412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Р. Макрей » Королевство Крови и Судьбы (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Королевство Крови и Судьбы (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 марта 2026, 21:00

Текст книги "Королевство Крови и Судьбы (ЛП)"


Автор книги: К. Р. Макрей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Глава 18

Мне не приносили больше еды с тех пор, как дали тот черствый хлеб и воду, хотя, кажется, прошел уже целый день. Без окон и каких-либо занятий трудно определить, сколько времени прошло на самом деле.

Тело слишком напряжено, чтобы спать подолгу, поэтому в промежутках между тревожными вспышками сна я обдумываю план побега. Он ущербный – очень ущербный, – но другого выхода я не вижу. Хотя я умираю с голоду, меня радует, что Малрик и его приспешники оставили меня в покое. Часть меня боится, что в следующий раз, когда я их увижу, у меня сдадут нервы. А я не могу этого допустить. Не сейчас, когда я собираюсь это провернуть.

Но здесь трудно думать. Помимо удушающей вони мочи в противоположном углу, тело налито свинцовой усталостью, и каждая мысль дается с трудом, словно продираешься сквозь трясину. Суставы и мышцы ноют, тошнота то накатывает, то отступает, чем дольше я сижу на холодном каменном полу.

Когда симптомы становятся невыносимыми, разум отделяется от тела, и это мне понадобится, чтобы пережить то, что будет дальше.

В замке щелкает, и ужас сковывает тело, не давая пошевелиться, если не считать бешено колотящегося сердца. Мгновение спустя входит фигура – тот самый собрат Малрика по клану, который приносил мне еду и забирал кровь. Похоже, с тех пор он тоже не мылся.

С ворчанием он входит с очередным черствым хлебом и чашкой воды и ставит их на пол рядом со мной.

– Спасибо. – Мой голос слаб и хрипл. – Как тебя зовут?

Он останавливается и бросает на меня настороженный взгляд.

– Зачем тебе знать мое имя?

– Я-Я просто хотела поблагодарить тебя. – Я отвожу взгляд в знак покорности. – Нельзя ли получить еще еды?

– Нет. – Он решительно качает головой, прежде чем повернуться к двери.

– Подожди! Может, мы… договоримся?

Он оглядывается через плечо, хмуря лоб.

– О чем?

– Я имею в виду, я могла бы дать тебе кое-что взамен на еду. – Я вкладываю в свой голос столько соблазна, сколько могу.

Сначала он ничего не говорит, поэтому я пару раз хлопаю на него ресницами, пытаясь соблазнить. Когда я меняю позу, вставая на колени, его глаза расширяются, и через несколько мгновений он нарушает тишину комнаты.

– Меня зову Вейн, – грубо говорит он, делая шаг ко мне. – Я бета клана Вороньей Скалы.

– Вейн. – Я одариваю его своим лучшим призывным взглядом. – Сильное, сексуальное имя.

– Думаешь? – Он усмехается и делает шаг ближе, а затем еще один, пока не останавливается передо мной, моя голова на уровне его пояса.

– Да. – Я тянусь и провожу руками по его бедрам. – Интересно, что еще в тебе сильное и сексуальное.

Его смех низко рокочет в груди, но он не останавливает мои руки, возящиеся с его ремнем.

– Если ты готова на это ради куска хлеба, интересно, что ты делаешь для короля за платья и драгоценности. – Вейн смотрит на меня затуманенным взглядом. – Не терпится узнать, из-за чего весь сыр-бор из-за королевской шлюхи.

Я подавляю желание сверкнуть на него глазами и сосредотачиваюсь на пряжке ремня. Резким движением я стягиваю его штаны до колен, и его твердеющая эрекция оказывается прямо перед моим лицом.

Мне требуется вся сила воли, чтобы не вырвало. Глубоко вздохнув, я напоминаю себе, что спасение близко.

– Бери. – Он сжимает мои волосы в кулак и вонзается вперед, в мой рот, прежде чем я успеваю струсить.

Меня рвет, когда его ствол ударяется о заднюю стенку горла. Вейн начинает двигать бедрами вперед-назад, крепко удерживая мою голову на месте. Слезы начинают течь по моему лицу, когда я давлюсь его длиной.

При его следующем толчке в мой рот я со всей силы сжимаю зубы.

Крик Вейна разносится по маленькой комнате, когда он отшатывается назад. Со спущенными до колен штанами он теряет равновесие и падает на спину, сжимая в руках свой обнаженный член и корчась на полу. Судя по вкусу крови во рту, я хорошо его прикусила.

Я хватаю буханку хлеба и вскакиваю на ноги. Прежде чем добраться до двери, я наношу последний удар ногой по яйцам Вейна. Новый приступ криков эхом разносится по маленькой комнате, пока я обыскиваю его карманы в поисках ключа, и когда нахожу его, я бегу.

Снаружи я закрываю за собой дверь и запираю его внутри.

Как и в моей камере, пол и стены коридора сложены из каменных блоков. Потолок низкий, и только одна восковая столбовая свеча освещает узкий проход. Окон нет, и температура необычно низкая, что заставляет меня задуматься, не под землей ли я.

Я иду по тусклому коридору, поворачиваю, и еще раз, пока наконец не добираюсь до лестницы, ведущей к люку наверху. Осторожно поднимаюсь по ступенькам и чуть-чуть приподнимаю крышку.

Свежий прохладный воздух касается лица, когда я выглядываю в щель. Поляна с травой, окруженная деревьями, светится красным в свете луны в ночном небе. Никаких следов Малрика или его приспешников, поэтому я открываю люк пошире и выбираюсь наружу.

Присмотревшись, понимаю, что поляна засажена какими-то культурами. Обернувшись на триста шестьдесят градусов, я замечаю неподалеку амбар и соломенную ферму. В одном из окон горит свет, видно группу мужчин, сидящих кружком, играющих в карты и пьющих – включая Малрика.

Мне нужно убираться отсюда, пока они не хватились Вейна и не пошли его искать. Мой план не предусматривал действий после побега из камеры.

Итак, я подбираю юбку и бегу так быстро, как только могу на каблуках, стремясь укрыться за кромкой леса, окружающего ферму. Ветер треплет мои волосы, юбки развеваются позади меня. Мое дыхание становится прерывистым, и ноги начинают гореть, чем сильнее я бегу, грозя подкоситься. Но я игнорирую это ощущение и продолжаю бежать, пока не прячусь в темном лесу.

Прижавшись спиной к дереву, я выглядываю из-за ствола, чтобы проверить, не следуют ли за мной. Поле пусто.

Но некогда вздыхать с облегчением. Я должна продолжать двигаться, но углубляться в лес трудно, когда мой путь освещает только красный полумесяц. Густые ветви деревьев блокируют большую часть света, поэтому я осторожно ступаю вперед, вытянув руки, чтобы не наткнуться на ствол.

Каблук застревает в корне, и я лечу вперед. Когда грудь ударяется о лесную подстилку, камни впиваются в раны от когтей Малрика, и резкий крик боли вырывается из горла.

Но света недостаточно, чтобы осмотреть раны. Я использую ближайшее дерево, чтобы удержать равновесие, и встаю. Гораздо осторожнее я продолжаю путь, делая пробные шаги, чтобы избежать корней.

Я иду, пока ноги не начинают дрожать, а сознание не затуманивается. Опустившись на землю, я достаю хлеб и начинаю есть. Если я снова увижу Аврелия, мне придется поблагодарить его за карманы в платье.

У меня пересохло во рту, но пока я не наткнусь на ручей с водой, мне придется терпеть. Такими темпами я далеко не уйду в темноте, и мне нужно беречь силы, чтобы двигаться днем. Я нащупываю в темноте подходящее укрытие, и если мне повезет, клан Малрика так напьется, что не заметит моего отсутствия или отсутствия Вейна.

Недолго приходится искать дерево с толстыми оголенными корнями, образующими небольшое укрытие, чтобы спрятаться от посторонних глаз. Я снимаю одну из нижних юбок и сминаю ее в подушку, прежде чем лечь, хотя ветки и камни впиваются мне в спину.

Когда мое дыхание замедляется, лес наполняется жизнью. Сова ухает, сверчки ритмично стрекочут, листья шелестят на ветру. Это должно успокаивать меня, но мои чувства обострены в ожидании любой опасности.

Все, чего я хочу, – снова быть с Каспианом и Казом, но я понятия не имею, как далеко они. Я уверена, Каспиан отправил свои армии на поиски по всему королевству, но будет ли этого достаточно? Сколько у меня времени, пока Малрик и его люди не поймут, что я исчезла?

Кто найдет меня первым?

Проворочавшись всю ночь на жесткой земле, наступает рассвет. Я могу двигаться гораздо быстрее и искать еду по пути. Мой желудок скручивает от голода, и он урчит, напоминая, что последние два дня я живу на черством хлебе.

Ноги в волдырях от ходьбы по лесу на каблуках, и на мгновение я задумываюсь их снять. Но земля усыпана камнями и ветками, поэтому я оставляю их, когда встаю, отряхивая грязь с платья.

Птицы щебечут в ветвях, насекомые жужжат вокруг, и на мгновение я забываю, что нахожусь в Багровой Долине. Этот лес так похож на земные.

Проходит час или два пути, прежде чем до меня доносится журчание ручья. Сердце подпрыгивает от радости, я иду на звук, пока не нахожу его. Добравшись до берега, я падаю на колени и жадно пью воду.

Вода прохладная, но не настолько холодная, чтобы нельзя было искупаться. Промыть раны было бы полезно, поэтому я раздеваюсь догола и аккуратно складываю платье на берегу. Мои импровизированные повязки начали прилипать к подсыхающим ранам, и, резко вдохнув, я отдираю ткань от кожи, как пластырь. Кладу их поверх платья и захожу в воду.

Первые несколько шагов холодны, когда я медленно погружаюсь. Здесь достаточно мелко, чтобы я могла стоять на коленях, голова над водой, поэтому, когда мои плечи оказываются под поверхностью, я откидываюсь назад, чтобы промыть волосы.

После прошлой ночи с Вейном мытье кажется очищением, словно я смываю с себя грязь после его прикосновений. Одна мысль о том, что он был у меня во рту, вызывает тошноту.

Я наслаждаюсь холодной водой, обдумывая следующий шаг. Чтобы замести следы, мне следует выйти на противоположный берег реки вниз по течению. Я понятия не имею, та ли это река, что течет под мостом у замка, но если я пойду по ней, то в конце концов должна добраться до деревни, где смогу спросить дорогу.

Вдалеке эхом разносится вой. Птицы перестают щебетать, насекомые перестают жужжать, лес замирает в полной неподвижности. Я замираю, узнавая отчетливый зов оборотня.

Как можно тише я хватаю свое платье и бинты с ближайшего камня и бреду вниз по течению, высоко держа их над головой, чтобы ткань не намокла. Когда я выхожу, я быстро натягиваю платье обратно и засовываю бинты в карман. У меня нет времени стирать их и перевязывать раны.

Еще один вой заставляет мою кровь застыть в жилах. На этот раз он ближе, и к нему присоединяются новые волки. Они, вероятно, учуяли мой запах, и я не могу убежать от целой стаи.

Я замечаю неподалеку дерево с ветвями, расположенными достаточно низко, чтобы на них можно было залезть. Это будет трудно с моим платьем, но это обеспечит укрытие в лесном пологе. Они настигают меня с каждой секундой, и это единственный вариант, который приходит мне в голову. Я снимаю туфли и засовываю их в пустые карманы платья.

Мышцы рук слабы, но мне удается вскарабкаться на самую нижнюю ветку. Я тяжело дышу, и руки начинают дрожать, но отсюда должно быть немного легче.

Адреналин подпитывает мой подъем, когда я карабкаюсь по дереву, вцепившись в ветки мертвой хваткой. Вой продолжает становиться громче, и деревья вибрируют от чистой мощи их голосов. Я карабкаюсь к верхушке, но чем больше энергии трачу, тем неуклюжее становлюсь.

Моя нога соскальзывает с одной из веток, и я обхватываю ствол дерева руками, чтобы удержаться, и с моих губ срывается тихий вскрик.

– Ай!

Вой прекращается.

О, Боже, неужели я только что выдала свое местоположение?

Я перестаю дышать и двигаться, прислушиваясь к любым признакам преследователей. Но лес совершенно безмолвен… слишком безмолвен.

Минуты спустя по лесу разносятся голоса, и мое сердце бешено колотится о ребра.

– …и ее след просто обрывается у реки.

– Нужно проверить другой берег. Вы двое идите туда. Остальные за мной.

Они приближаются к моему местонахождению, и я ничего не могу сделать, кроме как ждать и молиться, чтобы меня не нашли.

Минуты спустя говорит голос, который я узнаю как голос Малрика.

– Ларольд, ты учуял?

В ответ зверь фыркает, и у меня падает сердце, когда я понимаю, что оборотни работают ищейками. У меня не было шансов сбежать.

– Рядом, говоришь? Хорошо. Веди.

Массивные лапы оборотня сотрясают землю с каждым шагом. Через пару минут в ветвях внизу появляется темная шерсть, и я снова задерживаю дыхание, молча молясь, чтобы они прошли мимо.

Оборотень, Ларольд, ведет, а Малрик и Вейн следуют за ним в человеческом обличье. Паника поднимается выше в моей груди, сжимая горло и парализуя меня ужасом.

– Выходи, Леди Бриар, где бы ты ни была! – кричит Малрик певучим голосом. – Обещаю, я не буду кусаться слишком сильно. – Он издает низкий, опасный смех.

Малрик сжимает в руке мою скомканную нижнюю юбку, которую я оставила под деревом, где спала прошлой ночью. Он прижимает ее к лицу и глубоко вдыхает, закрывая глаза.

Я привела их прямо к себе.

Блядь. Блядь, блядь, блядь.

Когда оборотень добирается до основания моего дерева, он обнюхивает ствол и замирает, прежде чем сесть.

– След обрывается? – спрашивает Вейн. – Как это возможно?

– Нет! – Малрик бьет кулаком по дереву. – Идиоты! Я сам ее вынюхаю.

Малрик начинает превращаться в волка, звук ломающихся костей разрывает воздух. Дрожь пробегает по спине, сотрясая все тело, мышцы ноют от напряжения, с которым я цепляюсь за ветви.

Он встает на задние лапы, затем с силой опускается на передние, заставляя деревья содрогаться от мощи его веса. Мое дерево трясется, я крепче прижимаюсь к стволу, кора впивается в раны.

Я прикусываю язык, чтобы не закричать от боли.

В своей волчьей форме Малрик начинает устраивать истерику, расхаживая внизу и нанося удар своей массивной лапой по соседнему дереву, оставляя следы когтей у основания. Мои глаза расширяются от ужаса, когда Малрик с размаху бьет лапой по моему дереву, заставляя листья шелестеть и падать, когда ствол вибрирует.

Ветка подо мной начинает трещать, и я отчаянно цепляюсь за ствол. Когда волк Малрика ударяется телом о дерево, ветка ломается.

Я падаю и издаю громкий крик, пробивая нижние ветки на пути вниз. И когда мое тело ударяется о землю, мир вокруг меня гаснет.

Когда я просыпаюсь, я издаю тихий стон от пульсирующей боли во всем теле. Я пытаюсь поднять руку, чтобы коснуться головы, но мои запястья связаны за спиной.

Я открываю глаза и вижу себя в той же камере на ферме Малрика, и мой желудок сжимается.

Все было напрасно. Сосать Вейну, волдыри на ногах – все это. Моя попытка побега провалилась.

– С возвращением, – говорит зловещий голос. Голос Малрика.

Я поворачиваю голову в его сторону. Он стоит, прислонившись к закрытой двери, загораживая выход.

– Даже не думай ничего предпринимать, – говорит он. – Мой клан прямо за дверью, они ворвутся, если я дам сигнал.

Слезы разочарования наворачиваются на глаза, я давлюсь рыданием.

– Ты уже договорился с Каспианом?

– Мы получим его ответ завтра ночью. Мы приказали ему прислать посыльного на встречу с нашим в удаленном месте. Тебе лучше надеяться, что для него ты стоишь целого королевства. – Малрик делает угрожающий шаг ко мне. – Но прежде чем я отправлю тебя обратно, я нанесу на тебя свой запах, чтобы Каспиан знал, что я заявил права на его пару.

Мое горло сжимается.

Я пытаюсь отодвинуться от него, когда он подходит еще ближе, но со связанными за спиной руками двигаться трудно. Когда я пытаюсь откатиться от него, он хватает меня за лодыжку и притягивает ближе, моя грудь скребет по полу. Острая боль пронзает мои раны, когда я вскрикиваю.

– Не надейся провернуть тот же трюк, что с Вейном. – Он одной рукой снимает ремень, другой крепче сжимая мою лодыжку. – Твой рот не будет рядом с моим членом.

Свежие слезы текут по моему лицу, когда он садится мне на спину, прижимая мою раненую грудь к холодному сырому полу. Я не могу сбежать или сопротивляться, когда он завязывает свой ремень у меня на лице, и мои зубы впиваются в кожаный ремешок.

Я пытаюсь умолять его отпустить меня, но мои слова выходят приглушенными и бессвязными. Он слезает с моей спины, прежде чем приподнять мои бедра вверх, так что моя задница оказывается в воздухе. Мое лицо прижато к холодному каменному полу, и я не могу пошевелиться со связанными за спиной руками.

Мне не выбраться из этого.

Я полностью в его власти.

Все, что я могу, – это зажмуриться и надеяться, что это скоро закончится.

Я пытаюсь сосредоточиться на дыхании, а не на ситуации, но его блуждающие руки удерживают меня в этой ужасающей реальности. Малрик задирает мою юбку на спину и стонет, когда видит мои трусики.

Просто дыши, твержу я себе снова и снова, ожидая неизбежного. Его грубые, мозолистые руки разрывают мои трусики, обнажая мою голую задницу. Он так сильно сжимает мои ягодицы, что я всхлипываю.

Малрик убирает руки, чтобы спустить штаны. Я уже чувствую себя оскверненной, а он еще даже не проник в меня. Мое сердцебиение стучит в ушах, и мне хочется свернуться калачиком и плакать.

Как только головка его члена касается моей плоти, за дверью поднимается громкий шум. Что-то тяжелое ударяется о дверь, раздаются крики и вопли агонии.

Малрик замирает.

– Какого хрена?

Рык оборотня сотрясает маленькую комнату, дверь распахивается. Я поворачиваю голову, щекой к полу, и вижу его. Сердце взлетает. Облегчение накрывает меня волной при виде Каспиана, стоящего в дверном проеме, залитого кровью клана Малрика.

Глава 19

Каспиан

– Леди Бриар снова превзошла себя. – Мой слух сразу же цепляется за имя Бри из другого конца комнаты. – Этот вечер великолепен.

Ухмыляясь под маской, я бросаю взгляд на потолок, чтобы оценить ее работу, включая красно-черную цветовую гамму, выбранную ею в знак уважения к Дому Незара. У нее поистине королевское чутье на тонкие политические ходы, даже приемы моей матери никогда не могли сравниться с этим.

Бри будет идеальной супругой, правящей рядом со мной.

Я пробираюсь сквозь толпу на маскараде в поисках женщины, черты которой напоминали бы Бри: светлые волосы, голубые глаза и тело, от которого можно умереть. Но зал довольно переполнен – более многолюден, чем обычно. Возможно, инцидент с Малриком в прошлую субботу привлек людей своим мрачным любопытством.

Я пытаюсь уловить запах Бри, но он заглушен тяжелыми духами и одеколонами сотен гостей, и эта сенсорная атака вызывает у меня пульсирующую головную боль.

Раздраженный, я хватаю бокал шампанского с подноса проходящего мимо дворецкого и осушаю его одним глотком. Я не могу позволить моему светлому добраться до Бри раньше меня. Она не должна вспоминать о своих причинах для ухода.

В тот момент, когда она сказала, что любит меня, для меня все было кончено. Будь я проклят, если позволю ей уйти.

Я не виноват в том, что Бри связана узами и со мной, и с моим светлым. Разлучить их двоих причинило бы ей огромную боль, но когда она предложила секс втроем, я был ошеломлен.

Бри заслуживает исполнения любой прихоти и желания. Но меня никогда не интересовало делить женщину с другим мужчиной… даже если этот другой мужчина, технически говоря, – я сам.

Увидев их двоих вместе в темницах, я думал, что сойду с ума от ревности, так как же я смогу сдерживаться, активно участвуя в ее изменах?

Бокал с шампанским разлетается вдребезги в моем кулаке, зарабатывая пару странных взглядов от гостей. Если бы они знали, что я их король, они бы не посмели смотреть на меня с таким осуждением. Но никто не знает, кто я под этой черной маской, хотя мне стоит невероятных усилий не раскрыть себя и не позвать Бри.

Я не могу позволить моей светлой половине победить. Он – заноза в моем боку, от которой я не могу избавиться, не причинив боли женщине, которую люблю. Только она могла убедить меня согласиться на эту нелепую договоренность.

Когда дело касается Бри, я поистине жалкий дурак.

Я провожу следующий час в поисках по вечеринке, но у меня нет никаких зацепок ни по ее костюму, ни по костюму моего соперника. Устоять перед искушением узнать все заранее оказалось трудно, но ради Бри я воздержался.

Кто-то касается моего плеча.

– Это я, Ваше Величество. Марцеллий.

Мой камердинер, Марцеллий, единственный человек в этом замке, кто знает мою истинную личность сегодня вечером. В его тоне слышна тревога.

– В чем дело?

– Малрик сбежал, – говорит он. – Стража была повержена…

Прежде чем Марцеллий успевает закончить, один из стражников вваливается в бальный зал с криком боли, эхом разносящимся под сводчатыми потолками. Шум гостей стихает до шепота, они поворачиваются к суматохе, и толпа расступается, давая ему дорогу. Несколько испуганных вздохов раздаются, когда фигура стражника предстает во всей красе. Кровь покрывает его форму, походка неровная, он хромает, прижимая руку к животу.

– Малрик сбежал! – кричит он, морщась от боли. – Его стая напала на стражу! – Он падает на колени посреди бального зала.

Если Малрик сбежал, Бри в опасности. Если он посмеет тронуть ее…

Желудок сжимается, но я подавляю это чувство и позволяю инстинктам короля взять верх. Я пробираюсь сквозь толпу к ближайшему столу, запрыгиваю на него и снимаю маску, открывая свое лицо всему залу.

– Всем немедленно снять маски! Если Малрик среди нас, мы его найдем.

Мои проницательные глаза сканируют комнату в поисках тех, кто не подчиняется моему приказу, и в поисках Бри. Наш уговор отменяется – я собираюсь пробыть рядом с ней всю ночь, будь мой светлый проклят.

Легок на помине.

Мой взгляд падает на моего светлого, который смотрит на меня в ответ с озадаченным и обеспокоенным выражением лица.

Тьфу, меня от него тошнит. Его невинный вид заставляет меня выглядеть слабым. Как только я найду Бри и разберусь с Малриком, его нужно будет бросить обратно в темницы, подальше от глаз. Если Малрик узнает о нем, для меня это будет катастрофой.

Марцеллий пробирается сквозь толпу к столу.

– Ваше Величество, я не нахожу никаких следов Малрика.

У меня внутри все переворачивается.

– А Леди Бриар?

По его лицу пробегает мрачное выражение, когда он качает головой, и в моей груди поднимается незнакомое чувство: страх.

Мрачное выражение появляется на его лице, он качает головой, и незнакомое чувство поднимается в груди: страх.

Если Малрик ответствен за ее исчезновение, я разорву его и весь его клан на куски и сожгу то, что останется от их тел.

– Марцеллий, изолировать всех гостей для допроса. – Я снова встаю, обращаясь к толпе. – Никто не уйдет, пока все не будут допрошены. Элоуэн, проверь комнату леди Бриар, библиотеку и любые другие места, где она могла быть. Стража, за мной!

Я спрыгиваю со стола и пробиваюсь сквозь толпу к дверям, ведя стражу с праздника в коридор. Малрик не мог сбежать сам – ему явно помогал клан. Если повезет, они оставили улики, указывающие на их местонахождение.

Когда мы выходим во двор, как минимум дюжина тел разбросана по земле перед входом в темницы, на каждом форма королевской стражи. Железные ворота раскачиваются на ветру, незапертые и без охраны.

Рядом раздается хриплый шепот.

– В-Ваше В-Величество… – Один из стражников шевелится на земле, протягивая ко мне дрожащую руку.

Я бросаюсь к нему и опускаюсь на колено, поддерживая его голову руками. Запах его крови манит, но я сопротивляюсь желанию напиться.

– Что здесь произошло?

– К-Клан Вороньей Скалы… это была засада. Они… одолели нас и освободили своего альфу. Они д-дали ему маску и плащ, и я подслушал, как они говорили… что собираются похитить леди Бриар…

Его слова – удар под дых, выбивающий воздух из легких. Двор плывет перед глазами, я опускаю стражника обратно, пытаясь устоять на ногах.

Медленно я встаю, грудь тяжело вздымается.

– Обыскать королевство! Всем солдатам искать клан Вороньей Скалы и леди Бриар!

Стража разбегается передавать приказ, однако я застываю на месте, хватаясь за ближайшую колонну, чтобы устоять. Я в свободном падении, проваливаюсь в черную яму парализующего ужаса, эмоции, которую никогда раньше не испытывал.

Я должен был убить Малрика после того, как он тронул Бри в саду.

Я должен был отменить бал сегодня вечером.

Я никогда не должен был соглашаться позволять ей прятаться от меня за маской.

Было так много вещей, которые я должен был сделать иначе, и теперь она расплачивается за мое бездействие.

– Бри похитили?

Я резко оборачиваюсь на звук собственного голоса, только это сказал не я. Мой светлый стоит позади меня, подслушивая.

Меня тревожит смотреть на своего двойника. Это неестественно.

Я стискиваю зубы и прохожу мимо него.

– Я занимаюсь этим.

Я мчусь в замок. Возможно, Бри стало плохо, и она ушла в свою комнату пораньше, а Малрик сдался и ушел без нее. Это единственная надежда, и как отчаявшийся человек, я цепляюсь за нее.

Шаги моего светлого эхом разносятся за мной.

– Позволь мне помочь с поисками.

– Абсолютно исключено. Сегодня вечером один человек уже ускользнул из моих рук.

– Зачем мне сбегать без Бри? – спрашивает он. – Я так же отчаянно хочу найти ее, как и ты. Позволь мне использовать мои улучшенные чувства оборотня, чтобы выследить ее.

Я насмехаюсь.

– У меня есть армии оборотней, которые могут сделать это за меня.

– Но никто не знает ее запах лучше, чем я.

– Я знаю ее запах так же хорошо, как и ты! – реву я, резко поворачиваясь к нему. Я приближаю свое лицо к его лицу на расстояние дюйма, глядя в эти странные карие глаза с вызывающим взглядом.

Его лицо искажено мрачным выражением.

– Не ты один любишь ее. Я всегда любил ее.

Неужели мое лицо сейчас отражает его? Неужели я выгляжу таким же слабым и разбитым?

– Хорошо. – Я поворачиваюсь к нему спиной. – Отправляемся через десять минут.

С моей вампирской скоростью я взбегаю по лестнице в комнату Бри и сбегаю от своего светлого.

Дверь в комнату Бри открыта, и Элоуэн переворачивает каждую подушку дивана и каждый предмет мебели в своих поисках.

– Ты нашла ее? – Мой вопрос явно бессмыслен, но отчаяние в голосе зашкаливает.

– Ваше Величество, единственное, что мы нашли, – это павлинье перо в саду, – объясняет она. – Я помогала ей одеваться сегодня вечером, поэтому знаю, какой у нее был костюм. Она была единственной с павлиньими перьями на платье.

Не говоря ни слова, я бегу вниз по лестнице, прорываясь через бальный зал и вылетая через двери на балкон. Ее сладкий аромат витает в ночном воздухе, без помех в виде духов гостей.

Я следую за запахом вниз по ступенькам, но когда сворачиваю в сад, моя светлая половина уже там.

Я останавливаюсь. Закрыв глаза, я делаю глубокий вдох, прежде чем впасть в ярость. Мне нужно сохранять концентрацию, если я собираюсь найти Бри.

– Почему ты разгуливаешь на свободе без присмотра? – спрашиваю я сквозь стиснутые зубы.

Его глаза остаются на земле, пока он осторожно делает шаги вперед.

– Я учуял ее запах на балконе и последовал за ним сюда, но из-за всех этих цветов мне трудно за него уцепиться.

Без предупреждения его колено с громким хрустом выгибается назад, и он со стоном сгибается вперед. Его другая нога выворачивается таким же жутким образом, и он падает на землю на четвереньки, меняясь и трансформируясь, когда одежда рвется у него на спине. Мышцы разрываются и восстанавливаются, когда он превращается в оборотня, и когда процесс завершается, я делаю шаг назад от его чистейшего размера, который затмевает волка Малрика по сравнению с ним.

Его глаза светятся ярко-золотым, а шерсть – того же темно-коричневого оттенка, что и его глаза. Я нечасто теряю дар речи, но часть меня не может не восхищаться этим впечатляющим экземпляром.

Если бы мы были единым целым в теле мрачнохода, я бы принимал именно эту форму.

Я качаю головой. Бесполезно думать о том, чему не суждено случиться.

Оборотень обнюхивает землю и срывается с места, углубляясь в сад, не отрывая носа от дорожки. Я следую за ним, пока свет из окон бального зала не исчезает за нами, хотя ни у кого из нас нет проблем с тем, чтобы видеть в темноте.

Хорошая ищейка, это надо признать.

Он продолжает идти вокруг замка и направляется к конюшням. В конце концов он добирается до бокового входа и останавливается на мощеной дорожке, ведущей вниз с холма.

– Что там? – спрашиваю я.

Его волчья форма уменьшается, пока он не возвращается к своему обнаженному человеческому облику. Когда он поворачивается ко мне лицом, мой взгляд невольно скользит к его мужскому достоинству, и я разочарован, обнаружив, что оно такого же размера, как и мое.

Проклятье. Мы физически идентичны во всем, кроме наших глаз.

Мой светлый фыркает.

– Ее запах просто… исчезает. Он ведет к этой мощеной булыжником дорожке, а затем обрывается. Если бы я должен был угадать, они бросили ее на лошадь или в карету и уехали, чтобы мы не могли отследить ее запах. А из-за булыжника нет никаких следов. – Он сжимает кулаки. – Они могли поехать в любом направлении.

– Нет! – Я со всей силы ударяю кулаком в стену замка. Кусочки камня разлетаются во все стороны, в воздухе висит пыль.

– Итак, что дальше? – спрашивает мой светлый, глядя на меня в поисках указаний.

Мое выражение лица мрачнеет.

– Для начала, оденься.

Требуется время, чтобы собрать мою армию в десять тысяч человек и выдвинуться маршем к поместью Малрика в западной области королевства. Армии двигаются медленно, так что мы не достигнем цели до наступления темноты. Я отправляю своих самых быстрых разведчиков скакать вперед и проверить поместье до нашего прибытия, на случай, если они готовят оборонительную атаку.

Я еду во главе своей армии на собственной лошади, а мой брат Себастьян и мой светлый едут в нескольких шагах позади меня. До сих пор мы путешествовали в неловком молчании, но по мере того, как день тянется, я устаю от этого.

– Ты прекратишь пялиться? – рявкает наконец Себастьян, нарушая напряжение.

– Боже, прости, – отвечает моя светлая половина. – Просто странно, что ты мой брат, но не мой брат…

– Я тебе не брат, – говорит Себастьян. – Ни один мой брат не говорил бы как такой простак.

Моя светлая половина фыркает.

– Не все мы выросли избалованными принцами с личными учителями. У некоторых из нас были дела поважнее.

– Как ты смеешь…?

– Хватит! – рявкаю я. – Брат, поезжай в конец колонны.

Себастьян насмехается.

– Я твой заместитель. Я еду впереди.

– Ты служишь в удовольствие короля, – говорю я, – и мне будет приятно, если ты поедешь в конец колонны.

– Но…

– Без жалоб, – добавляю я, обрывая его. – Иди.

Себастьян выводит свою лошадь из строя и едет обратно в конец колонны, но не без бормотания пары отборных словечек под нос.

Мой светлый посмеивается, хотя звук режет мне слух.

– Твой брат еще больший ворчун, чем ты.

– А ты, – сквозь зубы говорю я, бросая на него через плечо недовольный взгляд. – Заткнись. Ты и так привлекаешь слишком много внимания как мой двойник.

Моя темная, злобная, ревнивая сторона жаждет утвердить свое превосходство над ним и напомнить, что Бри принадлежит мне. В конце концов, я темная половина, и когда речь заходит о моей паре, у меня нет чести, когда другие претендуют на ее расположение.

Я натягиваю поводья, замедляя коня, и еду бок о бок с моей светлой половиной.

– Бри призналась мне в любви, знаешь ли. – С усмешкой я внимательно слежу за его реакцией.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю