Текст книги "Возмездие (ЛП)"
Автор книги: Камео Рене
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
– А это моя прекрасная жена, Меган, – сказал он, наклонившись вперед и поцеловав ее в щеку.
То, как они смотрели друг другу в глаза, заставило мое сердце забиться сильнее.
Меган держала в руках пять полиэтиленовых пакетов.
– Вот, держите, – она протянула по пакету каждому из нас. – Это приветственные наборы, там только несколько предметов первой необходимости, которые мы собрали для новичков: мыло, шампунь, одноразовая бритва, зубная щетка и маленький тюбик зубной пасты. Кое-кто из нас переусердствовал, и теперь эти припасы пригодились.
Она повернулась и улыбнулась Курту.
– Спасибо, – ответили мы все.
Мыло было довольно маленьким. Поскольку я не могла вспомнить запах цветов, я решила, что они пахнут чем-то похожим.
– Всегда пожалуйста. Мы рады, что вы нашли нашу безопасную зону.
– Кто здесь главный? – спросил Финн.
– В данный момент я, – ответил Курт.
Меган обняла его за талию сбоку.
– Мы с мужем начали готовиться много лет назад. Мы оба ученые и предсказали, что солнечная вспышка выведет из строя национальные электросети. Чем больше исследований мы проводили, тем усерднее мы начинали готовиться. Мы знали, что нам придется уйти в подполье на годы, чтобы избежать неизбежного воздействия радиационных осадков, а еще задумались над тем, что будет, когда мы выйдем из наших подземных домов. Мы позаботились о том, чтобы быть готовыми по всем фронтам. Мы только не были готовы к появлению мутантов.
– Никто из нас не был, – согласился Финн.
– Мой отец тоже ученый, – отметила я. – Он был сотрудником отдела гелиофизики в НАСА.
– Действительно? – спросил Курт. – Как его зовут?
– Доктор Стивен Парк.
Меган ахнула, прикрыв рот рукой. Она повернулась к Курту.
– О, милый. Помнишь, Стиви Парка?
Было странно слышать, как кто-то называет его иначе, чем Стивен. Даже моя мать называла его полным именем.
– Как я мог забыть?
Я моргнула, переводя взгляд с одного из них на другого.
– Вы его знаете?
– Да. Да, конечно. Мы вместе учились в колледже. Стиви был нашим близким другом. Он был на большинстве наших занятий по естествознанию.
Курт улыбнулся и выглядел так, словно вспоминал старые времена.
– Этот парень был настоящим тусовщиком.
Я резко вдохнула и повернулась к Финну, совершенно ошарашенная.
Мы говорили об одном и том же Стивене Парке? Потому что мой отец был очень далек от тусовщика. Но опять же, находясь в подполье, с ограниченными запасами, это могло поменяться.
– Вы уверены, что мы говорим об одном и том же Стивене? – спросила я.
– Да. Он женился на Кэти, своей школьной возлюбленной, и у них появилась… ты!
Меган указала на меня.
– Нам сообщили о твоем рождении. Тогда ты была всего лишь маленькой горошинкой. И посмотри на себя сейчас.
О, чёрт. Они говорили о моем отце. Серьезный, ответственный лидер нашего приюта… тусовщик? Как я ни старалась, я не могла себе этого представить. Наверное, это были те вещи о моих родителях, о которых я ничего не знала. Вещи, которые они скрывали от меня, вероятно, полагая, что я никогда о них не узнаю.
Что ж, теперь кота вытащили из мешка, и я не могла дождаться, когда увижу своего отца, Стиви Парка, и задам ему кучу неудобных вопросов.
– Доктор Парк, настоящий тусовщик? – Финн одобрительно кивнул головой.
Курт усмехнулся.
– Ещё бы. И он был самым классным парнем, которого я когда-либо встречал. Таким милым парнем, который всегда был готов помочь. Он постоянно помогал неудачникам.
А вот в это я могла поверить.
– И он жил свою жизнь без сожалений, – добавила Меган. – Он и Кэти были так влюблены. Они учились в разных колледжах, но каждый вечер разговаривали по телефону до самого рассвета.
Я даже не помнила, что такое телефон. Я знала о них только из того, что видела или читала в книгах. Думаю, телефоны не сильно отличались от рации, только вы могли позвонить кому угодно, в любую точку мира, в любое время. Может быть, однажды у нас снова будет такая рабочая технология.
Слышать, как они говорят о моих родителях, как будто они были обычными клёвыми студентами колледжа, было так странно. Всю мою жизнь они были просто моими родителями. Лидерами приюта. Это нельзя было назвать «клёвыми».
– Так где сейчас Стиви и Кэти? – спросил Курт.
– Скрываются в другом бункере в горах, в нескольких сотнях миль отсюда, – сказала я, не зная наверняка, как далеко отсюда они находились.
– Они там вместе с остальной частью нашего первого приюта.
– Сколько всего вас было в вашем приюте?
– Пятнадцать, но мы потеряли одного, – грустно сказала я.
– Болезнь?
– Нет. Ее укусил Арви через несколько дней после того, как мы покинули приют.
Курт выдохнул.
– Мне очень жаль. Эти чертовы мутанты действительно разрушили наши планы по выходу на поверхность.
– Это точно, – согласился Финн.
Когда мы огляделись, Марко, Синди и Паркер уже вошли в свои палатки.
– Мы отпускаем вас. Устраивайтесь поудобнее. Горячий душ творит чудеса, – прощебетала Меган. – Вы голодны?
– Да, – немедленно ответил Финн.
– Глядя на твои размеры, готова поспорить, что так оно и есть. Почему бы вам двоим не помыться и не устроиться поудобнее, а затем не отправиться вон в тот красный дом. Я приготовлю что-нибудь для вас и ваших друзей, – сказала она.
– Большое вам спасибо. Мы не хотим слишком навязываться.
Мне было неловко, что ей придется готовить для нас.
– Вовсе нет. Мы вам здесь рады. И вы можете оставаться здесь столько, сколько захотите.
– Спасибо. Мы это ценим, – ответил Финн.
Курт обнял жену за плечи и повел ее прочь.
Финн расстегнул молнию на нашей палатке, и мы вошли внутрь. Она была приличного размера, и в центре нее лежало несколько спальных мешков с двумя маленькими подушками. Это была роскошная жизнь по сравнению с тем, что мы имели большую часть времени.
– Люди здесь, кажется, замечательные, – сказал он, застегивая палатку и бросая свой рюкзак в угол. – Может быть, мы сможем остаться здесь на некоторое время? По крайней мере, до тех пор, пока ты полностью не поправишься.
– Финн, разве ты не помнишь, кто я? Правительство найдет это место, и все эти добрые люди окажутся в опасности.
– Тогда хотя бы на несколько дней. Если мы услышим или увидим каких-нибудь солдат, мы уйдем.
Он притянул меня в свои объятия.
– Пойдем, примем душ, что-нибудь съедим и хорошенько выспимся. На этот раз нам не придется беспокоиться о нападении.
– Звучит замечательно.
Я взяла свою последнюю чистую пару джинсов, нижнее белье и рубашку, которые я постирала в последнем месте, в котором мы были с Даниэллой и солдатами. Тогда я искупала ее и, пока она мылась, постирала свою одежду в раковине.
Моя одежда была не такой чистой, как та, что была у нас в приюте, но этого было достаточно. По крайней мере, я не стала бы выглядеть грязной бродягой на утро.
Внутри дома было две отдельные ванные комнаты, обозначенные как МУЖСКАЯ и ЖЕНСКАЯ. Пройдя мимо пяти кабинок, я подошла к двери с надписью «ДУШ», которая привела меня в другое большое помещение. У дальней стены располагались пять душевых кабинок, разделенных занавесками. Одна из кабинок была занята. Вода была включена, и из кабинки поднимался пар.
Я направилась к столу, на котором лежали чистые, сложенные полотенца, схватила одно и направилась к открытой кабинке. Вода в занятой кабинке выключилась, занавеска распахнулась, и я увидела красивую, но очень обнаженную девушку. Она была примерно моего возраста, с шоколадной кожей и вьющимися волосами цвета воронова крыла, и у нее были самые светлые карие глаза, которые я когда-либо видела. Они были почти золотыми.
Она окинула меня взглядом, а затем улыбнулась.
– Привет. Я не думала, что кто-то будет пользоваться душем в это время ночи.
– Мы только что прибыли, – отметила я.
– А, новенькие. Я так и думала. Я не видела тебя здесь раньше.
Она медленно подошла и взяла со стола полотенце, после чего медленно обернула его вокруг себя, подоткнув на груди. У нее было худое, миниатюрное лицо, и она выглядела как спортсменка.
– Сколько вас прибыло?
– Пятеро, – ответила я. – Кстати, меня зовут Эби.
Она подошла и протянула руку.
– Привет, Эби. Я Лина. Вообще-то, Эвелина.
Она пожала плечами.
– Лучшая подруга моей мамы – моя крестная – была полькой, и она назвала меня так. Большинству людей трудно произносить это имя, поэтому они называют меня Лина.
Она улыбнулась.
– Ладно, больше не буду болтать и позволю тебе принять душ. Горячая вода для уставших конечностей – это настоящий рай. Ты почувствуешь себя другим человеком, когда закончишь. Хорошо тебе повеселиться, – сказала она, направившись к двери и пошевелив пальцами.
– Именно на это я и надеюсь, – ответила я, вешая свою одежду и полотенце на маленький крючок снаружи душа.
Лина показалась мне классной. В другое время мы могли бы быть друзьями, но я была здесь не для того, чтобы заводить новых друзей. Я не могла. Все мои близкие могли быть использованы правительством в качестве пешек. В любом случае, мы с Финном не собирались оставаться здесь достаточно долго, чтобы заводить друзей. Через несколько дней мы должны были уехать в другое место, где смогли бы преклонить наши головы.
Я вошла в душ, задернула занавеску и включила воду. Через несколько секунд от воды
пошел пар, и я шагнула под струю. Закрыв глаза и позволив горячей воде окатить мои ноющие мышцы, я почувствовала себя как в раю. Намылившись сладко пахнущим мылом, я побрила ноги и подмышки.
Я почувствовала, как начала снова превращаться в человека, и была благодарна, что мы выбрали остаться. Было очевидно, что лидеры здесь профессионально ко всему подготовились, и то, что они знали моих родителей, было еще одним большим плюсом.
Но я знала, что мы должны отсюда уехать. Было еще не время останавливаться и играть в дом.
После душа я пахла и ощущала себя другим
человеком. Я вытерла полотенцем волосы и собрала их в хвост, а затем быстро оделась.
Когда я вышла, Финн ждал снаружи. Уголки его губ приподнялись, когда я подошла к нему. Боже, он выглядел таким красивым. Он был чист, его волосы были аккуратно зачесаны назад, и он побрился. Мне захотелось провести руками по его мягким щекам и вниз по шее.
Я не смогла сдержать улыбки.
– Знаю, знаю. Ты давно не видел меня чистой.
– Даже когда ты грязная, ты все равно самая красивая девушка в мире.
– А вы романтик, мистер Армстронг.
– Стараюсь, – он подмигнул мне. – Пойдём, поедим, – он повернулся ко мне. – Не могу дождаться десерта.
– А что у нас на десерт? – спросила я и увидела, как что-то промелькнуло в его глазах.
– Ты.
Из-за его слов внутри у меня все запылало, а его близость заставила моё нутро вспыхнуть еще сильнее. Я была голодна, но не могла дождаться, когда останусь с ним наедине. Мысль о том, что он будет лежать рядом со мной, когда я не буду спать, заставляла меня изнывать изнутри. И по голодному выражению его глаз я могла сказать, что это чувство было взаимным.
Я подмигнула ему и пошла вперед, покачивая бедрами с особой силой.
Звук его слишком громкого вздоха заставил меня хихикнуть. Он поспешил за мной, а потом его рука обвила мою талию, а губы прижались к моему виску.
– Не искушайте меня, миссис Армстронг, или я просто возьму вас прямо здесь, в этом коридоре.
Я позволила своим глазам пробежаться по всей длине его тела.
– Я бы хотела, чтобы вы это сделали, мистер Армстронг.
– Сегодня вечером ты будешь моей, – прошептал он, и всё моё тело затрепетало.
ГЛАВА 5
После нашей трапезы Финн взял меня за руку и повел обратно в нашу палатку.
Вся безопасная зона погрузилась в тишину; единственными, кто находился на улице, были шесть охранников по периметру. Это было совсем не так, как у Билли, где были музыка и танцы, а воздух был наполнен смехом, пока все не уставали и не ложились спать. Забавно, насколько эти убежища отличались друг от друга, и атмосфера каждого из них зависела от их лидера. Курт и его жена старались всем помогать, и были довольно добрыми.
Это убежище было новым. И хотя каркасы домов были старыми, они были отремонтированы внутри за те месяцы, что эти люди находились наверху. Я понятия не имела, как им это удалось, и мне было все равно. Я просто была благодарна Финну, и собиралась извлечь из этого всего пользу, хоть это было и ненадолго.
Судя по тому, что я успела увидеть, в этом месте осталось чуть меньше пятидесяти выживших. Думаю, это было много, учитывая, что все мы вышли на поверхность только несколько месяцев назад. Кроме того, правительство собирало выживших и забирало их в свои бункеры, чтобы те работали и проходили подготовку для борьбы с Арви. Я была рада, что мы выбрались из той адской дыры, и хотя к свободе прилагался целый список смертельных опасностей, я предпочла рискнуть, чтобы обрести самостоятельность.
Луна и звезды были яркими и сверху светили нам. Чем ближе мы подходили к нашей палатке, тем больше я волновалась. Я взглянула на Финна, но он выглядел таким расслабленным, когда смотрел в ночное небо.
– Красиво, правда? – прошептала я.
Его пальцы крепче сжали мои.
– Именно в такие моменты, как этот, когда мир тих и спокоен, мы можем остановиться и предаться воспоминаниям. Помнишь те дни под землей, когда мы часами сидели в нашем парке и качались на качелях, мечтая о том дне, когда выйдем наверх?
– Да, – прошептала я. – Я, как сейчас, помню те дни.
– Мы мечтали увидеть солнце, луну и звезды.
Он повернулся ко мне, и его пальцы скользнули по моим щекам.
– Мы сделали это, Эби. И мы благословлены тем, что у нас есть эти короткие моменты покоя за пределами хаоса, которые помогают нам по-настоящему увидеть красоту этого мира.
Его темные глаза нашли мои, они были наполнены огромным количеством эмоций.
– Но независимо от того, насколько прекрасны луна и звезды, они всегда будут бледнеть в сравнении с тобой.
– Финн, – выдохнула я.
Тепло волнами исходило от его тела. Приподняв мой подбородок, он нашел мои губы своими губами.
Он оторвался от меня, чтобы расстегнуть молнию на палатке, затем взял меня за руку и повел к спальным мешкам на земле. Застегнув нас изнутри, он опустился на колени рядом со мной, наши тела находились теперь в нескольких сантиметрах друг от друга.
Мое сердце начало бешено колотиться, когда я подняла руки. Он приподнял мою рубашку, а потом стянул ее через мою голову и бросил на землю. Заключив меня в свои сильные объятия, Финн уложил меня на землю, и его большое тело прижало меня к ней.
– Я люблю тебя, Эби.
– Я лю…
Прежде чем я успела закончить, губы Финна прижались к моим, они были горячими, отчаянными и непреклонными. Его язык облизал мои губы, умоляя впустить его, и я охотно разомкнула их. Он исследовал меня, не сдерживая себя, его губы были нетерпеливыми, дыхание тяжелым. Проложив дорожку поцелуев вниз по моему телу, его губы начали осыпать горячими поцелуями мою кожу, двигаясь вдоль моей шеи и минуя ключицу.
В темноте мои руки нащупали край его рубашки, и он помог мне ее снять. Прижав мои ладони к своей четко очерченной груди, он напряг мышцы, и в моем сердце вспыхнуло адское пламя. Я ничего так не хотела, как почувствовать его рядом с собой, кожа к коже. Я провела ногтями по его точеному телу, но он остановил меня. Приподнявшись на локте, он взял обе мои руки в свои.
– Эби, – выдохнул он, остановившись, и его глаза теперь внимательно изучали мои. – Нам не обязательно делать это прямо сейчас, здесь, в этой палатке. Мы можем подождать.
Высвободив руки, я обняла его за шею.
– Подождать чего? – выдохнула я. – Нам не гарантирован завтрашний день. Любой из нас может умереть в любой момент.
– Не говори так.
Его глаза погрустнели, отчего у меня защемило в груди.
– Я просто хочу убедиться, что ты готова.
Мое сердце увеличилось в объеме. Мне нравилось, что он так заботился обо мне. Финн всегда думал о моих интересах, и даже сейчас, несмотря на сильное желание, которое нас объединяло, он остановился, чтобы убедиться, что я готова.
– Да, – выдохнула я. – Теперь ты мой муж. Сейчас самый подходящий момент, и теперь так будет всегда и навечно. Я всегда хотела тебя, Финн. Только тебя.
Его глаза были полны желания. Он замер, и между нами пролетел тихий, но краткий миг, когда мы поняли, что сделаем следующий шаг.
Обхватив меня рукой за поясницу, он крепко прижал меня к себе, и начал раскачиваться телом. Он пристально посмотрел на мои губы, когда с них сорвался стон, и затем, слегка потянув меня за волосы, он откинул мою голову назад. Обнажив мою шею, он начал посасывать кожу чуть ниже моего уха, а затем накрыл мои губы своими со всей страстью и серьезностью. Наши языки танцевали, скользя вместе в идеальном унисоне.
Мой мир сошёл со своей оси. Когда Финн двинулся вниз по моему телу, осыпая горячими поцелуями мою шею, ключицы и грудь, мне стало трудно дышать.
– Финн, – мой голос перешёл в тихий стон, мои пальцы зарылись в его волосы и крепко сжали, когда он провел языком по моей чувствительной коже.
Я резко вздохнула, когда он расстегнул мои джинсы, и начал очень медленно стягивать их с моих ног. Затем он скользнул вверх по моему телу, и его губы снова нашли открытую кожу. Я впервые оказалась обнаженной под его тяжелым взглядом.
Если это было вообще возможно, его глаза стали ещё темнее – почти чёрными – и, от желания, их затянуло поволокой. Каждая клеточка моего тела жаждала его прикосновений, но ещё сильнее желала прикоснуться к нему сама. Моя нервозность заставила меня задрожать. Я не хотела все испортить. Это был наш первый раз вместе. Мы были женаты и оба невинны.
Звук его размеренного дыхания медленно успокаивал громовые удары моего сердца.
Я собралась с духом, чтобы протянуть руку и расстегнуть его джинсы. Когда я начала возиться с молнией, он встал и снял их. Резко вдохнув, я посмотрела на тело Финна. Это был первый раз, когда я увидела его всего целиком, и, Боже мой, он был прекрасен. Каждый сантиметр его тела был произведением искусства.
Я не могла оторвать от него глаз в тусклом свете палатки. Он был совершенен, точно шедевр скульптурного искусства, начиная от его мускулистой широкой груди и кончая его рельефным прессом и тем, что располагалось ниже. Я хотела его. И у меня возникло внезапное желание провести языком по его прекрасному телу, прикоснуться и попробовать его на вкус.
Его глаза проследили за моими, что вызвало улыбку на его лице.
Через несколько секунд его тело прижалось ко мне, накрыв меня, и наши губы столкнулись. Наше дыхание было прерывистым, сердца бились в идеальном унисоне. Долгое ожидание только подлило масла в огонь страсти между нами.
И вот, в маленькой палатке, у черта на куличках, мы с Финном отбросили всякую сдержанность и уступили желанию, которое сдерживали с тех пор, как мы поклялись друг другу в любви. Я крепко обхватила его руками и держалась за него, пока его тело переносило меня в прекрасное, безопасное место, куда-то далеко-далеко. Переплетенные руки и ноги, мои пальцы в его волосах, его губы на моих губах… Он унес меня до самых звезд и обратно.
Когда все закончилось, он заключил меня в объятия, и я крепко уснула, прижавшись к его груди.
***
Когда солнце осветило палатку, мои глаза распахнулись, и я увидела самое прекрасное зрелище. Финн лежал рядом со мной, его глаза были закрыты. Звук его мягкого дыхания был самым прекрасным звуком, который я когда-либо слышала. Пробежав пальцами по его груди, я увидела, как на его полных губах появилась улыбка.
– Эй, – прошептал он, склонив голову набок и приоткрыв один глаз.
– Привет, – ответила я, и мои глаза скользнули вниз к его обнаженной талии.
– Как ты себя чувствуешь? – он прищурился и начал искать глазами мои глаза.
Я приподнялась на локте.
– Я никогда не чувствовала себя более живой, – ответила я. – Прошлая ночь была просто невероятной. И это был первый раз, с тех пор как мы оказались на поверхности, когда я действительно выспалась.
Он перевернулся на бок, и его рука легла на мою щеку.
– Это был первый раз за долгое время, когда я так долго спал.
Он схватил пальцами прядь моих волос и заправил мне за ухо.
– И ты права. Я представлял этот момент бесчисленное количество раз, но ничто не могло сравниться с тем, что я чувствовал прошлой ночью.
Из громкоговорителя раздался голос.
– Завтрак готов. Кто первый пришел, тот первый и получил!
– Ты голодна? – спросил он, и его рука медленно скользнула по моей спине, щекоча меня.
– Не очень, – хихикнула я, выгибаясь ему навстречу. – Но я знаю, что ты голоден.
– О, ты совершенно права. Теперь, когда я попробовал тебя на вкус, я буду жаждать тебя всю оставшуюся жизнь.
– Вам нельзя давать волю вашим похотливым желаниям, мистер Армстронг. Если мы собираемся закончить предстоящее нам долгое путешествие, нам нужно одеться, а также накормить наши тела.
Он наклонился и поцеловал меня, а затем прикусил зубами мою нижнюю губу и нежно потянул за неё, соблазняя меня.
– Может быть, сделаем это по-быстрому?
Когда он начал двигать бедрами и прижиматься ко мне, я быстро забыла о еде.
– Эби, – позвал знакомый голос. Ты идёшь на завтрак?
Финн разочарованно зарычал.
– Кто это?
– Похоже, что Лина.
– Лина?
Он отстранился и посмотрел на меня.
– Уже успела завести друзей?
– Да, прошлой ночью, в душе.
– В душе?
Его брови поднялись так высоко, что почти исчезли за линией волос.
– Вряд ли тебе это будет интересно.
– Тогда ты не очень хорошо меня знаешь.
Он ухмыльнулся, что заставило меня рассмеяться.
– Эби? – снова позвала Лина.
– Мы идем, – крикнула я.
Я забыла, что не рассказала ей о Финне, и просто назвала ей номер нашей группы.
– Отлично. Увидимся на месте.
Поскольку настрой был уже испорчен, Финн сел и собрал нашу одежду. Мы быстро оделись и направились на завтрак.
Мы оказались внутри помещения, вдоль которого были расставлены столы и стулья, а еда подавалась в виде шведского стола. Держась за руки, мы с Финном стояли в конце очереди и ждали своей очереди. Я чувствовала на себе взгляды людей и знала, что они смотрели на нас потому, что мы были новенькими. Но мне все равно было неловко.
– Эби, – Лина помахала мне и направилась к нам с тарелкой еды в руке, ее глаза были устремлены на Финна.
– Привет, рада тебя видеть, – сказала я. – В одежде.
Она громко рассмеялась.
– Верно. А это кто?
– Я Финн, муж Эби, – ответил он, протягивая руку.
Ее рот приоткрылся, а на её лице появилось выражение шока.
– Муж? Как давно вы женаты?
– Несколько недель, – ответил Финн. – Мы молодожены.
– Новая любовь, – вздохнула она, захлопав ресницами.
– На самом деле, мы выросли в одном приюте, – добавила я.
– Как бы я бы хотела, чтобы в моем приюте было больше парней, похожих на него, – сказала она, закатив глаза. – Все парни в моём приюте были старыми и женатыми. Я была самой младшей, пока одна из женщин не родила через пять лет после того, как мы ушли под землю. Но я была единственным человеком своего возраста, так что последние тринадцать лет моей жизни были довольно отстойными.
Она пожала плечами.
– Я надеюсь, что когда-нибудь рыцарь в сияющих доспехах въедет в эти ворота и увезет меня отсюда. Только не слишком далеко от моих родителей. В наши дни можно иметь лишь небольшое количество избранных, которым можно доверять.
– Я понимаю, о чем ты, – сказала я, добравшись, наконец, в начало очереди.
– Я собираюсь присесть где-нибудь и поесть. Посидите со мной, когда закончите здесь?
Мы согласились и стали продвигаться вперед.
Еда была такой же, как в нашем детстве. Овсянка на воде с высушенными фруктами. Но когда мы дошли до конца очереди, какая-то дама вручила каждому из нас небольшой десерт, похожий на пирог.
– Что это такое? – спросила я.
– Овсяный маффин. Меган сделала свежую партию сегодня утром, – улыбнулась она. – Как же они божественно пахнут!
Я поднесла маффин к носу и понюхала его.
– Именно так пахнет рай.
– Посмотрим, что ты скажешь, когда попробуешь его, – сказала она, подмигнув мне.
– Жду не дождусь. Спасибо, – сказала я, направляясь к столику Лины.
Когда мы с Финном сели, Лина представила нас своим родителям.
– Финн, Эби, это мои родители, Картеры.
Мистер Картер был высок и красив для своего возраста. Его кожа была цвета светлого шоколада, у него были вьющиеся волосы цвета воронова крыла, усы и козлиная бородка.
Его жена была такой же красивой, как Лина. Ее вьющиеся волосы были длинными и заплетены сзади в косу. У них были одинаковые лица в форме сердечка, только у миссис Картер были красивые карие глаза.
– Приятно познакомиться, – поприветствовал нас мистер Картер. – Я надеюсь, что вас удовлетворили условия.
– О, Господи, ну конечно, более чем, – отметила я. – Горячий душ был самой приятной вещью после долгого ночного путешествия.
– Могу себе представить, – усмехнулся он. – Нам повезло, что у нас тут есть все эти предметы роскоши. Курт и Меган создали тут для нас настоящий безопасный рай.
– Он молодец, – сказал Финн. – И мы безмерно благодарны.
– Если вы хотите осмотреться, я могу вам все показать после завтрака, – предложила Лина. – У нас тут проходят мероприятия, которые не дают выжившим скучать, а также регулярные службы по воскресеньям. И когда у нас будет достаточное количество детей, мисс Меган откроет школу.
Миссис Картер подняла руку и улыбнулась.
– Я надеюсь, что моя дочь еще не совсем вас заговорила. Как хорошо, что тут наконец-то появились другие люди, которые близки ей по возрасту, – добавила она.
– Ну, спасибо, мам, – Лина закатила глаза, откусывая кусочек маффина. – Как видишь, они еще не сбежали.
Мы с Финном рассмеялись, и у нас не хватило духу сказать ей, что мы пробудем здесь всего несколько дней.
– Мы бы с удовольствием всё тут осмотрели, – сказала я, хватая Финна за ногу под столом. – Верно?
– Да, это будет потрясающий опыт, – сказал Финн. – А у нас есть еще маффины?
Он поднял крошку, оставшуюся от маффина.
– Они были так хороши.
Улыбнувшись, я положила свой кекс на его тарелку, и его глаза округлились.
– Ты, и правда, меня любишь!
– Конечно, тебя и твой чудовищный аппетит.
Он наклонился и нежно поцеловал меня.
– А-а, Финн и Эби. Рад вас видеть в это чудесное утро, – сказал Курт, подходя к нам сзади и кладя руку нам на плечи. – Я вижу, что вы познакомились с нашими дорогими друзьями, Картерами.
– Да, – ответил Финн, откусывая кусочек моего маффина.
– Бенджамин, – обратился Курт к мистеру Картеру, – угадай, чья Эби дочь? Он был нашим коллегой.
Мистер Картер посмотрел на меня, и его глаза сощурились.
– Единственный, на кого она отдаленно похожа, это Стив Парк.
– Правильно! – объявил Курт. – Ты можешь поверить, что его дочь среди нас?
Мистер Картер покачал головой и выглядел сейчас ошеломленным.
– Твой отец все еще жив?
– Да, – ответила я. – Мы покинули наш приют несколько месяцев назад, и нас спас правительственный вертолет. Они отвезли нас в свой бункер в Монтане, но Арви усложняли нашу жизнь и уничтожали заправочные станции, которые использовали вертолеты. И тогда нас эвакуировали и перевезли в бункер побольше в Северной Дакоте. Мы пробыли там несколько недель, после чего уехали, чтобы найти свою собственную безопасную зону. Сейчас он с друзьями в горах.
– О, да. Я так и думал. Стиви был прирожденным лидером. Я знал, что он переживет апокалипсис, – сказал Курт.
– Почему вы расстались с ними? – спросил мистер Картер.
– Я очень хочу найти свою бабушку, и, поскольку мы самые молодые и быстрые, мы решили отправиться на ее поиски. Как только мы найдем ее, я надеюсь, что мы вернем ее остальным членам нашей семьи.
– Вы уверены, что она жива? Откуда ты знаешь, где искать?
– Моя мама сказала мне, что у нее были планы добраться до бункера недалеко от своего родного города. Есть несколько мест, где, как мы думаем, она может быть, так что мы начнём оттуда.
– Ну, тогда, я предполагаю, что вы не останетесь с нами надолго, – сказал Курт.
– Мы останемся на несколько дней, чтобы отдохнуть и восстановить силы, но потом нам действительно нужно двигаться дальше.
– Понятно. Если бы я знал, что у меня где-то остались члены семьи, я бы нашел способ собрать их вместе. Вы совершаете благородный поступок. Я буду молиться о том, чтобы вы нашли ее.
– Спасибо, – сказала я.
Идея отправиться в путешествие за сотни миль, подкрепленная только надеждой и молитвами, казалась нелепой, но у меня было преимущество, о котором они не знали. Я могла разговаривать со своей бабушкой с помощью телепатии и знала, что она находится в Трапперс-Пик, в штате Колорадо. Эти люди, хотя они и были дружны с моим отцом, уже знали мое имя и фамилию, и этого было более чем достаточно. Но я не хотела им лгать или вести себя как стерва. Последнее, чего мы хотели, это чтобы кто-нибудь из этих выживших был использован правительством для определения нашего местоположения. Нам нужно было залечь на дно, чтобы защитить их и нас.
Если бы солдаты нашли нас прямо сейчас, нам была бы крышка. Здесь было негде спрятаться на многие мили вокруг. Чтобы скрыться от солдат, которые нас искали, нам надо было добраться до следующего скопления крупных городов, расположенных в следующем штате. И это случилось бы не раньше, чем через сотню миль или около того.
Остановка в безопасной зоне не была разумным шагом, так как мы оставляли следы в тех местах, где останавливались. Но это безопасное место было необходимо нам, чтобы отдохнуть в светлое время суток, и прямо сейчас оно было для нас настоящей находкой.
Марко, Синди и Паркер вошли в столовую. Они выглядели чистыми и хорошо отдохнувшими.
– Простите, мне надо поприветствовать наших новых гостей, – сказал Курт, направляясь к ним.
Мы с Финном помахали им, а они улыбнулись и помахали в ответ. Страх и усталость, которые были в их глазах, когда мы встретились их несколько дней назад, исчезли, сменившись тем, что можно было назвать спокойствием. Здесь о них должны были позаботиться, и я была этому рада.
– Как долго вы живете в этой безопасной зоне? – спросил Финн.
Мистер Картер сделал глоток кофе.
– О, мы поселились тут еще до выпадения радиоактивных осадков. Под всей этой огороженной территорией находится подземный бункер. После колледжа нас с Куртом наняли на работу в соседнее учреждение. После нескольких лет исследований и изучения неба мы поняли, что надвигающаяся катастрофа это только вопрос времени.
Курт вернулся и положил руки на плечи мистера Картера.
– Слава богу, что это была всего лишь солнечная вспышка, а не чудовищный метеорит, верно? Если бы это был метеорит, мы все были бы мертвы. Но нам повезло, что нам удалось выжить. По крайней мере, тем из нас, кому посчастливилось заметить признаки катастрофы и спланировать все заранее.
– Да, правительство знало об угрозах. Я уверен, что твой отец и многие другие предупреждали их. Если бы они вовремя нас послушали, они могли бы создать что-то, что могло бы помочь, и население не мутировало бы. На самом деле это карма. И теперь мы пожинаем их ошибки.








