412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Камео Рене » Возмездие (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Возмездие (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 февраля 2025, 19:18

Текст книги "Возмездие (ЛП)"


Автор книги: Камео Рене



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

– Надеюсь, они смогут найти способ это исправить, – ответила миссис Картер.

– Да, я тоже на это надеюсь, – добавила я. Хотя у меня было такое чувство, что правительство планировало использовать меня для этой цели.

– Как долго вы готовились к солнечной вспышке? – спросил Финн.

– Около семи лет, – ответил Курт. – Вся окружающая нас территория была полностью покрыта растительностью. Поэтому, когда мы вернулись на поверхность, мы были удивлены тем, как резко изменился пейзаж. Все вокруг умерло и исчезло, и теперь мы торчим тут, как одинокий распухший большой палец.

Мистер Картер кивнул и продолжил:

– Однако у нас в приюте есть несколько удивительных ученых, ботаников и фермеров. Они успешно выращивают растения, деревья и траву, которые мы планируем выращивать по всей безопасной зоне. Мы надеемся, что если мы сможем избавиться от большей части отравленной почвы и засыпать все достаточным количеством хорошей почвы, то у нас будет свой собственный кусочек рая посреди окружающего нас ада.

– Я думаю, ваш план был потрясающе хорошо продуман. Построить бункер прямо под вашими домами, а потом подняться и сразу же начать отстраиваться заново.

– Да, – ответил Курт. – Нам еще предстоит долгий путь, но у нас полно времени. Если мы все сделаем правильно, это место может начать процветать. Нам повезло, что мы жили достаточно далеко от ядерных взрывов. Пробы воздуха, которые мы взяли, были чистыми, а в образцах почвы было очень мало радиации. У нас даже есть хороший источник воды под землей. Это колодец, который мы вырыли задолго до солнечной вспышки, и который позволил нам выжить под землей. С этим вполне можно работать.

– В течение последних тринадцати лет мы выживали почти со всеми современными удобствами – водопроводом и горячей водой, туалетами, жилыми комнатами и достаточным количеством пищи. Наш приют мог бы продержаться до двадцати пяти лет. Вот почему мы хотели открыть это место для других выживших. Внести нашу маленькую лепту в помощь тем, кто в ней нуждается.

– Приятно знать, что в этом мире все еще остались неравнодушные люди, – сказала я.

– Согласен, – улыбнулся он. – Я думаю, мы здесь для того, чтобы уравновесить то количество людей, что попытаются уничтожить нас, забрать то, ради чего мы так усердно работали. Вот почему мы должны быть бдительными и защищать то, что принадлежит нам. Уверен, ты меня понимаешь.

– Да, конечно, – ответила я. – Когда я снова увижу своего отца, я расскажу ему об этом месте и прослежу за тем, чтобы он навестил вас.

– Да, пожалуйста, сделай это! Устроим встречу выпускников. Скажи ему, что у меня есть бутылка скотча, специально для него.

– Скажу, но он уже, наверное, для этого слабоват. У нас в приюте не было алкоголя.

Я рассмеялась, и Курт присоединился ко мне.

– Как долго вы решили пробыть здесь? – спросила Лина.

– Я не знаю.

Я пожала плечами и посмотрела на Финна.

– Может быть, еще несколько дней.

Жена Курта, Меган, подошла с подносом, полным оставшихся маффинов.

– Вы можете оставаться здесь столько, сколько захотите. И вам всегда будут рады, если вы решите вернуться.

– Большое вам спасибо, – сказал Финн, взяв себе еще один маффин.

ГЛАВА 6

После завтрака мы последовали за Линой на улицу, и она начала свою экскурсию.

Сначала она представила нас всем охранникам. Они были из её первого приюта и добровольно дежурили по сменам, следя за Арви. Затем она повела нас на небольшую детскую площадку. Почва там выглядела так, словно с нее сняли пласт толщиной в фут, а сверху засыпали чистый белый песок.

– Он как будто новый, – сказал Финн, проведя ботинком по песку.

– Так и есть. Курт и его жена купили детский городок перед выпадением радиоактивных осадков и хранили его в бункере. У них также были мешки с песком, закопанные под землю, как раз для этой цели. Я думаю, они хотели, чтобы у детей было безопасное место для игр. Они подумали о многих вещах, о которых большинство других не подумали бы.

– Это правда. У нас в приюте был подобный детский городок, но не для внешнего мира. А ты разве не говорила, что в твоем приюте был только один ребенок? – спросила я.

– Да. Скорее всего, они думали, что у нас родится больше детей.

Она пожала плечами.

– Но это неважно. Я люблю качели и качаюсь на них все время.

– Сколько тебе лет? – спросила я.

– Пятнадцать, – ответила она. – Мне было почти два года, когда мы спустились под землю.

Ее ответ удивил меня.

– А я думала, что ты моего возраста.

– Сколько тебе лет? – спросила она.

– Мне должно было исполниться восемнадцать. Но я даже не знаю, какой сейчас месяц или день. А Финну скоро исполнится двадцать.

– Я думала, вам обоим за двадцать.

Лина села на одни из качелей.

– Не хочу вас оскорбить, просто вы оба выглядите зрелыми для своего возраста.

– Сочту за комплимент, – засмеялась я и села на качели рядом с ней.

Финн подошел ко мне сзади и качнул меня. Ощущение невесомости и полета ударило мне в живот, и я взвизгнула.

Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как я качалась на качелях. Я снова вернулась в наши дни в приюте и в те годы, которые мы провели в нашем собственном маленьком парке. Финн, конечно, всегда взлетал выше всех, спрыгивал с самой высокой точки и, конечно же, идеально приземлялся.

Достигнув верхней точки, я откинулась назад и закрыла глаза. Отлетев назад, я почувствовала поцелуй в нос, и когда открыла глаза, увидела улыбающегося Финна, стоявшего в стороне.

– Крадете поцелуи, мистер Армстронг?

– Да, и я собираюсь продолжать это делать, пока у меня будет такая возможность, – ответил он.

– Тогда кради сколько влезет, – сказала я, заставив Лину рассмеяться.

– Финн, – позвал Курт.

– Я сейчас вернусь, – сказал он, качнув меня в последний раз.

– Вы двое определенно созданы друг для друга, – вздохнула Лина, раскачиваясь ногами, чтобы догнать меня. – Я не видела, чтобы кто-нибудь в нашем приюте вел себя так, как вы двое. Пожилые пары не проявляют такой же нежности на людях. Но я надеюсь однажды найти своего рыцаря в сияющих доспехах, как в тех сказках, на которых я выросла.

– Ты его найдешь, – сказала я. – У тебя впереди еще много лет для того, чтобы он нашел тебя.

– И когда он это сделает, я надеюсь, что он будет смотреть на меня так же, как Финн смотрит на тебя.

Я улыбнулась про себя, когда поняла, что другим людям была заметна наша с ним любовь. И она не была поверхностной. Нашей любви потребовалось время, чтобы расцвести. Тринадцать с лишним лет выживания и дружбы. Я знала, без тени сомнения, что Финн защитит меня в любых обстоятельствах. И он знал, что я всегда приду к нему на помощь. После всех этих совместных тренировок мы работали, как хорошо смазанная машина. Он был тем, на кого я всегда могла положиться.

Когда он бегом вернулся к нам, я с восхищением оглядела его. Для меня он был воплощением совершенства.

– В чем дело?

Он остановился перед качелями.

– Он спросил меня, смогу ли я сегодня вечером подежурить несколько часов.

– О, ну ладно, – сказала я. – Мы должны помогать им, пока находимся здесь.

– Я сказал ему, что ты стреляешь намного лучше меня, но что тебе нужно отдохнуть.

Его ухмылка превратилась в широкую улыбку.

– Что он на это сказал?

– Я не думаю, что он мне поверил. Но мы-то знаем правду.

Он подмигнул мне.

– Эби, ты умеешь стрелять? – ахнула Лина.

– О, немного, – пошутила я. – Это было обязательным упражнением в нашем приюте. Мой дядя обучал нас стрельбе и тактической подготовке, а также рукопашному бою.

Она выглядела озадаченной.

– Даже девочек?

– Даже мою бабушку, – рассмеялась я. – Я так понимаю, ты никогда не стреляла из пистолета?

– О нет. Женщинам здесь не разрешается пользоваться оружием. Нам всегда говорили, что мужчины нас защитят.

– А если что-то случится с мужчинами? Разве тебе не следует научиться драться?

– Думаю, следует. Нам никогда не приходилось беспокоиться об этом, пока мы не поднялись наверх. Эти чудовища ужасны. Мы увидели их в первый раз, когда вышли на поверхность. В доме их было трое, и один из членов нашего приюта был укушен.

– Мой отец смог застрелить монстра, но для Эдварда было уже слишком поздно. Тогда мы в первый раз увидели, как кто-то мутировал. А потом нам пришлось в ужасе наблюдать за тем, как мой отец вонзил нож ему в сердце. Он был моим старшим братом, и мне казалось, что мое сердце разорвется на две части. Моя мама попыталась прикрыть мне глаза, но я отказалась. Если ему пришлось пройти через все это, самое меньшее, что я могла сделать, это быть рядом с ним, когда он умер.

В ее глазах отразилась печаль, когда она вновь переживала этот момент.

– Мне жаль, – сказала я, накрыв ее руку своей. – После выхода на поверхность мы тоже видели, как умирали члены нашей семьи и друзья. Но если ты не дашь этому сломить тебя, твое сердце станет сильнее, тверже. Именно благодаря этому можно выжить в наши дни.

– Я надеюсь на это.

Она развернулась и, упершись носком ботинка в землю, быстро закружилась, пока не остановилась.

– По крайней мере, теперь нам не нужно беспокоиться о том, что эти твари проникнут внутрь. Обычно они приходят ночью, но мужчины, которые несут вахту, стреляют в них, а затем оттаскивают тела от забора и сжигают.

Глаза Лины заблестели, когда она спрыгнула с качелей.

– Подождите здесь, я сейчас вернусь.

Я понаблюдала за тем, как она подбежала к своему отцу. Я заметила, что пока она говорила, его лоб озабоченно нахмурился. Он покачал головой и указал на Курта. Затем она подбежала к Курту и Меган, которые, держась за руки, спускались по лестнице из столовой.

После короткого разговора и с улыбкой на лице Курт последовал за Линой к нам, оставив меня гадать, о чем она могла спросить. Подпрыгнув с улыбкой на лице, она встала передо мной.

– Хотите посмотреть наш сад? Это мое любимое место в приюте.

Я перевела взгляд на Курта, который кивнул.

– Я очень рад, что вы сможете его увидеть.

Я повернулась к Финну, который пожал плечами, чем очень мне помог.

– Мы не хотим навязываться, – сказала я. – Я знаю, насколько важна личная жизнь.

– Нет, ты дочь одного из моих лучших друзей. Я устрою вам обоим грандиозную экскурсию.

– Правда?

– Правда.

Он повернулся к жене.

– Мэг, дорогая, не хочешь присоединиться к нам?

– Я бы с удовольствием, но у меня встреча с дамами. Нам нужно оценить, сколько материала и ниток у нас осталось для пошива одежды.

– Как увлекательно, – Курт закатил глаза, а затем чмокнул ее в щеку. – Хорошо вам провести время, увидимся позже.

Он снова повернулся к нам.

– Хорошо, следуйте за мной. Начнем наш грандиозный тур.

– Да, – радостно пробормотала Лина себе под нос и подняла кулак в воздух.

Мы последовали за Куртом в самый маленький дом, который был вдвое меньше остальных. Внутри он был полностью меблирован и, похоже, что мебель была новой. Там стояли коричневые кожаные диваны с разноцветными подушками, современные столы и лежал восточный ковер. Стены были украшены картинами и фотографиями Курта и Меган. Над камином висела большая групповая фотография, и я остановилась, чтобы полюбоваться ею. Я видела большинство этих лиц за завтраком.

– Это я, – сказала Лина, указывая на малышку на руках у матери. У нее на голове были две маленькие пушистые косички, торчащие в разные стороны.

– Ты была такой милой, – выпалила я.

– Спасибо, – сказала она. – Это фото было сделано до того, как мы все ушли под землю. У моих родителей тоже есть одна из этих фотографий. Это была корпоративная вечеринка в соседнем парке, которого там больше нет. Я этого не помню, но все говорят, что было очень весело.

– Похоже, здесь, и правда, всем весело.

Веселье и застывший смех, запечатленные на фотографии, заставили меня рассмеяться. Вот каким был мир когда-то. Теперь все присутствующие на этой фотографии постарели и выглядели усталыми, измученные изнурительным процессом каждодневного выживания.

– Дамы, вы идете? – спросил Курт. Финн стоял рядом с ним, скрестив руки на груди.

Лина резко вздохнула, схватила меня за запястье и потащила к ним.

– Да. Идем!

Курт провел нас в одну из спален. Она выглядела так, словно сошла со страниц одного из тех журналов, которые были в нашем старом приюте. Пол был застелен новым темно-коричневым вязаным ковром, а в центре комнаты стояла большая двуспальная кровать с цветочным одеялом и множеством подушек. По обе стороны кровати стояли ночные столики, украшенные свечами, и от них исходил какой-то сладкий аромат.

Рядом с кроватью был шкаф, заполненный новой одеждой. Меган, должно быть, была швеей, или его могли заполнить до того, как выпали осадки. Курт отодвинул одежду в сторону, раскрыв заднюю стенку. Она была обшита толстыми деревянными панелями, но он нажал куда-то с правой стороны шкафа, и одна из панелей выдвинулась вперед. Затем Курт отодвинул ее в сторону, и мы увидели крошечную комнату. На полу была стальная дверь с ручкой-колесом, похожая на ту, которую мы использовали в качестве входа и выхода в наш собственный приют.

Курт повернул тяжелую металлическую рукоятку и попросил Финна помочь ему открыть ее. Толстая стальная дверь со скрипом открылась, и мы увидели лестницу, ведущую вниз.

– Дамы вперёд, – сказал он и слегка махнул рукой. Лина спустилась первой и исчезла из виду.

– Туда разрешено заходить всем жителям вашего приюта? – спросил Финн.

– Нет, – ответил он. – Мы попросили членов приюта забрать оттуда все свои вещи, а потом помогли им переехать их дома. Как вы могли видеть, у нас осталось два не занятых дома, которые мы превратили в душевые и столовую. На данный момент только у меня есть доступ в бункер, так как в нем хранятся дополнительные запасы продуктов, которые мы подготовили на ближайшие годы. Если дела пойдут плохо, люди будут приходить к Меган или ко мне, и мы дадим им то, что им будет необходимо.

– Похоже, вы создали чудесное убежище для своих людей.

– Мы хорошо подготовились. Меган – хороший планировщик, и, как вы можете видеть, она сделала все возможное и невозможное. В свое время мы неплохо зарабатывали, и у нас были дополнительные деньги, которые мы вложили в этот проект.

В самом низу лестницы был выключатель, рядом с которым горела тусклая лампочка.

Лина нажала на него, и весь приют ожил и загудел, из-за того, что включилось электричество.

– Солнечные батареи? – спросил Финн.

– Вам это должно быть знакомо, – ответил Курт. – Сила солнца и наш электрик поддерживают все в рабочем состоянии.

Курт пошел впереди, а Лина последовала за ним.

– Лина хотела показать вам наш сад.

В конце коридора они подошли к белой двери с нарисованным от руки деревом. Рисунок как будто был нарисован профессионалом. Ствол дерева был толстым, а листья большими, яркими и раскрашенными в различные оттенки зеленого.

Курт вставил ключ в замок и повернул его, после чего толкнул дверь.

– Добро пожаловать в наш Эдем.

Как только мы вошли в помещение, я заметила две вещи: там было холодно, и воздух пах чистотой. Я сделала глубокий вдох, наполнив легкие свежим кислородом. Это помещение было вдвое меньше Райского сада в последнем бункере, но оно было заполнено от стены до стены тем, что можно было описать как «захватывающую дух красоту». Войдя внутрь, мы оказались на зеленой поляне. Справа от нас росли цветы всех мыслимых оттенков. Далее шли овощи, все они были помечены этикетками. Слева виднелись грядки с ягодами. Клубника, ежевика, черника, малина. А в дальней части помещения росли большие деревья.

Я посмотрела на Финна, зная, что ему не довелось увидеть предыдущий сад, и выражение его лица заставило мое сердце танцевать от счастья. Его глаза были широко раскрыты и впитывали все вокруг, а рот – разинут. Я понаблюдала за тем, как он сделал глубокий вдох, а затем выдохнул.

– Так что ты думаешь? – спросил Курт.

Финн молчал, обводя глазами все вокруг, и я точно знала, что он чувствовал.

– Это удивительно, – ответила я за нас обоих.

– Запахи, – добавил Финн. – Здесь столько всего, что я пытаюсь осмыслить. Это…

– Несколько ошеломляет, – договорил за него Курт. – Поверь мне, я знаю. Я все еще испытываю благоговейный трепет каждый раз, когда открываю эту дверь и вхожу внутрь. Это все наши надежды и мечты, воплощенные в жизнь. В буквальном смысле.

– Кто ухаживает за ним? – спросила я.

– На данный момент я, – сказал Курт. – Помимо того, что я ученый-технарь, я также изучал ботанику. Я вырос на ферме; оба моих родителя потомственные фермеры. Когда я был маленьким, они выращивали фрукты и овощи для продажи на рынке и научили меня всем своим секретам.

– В нашем приюте правда есть садовник и еще один ботаник, и они помогли вырастить все это. Этот сад был послан нам богом, и в течение последних нескольких лет он снабжал нас свежими фруктами и овощами. Прямо сейчас он находится на том этапе, когда становится самодостаточным. Мы подаем сюда фильтрованный воздух, здесь также есть специальное ультрафиолетовое освещение и автоматическая система полива.

Курт подошел и проверил ягоды.

– Они должны созреть через несколько недель, вот почему сегодня у нас не было ягод в овсянке.

Пройдя дальше по саду, Курт остановился у другого ряда кустов.

– А-а-а, а вот тут есть пара спелых ягод малины.

Он сорвал их, а затем протянул руку Финну и мне.

– Это нам? – спросил Финн.

– Конечно.

Финн подошел к нему и взял ягоды с его ладони.

– Большое вам спасибо.

– Жалко, что их немного. Сейчас самый разгар созревания следующего урожая. Однако у нас есть готовые листья салата, капуста, картофель и морковь.

Он подошел и начал собирать созревшие овощи с земли и складывать их в ближайшее ведро.

– Вам нужно чем-то помочь? – спросил Финн.

– Я был бы рад помощи, если вы не против испачкать руки.

– Мои руки и так не особенно чистые в последнее время.

Он посмотрел на меня, и его радость была заразительной.

– Приступай, – хихикнула я. – А я с радостью посмотрю на это.

Меньше чем через минуту Финн уже выглядел как профессиональный садовник, вытаскивающий морковь и картофель из земли. Улыбка на его лице давно не была такой радостной, и я заметила, что ему всё это доставляет удовольствие. Курт дал ему несколько советов по садоводству, и я знала, что однажды он вырастит для нас прекрасный сад.

– Курт! – голос Меган разнесся по коридору, после чего она вбежала в помещение и остановилась. – Снаружи солдаты. Они говорят, что кого-то ищут.

Её глаза метнулись в мою сторону, а затем опустились на траву у её ног.

ГЛАВА 7

Меня охватил жар, каждое сухожилие, каждая мышца в моём теле напряглись. Финн повернулся ко мне с пучком моркови и нахмурил брови.

– Ладно, – вздохнул Курт, бросил несколько картофелин в ведро и протянул его ей. – Мне жаль, друзья мои, но экскурсию придется закончить.

– Не извиняйтесь. Это даже больше, чем мы вообще могли у вас попросить, – сказал Финн ровным голосом.

Когда мы вышли из сада, и Курт запер за нами дверь, меня охватило чувство страха. Пот выступил у меня на лбу, и одна капля скатилась по щеке. У меня не было времени паниковать; я должна была сохранять хладнокровие и придумать, как безопасно выбраться отсюда. Но прямо сейчас мы были заперты в кроличьей норе и ждали, когда собаки выгонят нас.

Я не могла позволить им забрать меня или позволить им узнать, что я была здесь с Финном.

Финн. Они не должны были узнать, что я имею к нему какое-то отношение. Но опять же, это были солдаты из бункера, из которого мы сбежали. Они, вероятно, тренировались с ним и знали, кто он такой. Его было довольно сложно забыть.

– Финн, идите вперед с Куртом, а мы пойдем прямо за вами. Мне нужно поговорить кое о чем с Меган наедине.

– Хорошо, – сказал он, шагнув ко мне и крепко меня обняв. Затем он поцеловал меня в лоб. – Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю.

– Лина, иди с Куртом, – настояла Меган.

– Да, мэм, – ответила она, низко опустив голову.

Проследив за тем, как группа вылезает из люка, я приготовилась к наихудшему сценарию. Я не хотела прибегать к Венде, если этого можно было избежать. Она была той еще сукой, а я все еще была ослаблена после моей последней встречи с ней.

Может быть, доктор Саймон мог нам помочь? Нет, он, скорее всего, был уже скомпрометирован.

Вот дерьмо! Наш недавний разговор… Может быть, именно поэтому солдаты были здесь? Это было единственное логичное объяснение.

Когда я повернулась к Меган, я заметила, что она продолжает избегать моего взгляда. Интересно, как много ей было известно.

– Что сказали солдаты? – спросила я своим самым мягким голосом.

– Они сказали, что ищут девушку по имени Эбигейл Парк. А еще они сказали, что ты чрезвычайно опасна. Что ты убила много людей, и что если мы знаем, где ты, то нам следует быть крайне осторожными.

– Все совсем не так, – сказала я. – Я никого не убивала нарочно.

– Что ты имеешь в виду? То есть, ты действительно убила людей?

Я вздохнула, зная, что мне придется рассказать ей всю правду для того, чтобы она увидела всю картину целиком.

– У меня есть дар телепатии. Я не знала об этом даре до недавнего времени. Правительство искало телепатов, и я была одной из четырех. Они изолировали нас от всех, кого мы знали, и в течение нескольких месяцев накачивали нас препаратом для расширения сознания, который должен был усилить наши телепатические способности.

– Зачем?

– Потому что они хотят использовать нас, чтобы управлять Арви. Если мы сможем использовать наш разум, чтобы контролировать их, правительство одержит над ними верх. И это, казалось бы, прекрасно, но, в конечном счёте, все это осуществляется за наш счет.

– Я не понимаю.

– Та сыворотка не была протестирована, как и АРВ-3, – я встретилась с ней взглядом, и в ее глазах отразилось замешательство. – Они просто накачивали нас большими дозами и наблюдали. Они даже изучали нас, как лабораторных крыс, помещая в комнаты с теми самыми монстрами, чтобы посмотреть, что мы можем сделать.

– Это сработало? – спросила она.

Страх в ее глазах сменился интересом. Она была похожа на ребенка, которому рассказывают сказку и который цепляется за каждое слово рассказчика.

– Сработало, но, как я уже сказала, за это пришлось заплатить. У одной из девушек случился припадок, и она чуть не умерла. Как думаете, их это вообще заботило? Нет. Они продолжили накачивать нас большим количеством сыворотки, расширяя наши пределы сознания более высокими дозами, пока что-то внутри меня не сломалось.

– Что произошло?

Я продолжила рассказывать ей о том, как они хотели продемонстрировать мою силу и собрали всех высокопоставленных чиновников и ученых в одной комнате. Когда я отказалась быть их подопытным кроликом, они поставили мне ультиматум: либо показать им мои способности, либо Финн умрет.

Они запугали меня, что и подтолкнуло монстра, которого они создали внутри меня, взорваться и выпустить всю его силу. Я не могла остановить то, что произошло дальше. Монстр убил всех, кого он рассматривал как угрозу. Его сила чуть не убила и меня тоже.

– Мне так жаль, Эби.

Она обняла меня, когда я закончила свой рассказ.

– Я не знала. Это была одна из главных причин, по которой мы хотели держаться подальше от правительственных бункеров. Как только ты становишься частью их приюта, у тебя больше нет права голоса. Ты становишься рабом их правительства, нравится тебе это или нет.

Положив руки мне на плечи и удерживая меня на месте, она спросила.

– Что мы можем сделать, чтобы помочь?

– Я должна найти способ уйти. Я не хочу, чтобы вы или ваши люди пострадали из-за меня.

– Ты должна кое-то уяснить о выживших. Мы достаточно настрадались и не позволим напыщенным придуркам продолжать унижать нас. Мы будем бороться за то, что правильно, а делать из тебя раба… это не правильно.

Мои глаза наполнились слезами, и я упала в ее объятия.

– Спасибо. Вы не представляете, как много это значит для меня, – и я зарыдала у нее на плече. – Все, чего я хочу, это найти место, где мы с Финном сможем осесть и спокойно жить.

– Я знаю, милая. Это мечта каждого выжившего.

Она взяла меня за запястье.

– Мне нужно сейчас же пойти к Курту. Я хочу, чтобы ты осталась здесь. Мне придется запереть тебя, но ты будешь в безопасности.

При мысли о том, что она запрет меня в их бункере, у меня случился приступ клаустрофобии, но я знала, что это необходимо. Когда мы подошли к лестнице, чтобы подняться наверх, она повернулась ко мне.

– Я скоро вернусь.

Я кивнула.

– Пожалуйста, будьте осторожны.

– Обязательно.

Когда она закрыла дверь наверху, я прижалась спиной к стене и спустилась по ней на пол. Было слишком много факторов, которые могли сыграть свою роль, и все это могло плохо закончиться для нас с Финном.

Венде зашевелилась внутри меня. Закрыв глаза, я сделала несколько глубоких вдохов и вспомнила более простые времена, когда я была свободна от беспокойства или страха.

Перед моим мысленным взором предстали Финн, Чарли, Лили и я, бегающие по парку. Мы гонялись друг за другом, качались на качелях и смеялись.

Успокоив зверя, я начала ждать. Секунды казались мне минутами, особенно когда не было никакой возможности увидеть или услышать, что происходит снаружи. Я надеялась, что Меган примет мою версию этой истории и сделает все, что в ее силах, чтобы помочь нам.

Наконец дверь открылась. Я подождала, затаив дыхание, но появившееся лицо принадлежало Лине.

– Эби, пойдем скорее, – сказала она. Ее голос дрожал, а глаза округлились от беспокойства.

Солдаты никак не могли уйти за то время, что ей понадобилось, чтобы прийти за мной. Я поднялась по лестнице, чувствуя, что в животе у меня поселился страх. В этот момент мне ничего не оставалось, как подчиниться. Курт и его люди приняли нас, и я не хотела подвергать их опасности.

Лина молчала, пока я поднималась по лестнице и выходила из шкафа. Она закрыла потайную дверь и спрятала ее за одеждой. Затем она наклонилась и обняла меня.

– Прости, Эби, – всхлипнула она.

Я знала, что они ждали меня, но что, черт возьми, они сделали с Финном? Эта мысль всколыхнула все мои эмоции.

– Все в порядке. Со мной все будет в порядке, – солгала я, обнимая ее в ответ. – Возвращайся на улицу со своими родителями. Скажи им, что все будет хорошо.

Она кивнула и обняла меня еще раз.

– Пожалуйста, береги себя.

– Я так и сделаю. А теперь иди, – сказала я, заставив себя улыбнуться.

Меня начало выбивать из равновесия, и мне становилось все труднее соображать. Безопасность Финна была моим главным приоритетом. Это было важнее всего. Далее шла безопасность этого приюта. Они были очень любезны по отношению к нам. Они предоставили нам крышу над головой, разрешили пользоваться их удобствами и кормили нас. Единственный способ, которым я могла отплатить им, – это тихо уйти.

Воздух вокруг меня сгустился до такой степени, что стал почти удушающим. Пот, стекавший по моей спине мелкими каплями, заставил мою рубашку прилипнуть к коже. Мне было некомфортно. Мое дыхание было тяжелым, а ноги дрожали.

Держи себя в руках.

Я знала, что если призову Венде, то она будет более чем счастлива услужить мне, но не было никакой гарантии, что она оставит кого-нибудь в живых. Я не могла так рисковать. Тем более, если у меня не было такой необходимости.

Когда мы вышли из спальни, Курт стоял в гостиной. Он взглянул на меня, но его глаза быстро опустились в пол. В левой руке он сжимал черный мешок, в правой – пару наручников. Я знала, что происходит. Солдаты, должно быть, предупредили его о моей силе. Они до смерти меня боялись и послали Курта делать за них грязную работу.

– Финн? – выдохнула я.

– Он в порядке. Пока он в безопасности, но они сказали, что его состояние полностью зависит от тебя.

Его рот открылся, как будто он собирался сказать что-то еще, но я остановила его.

– Я бы никогда не допустила, чтобы вам или вашим людям причинили вред. Вам не нужно беспокоиться о том, что я буду сопротивляться. Я буду вести себя тихо, если Финн цел и невредим.

Он молча кивнул, когда я подошла к нему.

– Спасибо, – пробормотал он. – Мне очень жаль.

– Не надо, – сказала я, выставив руки перед собой и позволив ему защелкнуть на них наручники. – Это моё бремя, которое я буду нести сама.

Входная дверь открылась, и внутрь вошла Меган, её глаза были красными, а слёзы заливали её лицо. Она подошла и обняла меня.

– Эби, прости меня. Они угрожали уничтожить все, над чем мы так усердно работали, и забрать наших людей в бункер.

– Эй, не надо меня жалеть, – сказала я. – То, что у вас здесь есть, удивительно, и я надеюсь, что вы будете процветать и обретете покой.

– Милая девочка, я буду молиться о том, чтобы ты тоже обрела покой, который так долго искала, – рыдая, сказала Меган.

Снаружи послышалась потасовка, за которой последовал крик Финна.

– Вам придется пристрелить меня!

– Нет, – закричала я. – Финн, не сопротивляйся!

Он бросился внутрь. Его взгляд остановился на мне, затем опустился на мои скованные руки. Все его лицо напряглось, вены на висках запульсировали. Его пальцы пробежались по волосам.

– Я подвел тебя, – сказал он, его губы дрожали, а глаза наполнились слезами. – Я должен был послушать тебя. Нам не следовало останавливаться здесь.

Я подошла к нему и взяла его за руку.

– Но тогда у нас не было бы прошлой ночи.

Я многозначительно посмотрела на него.

– Мы никак не могли знать, что они придут. Помнишь, что ты мне как-то сказал? Живи каждым мгновением. Прошлая ночь была самой лучшей ночью в моей жизни. Я бы не променяла ее ни на что на свете.

– Я не позволю им забрать тебя, – сказал он.

– Тебе не придется ничего делать, – прошептала я. – Я пойду с ними по собственной воле.

– Чушь собачья.

– У вас есть тридцать секунд, чтобы вывести девушку, или мы начнем стрелять, – крикнул солдат.

– Послушай меня, – сказала я, глядя в глаза Финну. – Обещай мне, что не сделаешь ничего необдуманного, потому что ты будешь нужен мне живым и сильным.

Я положила руки ему на грудь.

– Мне нужно, чтобы ты спас меня позже.

Его глаза встретились с моими, и когда я увидела в них смятение, по моим щекам потекли слезы.

– Обещай мне, Финн. Обещай, что тебя не убьют. Потому что ты нужен мне.

Мышцы на его челюсти напряглись, глаза закрылись, и он еще сильнее сжал меня.

– Я обещаю, – выдохнул он, и его губы обрушились на мои. – Я люблю тебя. Всегда и навечно, и даже еще дольше.

– Даже еще дольше, – эхом ответила я.

Повернувшись к Курту, который теперь стоял рядом со мной, я кивнула. Он надел мне на голову мешок, и мой мир сразу же почернел. Мне стало в два раза жарче, и я испугалась, что если не возьму свое дыхание под контроль, то упаду в обморок.

– Я отведу её, – сказал Финн, беря меня за руку и выводя на улицу.

Было много криков и суматохи. Через несколько секунд его рука была вырвана из моей, и меня оттащили.

– Не делайте ей больно! – закричал он. – Она ранена. Левое плечо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю