355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карин Жибель » Укус тени » Текст книги (страница 13)
Укус тени
  • Текст добавлен: 11 апреля 2017, 18:00

Текст книги "Укус тени"


Автор книги: Карин Жибель


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Лидия садится на пол.

– Но зачем? Зачем кому-то так поступать с нами?

Она начинает плакать. Присмотревшись к ней, Бенуа догадывается, что она пролила сегодня уже немало слез.

В его сердце вспыхивает огонек надежды: он, похоже, все-таки сумеет выбраться живым из этого ада. Если, конечно, сидящая перед ним женщина согласится приложить к этому определенные усилия.

Причем быстро.

– Лидия… Пожалуйста, вызови «скорую помощь»… И отцепи меня от этой чертовой решетки!

Лидия отрицательно качает головой.

– Нет… Если я тебя освобожу, меня посадят в тюрьму!

– Лидия, прошу тебя… Не обрекай меня на смерть!

Лидия всхлипывает и закрывает лицо ладонями.

– Я не хочу, чтобы меня отправили в психбольницу!

– Я… я этого не допущу, – обещает Бенуа. – Я замолвлю за тебя слово перед судьей. Я скажу, что… что ты искренне считала меня виновным в смерти Орелии, что тебя кто-то ввел в заблуждение… Если ты вытащишь меня отсюда, я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя. Я тебе обещаю…

Лидия поднимается на ноги и вытирает слезы рукавом свитера.

– Ты хочешь чего-нибудь горячего, Бен? Чаю или кофе?

«Чаю? Кофе? Может, она еще предложит мне журнал с картинками, чтобы я мог чем-то занять свое свободное время?!»

– Лидия… Мне нужен врач… Вызови «скорую помощь»…

– Хорошо, я сейчас вызову… Не двигайся!

Лидия уходит в направлении лестницы, и Бенуа закрывает глаза.

Не двигаться? А как, интересно, он смог бы двигаться? У него уже полностью онемели одна рука и одна нога. К этому следует добавить раны от побоев, голод, жажду, общее истощение организма. Картина получается просто жуткая.

Нет, двигаться он сейчас не будет.

Скоро он вообще навсегда потеряет способность двигаться.

Вспыхнувший в его душе огонек надежды гаснет. Его надежда на то, что ему все-таки удастся отсюда выбраться, – не более чем несбыточная мечта! Даже если теперь Лидия и считает его невиновным в убийстве Орелии, она все равно не выпустит его из этой чертовой «клетки». Она будет держать его здесь, в своем подвале. До самой смерти.

Потому что она потеряла рассудок. Потеряла уже давным-давно.

В комиссариате полиции – всеобщее смятение.

Моретти только что увезли в наручниках во Дворец правосудия.

У сотрудников комиссариата сложилось такое впечатление, будто их уважаемое учреждение перенесло землетрясение в баллов девять по шкале Рихтера. От такой встряски они почти забыли об исчезновении Лорана.

Лейтенант Торез заглядывает в кабинет Фабра, который там оживленно о чем-то разговаривает с Джамилей.

– Заходите, – приглашает майор.

Торез, зайдя в кабинет, закрывает за собой дверь и садится на стул рядом с Джамилей.

– Позвольте вас похвалить, – говорит Фабр. – Вы провели допрос просто мастерски…

Лейтенант пожимает плечами.

– Спасибо, но… Я не знаю, правильно ли мы поступили…

– Еще как правильно. Нам ведь удалось выяснить правду! – заявляет майор.

– А что сказал Моретти?

Допрос комиссара взял на себя Фабр. Пока что результаты он держит от сотрудников комиссариата в секрете, однако по кабинетам, коридорам и курилкам уже поползли слухи, которые вызывают большое брожение в умах.

– Он раскололся очень быстро, – рассказывает Фабр. – Все это началось месяца три назад… Моретти отреагировал на объявление, данное Гаэль в Интернете, еще, конечно же, не зная, что его дала именно она. По-видимому, он просто хотел немного поразвлечься! Однако, когда Моретти отправился в условленное место встречи, он издалека увидел, что это жена Лорана, и повернул назад, чтобы она не заметила его. Именно тогда он понял, чем занимается эта женщина… Некоторое время назад у него возникли серьезные проблемы с деньгами. Насколько я понял, он влез в карточные долги…

– Да, Бен как-то раз рассказывал мне, что комиссар – большой любитель поиграть в покер, – перебивает Фабра Торез. – Он узнал об этом совершенно случайно, когда взял за жабры одного типа, которому доводилось играть в карты с Моретти.

– Итак, у Моретти возникли трудности с деньгами и ему в голову пришла спасительная идея: он решил шантажировать Гаэль, чтобы заставить ее раскошелиться, а заодно и переспать с ним! Судя по тому, что рассказала мне мадам Лоран, он предупредил ее, что это будет только первый «взнос». Моретти рассчитывал, что время от времени будет вытягивать из нее деньги! Ей пришлось бы и дальше заниматься проституцией, чтобы иметь возможность платить ему столько денег, сколько он потребует…

– Какой подонок! – не выдерживает Джамиля. – Подумать только, этот негодяй был нашим начальником! Начальником, которого мы уважали и за которым были готовы идти в огонь и воду!

– У меня тоже в голове не укладывается, как он мог на такое пойти! – соглашается лейтенант. – Вот так история! Просто уму непостижимо!

– Кстати, я напоминаю вам, что мы все еще не нашли майора Лорана! – говорит Фабр.

– А может, к его исчезновению приложил руку Моретти? – предполагает Джамиля. – Он ведь вполне мог захотеть избавиться от Лорана!

– Да, конечно! – подхватывает Торез. – Он наверняка боялся, что Бену станет известно о его проделках! Если бы это произошло, ему бы пришлось пережить далеко не самую приятную в его жизни четверть часа!

– Нет, вряд ли Моретти к этому причастен, – возражает Фабр. – Я, кстати, допросил его и по данному вопросу… Гаэль никогда бы его не выдала, если бы ее муж не исчез! Так что Моретти не был заинтересован в исчезновении Лорана… Получается, что нам в очередной раз придется начать это расследование с нуля… Я, признаться, уже начинаю сомневаться, что нам удастся что-нибудь выяснить…

– Мне нужно отвезти Гаэль домой, – вдруг заявляет Торез, вставая.

– Давайте лучше я отвезу ее, – возражает Фабр. – Возвращайтесь к себе, лейтенант.

– А что вы будете делать потом? Останетесь в Безансоне или…

– В Безансоне я оставаться не могу: мне нужно срочно вернуться в Париж… Но я приеду сюда во вторник утром.

Лидия входит в «клетку», но не сразу решается подойти к своему пленнику, хотя он по-прежнему пристегнут наручниками к решетке.

– Я принесла тебе кофе, Бен… И болеутоляющие лекарства.

Поскольку Бенуа даже не шевелится, она ставит принесенный ею маленький поднос рядом с ним и отходит немного в сторону. Затем она садится на пол спиной к решетке – чуть поодаль от Бенуа – и скрещивает ноги.

Бенуа открывает глаза.

– Лидия…

– Пей, пока кофе еще горячий… И не забудь про таблетки.

– Ты вызвала «скорую помощь»?

Лидия отрицательно качает головой. Веки Бенуа устало опускаются.

– Почему, Лидия?

– Пей кофе… Пока ты не умер от холода!

Бенуа пытается взять чашку, но его правая рука отказывается ему подчиняться.

– Я не могу… Нужно, чтобы ты сняла с меня наручники…

– Подожди, я тебе сейчас помогу.

Она становится рядом с ним на колени и помогает ему поднести чашку к губам. Затем она кладет ему в рот таблетки.

Кофе и вправду согревает его, разливаясь внутри приятным теплом.

– Спасибо, – бормочет Бенуа.

Лидия, осмелев, садится рядом с ним.

– Я принесу тебе сегодня вечером поесть, – говорит она, улыбаясь. – Чего бы тебе хотелось?

– Лидия… Я так долго не протяну…

– Не переживай, я буду за тобой ухаживать, и тебе станет лучше… Вот увидишь…

– Нет, я так долго не выдержу… Я скоро умру… Я уже умираю…

Лидия прижимается спиной к решетке и смотрит в сторону, не желая слушать горькую правду. Ей вдруг приходит в голову, что она не пошла на очередную встречу с доктором Вальдек, забыв предупредить ее о том, что не придет. Вальдек, наверное, волновалась. Но это, в общем-то, не так уж и важно.

Бенуа пытается придумать, как ему повлиять на женщину, которая все еще остается его врагом. Женщину, в руках которой до сих пор находится его жизнь.

Лидия, поднявшись с пола, уходит. Через некоторое время она возвращается с тазом, наполненным горячей водой, и начинает аккуратно промывать раны Бенуа. Стараясь не встречаться с ним взглядом, она смывает засохшую кровь с его лица, торса, рук. Затем она меняет повязку на зияющей ране на его правом плече. Бенуа сидит неподвижно: у него уже нет сил на то, чтобы совершать какие-то движения. Даже если бы он захотел сейчас схватить свою мучительницу за горло, у него вряд ли бы что-нибудь получилось. Ему нужно просто попытаться ее переубедить. Попробовать пробить брешь в ее безумии.

– Лидия…

– Что?

– Ты ведь теперь знаешь, что я не убивал Орелию, не правда ли?

– Да, я это знаю. Я ей об этом уже сказала…

Ее слова слегка смущают Бенуа, но он решает продолжать этот разговор. У него возникает ощущение, что он плывет против течения, борясь с мощными потоками, неумолимо увлекающими его с собой туда, где ждет смерть.

– Тогда почему ты все еще держишь меня взаперти?

– Но ты же в таком состоянии, что не можешь ходить! Тебя нужно сначала вылечить…

– Да, но… Чтобы вылечить мои раны, меня нужно показать врачу, а еще лучше – отвезти в больницу.

– Нет, я сама займусь твоим лечением. Не переживай. Все будет хорошо.

Бенуа, не находя больше доводов, вдруг начинает плакать. Слезы медленно текут по его запавшим щекам.

– Не плачь, Бен… Прошу тебя, не плачь…

Она обнимает его и пытается утешить.

– Пожалуйста, не плачь…

– Мне очень плохо!

– Болеутоляющие таблетки вот-вот начнут действовать… Тебе скоро станет лучше, очень скоро!

Она гладит его волосы, лицо. Она целует его в лоб. Затем в губы. Бенуа съеживается.

– Лидия… Я не могу оставаться здесь, с тобой… Ты понимаешь?

– Я тебе не нравлюсь, да?

– Дело не в этом… Ты красивая, но…

– Ты на меня очень сильно сердишься?

Он старается сохранять спокойствие.

«Сержусь ли я на тебя? – мысленно разговаривает с ней Бенуа. – Нет, ни капельки! Ты меня истязала, мучила голодом, всадила мне пулю в плечо, оскорбляла меня, издевалась надо мной… Ты сломала мне жизнь. Но это пустяки, я ведь не злопамятный!»

– Да, Лидия, я на тебя сержусь… Потому что ты мне не поверила… И потому что ты причинила мне много зла. Но это не самое главное. Самое главное сейчас заключается в том, что, если ты не предпримешь срочных мер, я умру. А я не хочу умирать! У меня есть сын и жена, и они нуждаются во мне…

– Тебя изранила не я, – говорит Лидия. – Это сделала Орелия.

Сердце Бенуа сжимается. Ситуация, похоже, еще хуже, чем он предполагал. Лидия снова пытается его поцеловать, он целует ее в ответ. Он готов пойти на что угодно, лишь бы только выбраться отсюда живым.

– Тебя истязала Орелия… Но ее нужно простить… Она ведь так много страдала!

– Да, я знаю. И я ее прощаю. А ты, Лидия, можешь спасти мне жизнь… Я знаю, что ты не допустишь, чтобы я подох в этом подвале…

Лидия прижимается к Бенуа, а он, превозмогая боль, гладит ладонью ее лицо.

– Как ты считаешь, мы могли бы с тобой потом хотя бы иногда встречаться? – шепотом спрашивает Лидия.

– Да, конечно… Так часто, как ты только захочешь…

– Но рано или поздно ты бросишь меня, как бросал всех своих женщин!

– Нет, тебя я не брошу… Ты не такая, как все…

Бенуа, пытаясь произвести впечатление на Лидию, говорит ласковым, увещевательным, заговорщическим голосом.

– Мы с тобой так много пережили вместе… Нет, тебя я не брошу…

Лидия улыбается и снова целует его. Ее рука проскальзывает ему под рубашку.

– Нет, не сейчас, – тихо возражает Бенуа. – Я просто не в состоянии… Как-нибудь потом…

– Хорошо, я не тороплюсь.

Она поднимается, и без тепла ее тела Бенуа снова становится холодно.

– Я пойду приготовлю чего-нибудь поесть… Ты, наверное, сильно проголодался, да?

Бенуа охватывает отчаяние, но он заставляет себя сделать еще одну попытку.

– Лидия, ты должна меня освободить. Ты должна спасти мне жизнь… Прошу тебя, вызови «скорую помощь»…

Лидия, опустив глаза, выходит из «клетки» и… закрывает дверь на ключ.

– Лидия!

Она подходит к Бенуа с той стороны решетки и снимает с него наручники.

– Видишь, я отстегнула тебя от решетки…

– Это хорошо… А теперь выпусти меня отсюда…

– Я скоро приду, не переживай…

Она поспешно уходит, и в сыром холодном подвале воцаряется гробовая тишина. У Бенуа возникает ощущение, что он, попытавшись взлететь с края пропасти, рухнул на самое ее дно.

Фабр останавливает машину прямо возле крыльца дома.

Гаэль не проронила ни слова с того самого момента, как они покинули комиссариат. Они оба чувствуют себя неловко.

– Ну вот вы и вернулись домой… Я сожалею о том, что произошло. Искренне сожалею… На следующей неделе вас вызовут в суд.

– Меня посадят в тюрьму?

– Нет… Вам нечего бояться.

– Да уж. Всего лишь скандал и позор! Но мне на это наплевать… Вы… вы, должно быть, думаете, что я – полное ничтожество. – Гаэль вздыхает, задумчиво уставившись на асфальт подъездной дорожки.

– Нет, я так не думаю, – заверяет ее полицейский. – Я понимаю, что вы находились в отчаянном положении, чувствовали себя несчастной… Именно это и вынудило вас… пойти по скользкой дорожке…

– Мне следовало бы расстаться с Бенуа… Но я не могу жить без него. Хотя мне с ним и очень тяжело… Вы ведь вернете мне его, да?

– Я сделаю все возможное и невозможное, мадам. Однако скажу вам откровенно: вероятность того, что мы найдем его живым, уже очень мала…

– Я знаю, – с болью в голосе говорит Гаэль. – Но я все-таки не теряю надежды… Пусть даже он и не захочет оставаться со мной, когда узнает, что…

– Если он вас любит, то простит. Вы ведь его прощали, разве не так?.. А теперь постарайтесь как следует отдохнуть.

– Хорошо… Спасибо вам, майор. Знаете, а Бенуа все-таки жив. Я это чувствую…

– Мы будем продолжать поиски, мадам. Мы сделаем все, что в наших силах, обещаю вам…

– Я даже представить себе не могу, что со мной будет, если он так и не появится… Я, наверное, умру.

К горлу Фабра подкатывает ком.

– Подумайте о своем сыне, мадам Лоран. Он нуждается в вас. Не забывайте об этом.

– Вы правы. До свидания, майор.

Гаэль выходит из автомобиля и медленным шагом направляется к своему опустевшему дому.

Фабр сдает назад, чтобы снова выехать на дорогу, и тут его взгляд останавливается на соседнем доме. Этот дом, если ему не изменяет память, принадлежит мадам Гишар, пожилой вдове. Ставни на окнах закрыты, из почтового ящика торчат уже не помещающиеся туда газеты. Бабуля, по-видимому, все еще в больнице. А может, уже и на том свете.

Лидия все никак не решается снова спуститься в подвал.

Ей почему-то не пришло в голову включить свет, и она сидит в полумраке на диване.

Сколько часов она сидит здесь наедине с мучающими ее вопросами? С вопросами и с лежащими в ее кармане ключами от «клетки», в которой она все еще держит своего пленника.

«Я не могу допустить, чтобы он умер. Но я также не могу допустить, чтобы меня посадили в тюрьму».

Неразрешимая дилемма, над которой Лидия бьется уже не один час.

Но ей все-таки придется сделать выбор, и чем быстрее, тем лучше.

«Или он, или я».

Орелия смотрит на нее сквозь полумрак пристальным взглядом: Лидия замечает их общую фотографию в тусклом свете неполной луны.

Только она, Лидия, способна различить, кто из запечатленных на этом снимке близняшек – Орелия, а кто – она, Лидия. Даже родители путались, глядя на своих дочерей. Они были так похожи друг на друга – и нравом, и внешностью! Но при этом они были такие разные!

После исчезновения своей сестры-близняшки Лидия осталась в этом – враждебном ей – мире совсем одна. Она оказалась к этому абсолютно не готовой, потому что они с сестрой с самого рождения всегда были вместе, всегда были вдвоем.

Поэтому после исчезновения Орелии у Лидии появилось ощущение, что от нее каким-то чудовищным образом отсекли половину. Ей стало казаться, что у нее теперь только один глаз, одно легкое, одна нога… Что у нее осталась только половина мозга и половина сердца.

Ей было от чего рухнуть в болото всевозможных неврозов и постепенно опуститься до его самых жутких глубин.

Лидия была просто не в состоянии выдержать обрушившееся на нее одиночество.

Именно поэтому она воскресила свою сестру внутри себя.

Одно тело на двоих – только и всего.

Правда, вдвоем в одном теле было уж слишком тесно. Слишком тесно для того, чтобы расти и развиваться. Слишком тесно даже для того, чтобы просто существовать.

Мысли Лидии снова возвращаются к ее пленнику, мучающемуся внизу, в подвале.

Да, он очень сильно страдает. Она об этом знает.

Да, он умрет.

Однако виновата в этом не она. Точнее, не она одна.

Когда двое пребывают в одном теле, это дает кое-какие преимущества. В допущенных ошибках виноваты они обе – а значит, ответственность каждой из них уменьшается вдвое.

Честно говоря, в данном конкретном случае есть один нюанс: Лидия влюблена в Бенуа. У нее больше нет сил убеждать себя в том, что на самом деле это не так.

Целых три месяца она следовала за ним везде и всюду, разглядывала его, почти целые сутки напролет наблюдала за его жизнью. Она досконально изучила этого мужчину… Все это время она думала только о нем, – и постепенно ее ненависть к Бенуа дополнилась страстью к нему. Ненависть и страсть неожиданно переплелись и стали неотделимы друг от друга.

А еще она провела довольно много дней в непосредственной близости от него, и между ними возникло такое понимание, какое очень редко бывает между двумя людьми.

«Никто не знает его лучше меня. Никому не удавалось настолько сблизиться с ним».

Лидия встает и направляется в подвал, хотя сама еще толком не знает, что она сейчас будет делать. Возможно, она просто посмотрит на Бенуа – вот и все.

Открыв скрипучую дверь и подойдя к лестнице, Лидия садится на верхнюю ступеньку. Она не включила в подвале освещение, однако свет висящей в коридоре лампочки проникает сюда через открытую дверь, позволяя ей – хотя и смутно – видеть Бенуа.

– Лидия? – раздается слабый голос.

– Да, я здесь.

– Лидия, пожалуйста… Мне очень плохо, я больше не могу терпеть… Я скоро подохну!

– Мне нужно кое-что сказать тебе, Бен. Мне… мне кажется, что я в тебя влюбилась…

Бенуа настораживается. Впрочем, такое признание его не очень-то сильно удивляет.

– Да, я тебя люблю, – повторяет Лидия.

– Я понял. И меня это очень трогает… Но если ты любишь меня, то должна спасти мне жизнь!..

– Мне хочется это сделать… Но я боюсь… Боюсь за саму себя… Очень сильно боюсь…

Бенуа начинает лихорадочно размышлять. Как ему переубедить Лидию? Как заставить ее перебороть свой страх? Бенуа с огромным трудом встает, упирается в бетон здоровой ногой и припадает к решетке. Он видит в полумраке силуэт Лидии, сидящей в верхней части лестницы.

– Лидия, прошу тебя… Я даю честное слово, что постараюсь тебе помочь… Если ты освободишь меня, я не брошу тебя. Я знаю, как много ты перенесла, и понимаю, что именно поэтому ты так поступала. Я им все объясню.

– А может, ты меня обманываешь… Может, ты захочешь мне отомстить, захочешь отыграться на мне как можно сильнее… И я тогда всю свою оставшуюся жизнь проведу в тюрьме!

– Нет! Я клянусь тебе, что такого не будет… У тебя есть смягчающие обстоятельства…

– Тогда меня отправят в психбольницу, а это еще хуже, чем тюрьма!..

– Лидия, если я умру, мы с тобой расстанемся навсегда! – пытается использовать еще один довод Бенуа.

Он слышит, что Лидия начинает плакать.

– Я найду того, кто присылал эти лживые письма и тем самым вынудил тебя так со мной поступить… А еще я найду того мерзавца, который убил твою сестру! Я толковый полицейский, ты же знаешь…

– Знаю… Бен, прости меня!

Бенуа решает пустить в ход самое последнее из имеющегося у него оружия.

– Я тебе все прощаю, Лидия… Абсолютно все…

– Правда?

– Да… Я тебя прощаю… Открой эту дверь, прошу тебя.

– Ты обещаешь, что поможешь мне? Обещаешь?

– Я даю тебе свое честное слово, моя красавица.

«Моя красавица, моя милая, моя дорогая... Я скажу тебе все, что захочешь, только открой этот чертов замок!» – думает Бенуа.

Однако красавица все еще сомневается, стоит ли ей подвергать себя такому большому риску.

– Лидия, открой эту дверь, умоляю тебя. И вызови «скорую помощь»…

– Хорошо… Хорошо, Бен… Я тебе верю…

Сердце Бенуа екает. Неужели удалось? Ему даже не верится.

Лидия поднимается на ноги, опирается на металлические перила и еще пару секунд всматривается в своего пленника. Она словно бы ищет в его лице то прощение, о котором он только что говорил. Однако в подвале слишком темно, чтобы она могла разглядеть лицо Бенуа.

– Не бойся, Лидия, – ласково произносит Бенуа. – Я не причиню тебе никакого вреда. Иди ко мне… Ты мне нужна…

– Иду.

Вытянув правую руку, Лидия пытается найти выключатель и… случайно прикасается пальцами к оголенным проводам.

Мощный фейерверк из искр на пару секунд освещает подвал. Лидия от полученного электрического разряда отлетает назад, теряет равновесие, переваливается через низенькие перила лестницы и с надрывным криком грохается с высоты на бетонный пол…

Все это происходит буквально за несколько секунд.

За несколько секунд – не более того.

– Лидия! – орет Бенуа.

Затем, словно окаменев, он молча таращится на распростершееся на бетонном полу тело.

«Нет, только не это… Не сейчас…»

– Лидия! – снова кричит Бенуа. – Ты меня слышишь?! Пожалуйста, отзовись!

Лидия не подает ни малейших признаков жизни. Из ее приоткрытого рта течет кровь. Вдруг ее тело несколько раз вздрагивает, а затем замирает. Замирает, похоже, уже навсегда.

– Лидия! Нет! Не оставляй меня!.. Пожалуйста, не оставляй меня одного!..

Бенуа, вцепившись в решетку, чтобы не упасть, неотрывно смотрит на женское тело, лежащее всего лишь в нескольких метрах от него.

Он смотрит на разбитый в кровь затылок.

И на зажатые в правой ладони ключи.

Всего лишь за несколько секунд…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю