412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карина Пьянкова » Добро пожаловать домой (СИ) » Текст книги (страница 2)
Добро пожаловать домой (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 08:13

Текст книги "Добро пожаловать домой (СИ)"


Автор книги: Карина Пьянкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

– Я смелая, бабушка, не волнуйтесь, – заверила я мадам Дюпон. Не то чтобы меня особо тянуло бродить ночью в темноте по незнакомому дому… Но мало ли?

– И все-таки, моя дорогая, пообещай мне, что эту ночь ты проведешь в своей постели и не будешь бродить по дому, – попросила меня Натали Дюпон. – Я не прощу себе, если ты, к примеру, споткнешься на лестнице и упадешь. А утром я или кто-то другой, покажем тебе особняк как следует. Ты познакомишься с «Белой розой» и наверняка полюбишь ее. В этом доме более полутора веков жили твои предки.

В этом доме жили предки Дюпонов. А я не была Дюпон. Я была Тессой Уайт. И моя семья осталась в Нью-Йорке. Я не чувствовала себя частью всей этой… истории. И мне неинтересна была родословная семьи, которая отказалась когда-то от моей матери.

– Хорошо, бабушка, я останусь ночью в комнате. Все равно я слишком устала.

– Вот и славно. Я попросила, чтобы для тебя подготовили комнату твоей мамы. Анаис провела в ней девятнадцать лет… Думаю, тебе понравится. Там мало что изменилось с того момента, как она покинула Новый Орлеан. Конечно, мы поменяли портьеры и ковер… Но это сущие мелочи.

Наверное, это должно было вызвать у меня умиление. Но не вызвало. Я просто поняла, что мне придется жить среди вещей, которые старше меня самой.

– Анаис… Моя младшая, самая красивая девочка… Я мать шестерых детей. И двоих я потеряла так рано…

Сжала зубы, чтобы не сказать какую-нибудь гадость. Как можно изображать тут любящую мамочку, если даже не интересовалась дочерью, ни мной, внучкой, целых восемнадцать лет? И похороны… Я мало что помню из детства, но вот похороны будто кто-то в мозг впечатал. На похоронах мамы были только родственники со стороны отца. Хотя папа и сообщил родственникам в Новом Орлеане, что мамы не стало.

– Вы никогда не были у мамы на могиле? – не удержалась от вопроса я.

– Нет, ни разу, – честно ответила мне бабушка.

Кажется, ей вовсе не было совестно.

– Почему?

– Моей милой прекрасной девочке пришлось покинуть наш мир задолго до своей смерти. Я потеряла Анаис еще до твоего рождения, Тесса. Именно тогда я ее и оплакала. Когда же моя младшая дочь умерла, на самом деле для меня ничего не изменилось. Думаю, Анаис меня не осуждала за это. Она понимала, что мною двигало.

А вот я не понимала. Поэтому простить бабушку Натали не могла…

Комната мамы… она оказалась красивой. Пусть и не очень подходила мне. Кремовые стены. Золотистый тюль на окне. Туалетный столик с большим старинным зеркалом. Кровать под балдахином. Комната сказочной принцессы. Такой была моя мама, а не я. Я любила рок-музыку и детективы. Мне нравились темные цвета и удобство.

– Тут… красиво, – постаралась быть вежливой я. Все равно мне вряд ли позволят тут все переделать. «Белая роза». Вряд ли я смогу даже постеры на стену повесить. Это же полностью уничтожит гармонию в этом старом доме…

– Я рада, что тебе понравилось, моя дорогая, – милостиво улыбнулась бабушка. – Доброй ночи.

Я всегда плохо засыпала, в особенности в незнакомом месте. Каждый шорох привлекал внимание, каждый звук… «Белая роза» была старым домом, поэтому не удивительно, что постоянно здесь что-то скрипело, шуршало… Где-то в подвале могли водиться крысы. Почему бы и нет?

Я проворочалась до двух часов ночи. Точно до двух, потому что где-то в доме зазвучал бой часов, который эхо разнесло повсюду. Не думала, будто кто-то еще пользуется чем-то подобным, но в «Розе» даже часы оказались не как у нормальных людей.

Потом захотелось выпить воды. Не из под крана же было ее набирать, верно? И пусть бабушка говорила вроде бы о том, что в таком большом доме лучше не бродить по ночам, это же не повод умирать от жажды, верно?

Я нашарила в темноте тапки и встала с кровати с твердым намерением найти кухню.

Дом был совершенно тих и пуст. Наверняка все обитатели уже давно спят. Они же… такие благопристойные. Тот же дядя Рене вряд ли подозревает, что в городе может быть еще и ночная жизнь. Хотя в Новом Орлеане она есть, да еще какая… Именно поэтому папа делал мне внушения всю последнюю неделю перед отлетом, подробно рассказывая, что не должны делать хорошие девочки. Что бы он знал о том, чем на самом деле занимаются хорошие девочки… Как-то я застукала нашу школьную принцесску Мэдисон… Ну да ладно. Это ее дело.

В доме было прохладно, поэтому я в очередной раз порадовалась тому, что предпочитала теплые пижамы чему-то более… взрослому. Вот Дженнифер постоянно приходится полчаса халат искать, прежде чем выйти из спальни. Ну да, кто же ходит при детях в сорочках, которые настолько открытые, что честней уж сразу раздеться. Пусть даже детям и семнадцать лет.

То ли дело моя любимая пижамка с медведями. В ней можно было и по дому спокойно побродить. Даже если вдруг столкнусь с кем-то, то ничего страшного не произойдет. Надеюсь только, я в темноте не снесу какое-то особенно ценное семейное достояние. Думаю, этого моя новая семья мне точно не простит…

Лунный свет лился в окна, позволяя более-менее разглядеть комнаты. А они были… впечатляющими. Как будто экспозиция в музее. Но в музей приятно приходить на экскурсии, а жить в нем – совершенно другое дело.

– Мисс, что вы здесь делаете? – услышала я позади себя.

Странно, что шагов никаких, как мне кажется, не доносилось… Словом, я слегка перепугалась и едва не опрокинула какую-то старую вазу, поняв, что в коридоре не одна.

Как оказалось, ко мне обращалась какая-то горничная. Симпатичная молодая афроамериканка в форменном черном платье и белом переднике.

А вот местным работникам меня не представили…

Шофер. Теперь еще и горничная, которая постоянно тут живет, скорее всего, раз уж бродит посреди ночи по дому.

– Здравствуйте, я… – хотела было назваться я, но девушка только махнула рукой.

– Я знаю, кто вы. Хозяйка предупредила. Вы мисс Тесса, верно? Дочка мадемуазель Анаис.

Я кивнула. Я уже начинала привыкать, что меня знают исключительно как дочь Анаис, причем не Анаис Уайт, не добропорядочной жены успешного адвоката из Нью-Йорка, а дочери почему-то известной всему городу Натали Дюпон.

– А я Эмми, я здесь служу. Но вам уже давно пора быть в постели. Слишком поздно, мисс. А дом старый. Не боитесь?

Я пожала плечами.

– А разве должна? Это же только дом.

– Это дом семьи Дюпон. А Дюпоны – старинный род. Его основатель, Франсуа Дюпон прибыл в Новый свет еще в 1714 году от Рождества Христова. Тогда не было даже Нового Орлеана. О… Это был удивительный человек, Франсуа Дюпон…

Звучало… солидно. Не думаю, что папа прослеживал свою родословную дальше четвертого колена. А тут… триста лет.

– Он был из аристократов? – спросила я у девушки. Неужели в жилах моей мамы текла благородная кровь? – Ну, Франсуа Дюпон.

Служанка рассмеялась.

– Нет, мисс Тесса. Не из аристократов. Он был сыном зажиточного торговца из Марселя. Однажды он бросил все и отправился в опасное путешествие через океан в Новый свет.

– Но тогда зачем он поехал в Америку? Если у него и так все было? – с недоумением спросила я.

Эмми только пожала плечами.

– Откуда мне знать, мисс. Должно быть, причиной стала какая-то темная история. Хотите, я покажу вам его портрет?

Никогда особо не интересовалась историей. Но вот посмотреть на собственного предка мне все-таки было любопытно. Интересно, я на него хотя бы немного похожа?

Горничная поманила меня за собой и повела по темным коридорам. Временами она останавливалась и рассказывала что-то примечательное о картине или статуе. Наверное, Эмми уже не первый год работала в «Белой розе», раз столько знала об этом доме и семье моей матери.

Уже через несколько минут девушка привела меня в большую комнату с камином, где на стене висел портрет мужчины лет сорока на вид в старинной одежде. Горничная сказала, что это и есть тот самый мой предок, который приехал из Франции в Америку и, можно сказать, основателем рода. Франсуа Дюпон.

Ну… Не то чтобы я была поражена. Художник моему прапрапра… (уж не знаю, сколько там должно быть «пра» точно) не льстил. С портрета на меня смотрел бледный изможденный мужчина с сединой в волосах… Не урод, но и только. Слишком измученный, слишком… несчастный? Он мало походил на героя из старинных легенд. И я была совершенно на него не похожа. Разве что только глаза? У него они тоже были светлыми, почти прозрачными. Совсем как мои. В школе говорили, что у меня глаза как у рыбы.

– Так вот он какой, Франсуа Дюпон… – вздохнула я, проведя рукой по раме.

Предок смотрел на меня с равнодушием уставшего от жизни человека. Вряд ли у него все складывалось действительно хорошо в Новом Орлеане. Счастливые люди так точно не выглядят.

– Вы разочарованы, мисс Тесса? – спросила меня Эмми недоуменно.

Я вздохнула еще раз. Просто не смогла удержаться.

– Ну… Он какой-то обычный, – призналась я нехотя в мое разочаровании. – Вроде как первый Дюпон на американской земле. Человек, бросивший все на родине, чтобы найти в чужих землях что-то новое…

Девушка рассмеялась.

– Мисс Тесса, но чаще всего героические поступки совершают самые обычные люди. В которых достаточно смелости и решимости, чтобы совершить что-то особенное.

И все-таки, если бы предок оказался… ну, представительней, то я бы не почувствовала себе настолько… обманутой?

– Эмми, а почему он вдруг решил переехать в Новый Свет? Ну, если у него было все и во Франции неплохо, то я совершенно не понимаю…

Горничная встала рядом. Вот она-то как раз на портрет смотрела практически благоговейно.

– Кто знает, мисс Тесса? Это случилось очень давно. Думаю, у месье Дюпона имелась веская причина для того, чтобы покинуть Старый свет. Но никто точно не знает, какая именно… Но ведь это уже и не важно? Прошло триста лет.

Ну… Да. Думаю, предок просто хотел обогатиться еще больше… И это ему явно удалось, если учесть, в каком шикарном доме спустя столько лет живут его потомки. Дюпоны до сих пор не обеднели.

– Спасибо за экскурсию, Эмми, – поблагодарила я девушку. Наверняка, у нее было полно своих дел, но она все равно решила удовлетворить мое любопытство.

– Не за что, мисс Тесса, – махнула рукой девушка. – Это же такие мелочи. А что вы искали посреди ночи?

Я призналась, что просто хотела выпить стакан воды.

И горничная почему-то рассмеялась.

– Только из-за этого встали с постели? Вы знаете, вообще-то даже хозяева предпочитают не выходить по ночам из комнат.

Ерунда какая.

– И почему же? – фыркнула я, не представляя, как можно чего-то опасаться в собственном доме. Пусть даже настолько большом и старом. – Заблудиться боятся?

Что-то такое говорила мне перед сном бабушка.

– И этого тоже, – с самым серьезным видом кивнула Эмми. – Пойдемте, я вас провожу на кухню. А потом помогу вернуться в спальню. «Белая роза» действительно велика. Одна вы можете проплутать и до утра.

Не то чтобы я действительно боялась заблудиться в бабушкином доме. Вовсе нет. Но если девушка искренне хочет мне помочь, то зачем ее обижать? Тем более, что мне хотя бы будет с кем поболтать немного. Вряд ли у меня найдется так много общих тем с моей ужасно аристократической родней.

По дороге до кухни мне рассказали множество семейных легенд, одна другой страшнее. Мои предки иногда имели привычку умирать самыми причудливыми способами. Хоть фильм ужасов снимай про семейство Дюпон.

– Хотя бы вампиров у меня в родне не затесалось, – посмеялась я над рассказами Эмми. Да она и сама вроде как не принимала всерьез все то, что говорила.

– Ну, по крайне мере, я не могу с ходу вспомнить ни одной такой истории, – пожала плечами горничная. – Давайте-ка вы уляжетесь спать. В «Белой розе» рано подают завтрак. А проспать его будет просто неприлично. Мадам расстроится.

Эмми, как и обещала, довела меня до моей комнаты и даже помогла устроиться на постели и поправила одеяло. Только после этого горничная, пожелав доброй ночи и хороших снов, ушла к себе.

Кажется, рабство в этом доме все еще не отменили… Как можно было заставлять бедную девушку трудиться даже ночью?

Надо будет завтра поговорить об этом с бабушкой…

С этими мыслями я и провалилась в сон…

Бабушка Натали разбудила меня в восемь утра, не приняв во внимание, что я бы с удовольствием поспала еще час-другой. Она решительно заявила, что в этом доме соблюдаются традиции, и одна из них – ежедневные совместные трапезы. И так как я теперь стала частью семьи Дюпон, то мне следовало соблюдать обыкновения, которые приняты здесь…

Дома мне всегда позволяли вдоволь поспать. Папа не старался соблюдать какие-то там «традиции», он для этого был слишком занят. Хорошие адвокаты вообще обычно всегда заняты. Дженнифер тоже не стремилась изображать заботливую мамочку и позволяла мне самой выбирать, что и когда я буду делать…

У Дюпонов все было не так…

– Бабушка, но я еще хочу спать, – почти что взмолилась я.

Глаза упорно слипались. Слишком долго я ходила этой ночью по дому, слишком много разговаривала, да и в мои привычки никогда не входило вставать настолько рано. Я чудовищно не выспалась.

– Нечего было засиживаться допоздна, – и не подумала прислушиваться к моим жалобам хозяйка дома. – Поднимайся, дорогая. Мне нужно представить тебя семье.

Точно. Еще и семья. Особняк большой, тут наверняка живет не только бабушка и дядя Рене. Интересно, а кто кроме них? Я не слишком хорошо знала, кто же числится у меня в родне с материнской стороны.

Лишняя информация… До недавнего времени.

– Хорошо, бабушка, – тяжело вздохнула я, понимая, что встать все-таки придется.

Натянув джинсы и не самую мятую футболку, я неохотно спустилась вниз. Найти столовую оказалось очень просто. Вчера Эмми мне показала ее. И даже несмотря на то, что обычно я могла заблудиться где угодно, на этот раз казалось, будто любую комнату в «Белой розе» я могла найти даже закрытыми глазами.

Стоило только показаться в столовой, как я поняла, что зря так оделась. На меня уставилось сразу несколько пар глаз. И все с огромным неодобрением. Даже дети.

Все семейство выглядело так, словно это был не семейный завтрак, а прием в королевском дворце. Такие… величественные.

– Это Тесса, дочка моей дорогой Анаис, – представила меня бабушка после небольшой заминки.

Одна из женщина за столом, та, что удивительно походила на мою мать, такую, какую я видела на фотографиях, брезгливо поморщилась, как будто бабушка Натали сказала что-то неприятное.

Я мгновенно почувствовала себя лишней.

Но тут с места поднялась красивая молодая темноволосая и темноглазая женщина с ясной улыбкой, подошла ко мне и почему-то крепко обняла. Как будто она была очень мне рада.

От незнакомки приятно пахло чем-то неуловимым. Сперва мне почему-то показалось, будто ей лет двадцать пять, но потом поняла, что женщина гораздо старше. Просто улыбалась она так, что выглядела совсем юной.

– Тесса, дорогая моя, я так рада тебя видеть! – проворковала она, не выпуская меня из объятий. – Я Шарлотта, твоя тетя, ты можешь меня звать тетей Лоттой.

– Очень приятно, но… вы кем мне приходитесь? – нерешительно спросила я у женщины.

Тетя… а какая тетя? Для Дюпон она была слишком уж… темноволосой и темноглазой. При этом с кожей, похожей на белоснежный фарфор. Удивительное сочетание.

Красивая женщина… Удивительно красивая. И какая-то вся… теплая, домашняя. Наверное, она была хорошей мамой…

– Я жена твоего дяди Рене Арно.

Да… родство чертовски дальнее. И как только такая женщина могла выйти за тот кусок льда, который носит имя Рене Арно?

– Ты слишком мила с ней, Лотта, – одернула Шарлотту Арно похожая на мою мать красавица. Должно быть, это моя родная тетя. Слишком уж сильным мне казалось сходство. Я знала, что у мамы была то ли сестра, то ли сестры… Что-то такое мне говорили, но я не знала ни сколько их, ни как их зовут, ни сколько им может быть лет.

– Не пересласти.

Жена мистера Арно укоризненно вздохнула, но не стала отвечать на колкость.

– Это Вирджини, твоя тетя, старшая сестра твоей мамы, – также ласково продолжила Шарлотта, только бросив короткий недовольный взгляд на блондинку. – Вирджини, прошу, будь добрей к бедной девочке. Она оказалась одна в совершенно незнакомой обстановке.

Стало быть, я угадала и это действительно родная сестра моей матери.

Вирджини… Не Вирджиния. Одни французские имена вокруг. И даже по-английски моя новая семья говорила с каким-то странным акцентом.

Взгляд у моей родной тетки стал совершенно ледяной. За столом все притихли и казались едва ли не испуганными. Особенно сильно побледнели два кареглазых мальчика-близнеца, которые так походили на Шарлотту. Разве что бабушка была скорее раздражена. Но она не спешила вмешиваться в ссору.

– Мама еще жива, так что не командуй в «Розе»! – змеей прошипела Вирджини, разом растеряв всю свою волшебную красоту. Злость вообще легко уродует самые привлекательные лица.

– Тесса лишь ребенок, одинокий и несчастный. Ты должна помочь ей. Она ведь дочь твоей младшей сестры, в конце концов!

– Как будто бы я что-то должна отродью Анаис!

Было ощущение, будто мне кто-то пощечину отвесил со всей силы… Отродье Анаис… Так обидно. И больно.

Мама ничем не могла такое заслужить. И я тоже – не могла. Не могла!!!

Мне никогда раньше не доводилось слышать, чтобы кто-то говорил с подобным выражением в голосе. Она не просто не любила мать, эта тетя Вирджини. Она ее ненавидела. Люто ненавидела.

Отчаянно захотелось плакать… Но руки тети Лотты на плечах были такими теплыми. Это тепло как будто защищало меня от той злобы, которая исходила от тети Вирджини.

– И не смей смотреть на меня с таким осуждением, Лотта! Тебе не понять! У тебя Анаис ничего не отнимала!

Как же сильно она ненавидела мою маму, если даже теперь, когда той нет уже двенадцать лет, она не может простить своих обид? И ненавидит меня тоже…

– Ты так думаешь? – тихо спросила Шарлотта Арно, мягко подталкивая меня к свободному месту. – Мне тоже есть что припомнить Анаис. Но ее здесь нет. И не будет. Анаис давно лежит в могиле. А Тесса не виновата в том, что случилось когда-то.

– Совершенно верно, – согласилась со словами Шарлотты бабушка Натали. – Поэтому я очень прошу тебя, Вирджини, дорогая, в дальнейшем воздержаться от нападок на бедную девочку. Она совершенно беспомощна и беззащитна.

Я надеялась, что после этого ссора прекратится сама собой, но тетя Вирджини все еще пылала от ярости.

– То же самое ты говорила и про Анаис, мама. Но, как по мне, она была не так чтобы и безобидна. Сестрице хватало фантазии, чтоб отравить все в этом доме. Или ты забыла детскую?

– Детскую? – растеряно переспросила я, не понимая, о чем речь.

Почему-то при упоминании детской лицо бабушки как будто потемнело.

– Ей было тогда всего восемь… – не слишком уверенно начала она. – Она не понимала… Анаис была тогда всего лишь ребенком. Она не понимала, что делает.

Тетя Вирджини рассмеялась глубоким грудным смехом. Жутко.

– Не понимала? Она дождалась, когда мы с Жаннет останемся в комнате вдвоем, а потом устроила пожар и заперла нас внутри. Ребенок… Вот только Анаис всегда все понимала. Адово отродье! Порождение Сатаны! И теперь здесь ее прелестная дочурка, которую отказались терпеть в ее же собственном доме! Не пора ли прятать детей?!

Внутри меня появился как-то холодный пульсирующий комок, который мешал дышать. Она говорила неправду. Неправду! Моя мама не могла сделать подобного!

– Вирджини, довольно, – тихо, но твердо произнес дядя Рене. – Таким разговорам не место за завтраком.

И почему-то его блондинка послушалась.

ГЛАВА 2

«Белая роза» и ее обитатели

Разумеется, я потом рта не могла открыть весь завтрак… И даже не запомнила имен моих кузенов, которых мне представили после тети Вирджини. Блондинка же до последнего смотрела так, как будто она как минимум решила меня расчленить…

Но неужели она сказала правду о моей маме? Папа всегда говорил, что мама была красивой, доброй и хорошо пела… А еще любила меня. Сильно-сильно. Но тетя Вирджини… говорила о том, что мама, моя прекрасная мамочка, готова была в детстве сжечь заживо своих сестер. От такого можно и рехнуться…

Они действительно все говорили о моей маме? Или о ком-то другом… Может, я попала не в ту семью? Ошиблась домом… Может, в Новом Орлеане живет еще одна Натали Дюпон, которая и есть моя бабушка, и ее дочка по имени Анаис была действительно красивой и доброй…

После окончания завтрака меня подхватила под руку тетя Лотта, заявив, что нам с ней непременно надо поболтать. Но хоть убейте, я не могла представить, какие же у нас могут быть общие темы с этой элегантной молодой женщиной.

Шарлотта Арно. Она была красивой и предельно милой. И демонстрировала такие манеры, будто являлась особой королевской крови. А я ходила обычно в джинсах и футболках, слушала рок… и ничего не хотела менять в себе. Не всем же играть в аристократов. Я была обычным подростком и хотела им оставаться и дальше.

– Реми, Анри, дорогие, – перед тем, как увести меня, обратилась к мальчикам-близнецам тетя Лотта, – прошу, не шалите слишком сильно. А то будет, как в прошлый раз.

Если до этих слов подростки весело переглядывались, как будто бы слова миссис Арно они собирались пропустить мимо ушей, то после «А то будет как в прошлый раз» вдруг резко посерьезнели.

– А что было в прошлый раз? – тут же спросила я, заинтересовавшись.

Любопытство начало грызть. Как же воспитывают детей в этом странном красивом доме? И как наказывают? Что это за «прошлый раз»?

– В прошлый раз мальчиков наказала не я, – пожала плечами миссис Арно, ведя меня к выходу. – Рене всегда пеняет, что я слишком мягкая и излишне балую мальчиков. А сыновьям требуется твердая рука. К счастью, когда мы переехали в «Розу», мне больше не требуется проявлять строгость.

Кто же взялся за близнецов? Неужели бабушка Натали? Или, хуже того, тетя Вирджини… Она же явно ненормальная…

– А кто их наказал?

– Потом расскажу, – таинственно улыбнулась тетя Шарлотта, утягивая меня наверх. – Пойдем, я тебе покажу «Белую розу» как следует и расскажу о ней все, что знаю сама. Это прекрасный дом. Красивей него нет в Новом Орлеане. А может, и на всей земле. Насладись им. Возможно, скоро тебе придется уехать.

После этого я похолодела. Меня и здесь хотят вышвырнуть за дверь? Но последнюю фразу тетя Лотта сказала так же ласково, как и прежде.

Назад домой мне нельзя… Папа занят Дженнифер и моим братом. Мне сейчас там не обрадуются… Но почему меня решили отправить назад после первого же дня? Что я сделала не так?

– И… куда мне?.. – обреченно спросила я.

Теперь разглядывать дом совершенно не хотелось. Какой смысл?..

– Мадам думает, что лучше будет, если ты закончишь частную школу с полным пансионом. Твою маму… ее помнят здесь. Чересчур хорошо помнят, надо сказать. Это вряд ли пойдет тебе на пользу. К тому же «Белая Роза» – это довольно своенравный дом. Тут порой случаются… несчастные случаи. Будет лучше, если ты до совершеннолетия поживешь в другом месте.

Какая чушь… Ну какая же чушь! Что это за бредни о своенравности дома?.. Они здесь точно все ненормальные… Все до единого! Могли бы просто сказать, что я не нужна и здесь тоже. Я бы поняла. Мы ведь даже не были знакомы раньше… Почему все мне врут?

– А где я могу найти Эмми? – вдруг вспомнила я про девушку, с которой проболтала полночи.

Эмми показалась мне милой и дружелюбной. С ней было весело, даже несмотря на то, что она упорно звала меня «Мисс Тесса», а не просто по имени…

– Эмми? – замерла тетя Лотта, разворачиваясь ко мне. – Кого ты имеешь в виду, дорогая?

– Эмми. Горничная. Где я могу ее найти?

Женщина смотрела на меня и не мигала. Даже захотелось рукой у нее перед лицом помахать, чтобы убедиться, что она в сознании.

– А где ты встретила Эмми?

Вот сейчас мне точно влетит… Но если вопрос задали, то отвечать придется.

– Ночью в коридорах. Разве вы не знаете горничных в доме?

Тетя отвернулась.

– Знаю. Их две. Лиза и Андрэа. Одной сорок, другой что-то около тридцати. Они приходят в «Белую розу» утром и вечером возвращаются к себе. В этом доме ночует только шофер.

До меня даже сперва не дошел смысл сказанного… Но кто тогда…

– Пойдем, я покажу тебе «Розу».

Первым делом тетя спросила, что мне вообще известно о Дюпонах и «Белой розе». Я, разумеется, ответила, что не знаю ничего. Вообще. Иначе пришлось бы рассказывать об Эмми дальше… А Эмми на самом деле не было… Может, мне просто все приснилось? Я оказалась в чужом доме, очень большом, настолько большом, что это даже пугало немного. Вот и причина странных снов.

– Франсуа Дюпон прибыл в эти земли 1714 году… Не самые легкие времена… Тогда Новый Орлеан еще не был основан… И здешние места мало подходили для проживания белых людей.

– А вы тоже Дюпон в девичестве? – спросила я растерянно.

Слишком уж восторженно Шарлотта Арно говорила о первом из Дюпонов. Как будто бы тоже была частью этой семьи.

– О, нет, дорогая, в девичестве я Боннар. И хотя и состою в родстве с Дюпонами, однако, не в достаточно близком, чтобы говорить, будто я принадлежу к этой семье. Но мне кажется, большинство уважаемых креольских семей состоит в родстве промеж собой.

Креолы…

– Но почему же вы тогда так хорошо знаете про моего предка?

Боннар посмотрела мне прямо в глаза.

– Он был первым из нас. Основатель одной из самых уважаемых креольских семей в Новом Орлеане. Франсуа Дюпон стал одним из тех, кто создавал этот город. Разумеется, я знаю о его жизни многое. Все мы знаем о Франсуа Дюпоне.

Мы шли с тетей Лоттой по тем же коридорам, по которым меня ночью водила Эмми. И все выглядело в точности, как и тогда… Сон? Или все-таки не сон?

– Новый Орлеан основали спустя четыре года, – продолжала тем временем рассказ Шарлотта Боннар. Она легко дала бы фору профессиональным гидам.

– А откуда родом был Франсуа Дюпон? – спросила я.

– Из Марселя. Он был состоятельным торговцем. За два года до отплытия Франсуа в Новый свет его родители умерли, оставив на попечение Франсуа Дюпона младшего брата. Тот, однако, через некоторое время тоже умер. Кажется, это была насильственная смерть, но точно никаких сведений не сохранилось.

Почти то же самое, что и рассказывала мне Эмми. Разве что горничная не говорила про то, что младшего брата Франсуа Дюпона скорее всего убили.

Ну да… Веская причина, чтобы все бросить и уехать подальше. Как же, должно быть, Франсуа Дюпону было одиноко в тот момент… Один. Без семьи.

– Он тогда не был женат?

– Нет. Он женился уже здесь, в Новом Орлеане. В 1728 году. В тот год второй раз приехали невесты из Франции. Разумеется, не все добрались живыми… Путешествие оказалось для бедняжек слишком изнурительным. Но многие девушки из старого света все-таки попали в Новый Орлеан. Среди них была и Сесиль Бернье, будущая мадам Дюпон.

В 1728 году… Он уже четырнадцать лет к тому времени прожил в Америке. Он наверняка мой предок уже не был молод к тому моменту. Лет тридцать семь, а то и вовсе сорок. В восемнадцатом веке возраст почтенный. Интересно, а сколько было мисс Бернье? Интересно, она была рада этому браку? Или просто выбора не оставалось? Я плохо знала историю и не могла сказать, что заставило девушек пересечь океан. Вряд ли это путешествие оказалось слишком приятным или безопасным.

Но как же странно было думать, что история моей семьи насчитывает больше трех веков. Так необычно… Как будто бы стала музейным экспонатом.

Так и представилось «А это Тесса Уайт, дочь Анаис Уайт, урожденной Дюпон. Представители семьи Дюпон жили в Новом Орлеане с момента его основания…»

– Сесиль родила мужу троих детей: двух сыновей и дочь. Мишель, Эжен и Доминик. Доминик вышла замуж за Эдуарда Боннара. Основателя рода Боннар в Новом Орлеане.

Боннар… Ой… Родство действительно дальнее. Очень дальнее.

– Тетя Лотта, ваша семья, выходит, тоже очень старая?

Мы как раз проходили мимо портретов. Хотя тут везде были портреты. Но вот на одном Шарлотта заострила мое внимание.

– Это Доминик Дюпон. По мужу Боннар, – с улыбкой пояснила она.

Дочка Франсуа Дюпона была настолько похожа на мою тетю, что оторопь брала. Просто одно лицо. И улыбка тоже одна. Открытая, ясная, почти что детская.

– Красивая, – вздохнула я.

Конечно, Доминик не была красивей моей мамы. Мама… она была как фея из сказки. А Доминик казалась теплой, близкой… Такой же была Шарлотта.

– Она действительно была красавицей… – согласилась со мной тетя Лотта. – Умерла молодой, в первых же родах, подарив мужу наследника, Леона. Тогда были тяжелые времена. Женщины писали завещание уже перед первыми родами… Доминик Боннар это пригодилось.

Ну точно как в музее… Настоящий музей, только в нем с каждым днем экспозиция меняется.

– Тетя Лотта, а почему вы с дядей Рене живете здесь? Это ведь особняк Дюпонов, – спросила я у женщины.

Лично мне это показалось странным: родовое гнездо семейства Дюпон, но тут же живут и супруги Арно, причем именно живут, а не гостят.

– Потому что мой муж станет преемником твоей бабушки в… семейном бизнесе. Это подразумевает, что он и его семья имеют право жить в «Белой розе».

О семейном бизнесе Дюпонов я никогда прежде не слышала и даже не могла представить, с чем он связан.

– Но почему именно дядя Рене? – удивилась я. – У бабушки же несколько детей. Почему не кто-то из них?

Если бизнес семейный, то не правильней ли передать его собственному ребенку? Благо, что в них у бабушки, кажется, не было недостатка в них.

Тетя кивнула.

– Мадам Дюпон родила шестерых детей. Первым был Александр. Но тот умер очень рано. Затем на свет появились близнецы, Натаниэль и Анри, твои родные дяди. Затем Жаннет, она тебе наверняка должна быть известна под псевдонимом Джейн Эллиот, пишет фантастические книги для подростков. Через два года после Жаннет родилась уже Вирджини, ты с ней познакомилась за завтраком. Последней появилась на свет Анаис. Самая красивая из всех дочерей мадам Дюпон и, пожалуй, самая красивая девушка Нового Орлеана.

– Я люблю книги Джейн Эллиот, – пробормотала я. – Но я никогда бы и не подумала, что Джейн Эллиот окажется моей родной тетей.

Лицо тети Шарлотты посветлело, как будто бы она была очень рада, что теперь можно сменить тему разговора. Что-то, видимо, заставляло ее переживать…

– Значит, тебе тем более стоит познакомиться с Жаннет как можно быстрее. Чтобы сгладить неприятное впечатление от Вирджини. Она может быть… слишком эмоциональной. В особенности, когда дело касается твоей матери. Прости свою тетю. Поверь, у нее есть свои причины для такого поведения. Вирджини глубоко несчастный человек.

О сестре моей матери тетя Лотта говорила едва ли не с сочувствием. Она совершенно не злилась на тетю Вирджини, хотя та нагрубила за завтраком и ей тоже. Хотелось бы и мне быть настолько же доброй.

– А про… про подожженную детскую… – все-таки решилась спросить я. – Тетя Вирджини сказала правду?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю