355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Уайт » Лекарство для разбитых сердец (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Лекарство для разбитых сердец (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 марта 2018, 16:30

Текст книги "Лекарство для разбитых сердец (ЛП)"


Автор книги: К. Уайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

Глава 38

– Вы уже зарегистрировались на сайте? – спросил мистер Уокер.

Селия сидела в шикарном кабинете юридической фирмы «Уокер и Лабрэм».

– Ваша секретарь помогла мне с этим на прошлой неделе.

– Хорошо. У вас была возможность просмотреть какие-нибудь семьи?

– Я просмотрела несколько.

Селия не сказала ему, что провела много часов, рассматривая фото и читая биографии и рекомендательные письма. Сотни пар, надеющихся усыновить ребенка. Некоторые бездетные, у других уже был ребенок и они не хотели, чтобы их сын или дочка росли без братьев и сестер. Это пугало. В ее власти было воплотить мечты этих людей в жизнь, но что более важно, она хотела быть уверенной, что нашла лучшее место для своего малыша. Хорошая жизнь станет ее последним подарком ему, и она до ужаса боялась сделать неудачный выбор.

Мистер Уокер заметил выражение лица Селии, и его тон смягчился:

– Я знаю, что это нелегко.

– Что, если я не смогу выбрать?

Этот вопрос Селия задавала себе с тех пор, как открыла файл первой пары. Это была привлекательная пара из Розберга, но первое же, что заметила Селия, – глаза матери были слишком близко посажены. Она понимала, что это не важно. Похоже, женщина была очень милой – она любила печь, играла на пианино и помогала приюту для бездомных, – но все, что видела Селия, когда смотрела на их фото, это глаза женщины.

– Будьте терпеливы. Большинство биологических матерей говорят, что сразу же поняли, когда нашли нужную пару. Так что не торопитесь. Продолжайте искать, пока не почувствуете, что это те самые.

Когда Селия уходила, мистер Уокер вручил ей брошюру.

– Я знаю, что это далеко от вас, но в Юджине есть группа поддержки для биологических матерей, которая собирается днем два раза в месяц. Возможно, вам поможет послушать других матерей, которые прошли или сейчас проходят через то же самое.

Селия расстроилась.

– Юджин очень далеко.

– Я знаю. Мы пробовали создать одну группу здесь, но бывало, что приходили только одна или две женщины. Может, стоит съездить раз или два.


* * * 

– Вы издеваетесь? – Возле ящиков с сегодняшним урожаем томатов стояла рыжеволосая женщина в спортивном костюме с еще более рыжеволосым ребенком, который выглядел слишком большим для сидячей коляски. – Остался один вонючий помидор?

Мальчик плакал и тянул ремни коляски, пытаясь выбраться на свободу.

– Тихо, – одернула его мать.

– Печенье. Хочу печенье.

– Я сказала, никакого печенья. В них слишком много сахара.

– Папа дает мне печенье.

– Видимо, поэтому ты и ведешь себя так.

Селия проверила, не остались ли под столом еще помидоры. Она вытащила пустую корзину и показала женщине.

– Боюсь, это наш последний помидор.

– Дай печенье! – завопил ребенок.

Не обращая внимания на сына, женщина повысила голос, чтобы ее было слышно за его истерикой.

– Вам надо привозить больше помидоров. Это уже второй раз за месяц, когда вы продали все, прежде чем я успела прийти.

Сегодня на рынке был насыщенный день – покупатели шли один за другим. У Селии ныли ноги и болела голова. Она устала и проголодалась, а ей еще нужно будет загрузить пикап, разобрать столы и навес и полчаса вести машину, прежде чем она сможет поесть. Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула, после чего ответила женщине:

– Утром я привезла все созревшие помидоры. Я даже не оставила ни одного дома себе на ужин. Жалко, что вы не пришли хотя бы на несколько минут раньше.

– Ага, когда приходится ждать, пока бывший муж вернет ребенка, мало что можешь сделать.

– Дай. Мне. Печенье!

Детский вопль больно резанул по ушам Селии, так что было трудно не закрыть их руками. Селия сдержала улыбку, подумав, как этот жест разозлил бы покупательницу.

– Я проделала весь путь ради ваших помидоров.

– Может быть, у кого-то еще остались.

– Печенье!

Женщина развернула коляску и пошла прочь, вечернее солнце протянуло за ней длинную тень футов на двадцать. Отойдя на несколько шагов от прилавка, она повернулась и через плечо бросила Селии:

– Предлагаю вам в следующем году посадить больше помидоров.

Селия вздохнула и посмотрела на часы, обрадовавшись, что уже скоро можно будет уезжать.

– Интересно, и почему это ее муж бывший? – пробормотала Селия и испугалась, когда у нее за спиной кто-то засмеялся. Она повернулась и увидела снаружи Сайласа. «Что он тут делает?»

– Ты слышал? – спросила Селия.

– Некоторые люди такие г-грубые.

– Все остальные сегодня были очень вежливы. – Она потянулась, разминая спину. – А что ты тут делаешь?

– Нужно б-было поменять масло в «Джипе», так что я подумал, что заеду и помогу тебе погрузиться.

Селию охватила благодарность, и она отвернулась и принялась складывать ящики. Она знала, что поменять масло Сайлас мог и в «Гараже Картера» в Систерс.

Когда Сайлас накрыл ладонью ее руку, она замерла.

– Ты выглядишь уставшей.

– Так и есть.

– Посиди. Я все сделаю.

– Я могу помочь.

Сайлас приобнял ее за плечи и отвел к складному стулу, о котором она почти забыла.

– Садись.

Селия сидела и смотрела, как Сайлас загружал по большей части пустые ящики в кузов ветхого пикапа Нэнси.

– Тебе становится слишком тяжело? – спросил он, складывая ножки одного из столиков.

– До закрытия рынка осталось всего три недели. Я буду в порядке.

Селии было трудно поверить, что сентябрь уже наполовину прошел. Она прожила в Систерс дольше, чем в двух приемных семьях. Казалось невозможным, что она пробыла здесь так долго, но когда она видела, как раздалась ее талия, то понимала, что это правда.

Когда осталось упаковать только навес и складной стул, Селия встала, чтобы помочь.

– Навес легче убирать вдвоем.

– Но ты каждый раз делаешь это одна?

Селия пожала плечами:

– Обычно да, но вдвоем легче.

Они с Сайласом взялись за углы и открепили ткань. Вместе они сложили навес и разобрали опоры.

– Вот и все, – сказал Сайлас, когда последняя деталь навеса была уложена в пикап.

Селия помедлила. Она хотела выразить свою признательность, но не знала, как это сделать, чтобы не давать ему ложных надежд. Чувство вины победило.

– Если ты еще не ел, заходи к нам. Нэнси сказала, что к моему возвращению ужин будет готов, и я уверена, что на тебя тоже хватит.

– М-может, в другой раз? Я п-пока не возвращаюсь в Систерс.

– Ладно. Тогда в другой раз.

Селия сидела в кабине пикапа и смотрела, как Сайлас идет через сквер к своему «Джипу». Он был лучшим мужчиной на свете, и тоска по нему опутала ее сердце.


* * * 

Селия складывала и расправляла брошюру. За последние пару недель ее желание посетить группу поддержки для биологических матерей только возросло. Она отвергла эту идею из-за того, что ехать до Юджина два с половиной часа, но, когда от раздражения чуть не швырнула ноутбук через всю комнату, поняла, что ей необходимо поговорить с другими женщинами, которые понимали бы, что она испытывает. Теперь ей нужно было придумать, как туда добраться.

– Сайлас, сделай погромче, – попросила Нэнси.

Программа новостей сделала сюжет про Фестиваль лоскутного шитья в Систерс, и сегодня его показывали.

Сайлас увеличил громкость, и они вместе смотрели, как журналист берет интервью у мэра и Вэл.

– Я ужасно выгляжу. Почему никто мне не сказал, что в этой рубашке я такая толстая?

Нэнси было видно на заднем плане, она резала ткань, пока Вэл давала интервью.

– Вы выглядите отлично, – сказала Селия.

– Камера прибавляет десять фунтов, – добавил Сайлас.

– Больше похоже на пятьдесят, – пробормотала Нэнси себе под нос.

Репортаж заканчивался подборкой самых впечатляющих лоскутных одеял под веселенькую мелодию банджо.

– Получилось неплохо, – сказала Нэнси, когда репортаж закончился.

Сайлас выключил телевизор:

– Получилось здорово.

Нэнси повернулась к Селии:

– Что это у тебя? Хочешь затереть бумагу до дыр?

Селия расправила брошюру.

– Это про группу поддержки, о которой говорил мне мистер Уокер. Для биологических матерей.

– Какая хорошая мысль. Ты пойдешь?

Селия пожала плечом:

– Я очень хочу. Но это в Юджине.

– Далековато. – Нэнси увидела лицо Селии и добавила: – Но ты можешь взять мою машину. Когда это?

– Завтра днем.

– Блин. Завтра я записана к врачу.

Селия прикусила губу и спросила:

– Как думаете, я могу взять пикап?

– О, дорогуша, не думаю, что это хорошая идея. Эта развалина может даже не доехать до Юджина.

– Можешь взять «Джип». – Селия и Нэнси удивленно посмотрели на Сайласа. – Он все равно б-будет стоять возле работы.

– Может, ты возьмешь отгул и отвезешь ее туда? – сказала Нэнси. – Я переживаю, что ей придется ехать одной так далеко.

Не дожидаясь, пока она закончит предложение, Сайлас покачал головой.

– Не могу. Но она может взять его.

Селия отказывалась признавать, что была немного разочарована тем, что он так быстро отклонил предложение Нэнси.

– Т-ты сможешь подвезти меня на работу утром? – спросил Сайлас.

– Конечно.

Нэнси все еще выглядела обеспокоенной, но Селия сделала вид, что не заметила. Она не хотела, чтобы Сайлас передумал.


Глава 39

Селия повернула на Сикамор-стрит и вытянула шею, высматривая номер дома. Учитывая растущего внутри ребенка, откуда могло взяться место для огромной пустоты, которую она ощущала в животе? Единственное, что помогало ей двигаться к встрече группы поддержки, – это знание, что Сайлас и Нэнси станут расспрашивать, а ей не хотелось признаваться, что она струсила, или, хуже того, лгать им. Особенно, когда Сайлас доверил ей свой «Джип».

Здание было из темно-серого камня и выглядело готическим и зловещим, можно было легко представить, как в такое место приходят женщины, чтобы принести своих детей в жертву кричащим горгульям. Селия отчитала себя за то, что позволила воображению увести ее в сторону.

Когда Селия вошла, одиннадцать женщин повернулись к двери. Одна встала и сделала несколько шагов вперед, чтобы поприветствовать ее, а несколько других расширили круг и придвинули еще один стул.

– Мы только начали, так что ты ничего не пропустила. – Женщина, которая, похоже, была главной, пожала Селии руку и показала ей на свободный стул. – Мы собирались представиться друг другу. Вы можете рассказать столько, сколько пожелаете. Меня зовут Ивонн, и я социальный работник. Я люблю работать с биологическими матерями, потому что сама была такой, так что я вас понимаю. Мне было шестнадцать, когда я отдала ребенка. Сейчас ему двадцать семь лет, и у него есть свой ребенок. Джеки, будешь следующей? – Она коснулась ноги женщины, сидевшей слева от нее.

У Джеки были короткие африканские кудряшки, и она была худой как тростинка, за исключением живота, который выглядел так, будто она может родить сегодня, прямо в этой комнате.

– Меня зовут Джеки, и я на тридцать девятой неделе. Я хожу сюда уже почти шесть месяцев. Я отдам девочку паре, которая живет в Фениксе. Надеюсь, ей понравится пустыня и она не будет меня ненавидеть.

– Я была в Фениксе. Твоя дочурка его полюбит, – сказала блондинка, сидевшая рядом с Селией.

– Фиона? – обратилась социальный работник к миниатюрной девушке с короткими коричневыми волосами.

– Меня зовут Фиона. Мне семнадцать лет. Я на двадцать второй неделе, и на прошлой неделе узнала, что у меня будет мальчик. Я еще не выбрала семью.

Следующая женщина не стала ждать приглашения. За исключением социального работника, она выглядела самой старшей в комнате.

– Меня зовут Энди, и я должна родить на Рождество. Пожелайте мне веселого Рождества. – Селию поразил ее резкий тон. – Мой скоро уже бывший муж думал, что сможет вынудить меня сохранить брак, сделав беременной, но он ошибся. Я его не перевариваю и ни за что не оставлю его ребенка. Я бы сделала аборт, но практически слышу, как мать грозит мне из могилы. И вот я здесь. Жду, когда смогу отправить этого ребенка в новый дом в Колорадо, чтобы вернуться к своей жизни.

Женщина сложила руки на груди и сердито уставилась на следующую.

Селия с интересом слушала истории всех женщин. Все они были такими разными: по возрасту, жизненному опыту и чувствам. Когда подошла ее очередь, она глубоко вдохнула и напомнила себе об обещании, которое дала по дороге в Юджин. Несмотря ни на что, она будет абсолютно честна.

– Меня зовут Селия. В следующем месяце мне исполнится двадцать один.

– С наступающим, – сказала Джеки.

Селия улыбнулась ей.

– Спасибо. Мой ребенок должен родится одиннадцатого декабря. Я забеременела, потому что меня изнасиловали.

Пара женщин ахнули, и Ивонн подняла руку, чтобы утихомирить их.

– Я еще не выбрала семью. Я так боюсь ошибиться, что меня это парализует. – Несколько женщин понимающе кивнули. – Но я хочу, чтобы у него было все самое лучшее.

После знакомства женщины проговорили почти два часа. Несколько раз они передавали по кругу коробки с бумажными салфетками, и к тому времени, как встреча закончилась, Селия ощущала родство с большинством из них.

– Я рада, что ты пришла, – сказала Ивонн у питьевого фонтанчика после собрания.

– Я тоже. Не знала, что поездка будет стоить того, но оказалось именно так. Мне лучше, как будто я не отличаюсь от остальных.

– Иногда кажется, что никто не сможет понять, как будто мы единственные на свете чувствуем такое, но это не так. Все мы испытываем страх и одиночество и спрашиваем себя, правильно ли поступаем. Даже Энди. Хорошо разговаривать друг с другом, чтобы мы знали это.

Селия улыбнулась и кивнула.

– Мне нужно было услышать, что другим тоже было сложно выбрать семью. Мне казалось, я застряла. Каждый раз, когда я смотрю на потенциальных родителей, мне кажется, что меня вырвет. Я не хочу ошибиться.

– И ты не ошибешься.

Когда к питьевому фонтанчику подошел мужчина, Ивонн взяла Селию за руку и отвела на несколько футов.

– Несмотря на то, что ты отдаешь ребенка, у тебя все равно есть материнское чутье. Ты изучишь все варианты, и когда все будет сказано и сделано, выберешь правильную семью для своего малыша.


* * * 

Было темно, когда Селия вела «Джип» по грунтовке к дому Сайласа. Фонарь на крыльце создавал большой желтый круг, который почти достигал подъездной дорожки, и она видела, что где-то в доме горел свет.

– Спасибо тебе, – сказала она, когда Сайлас открыл дверь. – Это именно то, что мне было нужно.

– Удачно съездила? – спросил он.

– Очень. Даже передать не могу, как я благодарна за то, что ты разрешил взять твою машину.

– Всегда пожалуйста. Заезжала за мороженым?

– Куда заезжала? – с невинным видом спросила Селия.

Сайлас улыбнулся и покачал головой:

– Думаешь, у меня не получится сказать это?

Следующие слова были медленными, и, хотя его губы напряглись, он сумел произнести без запинки:

– «Принц Пюклер». Я рад, что ты туда не заехала. Ты не заслужила мороженого.

Селия улыбнулась:

– Но ты заслужил. Если бы оно не растаяло по дороге, я бы заехала и взяла для тебя клубничного мороженого.

– Ну ладно. Такая мысль...

– Ого, – перебила его Селия и приложила ладонь к боку. – Извини. Думаю, он только что забил гол.

– С ума сойти. Ты правда чувствуешь?

– Да. Тут.

Не задумываясь, Селия приложила ладонь Сайласа к тому месту, где только что держала свою. Они ждали, ее ладонь лежала поверх его теплой руки. Селия проигнорировала собственное удивление своей напористостью.

– Похоже, матч кончился, – тихо сказал Сайлас.

– Он нас дурачит, – сказала Селия. Она уже готова была отпустить его руку, когда ребенок снова толкнулся. – Вот. Ты почувствовал?

– Это ребенок?

Селия засмеялась.

– Ну не я же сама себя пинаю.

– Ого. Потрясающе.

Когда ребенок перестал толкаться, Сайлас убрал руку, и Селия неловко шагнула назад.

– Еще раз спасибо. Я очень ценю это.

– Я могу проводить тебя домой.

Селия спустилась с крыльца и вышла из круга света.

– Тут недалеко. Я в порядке.

Сайлас проводил ее до дороги.

– Я п-постою здесь и посмотрю. Чтобы убедиться, что там нет п-плохих парней.

Дойдя до дома Нэнси, Селия обернулась. Белая футболка Сайласа светилась в лунном свете. Он помахал рукой, и она подняла свою в ответ, прежде чем войти внутрь.


Глава 40

– Что на обед? – спросил Сайлас, входя к Нэнси через заднюю дверь.

– Поскольку у тебя есть всего час, я думала приготовить сэндвичи с сыром и ветчиной.

– Хорошо.

Сайлас открыл холодильник и налил себе стакан апельсинового сока.

– Посиди, пока я приготовлю, – сказала Нэнси. – И начинай рассказывать. Я беспокоюсь с твоего звонка вчера вечером.

– Я же сказал тебе не волноваться. Я просто хотел п-поговорить со своей дорогой старой тетушкой.

Сайлас сжал ее плечо, и она хлопнула его по руке.

– Старой? И ты хочешь, чтобы я готовила тебе обед?

– Я голодный, н-но это не имеет отношения к еде.

Нэнси прислонилась к столешнице и вгляделась в лицо племянника.

– А к чему имеет?

– К огороду.

– К огороду? – скептически переспросила Нэнси.

– Разве не пора выдирать ботву? Перекапывать?

– Пора.

– Я уверен, что Селия упрямо захочет сделать все сама. Ты знаешь. Как плату за жилье. Но д-думаю, ей не следует.

– Я тоже так думаю. Вот почему я не говорила ей, что уже пора. Я думала нанять Фрэнка и его сына, когда они закончат со своим огородом.

– Я сделаю это.

– Мне не сложно их нанять. Ты и так уже работаешь больше сорока часов в неделю.

– Я хочу.

– Пытаешься произвести на нее впечатление? – с улыбкой поддразнила Нэнси.

Сайлас усмехнулся:

– Думаешь, сработает?

– Возможно. Но я бы не рассчитывала. Она не поощряла тебя, хотя ты очень усердно ухаживал за ней.

– Я н-не ухаживал. Я был ей другом. Как т-ты мне сказала. А друг не хотел бы, чтобы его беременная подруга навредила себе, пропалывая огород.

– Да, полагаю, друг не хотел бы.

Нэнси положила на стол сэндвичи и пакет чипсов и села напротив племянника.

– Спасибо.

Сайлас откусил сэндвич.

Нэнси перестала поддразнивать и серьезно спросила:

– Что, если ты сделаешь это, а она потом уедет?

Сайлас проглотил кусок.

– А что, если не сделаю, а она останется?

Нэнси улыбнулась.

– Я не хочу, чтобы ты страдал.

– Слишком поздно.

Через пару минут Нэнси спросила:

– Она говорила тебе про отца ребенка?

На лице Сайласа промелькнула боль.

– Нет. А тебе?

– Мне кое-что известно.

Сайлас подался вперед.

– Что? Если есть что-то, что я должен знать, скажи мне.

Нэнси с печальным лицом покачала головой.

– Сайлас, есть кое-что, что я не вправе рассказывать. Это Селии решать. Может, тебе стоит спросить у нее. – Она сделала глоток воды. – Или, может быть, лучше тебе подождать, пока она сама заговорит об этом. – Нэнси хлопнула по столу ладонью. – Я не знаю, что тебе делать, и если я чему и научилась, когда рассказала тебе о ее беременности, так это тому, что не следует совать свой старый любопытный нос в чужие дела.

– Старый?

Нэнси улыбнулась:

– Я люблю тебя, Сайлас.

– И я тебя.


* * * 

Селия еще лежала в кровати, когда услышала, как хлопнула дверь сарая. Нэнси ушла на прогулку с Инес, тогда кто же там?

Из окна спальни ей ничего не было видно, поэтому она быстро оделась и пошла на задний двор. Сайлас, наклонившись, выдергивал ботву растений и бросал в тачку.

– Что ты делаешь? – крикнула Селия, направившись к нему.

Он выпрямился и смотрел, как она приближается. Когда она подошла достаточно близко, чтобы не нужно было кричать, он ответил:

– Выдираю ботву.

– Уже пора? Нэнси ничего не говорила.

– Пора.

Он наклонился и выдернул еще один побег огурца.

– Это я должна делать.

– Нет, не должна.

Селия уперла руки в бедра, и он улыбнулся.

– Это моя работа. И чему это ты улыбаешься?

– Ты такая милая.

Селия опустила взгляд на свой большой живот.

– Не говори глупости. Я огромная. И не меняй тему. Я должна ухаживать за огородом.

– Нет, сегодня не должна. – Он передвинул тачку на несколько футов вдоль грядки. – И да, ты милая.

– Сайлас, перестань. – Сайлас остановился и посмотрел на нее. – Мне нужно делать свою работу.

– Посмотри на себя, – показал он на ребенка.

– И что?

– Я сделаю это. Не спорь со мной.

– Дай хоть помогу.

Селия наклонилась и потянула за куст томатов. Он не вылез, так что она перехватила стебель поближе к земле и потянула еще раз, крякнув от напряжения. Сайлас несколько секунд наблюдал за ней, а потом поднял руку, чтобы она перестала.

– Ты правда хочешь помочь?

– Да.

– Я голоден и уже несколько недель мечтаю об омлете с лососем от «Маккея». Возьми «Джип» и привези нам еды. Когда вернешься, мы поедим, а потом можешь помочь мне.

– Обещаешь оставить работу и для меня?

– Мне ни за что не закончить до твоего возвращения.

Сайлас пошарил по карманам и передал ей ключи от «Джипа» и две двадцатидолларовые купюры.

– Мне следует заплатить, – нерешительно сказала Селия.

– Т-ты сможешь заплатить в следующий раз.

Сайлас проследил, как она вернулась в дом, и вернулся к выдергиванию растений.


* * * 

– Посмотри, какой там снег, – показал Сайлас через лобовое стекло на вершины Трех Сестер. Они на четверть были покрыты искрящимся белым снегом, который шел всю ночь.

– А я думала, о каком снегопаде говорил священник? – сказала Селия. – Красота.

– Я сказал Адаму, что съезжу к Сломанному пику убедиться, что тропа закрыта.

– Это очень далеко?

Поездка звучала заманчиво, но Селии не хотелось напрашиваться.

– Не очень.

– Там будет снег?

– Н-наверное. Нужно закрыть маршрут, п-пока никто не застрял там в плохую погоду.

– Уверена, там красиво.

Почему он ее не пригласил?

– Да. В лесу после снегопада здорово. Как будто Рождество. – Сайлас повернул на подъездную дорожку к Нэнси. – Увидимся.

Селия улыбнулась, чтобы скрыть разочарование. Все равно лучше не тратить время на горы. Ей нужно найти дом для своего ребенка, и днем было бы хорошо просмотреть файлы.

Несколько часов спустя Селия разглядывала фотографии пары из Сан-Диего, когда услышала подъезжающий «Джип», но притворилась, что не заметила, когда он остановился около дома Нэнси вместо того, чтобы проехать дальше по дороге. Она услышала, как открылась задняя дверь и Нэнси с Сайласом вошли на кухню.

Через некоторое время Сайлас заглянул к ней в комнату.

– Ужин готов.

Селия закрыла ноутбук.

– Ты ешь с нами?

– Она приготовила тушеную говядину, так что я никуда не уйду.

– Чем вы обе занимались весь день? – спросил Сайлас, намазывая булочку маслом.

– Я работала до двух, – сказала Нэнси.

– Я тратила время на поиски приемных родителей.

– Все еще не можешь найти тех, кто тебе понравится? – спросила Нэнси.

– Мне понравились несколько. Но я не знаю, кто станет лучшими родителями для него. – Инстинктивно она положила руку на живот в защитном жесте. – Все так запутано.

– Нужна помощь? – Вопрос Сайласа прозвучал робко.

– Вероятно, она хочет сделать это одна, – сказала Нэнси и похлопала Селию по руке.

– Вообще-то, думаю, было бы хорошо услышать еще чье-нибудь мнение.

– Правда? – пришла в восторг Нэнси. – Я бы давно предложила, но не хотела вмешиваться.

– Мы можем разработать систему, чтобы сузить круг, – сказал Сайлас.

– Конечно, последнее слово останется за тобой, – добавила Нэнси.

После ужина они убрали со стола и поставили три стула рядышком. Нэнси и Сайлас сели по бокам от Селии, и она загрузила сайт.

– Итак, три «да» означают, что мы помещаем их в сохраненный файл, – сказала Селия.

– Давай смотреть, пока не наберем десять. – Нэнси встряхнула руками.

На экране появилась фотография пары на фоне озера.

– Джен и Пол, – прочла Селия.

Нэнси зачитала вслух:

– Из Корпус-Кристи, штат Техас. Он водит вертолеты к буровым вышкам, а она библиотекарь в средней школе.

– Вертолеты – звучит опасно, – сказала Селия. – Думаю, мне это не нравится.

– Это значит «нет»? – спросил Сайлас.

– Это «нет».

Селия открыла файл следующей пары, и они начали изучать страницу.

– Дэйв и Кати из Сиэттла. Сиэттл – хорошее место? – спросила Селия.

После того как Сайлас и Нэнси заверили ее, что Сиэттл отличный город, они стали читать дальше.

– Она создает ювелирные изделия, а он учитель в школе. Мне нравится.

Нэнси склонила голову набок, чтобы лучше читать в очках.

– Они любят ходить в походы, читать и рыбачить. Ой-ой. Они не верят в Бога.

– Не верят? – спросила Селия, и Нэнси показала на строчку с информацией об их религиозных и духовных взглядах.

– Очень жаль, – сказал Сайлас. – Они мне нравились.

– Это критично? – Нэнси посмотрела на Селию, та кивнула и перешла к следующей паре.

– Джим и Дениз из Твин-Фолз, штат Айдахо. Ой, смотри, у них есть дочка четырех лет.

– Она милашка, – сказала Нэнси.

Сайлас вел пальцем вниз по раме экрана, читая биографию.

– Он менеджер в универмаге, а она работает неполный день м-медсестрой и полный день м-мамой.

– Они любят вместе готовить. Мне нравится.

Они закончили читать, затем просмотрели несколько фотографий. Селия откинулась на спинку стула.

– Мне они нравятся, – сказала Нэнси, и Сайлас согласился. Вдвоем они посмотрели на Селию.

– Полагаю, они подходят.

– Отлично. Одна пара в сохраненный файл.

Они продолжали изучать файлы, но после часа так и не сошлись ни на ком.

– Рон и Вики, – прочитала Селия.

– Нейпервилл, штат Иллинойс, – продолжила Нэнси.

– Это «нет». – Селия вышла из файла, не читая дальше.

– Почему? – спросил Сайлас.

– Слишком близко к Чикаго.

Все молчали, пока Селия не открыла следующую пару.

– Рэнди и Диана. Они из Хендерсона, штат Невада. – Селия закрыла ноутбук и отодвинула стул. – Не возражаете, если мы остановимся? Я очень устала, и в таком темпе мы не наберем десяток до завтра.

– Понимаю, почему это изматывающе. – Нэнси сняла очки и потерла переносицу.

– Значит, Джим и Дениз единственная пара, п-прошедшая первый тур отбора.

Селия улыбнулась.

– По крайней мере нам понравилась хотя бы одна пара. Когда я искала одна, я не нашла никого.

– Мы можем помочь еще. Если хочешь, – сказал Сайлас.

– Было бы здорово, – устало сказала Селия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю