412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Камео Рене » Возмездие (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Возмездие (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 февраля 2025, 19:18

Текст книги "Возмездие (ЛП)"


Автор книги: Камео Рене



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

– Стоп! Брось пистолет! – закричал он.

Лицо незваного гостя было завернуто в грязную ткань, так что мы могли видеть только его ярко-голубые глаза. Его одежда была грязной, а на голове красовалась старая, потрепанная ковбойская шляпа. Он повернулся и посмотрел на нас, затем поднял руки и оружие в воздух.

– Я сказал, брось его! – Финн двинулся вперед и теперь его дробовик оказался прямо перед лицом мужчины. Я стояла прямо за Финном, с Адищем, направленным на дверь, на случай, если кто-нибудь еще войдет.

Мужчина медленно наклонился вперед, положив оружие на пол. Когда он выпрямился, его пальцы потянули за ткань, обернутую вокруг его головы, и раскрыл свое лицо.

– Я всего лишь выживший, который ищет еду, – сказал он. – Я понятия не имел, что здесь кто-то живет. Прошу прощения за вторжение.

Это был пожилой джентльмен с растрепанной седой бородой; его ярко-голубые глаза были полны беспокойства. Я заметила, что они не были безумными, как я у Шизиков.

– С вами есть еще кто-нибудь? – спросил Финн, все еще направляя на него оружие.

– Да, двое. Моя жена и сын. Мы покинули наш бункер неделю назад и искали еду, прежде чем отправиться в безопасную зону.

Финн повернулся ко мне, и я кивнула. Мы оба опустили оружие, но я всё ещё был настороже. Особенно когда Финн шагнул к мужчине и протянул ему руку. Их руки встретились в крепком рукопожатии.

– Меня зовут Финн, а это моя жена, Эби.

Мое сердце наполнилось радостью, когда он обернулся, подмигнул мне и улыбнулся своей сексуальной полуулыбкой.

Жена. Боже, мне понравилось звучание этого слова, когда оно слетело с его совершенных губ. Это было то слово, к которому я легко могла привыкнуть.

Мужчина положил руку на грудь и наклонил голову.

– Я Марко, рад познакомиться с вами. Мы не думали, что столкнемся здесь с кем-нибудь еще.

– Вы путешествуете пешком? – спросил Финн.

– Да. Наш бункер находится в тридцати милях к северу. У меня там было радио, и, услышав сообщение от парня по имени Курт, говорящего о сообществе выживших в пятидесяти милях к востоку отсюда, мы ушли оттуда. Они сказали, что у них есть кров, еда и вода. И вещи, в которых, как мы знали, мы скоро будем отчаянно нуждаться.

Финн повернул голову, глядя на меня. Я пожала плечами. Может быть, эта безопасная зона могла стать местом, где можно остановиться и отдохнуть перед нашим следующим рывком к бабушке?

– Вы столкнулись с какими-нибудь мутантами по дороге сюда? – спросил он Марко.

Мужчина кивнул.

– В нескольких милях отсюда бродили пять таких существ. Но мой сын позаботился о них до того, как они пронюхали о нас.

– Как он это сделал? – спросила я с любопытством.

– До того, как наступил хаос, он был в отпуске от армии. Он был снайпером, лучшим в своем роде. У него все еще наметан глаз, даже после всех этих лет.

Тон его голоса и блеск в глазах выдавали его гордость.

– Вы живете в этом доме? – спросил Марко.

– Нет, мы тоже проездом, – ответил Финн. – Мы направляемся в другую общину, где живет бабушка Эби. К сожалению, это в сотнях миль отсюда.

– Это отстой, – сказал мужчина.

– Да кому вы рассказываете.

Финн запустил пальцы в свои густые волосы, и его бицепсы напряглись, обнажив его новую татуировку. Увидев ее, я вспомнила, почему мы были здесь и почему мы были в бегах.

– Послушайте, здесь достаточно еды и воды для нас пятерых. Нам нужно будет восстановить дверь, но мы должны быть здесь в безопасности, особенно теперь, когда нас стало больше.

– Я сожалею о двери. Я пойду схожу за своей семьей и помогу все исправить, когда вернусь.

Он взглянул на свой пистолет, лежащий на полу.

– Он ваш, – сказал Финн, поднимая его и протягивая ему.

– Спасибо. Я ценю вашу доброту.

– Приятно встретить других выживших, а не только тех мутантов, которые хотят попробовать нас на зуб, – пошутил Финн.

– Без шуток, – усмехнулся Марко, выходя за дверь. – Я скоро вернусь.

Я неторопливо подошла к Финну и многозначительно прижалась к нему сзади, обхватив его руками за талию. Он перекинул дробовик через плечо и крепко обнял меня.

– Я думаю, тебе понравилось то, как я нас представил, да?

– Не буду врать, ты застал меня врасплох. Но то, что ты назвал меня своей женой, сделало мой мир лучше.

– Правда?

– Правда.

– Ну что ж, жена… Как только мы разберемся со всеми этими проклятыми отвлекающими факторами в нашей жизни, и ты полностью поправишься, я собираюсь забрать тебя в свадебное путешествие.

– Медовый месяц?

Мысль об этом звучала как рай, но прямо сейчас это можно было классифицировать как мечту.

– М-м-м-м, – промурлыкал он, прижавшись своими губами к моим. – И я собираюсь построить для нас дом с видом на воду, и там будет большая территория, где мы сможем посадить наш сад. И двор, чтобы наши дети могли бегать и играть.

Глубокая боль сжала мою грудь. Я надеялась и молила о том, чтобы эта мечта сбылась.

– Ты действительно умеешь умаслить девушку.

– О, я планирую заняться гораздо большим, чем простое умасливание.

Его глаза потемнели от желания. Схватив мою нижнюю губу своими зубами, он нежно потянул за нее, и у меня изо рта вырвался тихий стон. Его губы прижались к моим в страстном поцелуе, заявляя на меня права, а его язык нежно скользнул по моим губам, прежде чем погрузиться глубже и позволить нашим языкам столкнуться вместе. Его руки сделались неистовыми и начали исследовать каждый сантиметр моего тела. У меня подкосились ноги, и руки Финна крепко меня сжали, как будто он знал, что земля только что ушла у меня из-под ног.

Стук в дверь прервал нас, и я подумала: а сможем ли мы когда-нибудь скрепить наш союз?

Финн отстранился, прижавшись своим лбом к моему лбу. Его дыхание было тяжелым, и прежде чем он заговорил, он успел подарить мне еще два быстрых поцелуя.

– Войдите, – крикнул он.

Когда дверь распахнулась, вошёл Марко, а за ним ещё два человека.

– Финн, Эби, это моя жена Синди и мой сын Паркер.

Он отступил в сторону и указал на них.

– Приятно познакомиться, – сказал Финн, приветствуя их рукопожатием.

– Да, приятно познакомиться, – добавила я, следуя его примеру.

Синди выглядела лет на пятьдесят, и у нее были седоватые волосы. Ее нос и щеки покраснели от солнца, а зеленые глаза казались добрыми и изможденными. Паркер мог сойти за тридцатипятилетнего, он был высоким и долговязым. У него были светлые волосы до плеч и длинная борода. Его глаза были такими же ярко-голубыми, как у его отца.

Оказавшись внутри, парни решили обезопасить дверь вместе с остальной частью дома, а мы с Синди начали готовить еду. Мы решили, что попробуем отдохнуть денек, прежде чем двигаться дальше. Финн предложил путешествовать ночью, и это меня устроило. Я не собиралась получать солнечные ожоги или обезвоживаться от жары.

За столом первым заговорил Марко.

– Итак, ребята, вы из частного или правительственного бункера?

– Частного, – ответил Финн. – Отец Эби был руководителем и лидером нашего приюта.

Мне было интересно, насколько подробно расскажет о нас Финн. Я не хотела, чтобы кто-нибудь знал о моем проклятии или о том, что мы бежали от правительства. Из-за этого у нас могло появиться гораздо больше врагов, о которых нам пришлось бы беспокоиться.

Финн подробно рассказал о том, как мы жили, как тренировались, о нашем отъезде, Шизиках, Арви и правительственных бункерах, но ничего не сказал о моем даре.

Я должна была догадаться, что он никому о нем не расскажет. Единственной причиной, по которой он пришел за мной, было обеспечение моей безопасности, и я знала, что он не стал бы рисковать.

Пока он рассказывал о нашем старом приюте, я поняла, как нам было хорошо там. В течение тринадцати лет мы были обеспечены всем необходимым. Всем, кроме солнца и свежего воздуха. Но даже сейчас солнце слишком переоценивали. Да, оно было чудесным во многих отношениях, но оно также было на поверхности, а все, что там было, хотело поработить или убить меня. Чего бы я только не отдала, чтобы вернуться в наш старый бункер, подальше от опасностей. Но это не могло длиться долго. Наши запасы истощались, и, в конце концов, нам пришлось бы покинуть его.

Марко и Синди вкратце рассказали нам об их бункере. Он был намного меньше нашего, но в нем было все необходимое для комфортного проживания трех человек. Насколько это было вообще возможно в подземном убежище. Они не жалели средств и хорошо подготовились перед апокалипсисом.

Марко служил в армии более двадцати лет. Когда он вышел на пенсию, он посвятил все свое свободное время подготовке. Синди, учительница, также помогала ему готовиться в качестве хобби, и, в конце концов, это окупилось. Паркер, который пошёл в армию по стопам своего отца, оказался молчаливым. Большую часть разговоров вели его родители, но все это время он улыбался и соглашался, периодически вставляя по паре слов то тут, то там.

– Эби и Финн направляются в Колорадо, – сказал Марко членам своей семьи. – Их семья живет в другом безопасном месте.

– О, это замечательно, – сказала Синди, поворачиваясь к Марко. – Может быть, нам следует отправиться в путешествие всем вместе, пока мы не доберемся до безопасной зоны, в которую мы направляемся? Она по пути, и вы, вероятно, могли бы получить там такую необходимую вам еду и воду для дальнейшего путешествия.

Марко кивнул, а затем перевел взгляд с меня на Финна.

– Кто-нибудь из вас возражает?

– Конечно, нет, – сказала я, мне нравилась идея, что с нами будут еще люди, особенно снайпер. Паркер мог оказаться полезным, если бы мы попали в беду. Кроме того, они были такими же выжившими, которые искали лучшей жизни.

– Безопасная зона, в которую мы направляемся, должна быть всего в пятидесяти милях отсюда.

Мы, наверное, могли бы добраться до нее за ночь.

Проблема состояла в том, что у нас был один мотоцикл, коляска, полная бензина, и три дополнительных пассажира. Мы с Финном легко могли бы добраться до безопасной зоны за одну ночь. Но теперь нам нужно было учитывать и их тоже.

Поев консервированных бобов и овощей, за которыми последовали консервированные персики, мы насытились и повеселели, но нам еще многое предстояло сделать.

ГЛАВА 3

До рассвета оставалось несколько часов, и мы решили закончить проверку других домов всей группой и собрать как можно больше полезных припасов. Синди и Паркер уже проверили один из полуразрушенных домов, которые были открыты для стихий. Все внутри было разгромлено, и ничего нельзя было спасти.

В остальных домах также не было ничего полезного или ценного. Окна были разбиты, а внутри было несколько футов песка и пыли. Полки и комнаты были в основном пусты, а несколько оставшихся банок сильно проржавели и испортились. Мы нашли несколько полезных инструментов и кухонных принадлежностей, но ничего из того, что, по нашему мнению, нужно было взять с собой.

Я была рада, что в доме, который мы нашли, было все необходимое, чтобы сделать наше пребывание комфортным. Казалось, он был достаточно крепок, раз уж смог выдержать последние тринадцать лет. Но я также задумалась, а не использовал ли это место какой-нибудь выживший? Дом казался слишком чистым, особенно учитывая состояние домов вокруг него. Мы должны были убедиться, что в нем было безопасно. Я не хотела, чтобы какие-нибудь разгневанные выжившие вернулись и расстреляли дверь, а потом и нас.

Хотелось бы надеяться, что если здесь кто-то и жил, то он уехал и больше не собирался возвращаться. Может быть, они слышали сообщение по радио о безопасной зоне? Я не хотела иметь дело со смертью в ближайшее время. Я устала от смерти и не собиралась убивать кого-либо или что-либо в ближайшем будущем.

Но, конечно, если бы до этого дошло, я бы сделала это в мгновение ока. Это было частью нового постапокалиптического мира и каким-то образом встроилось в мой генетический код. И это было отстойно.

– Эби, тебе нужно отдохнуть, – настаивал Финн. – Тебе понадобятся силы для путешествия. А я подежурю.

– Тебе тоже нужно отдохнуть, моя дорогая, – сказал Марко своей жене. – Мы с Паркером останемся с Финном. Мы можем сменять друг друга на вахте, но я сомневаюсь, что много кто захочет бродить по пустыне под этим жарким солнцем.

– В правой части дома есть пара комнат с кроватями, – добавил Финн. – Вам просто нужно будет снять с них покрывала.

– Спасибо, – устало сказала Синди.

Она не стала спорить, и я заметила, что ей было больно, так как она двигалась, сгорбившись, и время от времени потирала бедро рукой. Прежде чем она вошла в одну из комнат, я остановила ее.

– Синди, если вам нужно что-нибудь, чтобы облегчить боль, у нас есть лекарство. Оно снимет напряжение. Я знаю, как может болеть тело, преодолевшее много миль по жаре и особенно по песку.

Я была уверена, что не стоит упоминать ее возраст, но я знала, что этот фактор сыграл огромную роль.

Она запнулась, и по ее глазам было видно, что она обдумывает мое предложение.

– Подождите здесь, я сейчас вернусь, – сказала я, направляясь в свою комнату.

Я порылась в сумке на столе и нашла маленькую баночку с таблетками, которые доктор Бэнкс дал Финну от боли. Их осталось немного.

Когда я вернулась, она все еще ждала в коридоре.

– Вот, – сказала я, кладя таблетку ей на ладонь. – Это поможет вам немного отдохнуть.

– Спасибо, – сказала она с улыбкой. – Откуда у вас обезболивающее?

– Доктор из нашего старого приюта работал в медицинском учреждении в правительственном бункере, и перед нашим отъездом ему дали кое-какие медикаменты.

Я не хотела вдаваться в подробности.

– О, это очень мило, – сказала она, потирая рукой поясницу. – Спасибо тебе. Надеюсь, это поможет.

Она сунула крошечную белую таблетку в рот и проглотила ее, затем сделала шаг назад и пошла в свою спальню, закончив наш разговор.

Я обрадовалась тому, что она так же, как и я, хотела отдохнуть.

– Всегда пожалуйста.

Я вернулась в свою комнату и закрыла дверь, после чего свернулась калачиком на кровати. Мысль о незнакомых мужчинах, которые ходили мимо моей комнаты и могли видеть меня спящей, немного нервировала меня.

– Эби, – раздался знакомый голос, как только я закрыла глаза. – Эби, ты здесь?

– Доктор Саймон?

Я чувствовала настойчивость в его голосе, но я была в полной темноте, и как бы я ни старалась, темнота не рассеивалась.

– Эби, Боже праведный.

Последовал глубокий вздох.

– Я так волновался. Когда я не смог связаться с тобой, я подумал, что ты…

Я забыла, что в последний раз, когда доктор Саймон видел меня, я осталась одна, и сотни Арви направлялись ко мне.

– Я пока не умерла.

Я вздохнула, а потом хихикнула.

– Но я уже думала, что это произойдет.

– Как ты это сделала? Жаль, что я не мог быть там и стать свидетелем этого эпичного события.

– Поверьте, у меня было место в первом ряду, и это не то, что я хотела бы испытать снова. Монстр внутри меня намного сильнее, чем был в бункере. Это превосходит все, что я когда-либо могла себе представить. Мутанты падали передо мной, и все, что я делала, это смотрела на них, мне даже не нужно было думать. Это мощно, доктор Саймон. Я боюсь. Не только за тех, кто меня окружает, но и из-за того, что эта сила убьет меня, если я снова выпущу ее на свободу.

– Ты убила их всех?

– Да.

Когда я произнесла это вслух и вспомнила об этом моменте, все это показалось мне каким-то сюрреалистичным. Это казалось нереальным, но это была ужасная правда.

– Я не могла это остановить. Это было похоже на то, как если бы у силы была своя собственная воля.

– Я не могу себе представить, как ты, должно быть, испугалась, – вздохнул он. – Как, черт возьми, ты выжила?

– Финн, – я произнесла его имя так, как будто оно было волшебным. Хотя для меня так оно и было.

– Он пришел за мной. Он каким-то образом нашел и спас меня, как раз вовремя. Он мой герой.

– Похоже, Бог, и правда, посмотрел на тебя сверху в этот момент, дитя мое, – ответил он. – Где ты сейчас находишься?

– В каком-то пустынном районе. Мы отсиживаемся здесь до наступления темноты, а потом отправимся в безопасную зону.

– Так приятно слышать твой голос. Чейз и Даниэлла будут в восторге, узнав, что с тобой все в порядке.

– Как они там? Как они обращаются с Даниэллой?

– Они в порядке, в полном порядке. Мне разрешили видеться с Даниэллой, хотя она в другом отделении. Они хорошо с ней обращаются, следят за тем, чтобы она получала достаточное питание. Если ее кровь может помочь создать лекарство, жизненно важно, чтобы она оставалась в добром здравии. Это их главный приоритет, поэтому она получает отличный уход.

– Я так рада, – выдохнула я, испытав облегчение от того, что она получила необходимую помощь.

– Так где же то место, где ты остановилась? Это близко к тому месту, где мы тебя оставили?

– Нет, это далеко, – ответила я.

– Где та безопасная зона, в которую ты направляешься?

– Я не знаю. Мы встретили нескольких выживших, которые рассказали нам о ней.

Неожиданно я обратила внимание на то, что он задает очень много вопросов о моём местонахождении.

Как только эта мысль покинула мою голову, я резко вздохнула, почувствовав тошноту. Он был в правительственном бункере. Они заставляли его выуживать из меня информацию. Прокручивая в голове наш разговор, я отметила, что его слова звучали несколько методично.

Зная, как они работают, я быстро перестроилась.

– На самом деле, теперь, когда я думаю об этом, я начинаю вспоминать, что, по их словам, безопасная зона находится на северо-западе. Это бункер, который принимает выживших и предоставляет еду, воду и кров.

Я надеялась, что если правительство использует его для получения информации, то они купятся на это и станут искать в совершенно противоположном направлении.

Последовала короткая пауза.

– Это здорово. Я должен сейчас уйти, Эби. Я так рад, что смог убедиться, что ты в безопасности и здорова. Я обязательно сообщу остальным, что с тобой все в порядке. Пожалуйста, береги себя. Будь бдительна. И будь осторожна.

– Я так и сделаю, – сказала я. – Вы тоже берегите себя, доктор Саймон.

– Я, безусловно, постараюсь.

По тону его голоса я поняла, что правительство каким-то образом участвует в передаче наших мыслей. Ублюдки. Я просто надеялась, что они не причинили вреда доктору Саймону в процессе – или Чейзу, или даже Даниэлле, если на то пошло. Насколько я знала, все, что он мне сказал, могло быть ложью. Его вопросы звучали немного заученно, как будто его заставили играть в эту игру, чтобы он попытался вытянуть из меня информацию.

Только вот они не знали, что я не была безмозглой девчонкой. Я знала, что они задумали, и на что были способны. Они хотели, чтобы я уничтожила Арви, и им было бы плевать, если бы я умерла в процессе. Я была одноразовой и просто должна была выполнить для них эту работу.

Когда я в следующий раз открыла глаза, в комнате было темно. Солнце уже заходило, и я задумалась о том, как долго я спала.

Дверь открылась, и Финн вошел внутрь, закат осветил его красивое лицо. Он похудел, и его профиль сделался еще более точеным, а щетина на его подбородке заставляла бабочек танцевать у меня внутри.

За несколько месяцев Финн превратился из мальчика в мужчину. Его двухметровое тело было сплошными мускулами, а его улыбка с ямочками на щеках заставляла мое сердце трепетать.

– Эй, – прошептал он.

– Привет, – сказала я, потягиваясь.

Он подошел к краю кровати и сел рядом со мной.

– Как ты себя чувствуешь?

– Лучше. Спасибо, что дал мне отдохнуть, – улыбнулась я. – А тебе удалось отдохнуть?

– Да. Я немного вздремнул. Этого было достаточно.

– Каков наш план по отъезду? У них нет транспорта.

– Марко и Паркер придумали гениальную идею, и пока вы, дамы, спали, мы сделали импровизированные сани. У нас должно получиться прикрепить их к задней части мотоцикла. Мы не сможем двигаться так же быстро, но это спасет наши ноги.

– У нас хватит бензина, чтобы добраться до места?

– Должно хватить, если только у нас не будет утечки в бензобаке. Будем надеяться, что этого не случится.

Я кивнула и поняла, что должна рассказать ему о своем последнем разговоре.

– Я говорила с доктором Саймоном.

Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, о чем я говорю, а затем его глаза округлились.

– Правда? Что он сказал?

– Они благополучно добрались до бункера.

Он посмотрел мне в глаза, и я поняла, что он считывает меня.

– А что плохого произошло в результате вашего обсуждения?

Я рассказала ему о том, что доктор Саймон не был похож на самого себя во время разговора.

– Похоже, его могли принудить. Нам надо держать ухо востро. Я сразу понял, что ты чем-то обеспокоена.

Я покачала головой.

– Ты, кажется, всегда все знаешь до того, как я успеваю тебе сказать. Ты уверен, что не прячешь в себе какую-то скрытую силу?

– Нет, твои глаза выдают мне твои секреты. И единственная сила, которой я обладаю, проистекает из многих лет тяжелой работы и генетики.

Он напряг свой впечатляющий бицепс, и ткань его рукавов натянулась.

– Ты идеален, – пробормотала я, желая прикоснуться к его мягкой коже.

– Это ты идеальна.

Он наклонился ближе, его пальцы прошлись по моей челюсти, остановились на моем подбородке и мягко приподняли мою голову, после чего он приблизил свои губы к моим губам. Он излучал страсть. Его язык скользнул внутрь, и начал погружаться все глубже, заставляя мои внутренности воспламениться.

Каждый раз, когда он целовал меня, мне становилось все труднее и труднее сдерживаться. Боже, я хотела его. Каждый сантиметр его сексуального тела.

Я провела руками по напряженным мышцам его спины, и он улыбнулся мне в губы.

– Нам придется начать с этого места попозже. На самом деле я пришел сюда, чтобы сообщить тебе, что нам нужно собирать вещи и готовиться к отъезду.

Я ответила ему драматичным вздохом.

– Я не могу дождаться, когда мы сможем остаться наедине, и когда я полностью приду в себя и не буду накачана лекарствами.

Его губы снова прижались к моим, а его руки обхватили меня сзади.

– Ты не представляешь, как трудно мне сейчас сдерживать себя. Мне до боли хочется сорвать с тебя эту чертову одежду и почувствовать тебя своей кожей.

Я рассмеялась. Финн никогда раньше так со мной не разговаривал, но мне это нравилось. Когда я знала, что он хотел меня так же сильно, как я хотела его, это заводило меня еще больше. Тринадцать лет дружбы сформировали нас и сделали наши отношения нерушимыми. Это было самое сильное чувство, которое я когда-либо испытывала.

Собрав вещи, мы все встретились у задней двери. Финн и Паркер осмотрели улицу, чтобы убедиться, что там безопасно и нет никого живого, пока остальные из нас загружали мотоцикл. Самодельные сани сзади него выглядели достаточно прочными, чтобы вместить наших новых друзей-путешественников. И они находились не очень высоко над землей, так что если бы они упали, то, скорее всего, не пострадали бы.

Когда они вернулись и сообщили, что все чисто, мы запрыгнули на наше средство передвижения, и Финн завел мотоцикл. Солнце садилось, и все вокруг нас было тихо. Мы ехали несколько часов, а потом остановились. Финн время от времени останавливался по пути, чтобы мы могли размяться и добавить бензина по мере необходимости. Он заканчивался быстрее, чем мы ожидали. Мотоцикл был явно перегружен из-за лишнего веса, но, как и сказал Финн, это было намного лучше, чем идти пешком.

Ночь все тянулась, и мои веки стали тяжелыми, как вдруг я заметила что-то впереди.

– Смотрите!

Я указала на белый знак, торчащий из земли.

– Две мили до безопасной зоны, – прочитала я вслух. Там была стрелка, указывающая в правильном направлении.

Многочасовая езда по адской местности сказывалась на всех. Сани справлялись со своей задачей, но это была действительно ухабистая поездка. Тем не менее, наше настроение поднялось после того, как мы увидели этот знак. Преисполненные надежды, мы открыли глаза и начали искать безопасную зону.

Ещё через милю вдалеке появились тусклые огни, осветившие темноту.

– Вон там! – закричал Паркер.

– Вижу, – ответил Финн, направив мотоцикл в сторону огней.

Когда мы подъехали ближе, я заметила большой металлический забор высотой не менее десяти футов, обнесенный тоннами колючей проволоки. Вдоль внутренней стороны забора – примерно через каждые двадцать метров – стояли вооруженные охранники.

Когда мы были примерно в пятидесяти метрах от ворот, мы прошли мимо затухающего костра из тел. Обугленные останки, по меньшей мере, дюжины Арви были грубо сброшены в кучу. Я прикрыла нос и рот, когда мы проезжали сквозь дым. Я даже закрыла глаза и задержала дыхание, не желая вдыхать зловоние горящей плоти. От самой этой мысли меня затошнило.

– Стойте! – раздался низкий и громкий голос как из громкоговорителя из-за ворот.

Финн остановил мотоцикл, и мы все вышли и встали бок о бок. Марко шагнул вперед, подняв руки вверх.

– Мы услышали о вашем убежище и проехали много миль от нашего бункера, чтобы найти его.

– У вас есть какое-нибудь оружие? – спросил мужчина.

– Да, кое-что есть, – ответил Марко.

Я повернулась к Финну и медленно покачала головой. Я ни за что не собиралась снова расставаться с Адищем. Ни за что на свете.

– Сделайте три шага вперед, положите оружие на землю, а затем отступите на шаг назад, – приказал голос.

Марко и Паркер шагнули вперед, бросив свои пистолеты и ножи на землю.

– Вы двое, – он указал пальцем на Финна и меня, – положите оружие на землю.

– Эби, мы должны остановиться здесь и отдохнуть, – сказал Финн, поворачиваясь ко мне. – Нам обоим это нужно, и я хотел бы поговорить с их лидером. Кроме того, солнце взойдет через несколько часов, и мы не знаем, сколько еще до следующей стоянки. Это место хорошо охраняется. Нам не придется беспокоиться о нашей безопасности, пока мы будем спать.

– Я никому не доверяю, – сказала я, поглядев на него.

– Тогда доверься мне.

Финн шагнул вперед, положил дробовик на землю и отступил назад.

Адище был прикреплен к моей правой ноге и спрятан под курткой. Никто не смог бы увидеть его, если бы они не стояли достаточно близко. Приняв решение, я шагнула вперед, вытащила нож из сапога и опустила его на землю, после чего выпрямилась и отступила назад.

– Это все? – спросил мужчина откуда-то сверху.

– Да, – ответили мы хором.

Он кивнул кому-то у входа, и они открыли ворота. Какой-то мужчина вышел вперед, собрал оружие и сложил его в сумку. Затем к нашей группе подошли еще двое мужчин.

– Эти парни обыщут вас. Это для защиты выживших внутри. Если вы решите уйти, мы вернем вам оружие.

Финн повернулся ко мне, но я не сводила глаз с приближающегося мужчины. Я находилась с краю нашей группы рядом с Финном. Затем шли Марко, Синди и Паркер. Один мужчина направился к Паркеру, другой – ко мне.

Мужчина начал нервно переводить взгляд с Финна на меня, а затем поднял руки вверх.

– Это всего лишь мера предосторожности, быстрый осмотр.

Финн начал двигаться, но я схватила его за руку.

– Все хорошо, милый, – сказала я.

Мужчина встал передо мной, глядя прямо мне в глаза. Когда его лицо вытянулось, я поняла, что в голове у него стало пусто.

– Ты обыщешь меня и ничего не найдешь. Затем ты скажете «все чисто» и двинешься дальше.

Я сказала это достаточно громко, чтобы он и Финн могли услышать меня.

Мужчина шагнул вперед, и я встала по стойке смирно, подняв руки в воздух и слегка расставив ноги. Его руки пробежались по моим бокам, прямо по Адищу, и спустились к моим ногам.

– Все чисто, – крикнул он, а затем двинулся к Финну.

– Чисто, – снова крикнул он.

Я закрыла глаза, прервала контакт и пожелала, чтобы мои глаза остались нормального, человеческого цвета.

Мужчина вышел из транса, чуть не упав вперед. Финн поймал его за руки и удержал, а тот схватился руками за голову.

– Эй, Вес. Ты в порядке? – спросил другой мужчина, после чего подошел и взял его за локоть.

Тот недоуменно взглянул на своего друга.

– Да. У меня… у меня закружилась голова.

– Отправляйся в медпункт. Я хочу, чтобы доктор Тэн осмотрел тебя.

Мужчина развернулся и обратился к нашей группе.

– Следуйте за мной. Мое имя – Курт.

ГЛАВА 4

Финн закатил мотоцикл за укрепленные ворота, а затем выгрузил оттуда наши рюкзаки.

Мужчина снова остановил его.

– Эй, извини, но мне нужно будет их проверить. Это для всеобщей…

– Безопасности, – закончил Финн, протягивая ему рюкзаки. – Все в порядке. Продолжайте.

Мужчина порылся в наших сумках и вернул их обратно.

Финн подошел, встал справа от меня со стороны Адища и обнял меня. Я знала, что он сделал это в качестве дополнительной меры предосторожности, и была благодарна ему за это. Мне была нужна его сила. Ослабев от травм и путешествия, я приблизилась еще на шаг к полному истощению из-за необходимости контролировать разум этого мужчины.

Финн похлопал Курта по плечу.

– Курт, моя жена устала. Есть ли здесь место, где она может прилечь?

– Да, конечно. Как раз сегодня вечером мы поставили еще пять палаток. Сегодня ваша счастливая ночь.

Он с улыбкой повернулся к нашей группе.

– Сколько палаток вам понадобится?

– Три, – ответил Паркер.

– Хорошо. Значит, три.

Улыбка Курта стала шире, если такое было вообще возможно.

Он казался хорошим парнем. Его волосы цвета воронова крыла спускались до плеч, а его борода была довольно ухоженной. Курт был немного ниже Паркера, но у них был одинаковый тип телосложения – худощавый. Наверное, я бы отнесла большинство мужчин к категории худых, особенно когда они стояли рядом с Финном.

Когда мы вошли внутрь, я заметила около десяти одноэтажных домов, окруженных периметром. По краям и между домами стояли палатки. Выжившие, находившиеся внутри, должно быть, услышали мужчину с громкоговорителем, потому что, когда мы вошли, они стояли у своих домов и палаток, наблюдая за вновь прибывшими.

Я почувствовала себя неловко под тяжестью их взглядов. Иногда я жалела, что моя сила не могла сделать меня невидимой. Но все они выглядели усталыми, как и мы, и мне пришлось напомнить себе, что мы все были выжившими. Кроме того, было что-то отрезвляющее, невысказанное, товарищеское между нами и этими новыми лицами, которые жили все эти долгие тринадцать лет под землей.

Финн был прав. По крайней мере, сегодня вечером нам не нужно было беспокоиться о безопасности. Казалось, что на воротах стояло достаточное количество людей для обеспечения безопасности тех, кто находился внутри.

– А вот и они, – сказал Курт, махнув рукой на новые палатки, установленные в одном из углов. – Выбирайте сами. О, и видите вон тот зеленоватый дом?

Он указал на дом посередине, и мы кивнули.

– Это наша общественная ванная, где есть отдельные туалеты и душевые. Это дом подключен к солнечным батареям, так что у нас есть горячая вода. Мы просто просим вас не задерживаться в душе.

Лица Марко и Синди просияли при этой новости.

Миниатюрная женщина с длинными рыжими волосами до талии подошла и встала рядом с Куртом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю