, но я не смогла понять, злость это или боль.
– Может для постоянных гостей завести книгу... – я не смогла продолжить. Его высочество положил руки на мои колени, и задумчиво провёл ладонями до середины бедра, а я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Кажется, я перестала дышать
– Ваше высочество… – начала я, но он не дал мне договорить.
Принц решительно развёл мои ноги, и сделал шаг вперед. Теперь я обхватывала его ногами, почти уткнувшись носом в его грудь.
В немом изумлении я подняла голову, и взглянула в глаза Кайрона. Они казались безумными. Словно он боролся сам с собой. Его руки продолжали скользить по моему телу, и добрались до плеч. Скользнули вниз, к застежкам жакета. Я почувствовала, как расстегиваются пуговицы. Ткань скользнула по рукам, которые все ещё упирались в стол.
– Кайрон, – от ужаса мой голос прозвучал как писк, – что происходит? Остановитесь, пожалуйста.
Принц на мгновение замер, его дыхание стало тяжелым. Горячие пальцы всё ещё лежали на моих плечах, но давление ослабло.
– Пожалуйста, отпустите меня... – я попыталась кричать, но получился едва слышный шепот. От ужаса я не могла пошевелиться.
У рубашки пуговиц было больше. Мы были близко, очень близко. Кайрон расстегивал мою кофту наощупь, но очень уверено.
Ткань скользнула с плеч, и устремилась вниз по рукам.
Я боялась пошевелиться.
На мне почти ничего не осталось.
– Ваше высочество… – начала я, понимая, что пора остановить это безумие, но он мягко приложил палец к моим губам.
Его руки скользнули по моей спине. К застежке. К последней застежке.
Принц закрыл глаза, сжал кулаки, будто принимая какое то решение. Когда он снова посмотрел на меня, в его взгляде читалась злая решимость. Я не понимала, что произошло. Мне было страшно. Ужас парализовал меня.
Я закрыла глаза. Мои щёки горели жаром.
Его пальцы ловко справились с застёжкой, и я почувствовала полную уязвимость. Как последний рубеж защиты, я по-прежнему не открывала глаза.
Кайрон слегка отстранился. Его руки заскользили по моему лицу, шее, плечам, опускаясь все ниже.
Вдруг принц снова приблизился, и я почувствовала, что его лицо совсем близко от моего. Его дыхание щекотало мою щеку, сместилось чуть вбок, и выше, к уху.
– Скажи мне остановиться, – прошептал он, едва касаясь губами моей кожи. – Если ты этого хочешь, я уйду прямо сейчас. Но если нет…
Я чувствовала себя загнанной в ловушку. Что будет, если я его оттолкну? Он принц, а я никто. Собрав всю свою смелость, я едва слышно выдохнула:
– Не надо...
Медленно, очень медленно принц отступил. Я поспешила натянуть рубашку и жакет. Пуговицы застегивать не стала, просто запахнула, и по-прежнему упорно не открывала глаз.
Засвучали отдаляющиеся шаги. Я осталась одна. Дрожь постепенно отступала, но сердце всё ещё колотилось как сумасшедшее. Опершись на стол, я сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь унять внутреннюю бурю. Руки всё ещё подрагивали, когда я поправила волосы и оправила одежду.
Наконец, я открыла глаза. В кабинете никого, кроме меня не было.
«Что это было?» – крутилось в голове. Я до сих пор ощущала на коже его прикосновения… к этим ощущениям примешивался холодный страх. Он принц. Что, если мой отказ разозлит его? Не лишусь ли я всего из за того, что не ответила на его порыв? И с чего он у него возник?
Внезапно раздался тихий стук в дверь. Я вздрогнула всем телом и резко обернулась.
– Карина? – донёсся голос Кайрона. – Можно войти?
Моё сердце снова подскочило к горлу. Я застыла, не зная, что делать. Сказать: «нет»? Притвориться, что меня нет? Но куда бы я успела уйти за эти пару минут?
– Да, – выдавила я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
Кайрон вошёл, держа в руках чашку с горячим кофе.
Он выглядел сдержанно, но это ни о чем не говорило.
– Прости, – произнёс он слишком неестественным голосом. – Я переступил черту.
Я молча кивнула, не в силах вымолвить ни слова.
Он помолчал, нервно прошел по кабинету, сцепив руки позади. Потом резко повернулся ко мне на каблуках, и произнёс:
– Мне сегодня сказали кое что о вас, Карина.
Я замерла:
– О чём вы?
– Будто бы вы весьма сговорчивы с теми, кто может быть вам полезен. Что почти каждый, кто проявил к вам интерес, получил… определённое вознаграждение. А я, – Кайрон невесело усмехнулся, и провел ладонью по лицу, словно ему сложно было продолжать, – я, принц, который дал вам так много, до сих пор ничего не получил.
Его слова ударили, как пощёчина. Я дернулась, ощутив закипающую во мне ярость, и прошипела:
– Скажите имя этого человека!
– Неважно, – отмахнулся Кайрон. – Он будет наказан. Но важно то, что я поверил, и это разозлило меня. Настолько, что я… – он запнулся, – что я позволил себе то, что только что произошло.
Я встала, отставив чашку так и не отпитого кофе. Голос дрожал от гнева, но я заставила себя говорить ровно:
– Значит, вы решили, что я торгую своей благосклонностью? Что же вам дало повод так думать обо мне? Какие действия с моей стороны?
Принц молчал.
– Какие действия с моей стороны? – повторила я, и в голосе зазвучала сталь. Мне хотелось порвать его на миллион маленьких высочеств. Как он мог так обо мне подумать!
– Простите, Карина, – Кайрон осторожно сделал шаг ко мне, и признался, – это делает меня ничуть не лучше того, кто принёс эти слухи. Я позволил злости и уязвлённому самолюбию затмить разум.
Я отшатнулась от мужчины. Гнев постепенно отступал, уступая место горечи.
– Вы же сами учили меня не слушать сплетни, – тихо сказала я. – Помните?
– Вы правы, – произнёс он хрипло. – Я поступил низко. Недостойно принца. Недостойно человека, который уважает вас. Простите.
– Хорошо, – сказала я, не оборачиваясь. – Допустим, вы ошиблись. Но как мне теперь доверять вам? Как работать с вами, зная, что... – мой голос сорвался, и я поняла, что сейчас у меня начнется истерика.
Я попыталась запить её остывшим кофе, но слезы, которые я так старательно сдерживала, прорвались, и я закрыла лицо руками.
Послышались шаги, и я почувствовала, как меня заключают в объятия.
– Карина… – тихо произнёс он, – я глупец, величайший глупец! Прости меня.
– Почему? – прорыдала я. – Почему вы поверили?
– Потому что в моем окружении подобная валюта в широком ходу.
Я сделала глубокий вдох, пытаясь унять дрожь.
– Значит, вы думали, что я… что я такая же? – спросила я, пытаясь унять икоту.
– На мгновение – да, – честно ответил Кайрон. – и очень разозлился, что набиваешь себе цену.
– М-мы н-на «вы» или «т-ты»? – почему-то развеселилась я, поняв, что принц постоянно перескакивает с одного на другое.
– После такого, только на «ты», – вздохнул принц, ещё крепче меня обнимая, и положив подбородок на мою голову.
Я всхлипнула, уткнувшись в его плечо. Слезы всё ещё катились по щекам, но в объятиях Кайрона паника понемногу отступала. Какой он молодец, сам довел меня до истерики, сам успокоил...
Глава 13. Угроза
Утро началось с неприятного ощущения, будто по моему лицу прошлась стая разъяренных гусей. Однажды в далёком детстве мне довелось повстречаться с этими милыми птичками, и с тех пор я считала их самыми грозными пернатыми. Веки были тяжелыми, как свинцовые блины новой штанги в тренировочном зале боевиков, а нос подозрительно опух.
– Ого, – присвистнула Мирания, заглядывая ко мне в комнату с подносом, на котором дымилась чашка чего-то зеленого и пахучего. Я всегда говорила ей, что Мира не умеет заваривать матчу! – Ты, что, плакала?
– Это слезы несправедливости, – пробурчала я, натягивая подушку на голову.
– Рассказывай! – Мира невозмутимо поставила поднос на стол. – Я же лекарь, я знаю, когда пациенту нужно не лекарство, а сплетни. Так что выкладывай: он ушел утром? Или остался?
Я села, сбрасывая подушку:
– Откуда ушёл? Кто?
– Ну это, твоё деловой партнёр, из-за которого ты прорыдала всю ночь. Как я понимаю, он сразу ушёл.
– Мира! – я схватила подушку и кинула в неё. Подруга ловко увернулась, и подушка угодила в открытую дверь, едва не сбив с ног проходящую мимо Алинку с третьего курса. Та подняла снаряд, и ловко отправила обратно, метко попав в затылок Мирании. Подружке не понравилось подобное обращение, и она удосужилась закрыть за собой дверь.
– Тебе настолько не понравилось? – Мирания скептически приподняла брось, и серьёзно спросила, – принц не потому меняет дам, как перчатки, потому, что он ловелас, а потому, что ни одна не соглашается остаться с ним на вторую ночь?
У меня отвисла челюсть.
– Т-ты откуда такие идеи берёшь? – выдохнула я. Они с Лианой точно сговорились! Опорочить принца, и вогнать меня в могилу.
– Ты явно расстроена. – Мира отхлебнула матчу из чашки, которую принесла мне, – рассказывай, что произошло.
– Не хочу я ничего рассказывать. – я вырвала чашку из рук подруги, и выпила залпом отвратительно приготовленный напиток. – На пары уже опаздываем.
До звонка оставалось каких-то сорок минут.
Не знаю, отчего, но жаловаться подруге на поведение Кайрона не хотелось. Мне было и стыдно, и... и ещё что-то мешало мне открыться той, с кем мы не единожды весело болтали на любые темы. Но не на эту. Не о таком я готова поведать ей.
В аудиторию «Бытового волшебства» я прокралась боком, заняв место за последней партой, где обычно спали студенты факультета иллюзий.
Профессор Норф сегодня был в ударе.
– Сегодня, – гремел он, размахивая журналом нашей посещаемости, – мы изучаем заклинание идеальной чистоты. Но, у него есть и обратная сторона. В прошлом году один студент так увлекся, что вычистил не только пыль, но и краску со стен, а заодно устранил волосы на голове у своего соседа по комнате, пока тот спал.
Лина, сидевшая впереди, обернулась и прошептала:
– Слышала, Ариджа отчислили, и лишили титула. За пол года до диплома, представляешь!
Аридж... если это не случайное совпадение, то я догадываюсь, кто рассказал Кайрону обо мне много нелестного. Зря я откладывала возможность первой пожаловаться на него принцу! Он решил мне отомстить за ту угрозу, которую я бросила ему в спину, и забыла. Как низко он поступил...
К счастью для меня, объяснения профессора закончились, и мы приступили к практической части.
Нам требовалось очистить старые учебники от пыли. Ничего более простого невозможно было придумать. Но я умудрилась отвлечься, задумавшись о его высочестве, и из книги вылетело маленькое облачко, которое приняло форму сердечка и зависло над моей головой, мерцая розовым светом.
Кто-то позади меня захихикал.
– Госпожа Лермон, – голос профессора Норфа стал ледяным. – Это что за модификация заклинания?
– Это... побочный эффект, простите, профессор! – я отчаянно замахала руками, пытаясь развеять сердце, но оно только увеличилось в размерах, и поплыло к потолку.
– Похоже, ваши мысли слишком далеко от учебы, – заметил Норф, и в его глазах мелькнула искорка веселья. – Поставлю максимальный балл, если сумеете исправить свою оплошность.
Конечно же, у меня ничего не получилось. А подлый профессор заявил, что даст мне шанс получить высший бал, если самостоятельно разберусь с ошибкой, которую допустила, и со звонком ретировался из кабинета.
Когда я вошла в столовую, мне казалось, что на мне светится неоновая вывеска: «Влюблённая дурочка».
Я взяла поднос с пюре (оно сегодня было подозрительно синим) и села в углу. Но укрыться не удалось. К столику подошел Эдуард, тот самый здоровяк с факультета артефакторов, который вчера заступился за меня.
– Можно? – спросил он, кивая на свободное место.
– Пожалуйста.
Эдик сел, положив передо мной маленький сверток, и пояснил:
– Мой отец работает придворным казначеем. Поэтому меня попросили передать тебе что-то для книжной кофейни. Не знаю, что там.
– Мило, – прокомментировала Лиана, возникшая словно из-под земли. – Романтично. Сидите в уголке, а над вами мерцает сердечко.
Эдик отодвинул стул, и предложил моей одногруппнице:
– Присоединяйся.
Его голос прозвучал гораздо мягче и раскатистее, чем секунду назад, когда он обращался ко мне. Я с изумлением взглянула на собеседника, и увидела обожание в его взгляде, обращённом на Лиану. Ну, и утро! Сколько событий, сколько открытий!
Я взяла уже почти опустевший поднос, и сообщила, что ухожу.
Могла бы и не говорить. Меня никто не слышал.
После пар я направилась в кафе. Свёрток взяла с собой. Эдуард же сказал, что там что-то для кофейни. Значит, откроем в кофейне. В своём кабинете, предварительно заперев дверь.
Мне было страшно. Но я набрала воздух в лёгкие, и шагнула через порог. Это моё кафе, моё дело, и то, что у моего партнёра сложности с вербальной коммуникацией, и он вместо вопросов переходит к... не важно, к чему он там переходит. В любом случае, я не хочу бояться своей лавки.
Войдя в кабинет, я мгновенно заперла дверь, и подошла к столу. На столешнице лежала записка, написанная огненными буквами, которые медленно догорали:
«Карина, я в столице по делам короны. Отчет пришлю магической почтой. Не перерабатывай. К.»
Мило.
Я смахнула пепел в урну для бумаг, и положила свёрток на стол.
Чтобы не предаваться ненужным воспоминаниям, я решила заняться делом. Нужно было подготовить меню для презентации. Я достала ингредиенты для нового сорта кофе. Запас зерна из Адлина, добавила немного корицы, и выставила в ряд баночку магической мяты. Должно получиться неплохо.
Дрожащими руками я развернула таинственный свёрток. В нём оказалась чековая книжка. Я удивилась, и перевела взгляд на вложенный лист гербовой бумаги.
Это оказалась записка от отца Эдуарда, написанная сухим канцелярским почерком:
«Госпоже Лермон. В подтверждение грантовой поддержки проекта «Лавка забытых историй».
– Ну что ж, – сказала я вслух, обращаясь к тишине кабинета. – приятная новость.
Я взялась за кофемолку. Зёрна из Адлина росли на вулканических почвах, и обладали особым вкусом.
Поколебавшись, я добавила щепотку корицы, чуть-чуть кардамона и, поколебавшись, капнула эссенцию магической мяты. Она должна была успокаивать нервы и прояснять ум. Это было именно то, что мне сейчас требовалось.
Я закрыла глаза и сосредоточилась. Я провела пальцами над паром, нашептывая простое заклинание ароматизации. Пар закрутился спиралью, окрашиваясь в золотистый цвет. Бытовая магия может творить настоящие чудеса. Приоткрыв глаз, я взглянула на результат своих действий. К счастью, никаких сбоев, никаких новых сердечек.
И так пришлось идти по городу, сгорая от стыда. Предательское сердечко радостно мерцало над моей головой.
Внезапно дверь дёрнули, и поняв, что закрыто, требовательно постучали.
Я вздрогнула. То мог так настойчиво ломиться ко мне.
Открыв двери, я отпрянула.
В проёме стоял он. Тот самый незнакомец в тёмном плаще, который напугал меня ещё в Адлине.
Его лицо было скрыто капюшоном, но я узнала этот неприятный, липкий взгляд.
– Вы снова пришли не вовремя, – сказала я, стараясь, чтобы голос не дрожал.
– Время – понятие относительное, мисс Лермон, – произнёс он, делая шаг внутрь. Дверь за его спиной захлопнулась сама собой. – Я пришёл забрать то, что принадлежит не вам.
– Здесь всё принадлежит мне или короне, – отрезала я, шагнув ему навстречу. – Уходите, или я вызову охрану.
– Охрану? – он усмехнулся, и звук получился скрежещущим. – Вы думаете, они успеют?
Он прав. Но я не собиралась идти на поводу у какого-то вора и шантажиста. резко взмахнула рукой, направляя поток магии на полки вокруг. Пыль взметнулась вихрем, образуя плотную стену между мной и незваным гостем.
– Бытовая магия? – презрительно фыркнул он. – Вы угрожаете мне пылью?
Смешно ему. Я нащупала турку, и вцепилась в ручку. Незнакомец шагнул ко мне, и я плеснула в него ароматным, невероятно вкусным и очень горячим кофе.
Раздался нечеловеческий вопль, и где-то в коридоре загрохотали шаги. Ко мне бежали работники книжной кофейни. Я отступила к столу, и с ужасом смотрела, как мой незваный гость рассыпается на глазах.
– Книга... «Сказания о драконьих королях»... она не должна была попасть к драконам. – прохрипела бесформенная масса, и опала горой грязных тряпок на пол.
Я осталась стоять посреди зала, сжимая в руках остывающую турку. Сердце колотилось так, что больно отдавало в висках.
Глава 14. Новые открытия
Я не знала, как смогу стоять рядом с принцем, но презентация моей книжной кофейни должна была пройти идеально.
Кайрон, надо отметить, старался как можно реже попадаться мне на глаза, но на своем рабочем столе в кабинете я регулярно находила записки о том, как продвигается подготовка презентации.
Прочитав о том, что мероприятие будет проходить в королевском дворце, я едва не лишилась чувств от ужаса. Видимо, предвидя мои возражения, его высочество приписал в конце своего послания: «P. S. Финансирование грантовых проектов талантливой молодёжи – это инициатива короны. Проведение твоего выступления в конференц-зале дворца не обсуждается».
Спасибо, не написал: «Такова королевская воля»!
Я обижалась, я негодовала, я ждала встречи.
Было страшно, но я чувствовала особый азарт. Хотелось доказать всём, что слухи врут, и что все дело в моем таланте, а вовсе не в знакомстве с его высочеством.
Среди моих козырей были новые вкусы. Я добавила в кофе мед и имбирь. Я взбивала пену, смешивала слоями, перемежая кофе и жирные сливки. Я создавала новые вкусовые сочетания.
Подобного не было в столице. Достойное королевского стола лакомство. Шоколад, сливки и кофе, смешанные в равных пропорциях, бесподобные по своим вкусовых сочетаниям. Я намеревалась сделать выступление своим триумфом.
И вот час настал.
Я вывела изображения с кристалла на мерцающую завесу, и начала рассказывать.
Показала снимки своего книжного, доставшегося от тетушки. Не знаю, зачем, но в первый день я сделала пару кадров. Рассказала о том, что мне хотелось сохранить этот дух маленького магазинчика книг, но добавить что-то, ради чего в нем хочется задержаться.
– Из окон открывается прекрасный вид на лес, и я поставила там два маленьких столика, – я переключила слайд, – для тех, кто не любит сидеть на стуле, я положила на подоконник подушки, чтобы каждый смог найти удобную позу для чтения. А чтобы был повод задержаться подольше, я стала варить кофе с печеньем. Последнее я приготовила по рецепту тетушки.
Про знакомство с принцем я не стала рассказывать. Мы с Кайроном решили, что следующей частью презентации будет не совсем правда. Поскольку финансирование «Лавки забытых историй» шло через грантовую поддержку талантливой молодежи, то и мой доклад освещал именно эту линию развития событий: я создала заявку, прописала концепцию развития, и получила необходимую сумму.
Презентация закончилась новой концепцией развития уже серии книжных кофеен, и снимками интерьера столичной лавки.
В качестве наглядной демонстрации, всем присутствующим предложили маленькие фарфоровые чашечки с тремя видами новых вкусов, а также шоколадный кофе.
Зал был полон. Среди приглашенных оказались алхимики, знатоки кофейного дела, шоколадницы и шеф повара.
Мне было страшно.
Кайрон же, с блистательной улыбкой взял кристалл усиления звука, и спросил:
– Есть ли вопросы к докладчику?
И тут зал взорвался...
– Скажите, как долго вам пришлось искать пропорции этого напитка?
– Что вас натолкнуло на мысль о продаже напитков в книжной лавке, где обычно запрещают входить с едой?
– Как вы придумали такле чудесное название?
– Вам нравится самой продумывать интерьер или вы заказываете его у художника?
– На пятом снимке очень милая деревянная лошадка. Она антикварная?
Я едва успевала отвечать на вопросы. Страх исчез. Меня внимательно слушали, пока я подробно рассказывала о том, как обошла множество антикварных магазинчиклв, и в одном увидела несколько старых деревянных игрушек. Мне так понравились все, что дома я отмыла и покрасила их. Лошадка была совсем потертой и растрескавшейся, но мне показалось, что кто-то очень сильно ее любил, и я почувствовала, что обязана дать ей новую жизнь...
Забыв о том, что стою в королевском дворце, я показывала фото подушечек с ручной вышивкой, размахивала руками, и пыталась в лицах пересказать диалоги из детства со своей бабушкой, которая учила меня вышивать. Вышивать я так и не научилась, но в кафе я хотела видеть именно вышитые вещи, словно моя бабушка пришла туда, положила их на кресла, и тихо вышла, закутавшись в шаль.
Мне хотелось добавить кафе уюта, создать клуб людей, которые приходят обсудить книги, купить старые издания, такие же, как те, что так нравились им в детстве, но потерялись во времени и пространстве...
Я говрила, говорила, говорила, и хотела бы расаказать ещё, если бы не поднялся с места сам король, который и был главным цензором моего начинания. Именно перед ним мне предстояло отчитываться о тех средствах, которые мне передали.
– Спасибо, Карина. – произнес он низким бархатным голосом, еще более красивым, чем у его сына, – вижу, что вами проделана очень большая работа, и вы относитесь к ней с любовью и вниманием. Корона заинтересована в продлении финансирования вашего проекта. Мы предлагаем вам составить план запуска сети книжных кофеен в других городах. В вашем проекте есть этот пункт, но нет конкретных сроков. Сейчас только столица и Адлин могут насладиться уютом «Лавки забытых историй». Также составьте лист заявок, где губернаторы смогут вписать свои города.
Не успел монарх договорить, как поднялись несколько рук. Сольчи, Амара и Яславль изъявляли желание выделить помещения под моё детище.
– Организационными и финансовыми вопросами занимается принц Кайрон в рамках своего магистерского диплома по финансированию. Карина отвечает за все, что связано с областью бытовой магии, в рамках преддипломной работы.
Я едва сумела сдержать возглас удивления.
Кайрон студент?
Он тоже получил учебный грант?
Почему он не сказал мне!?
Его ждет очень серьезный разговор после конференции. И ничто не позволит ему от него увильнуть. Во-первых, он не сможет игнорировать ту угрозу, которая нало мной нависла, а во-вторых, должен мне честно поведать о своих корыстных мотивах!
Неужели его высочество использовал меня, мою идею, ради хорошей оценки?
Поверить не могу!




























