Текст книги "Лекарство для разбитых сердец (ЛП)"
Автор книги: К. Уайт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Глава 29
– Адам хотел поговорить с тобой, прежде чем ты уедешь. – Джин работала в приемной в лесничестве Дешют. – Он в своем кабинете.
Сайлас постучал по косяку открытой двери Адама. Адам говорил по телефону и махнул Сайласу, чтобы тот входил и садился.
– Сайлас только что пришел, так что я сообщу ему, – сказал Адам в трубку. – Он работал на нескольких пожарах с «Фёст Страйк» в прошлом году, так что знает их инструкции. Удачи там.
Адам положил трубку и повернулся к Сайласу.
– Как быстро ты сможешь устроить свой отъезд на несколько дней?
У Сайласа упало сердце. Никогда раньше он не возражал против командировок – тетя Нэнси не отказывалась позаботиться о Уинстоне, – но теперь это значит, что придется уехать от Селии.
– Что случилось?
– У нас пожар в Чайна-Хат. «Фёст Страйк» едут туда, но ты нам нужен там. Я хочу сказать, что это только на день или два, но было так сухо, что я обеспокоен.
Сайлас поборол разочарование.
– Я могу выехать через час.
– Хорошо. Я хочу разобраться с этим пожаром как можно скорее. Надеюсь, у нас не будет столько возгораний, сколько в некоторых лесах. В Салмон-Чаллис утром тушили четыре пожара.
– Отряд Карлоса или М-мэнни?
– На этот раз тебе достался Карлос. – Сайлас кивнул и встал. – Осторожнее там.
Когда он проезжал мимо дома тети Нэнси, та сидела на веранде с чашкой кофе, так что он остановился.
– Можно я оставлю у тебя Уинстона на пару дней? В Чайна-Хат пожар.
Тетя Нэнси встретила его на ступеньках.
– О Сайлас, я надеялась, что этим летом тебя никуда не отправят.
Сайлас рассмеялся:
– Меня посылали учиться не для того, чтобы я сидел дома и смотрел пожары в новостях.
– Знаю. Но я это ненавижу.
– Селия здесь?
– Она в огороде. Пытается все успеть до жары.
– Спасибо.
Сайлас поцеловал тетю в щеку и потрусил обратно к пикапу.
– Береги себя. И позвони мне, когда будешь возвращаться.
Сайлас взял под козырек и поехал дальше по дороге. Селия мотыгой выкапывала неглубокую ирригационную канаву вдоль грядки с цуккини. При звуке пикапа она повернулась к дороге. Сайлас съехал на заросшую травой обочину и заглушил двигатель.
Увидев, что он идет к ней, Селия улыбнулась, и он снова испытал приступ разочарования. Последние несколько дней после их долгого свидания были совсем другими. Он переживал, что после того дня между ними возникнет неловкость, волшебство исчезнет. Но напротив, заискрило только сильнее. Селия заполняла его мысли. Ему не терпелось увидеть ее, а когда он был с ней, ему не терпелось к ней прикоснуться. Он любил тетю, но обнаружил, что считает минуты до того, как она пойдет спать или они с Селией смогут под благовидным предлогом пойти прогуляться, чтобы он мог снова поцеловать ее.
– Что ты делаешь дома? – спросила Селия, когда он подошел ближе.
– В Чайна-Хат пожар. М-меня не будет несколько дней.
– Где находится Чайна-Хат?
– В паре часов езды.
– Ты будешь тушить пожар?
Сайлас кивнул, взял у Селии из рук мотыгу и уронил ее на землю.
– Я хотел увидеть тебя п-перед отъездом.
Селия обняла его за талию, и они прижались друг к другу.
– Это опасно?
– Иногда, но я б-буду осторожен. Мы сходим в «Дикую розу», когда я вернусь.
– Пожалуйста, береги себя. – Голос Селии звучал напряженно.
Сайлас обхватил ее шею ладонями.
– Конечно. Не будь такой серьезной. – Он погладил большим пальцем ее челюсть и улыбнулся. – Это п-пустяки. Я прошел обучение. И я уезжаю ненадолго.
Селия улыбнулась, но это не стерло обеспокоенного выражения с ее лица. Сайлас снова притянул ее к себе.
– Я буду скучать по тебе.
Он сказал это медленно, не желая заикаться. Потом наклонился и поцеловал ее. Было трудно отстраниться, но он знал: чем скорее они потушат пожар, тем скорее он сможет вернуться домой, а теперь возвращение домой было слаще, чем всегда.
* * *
Давящая тяжесть опустилась на сердце Селии, пока она смотрела, как Сайлас идет обратно к своему рабочему пикапу. Стараясь не воображать его тушащим пожар, со всех сторон окруженного огнем, она послала молчаливую молитву о том, чтобы он вернулся невредимым.
– И прошу, пусть это будет побыстрее, – добавила она вслух.
Конечно, ей не нравилось, что он уезжает, но также ее расстраивало изменение планов. Сегодня был важный вечер. Они собирались поехать ужинать в Бенд, в тайский ресторанчик, который нравился Сайласу, и Селия решила именно сегодня вечером рассказать ему о ребенке.
Инстинктивно она положила ладонь на свой растущий живот. Невозможно отрицать, что он растет, и она хотела рассказать все Сайласу до назначенной на следующий день встречи.
Друг доктора Вернона работал юристом по вопросам усыновления. Когда Селия объяснила, что ей сложно добираться до Бенда, он устроил ей встречу с мистером Уокером прямо в клинике. В мечтах Селия представляла, как Сайлас предложит ей сопровождать ее на эту встречу, но теперь он будет в Чайна-Хант, или Чайна-Хайт, или куда там его посылают.
Она глубже воткнула мотыгу, вымещая свое разочарование на земле. Когда она случайно обрубила длинный цветущий побег тыквы, ей стало стыдно. Она не имеет права сердиться. Да, Сайласа не будет несколько дней, и ее планы рассказать ему откладываются, но как она может испытывать что-то другое, кроме радости? Сайлас пришел повидаться с ней перед отъездом. Очевидно, что он испытывает к ней сильное чувство. После поездки в Юджин они виделись каждый день, и он был внимательным и нежным.
И дело не только в притяжении. Конечно, он с готовностью целовал ее, но он также был добрым и говорил о будущем. Это не похоже на мимолетную влюбленность, которая скоро пройдет, и вместо того, чтобы раздражаться из-за его отъезда, ей следует быть благодарной и радостной из-за того, что он стал частью ее жизни.
Селия закончила работу, затем включила воду и смотрела, как та течет по каналу, который она прокопала. Когда пикап проехал по дороге в обратную сторону, она помахала Сайласу. Потом, не в силах остановить себя, послала ему воздушный поцелуй.
* * *
– Хорошо выглядишь, – сказала Нэнси, когда Селия вошла в кухню. – Ты сегодня работаешь?
– Да. А на следующей неделе я работаю каждый день. В воскресенье Эллис улетает в Южную Каролину.
– Он сказал, ты продала еще одну большую картину.
Селия широко улыбнулась.
– На самом деле я ничего не делала. Я только отметила, какая замечательная палитра и что это прекрасный образец абстрактного реализма. Никому не говорите, но я даже не знаю, существует ли такой термин. Просто звучало хорошо. – Нэнси засмеялась. – Есть новости от Сайласа? – В голосе Селии слышалась обеспокоенность.
– Нет. Обычно он не звонит, пока не соберется домой. Во время пожаров у них много дел и обычно нет телефонной связи. Уверена, если будут проблемы, Джин позвонит.
Селия кивнула:
– Тогда увидимся днем.
Мило, что Селия беспокоится о Сайласе. Вчера вечером бедная девочка задавала так много вопросов, что Нэнси показалось, что она читает лекцию на тему «Как бороться с лесными пожарами». Может, им стоит сходить вечером в кино, чтобы отвлечься?
Нэнси торопливо пошла к входной двери, чтобы поделиться своей идеей с Селией, пока та не ушла. Но не успела она ее окликнуть, как поняла, что Селия повернула направо и идет в противоположную от галереи сторону. Если подумать, то ей еще рано выходить на работу. Нэнси задумалась о том, куда она могла пойти, но потом отчитала себя. Селия взрослая женщина. Если ей хочется зайти в булочную или к подруге, это ее личное дело.
Она позвонит в галерею позже и спросит ее насчет кино.
Глава 30
– Мистер Уокер еще не пришел, – сообщила Лейси, когда Селия вошла в клинику. – Доктор Вернон сказал отвести вас в его кабинет.
Лейси провела Селию по коридору и пригласила сесть.
– Вы в порядке?
Селия кивнула:
– У меня все хорошо. Спасибо.
– Дайте знать, если что-нибудь понадобится.
Лейси притворила дверь.
На одной стене висели дипломы и сертификаты доктора Вернона, на противоположной – картина с лесом. В тысячный раз Селия подумала про Сайласа, который где-то там борется с лесным пожаром. В мыслях он представлялся ей окруженным высокими языками пламени. Она надеялась, что реальность безопаснее, чем ее воображение.
– Вы, должно быть, Селия.
В кабинет вошел высокий и худой как палка мужчина и протянул руку. Внешне он был полной противоположностью доктору Вернону, и Селия подумала, что было бы забавно увидеть их стоящими рядом. Селия встала и пожала его руку.
– Простите за опоздание. Встреча в Редмонде продлилась дольше, чем я ожидал.
Мужчина сел на стул рядом с Селией, открыл свой дипломат и положил несколько папок на стол доктора Вернона. Затем он повернулся к Селии, потер ладони и обратил все свое внимание на нее.
– Я мало знаю о вашем случае, врачебная тайна и все такое, поэтому для начала мне нужно задать вам несколько основных вопросов. Некоторые из них могут быть щекотливыми, но нам нужно определиться, с чем именно мы имеем дело.
Селия была рада, что мистер Уокер воздержался от пустых разговоров.
– Конечно.
– Доктор Вернон сказал, что вы переехали из Иллинойса? – Он поднял голову, и Селия кивнула. – Хорошо. Я ознакомился с судебной практикой Иллинойса и позвонил коллеге в Шампейн, чтобы узнать насчет законов об отцовстве. Мы же не хотим появления возмущенного отца, если вы решите отдать ребенка на усыновление.
Селия попыталась справиться с паникой. Она и так не любила думать о Дэмиене, но мысль о том, что он может иметь право решать судьбу этого ребенка, была слишком невозможной.
– Вы были замужем за отцом ребенка? – продолжал спрашивать мистер Уокер.
Селия вздрогнула.
– Нет.
Мистер Уокер что-то записал в своих бумагах и продолжил, не поднимая головы:
– Вам известна личность отца?
Он, может быть, и не хотел этого, но от вопроса Селию затошнило, как будто она была на низкопробном ток-шоу и ведущий пытался установить, кто из компании озабоченных студентов является отцом.
– Я знаю его имя. И узнаю, если увижу на опознании.
Мистер Уокер удивился, но затем его лицо смягчилось.
– Доктор Вернон сказал, что у вас особые обстоятельства, но не вдавался в подробности. Я тоже обязан хранить тайну, и я здесь, чтобы помочь вам.
– Хорошо.
Селия до боли стискивала руки. Она с усилием расцепила их и положила на колени.
– Селия, вы стали жертвой изнасилования?
На несколько секунд слова повисли в воздухе, прежде чем Селия справилась со своим голосом, но и тогда у нее получился едва слышный шепот:
– Да.
– Вы заявили о преступлении в полицию?
– Нет. Я собрала вещи и уехала. Я не знала, что беременна.
– В таком случае большинство вопросов не имеют значения. – Мистер Уокер аккуратно закрыл папку, в которой писал, и положил ее на стол. – Прошу прощения. Вопросы могут показаться грубыми и черствыми. Прошу, поверьте, я здесь, чтобы помочь вам, что бы вы ни решили, и я не стану вас осуждать.
Селия кивнула и снова сцепила руки.
– Позвольте мне немного объяснить, как проходит процесс усыновления, а потом вы сможете задать вопросы, если они возникнут.
Мистер Уокер описал шаги, которые предпринимают биологическая мать и приемные родители. Информации было так много, что Селия побоялась все забыть. Мистер Уокер разъяснил разницу между открытым и закрытым усыновлением и процесс выбора семьи.
– Чем раньше вы выберете родителей, тем скорее они смогут участвовать. Часто они покрывают ваши расходы на жизнь и медицинские счета. Иногда биологическая мать и приемные родители становятся хорошими друзьями.
Селия не знала, что и думать. Хочет ли она поддерживать связь с приемными родителями малыша? Конечно, ей хотелось быть уверенной, что ребенок будет жить в безопасности, в хорошем доме, под защитой и получит возможностей, чем она. Она не была уверена, что захочет проводить с ними время. Слишком много информации, чтобы осознать. Ей надо с кем-нибудь поговорить, чтобы кто-то помог ей понять, чего она хочет и какой маршрут выбрать. Это было бы хорошее время для матери. Но если бы у нее была мать, она, вероятно, вообще не оказалась бы в этой ужасной ситуации.
Эта мысль разозлила Селию, и ей вдруг захотелось защитить растущую внутри жизнь. Самое важное, что она может сделать, – дать этому ребенку хороших родителей, мать и отца, которые защитят его от ужасных людей.
– У вас есть вопросы? – прервал ее раздумья мистер Уокер.
– Я даже не знаю, что спросить.
Ее самообладание висело на волоске, и один неверный шаг превратит эмоции в неуправляемый беспорядок.
Должно быть, мистер Уокер почувствовал ее состояние, потому что открыл дипломат и достал папку с фотографией счастливой пары – белой женщины и азиатского мужчины, держащих смеющегося чернокожего малыша. Все выглядело лаконично, аккуратно и всеобъемлюще.
– Здесь полная информация, которая понадобится, чтобы помочь вам решить, что вы хотите делать. Вам нужно прочитать это и, может быть, обсудить с кем-то, кому вы доверяете. Нет необходимости принимать скоропалительное решение. У нас есть время, чтобы сделать это таким способом, который наиболее удобен вам.
Селия с трудом сглотнула.
– Спасибо вам.
– Когда вы решите, как хотите действовать, мы зарегистрируем вас, чтобы вы могли войти и посмотреть файлы родителей, которые ждут малыша. У вас есть доступ к компьютеру?
У Нэнси был компьютер, и она не возражала, чтобы Селия им пользовалась, так что она кивнула.
– Там моя визитка. Не стесняйтесь звонить мне с любыми вопросами или дать знать, что готовы двигаться дальше.
Селия прижала папку к себе, спрятав улыбающуюся семью, и вышла из кабинета.
* * *
– Алло.
– Привет, это я.
Сайлас попытался придать голосу живости, но после двух с лишним дней тяжелой работы все тело устало и болело, и он знал, что не обманет тетю.
– Сайлас, все хорошо?
– Устал. Мы в маленьком кафе к югу от Б-бенда. Работали всю ночь, так что теперь перекусим и попытаемся хоть немного поспать, п-прежде чем возвращаться обратно. Думаю, сегодня днем начнем ликвидировать оставшиеся очаги. Если не вспыхнут новые.
Сайлас вздохнул. Он ненавидел, как усиливалось заикание, когда он уставал.
– Значит, пожар в основном потушен? – спросила тетя Нэнси.
– В основном. Он б-был не слишком б-большой.
– Хорошо. Мы волновались за тебя.
– Сайлас? – Официанка, державшая в руках пластиковую корзинку с чизбургером и картошкой фри, подняла глаза от чека и осмотрела помещение. Сайлас поднял руку, официантка кивнула и принесла ему еду.
– Селия дома?
– Нет, она ушла недавно. Но ты можешь застать ее в галерее.
– Кажется, у меня нет номера.
Тетя Нэнси продиктовала ему телефон.
– Ты знаешь, когда будешь дома?
– Надеюсь, завтра, но м-может быть и в субботу.
– Хорошо, береги себя. Я тебя люблю.
– Постараюсь. И я тебя.
Сайлас откусил бургер и набрал номер, который ему дала тетя.
– Галерея Систерс. Эллис слушает.
– Привет, Эллис. Это Сайлас. Се-ли-я там?
Глупость, но ему не хотелось запнуться на ее имени, поэтому он медленно и осторожно растянул его.
– Она придет только ближе к полудню. Передать ей, чтобы перезвонила?
Сайлас подпер голову рукой.
– Думаю, к тому времени я буду недоступен. Передадите ей, что я звонил?
– Мы отправляемся. – В дверях кафе появился Карлос и махнул рукой команде, чтобы выходили.
Официантка быстренько раздала пожарным контейнеры на вынос. Сайлас положил свою еду в контейнер и бросил на стол несколько долларов.
– Простите, парни. Пока никакого сна. Только что сообщили, что завтра ожидается сильный ветер, так что нам надо успеть дотушить как можно больше.
Мужчины расселись по машинам и поехали обратно к Чайна-Хат.
Длинный день стал еще длиннее.
Глава 31
– Я надеялась, что Сайлас будет дома, когда придет время ехать на фермерский рынок, – сказала Нэнси. Они разбирали детали полосатого бело-голубого навеса на заднем дворе. – Я всегда забываю, как это собирать, пока не повторю в первые два-три раза.
Селия сравнила две рейки друг с другом и положила их в кучу к другим того же размера. Она впервые собирала навес, и поскольку скоро ей предстоит собираться на рынок самостоятельно, она внимательно слушала неуверенные инструкции Нэнси.
– Сколько длилась его самая длинная командировка на пожар? – Селия постаралась, чтобы голос звучал непринужденно.
– Прошлый год был плохой, и я не видела его почти все лето. Их обычно посылают на две или три недели, а затем дают небольшой перерыв.
В Чайна-Хат Сайлас работал четыре дня и после возвращения домой проспал двадцать часов подряд. Они наконец увидели его, когда он присоединился к ним за ужином у Нэнси.
– Я не забыл про «Дикую розу», – сказал он, когда после ужина они пошли прогуляться до ручья. – Давай поедем в среду.
Селия тоже не забыла. Когда Сайлас сказал, что в «Дикой розе» лучшая тайская еда в Бенде, она решила, что это будет удачное время, чтобы рассказать ему обо всем. Мистер Уокер советовал обсудить все с тем, кому она доверяет, и ей хотелось, чтобы это был Сайлас. Единственная трудность – сложно узнать его мнение по поводу усыновления, если он даже не в курсе, что она беременна. Нужно рассказать ему, признаться, чтобы он мог стать ее доверенным лицом, наперсником.
– Я закрываю галерею в семь. Это подойдет?
– Точно. Я забыл, что на этой неделе ты исполняешь обязанности хозяйки. П-продала что-нибудь крупное?
– Нет. Сегодня я почти продала скульптуру за восемьсот долларов, но потом они решили, что она, наверное, слишком большая для того места, куда они планировали ее поставить. Но я продала несколько вещей поменьше.
– Ты можешь поехать прямо с работы или сначала тебе нужно зайти домой?
– Ты можешь заехать за мной на работу.
Когда в среду Сайлас вошел в галерею еще до обеда, Селия удивилась. Она не ожидала увидеть его раньше семи. Потом она заметила, что он в темно-зеленых брюках и желтой рубашке пожарного, и, прежде чем он успел хоть что-то сказать, поняла, что он уезжает. Ее сердце упало, но увидев его расстроенное лицо, она изо всех сил постаралась скрыть свое разочарование. Она несколько дней репетировала, как расскажет ему о ребенке, и теперь это снова откладывается.
Но дело не в ней и ее отложенных планах. Он уезжает, и она должна поддерживать и подбадривать его. Она встретила его обеспокоенный взгляд с улыбкой.
– Ты что-то рано для нашего свидания, и мне кажется, ты слишком нарядно оделся.
Сайлас подошел к входу в примыкающий зал, в которой находились другие произведения, и осмотрелся, чтобы удостовериться, что они одни.
– Хорошо. Я надеялся, что никого не б-будет.
Он перегнулся через прилавок, притянул Селию к себе и поцеловал. Селия не была готова закончить поцелуй, когда он отстранился, поэтому потянула его за рубашку к себе и украла еще один быстрый поцелуй.
– Так в чем дело? – спросила она, показывая на его одежду.
– Еще один пожар.
– Я боялась, что ты это скажешь.
– На этот раз в Айдахо.
– Ты серьезно?
Сайлас кивнул.
– В прошлом году я тушил пожары в Вашингтоне и Калифорнии. Это мой первый пожар в Айдахо.
– Ты же почти не отдохнул.
– Я отдохнул б-больше, чем большинство парней. И в последний раз я уезжал всего на четыре дня. Это очень м-мало.
Селия обошла прилавок и встала рядом с Сайласом.
– Полагаю, это зависит от точки зрения. Сколько тебя не будет на этот раз?
– Это двухнедельная командировка.
Итак, «Дикая роза» откладывается по меньшей мере на две недели. Когда она сможет довериться ему? Часть ее хотела рассказать ему прямо сейчас, покончить с этим, чтобы перестать волноваться, но она понимала, что это будет эгоизмом. Селия не хотела, чтобы он отвлекался, пока работает в опасных условиях. Ему не нужно париться над ее проблемами, когда на кону стоит его жизнь.
– Разве эти пожары не знают, как я мечтаю о тайской еде?
Сайлас засмеялся:
– Они не слишком-то рассудительные.
– Ты знаешь, куда именно в Айдахо едешь?
Селии хотелось узнать название места, где он будет.
– Кажется, пожар в Не-персе.
Селия вздохнула и дотронулась до его желтой рубашки.
– По крайней мере тебе идет желтый.
– Ты так думаешь?
Сайлас притянул ее к себе и крепко обнял, и Селия подумала, чувствует ли он маленькую выпуклость под ее свободной блузкой.
– Тебе нравится тушить пожары?
– Это трудно, н-но мне все нравится. Только мне н-не нравится скучать по тебе. – Он коснулся губами ее лба, потом склонился к ее лицу и поцеловал еще раз. Это был долгий, ненасытный поцелуй, который она будет вспоминать как минимум две недели. Его голос был тихим и полным страстного желания. – Ты же знаешь, что я без ума от тебя.
Селия ответила ему еще одним поцелуем.
Когда звякнул колокольчик над дверью, оповещая о посетителе, они отошли друг от друга.
– Как ваши дела сегодня? – Селия постаралась звучать профессионально.
– Не так хорошо, как у вас двоих, – ответил пожилой джентльмен. – Прошу, не прерывайтесь.
Селия почувствовала, что покраснела. Сайлас шагнул к двери, и она последовала за ним.
– Я позвоню, когда будет связь.
Он коснулся ее щеки, и Селия на секунду задержала его руку, прежде чем он повернулся и ушел.
Если бы Сайлас уехал только на две недели, как и ожидалось, то сегодня он вернулся бы домой, но вчера вечером он позвонил и сказал, что их команду попросили остаться еще на неделю.
Селия очень огорчилась, но голос Сайласа звучал так измотанно, что она поняла: ему еще тяжелее, чем ей.
Нэнси, должно быть, заметила, что мысли Селии далеко, потому что она перешагнула через детали и обняла Селию за плечи.
– Я уверена, что он в порядке. – Селия кивнула, благодарная за дружбу Нэнси. – А теперь, думаю, эти шесты идут наверх, а эти – по бокам, – сказала Нэнси, показывая на каждую кучку шестов.
– Давайте попробуем.
* * *
Многое может случиться за восемнадцать дней. Ветер может подхватить искры от костра и поджечь сухой хворост. Он может раздуть пламя и выжечь больше ста тысяч акров. Команды из четырех штатов могут работать вместе, пытаясь потушить его. Больные спины, которые часто мучают пожарных в первые дни сезона пожаров, становятся сильнее и выносливее, даже если сами мужчины худеют от тяжелой работы. Пожарные становятся такими уставшими, что могут спать на твердой земле, пока над головой гудят вертолеты, а экскаваторы роют канаву в нескольких ярдах.
Пожарный, вырубающий противопожарную просеку, может погибнуть, когда порыв ветра вынуждает змеящееся, почти потухшее пламя сердито взвиться, горячим разъяренным хищником преследуя свою беспомощную жертву.
Плывущие по небу тучи могут подарить обманчивую надежду на то, что помогут потушить голодное пламя, но вместо этого не дать ничего, кроме молнии, которая начнет новый пожар по другую сторону защитной просеки, которую пожарные создавали неделю. Семь дней тяжелой работы уничтожены одной яркой, рассекшей небо вспышкой.
– Эй, Толлер.
Сайлас повернулся и увидел Карлоса, карабкающегося по склону крутого холма, где Сайлас и несколько других мужчин запалами поджигали склон.
– Ты когда ел в последний раз?
– Утром.
– Бейтс готовит буррито. Дай-ка мне это и иди перекуси.
Сайлас передал Карлосу длинный красный запал, и тот принялся поджигать сухой подлесок. На расстоянии в небо поднимался дым.
– Думаешь, на этот раз просека продержится? – спросил он.
Карлос выпрямился и посмотрел на выжженную полосу, которую они создали.
– Надеюсь. Лишь бы молния не ударила. – Карлос посмотрел на покрытое копотью лицо Сайласа и широко улыбнулся. – Только не говори, что хочешь домой.
– Ни за что. Я надеюсь, что все м-мы переедем сюда навсегда.
– Боюсь, вид здесь в основном напоминает сгоревший тост. – Сарказм и шутки помогали облегчить напряжение от долгой, часто лишающей стимула работе. – Я недавно слышал, что отряд из Вашингтона сменит нас на зачистку, так что к четвергу будем дома. – Карлос заметил широкую улыбку Сайласа. – Должно быть, дома тебя ждет что-то хорошее.
– Это точно.
– Поздравляю. А теперь иди найди Бейтса.
Сайлас съехал с крутого холма на узкую грязную дорогу, которая вела обратно к их машине. В сотне футов ниже их грузовика стоял Бейтс и жарил три буррито, держа их на лопате над углями прогоревшего пня.
– Хороший костер, – сказал Сайлас, подходя.
– Плохо, что мы не захватили все для жареного зефира.
Иногда местные жители приносили пожарным еду. Иногда они сами ездили в город поесть. Буррито были из запаса еды, который они хранили в одном из грузовиков вместе с питьевой водой.
Бейтс снял один буррито с лопаты рукой в перчатке и отдал его Сайласу. Он был бледным и обмякшим, и большинство людей отвернули бы нос, но для мужчин, которые изголодались и не знали, когда в следующий раз увидят приличную еду, это был почти филе-миньон.
Через перчатки Сайлас не мог определить, насколько буррито горячий, так что он дал ему остыть несколько минут, прежде чем заглотил в несколько больших укусов. Он мог бы съесть и три, но по крайней мере это притупило его голод, пока они не смогут отправиться поесть в Лусил, крохотный городок, едва достаточный для того, чтобы иметь собственный почтовый индекс.
Сайлас хлопнул Бейтса по плечу.
– Спасибо, шеф. Это было здорово.
– Ничто не сравнится с едой на лопате.
Сайлас выпил бутылку тепловатой воды, прежде чем вернулся забрать свой запал у Карлоса и продолжил выжигать склон горы.