Текст книги "Спин (ЛП)"
Автор книги: К. Д. Рэйсс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
Глава 33
Маленький желтый домик находился в предгорье Теннесси, окутанный со всех сторон листвой деревьев и посевными полями. Худощавый ребенок лет девятнадцати с кожей, усыпанной прыщами, сидел на крыльце. Когда Ло и я подъехали, он поднялся.
– Дон, – сказал Ло, – Это Тереза. Босс официально представил ее сегодня вечером.
– Ух, – парень вздохнул с удивлением. – Хорошо, тогда. Piacere. – Его акцент был ужасен, но он поцеловал меня в обе щеки.
– Донателло будет на крыльце. Он будет приглядывать за вами, не беспокойтесь о нем. Ло ударил подростка ладонью об ладонь, и тот чуть не рухнул.
– Спасибо, – ответил мальчик.
– Это конспиративный дом, не так ли? – спросила я.
– Когда-то был. Теперь это просто безопасный дом.
Он провел меня через дом с двумя спальнями, которые выглядели более обжитыми, чем конспиративные дома, которые я видела в фильмах. Я увидела отголоски старого мира повсюду, в необработанном дереве и расписанной вручную керамике. Лоскутное одеяло на моей кровати было темно-бордового цвета, картины маслом показывали побережья и горы, только кухня была ультра-современной частью дома и на столешнице возвышалась корзина со свежими фруктами.
– Это дом Антонио? – спросила я.
– Угу.
– Он меньше, чем мой лофт.
Ло пожал плечами.
– Ему он нравится таким.
– Вы можете привезти Катрину? Я беспокоюсь о ней.
– Босс ее защитит. Он заботится о своих людях. И после сегодняшнего вечера, вы с нами, – Ло поцеловал меня в обе щеки снова и ушел.
* * *
– Катрина? С тобой все в порядке?
– Я наступила на осколок лебедя, я хочу, чтобы ты знала.
Я лежала, свернувшись на чужом диване, в чужом доме, со странным охраняющим меня парнем на крыльце. Смотрела новости по телеканалу, выключив звук. Новостная лента двигалась, а дикторы говорили.
– Один парень приедет за сумкой. Ты можешь собрать некоторые мои вещи?
– Чашки? Тарелки? Блюдца? Что ты хочешь?
– Ты в порядке? – спросила я.
– Когда я не плачу, то в порядке. Боже, я так напортачила.
– Мы все исправим. Не знаю как, но мы сделаем это. У тебя хороший фильм.
– Я собираюсь к своим родителям в Ориндж завтра. И останусь там на несколько дней, чтобы разобраться вместе с ними в моем дерьме. Если он будет преследовать меня, мой папа просто застрелит его.
– Великолепный план.
Она шмыгнула носом.
– Ты хочешь электрическую зубную щетку? Или обычную?
– Обычную. Я не намереваюсь оставаться здесь настолько, чтобы пришлось подзаряжать электрическую щетку.
– Ладно. Я должна идти. Майкл пришел.
– Правда?
Лицо Даниэля появилось на экране. Внизу было написано, что он делает беспрецедентное заявление: открытие крупного дела в отношении организованной преступной семьи на завершающем этапе предвыборной кампании на пост мэра.
– Бесбашанный придурок, – пробормотала я.
– Извини?
– Ничего. Проведи с Майклом весело время. И, Кэт?
– Да?
– Кого-то пришлют приглядывать за тобой. Сохраняй спокойствие, ладно?
– Господи, Ти Дрей, во что ты влезла?
– Я не знаю, но думаю, что я влипла по самые уши.
* * *
Я спала на диване, пока темно-синее небо не растворилось в утренней голубизне. Он пришел ко мне с еле уловимым запахом сосны и мускуса. Касание его губ разбудило меня, его твердое огнестрельное оружие под мышкой соответствовало такой же твердости между его ног.
– Капо, – прошептала я сквозь сон.
– Ах, Contessa. Я едва мог говорить сегодня вечером. Все, что я хотел сделать, приехав – это заключить мир, чтобы иметь тебя каждый день и каждую ночь, – он потянул вверх мою футболку и поцеловал живот.
– Это из-за неприятностей с твоими людьми?
– На сегодня закончено. Завтра завершу незаконченные вопросы, – он расстегнул мой бюстгальтер.
Я врылась пальцами в его волосы, когда он ласкал языком, посасывая, мои соски.
– Я могу пойти на работу?
– Ш-ш-ш. Не разговаривай, – он отстранился и встал на колени, глядя на меня. Подтянув мою юбку кверху, он сместил трусики.
– Раздвинь ноги, – он сбросил куртку и стянул рубашку. – Дотронься до себя, – было ощущение значимости его действий, пока он освобождался от остатков своей одежды.
Я наблюдала за ним со своими пальцами между ног, поглаживая мои складочки и влажный клитор.
– Я хочу тебя, – застонала я. – Я хочу тебя внутри себя.
– Ш-ш-ш, – он приблизил свой член к моему отверстию и толкнулся вперед.
Я положила руки на его плечи, позволяя его бедрам ударяться о мои. Взяв мои руки, он подложил их под мою попку, крепко обхватив ее. Он прижимался всем своим телом, словно в попытке проникнуть мне под кожу. Я не смогла бы остановить его, если бы он решил это сделать. Антонио обездвижил меня своим весом, сдерживая свое желание. Мои ноги были свободны, но служили ему для поддержки.
– Каждый день, – шептал он, – я буду брать тебя, как сейчас. Утром, перед кофе, я трахну тебя. Ночью я жестко трахну тебя. В нашей спальне, в гостиной, на кухне, я буду любить тебя в каждой комнате. Mi amore, я разорву тебя своей любовью и соберу опять вместе. И когда я уйду от дел, ты все еще будешь называть меня Капо, потому что ты моя. Всегда моя.
Говоря эти слова, он уткнулся в мою щеку. Я чувствовала прошлое, настоящее и будущее, находясь в коконе его рук. Я не хотела ничего и не чувствовала голода, ничего, только наслаждение в моих ногах и ощущение давления его кожи и мускулов.
Я ахнула, потому что собиралась кончить. Я задавалась вопросом, будет ли мой взрыв длиться, спрессованный под тяжестью его рук и изысканой лаской его слов. Но оргазм пришел бурным потопом. Моя спина выгнулась, бедра напряглись и стали скованными. Я ничего не видела, не слышала и не чувствовала ничего, кроме Антонио. Только его вес, дыхание, его запах, и удовольствие, раскручивающееся под моей кожей. И его внутри меня.
* * *
Мы оставались в объятиях друг друга долго, просто лежали сплетенные и дышали. Я так устала, что чувствовала себя сонной под ним. Он прошептал «mi amore», целуя мою шею и плечи, и я окончательно расслабилась в его сильных и нежных руках.
– Мой Капо, – сказала я. – Всегда.
– Ты должна поспать, – он осторожно убрал мокрые пряди с моего лица, словно это представляло собой огромную важность. – Я принесу сумку.
– Я надеюсь, она упаковала рабочую одежду.
– Ты останешься здесь сегодня. Я еще не позаботился о strozzino.
– Антонио, пожалуйста. У меня есть дела.
Он прижал свои пальцы к моим губам.
– Что ты думаешь, произошло прошлой ночью?
– Я пошла за толстым коротышкой, которого ты ко мне приставил.
– Теперь ты находишься под моей защитой. Моя команда знает тебя. Они не могут прикоснуться к тебе, и они будут защищать тебя. Но ты также обязана держаться подальше от неприятностей. В течение нескольких дней ход вещей будет нарушен. Бруно и Вито... они делают свое дело. Я не хочу этого. Вито с молодыми девушками... – он потер глаза. – Он мне не нравится, но... – он поднял глаза и схватился за шею, как будто стряхнув мысли. – Мы должны заплатить долги другой семье, поэтому каждый занимается своими собственными делами. Все должно завершиться прежде, чем я смогу позволить тебе ходить без сопровождения.
– Что? – я села, и он отодвинулся от меня.
– Я не могу, не изолировав тебя, сохранить твою безопасность. Это единственный способ. Ты неприкосновенна теперь до тех пор, пока соблюдаешь правила.
– И что за правила?
– Не общаться с прессой или полицией. Не рассказывать о нашем бизнесе никому. Не задавать вопросов, – он поднял руку, останавливая мои возражения. – Ты можешь спросить меня, но никого больше. Я владею всей информацией. Мои люди знают лишь некоторые вещи и то, что они расскажут, будет только половина истории. А я знаю, что это может причинить тебе боль.
– Ты мог бы сказать это перед тем, как произошли взаимные поцелуи.
– Что я такого попросил? Чтобы ты была преданной? Чтобы ты сначала приходила ко мне? Только то, что я сказал, заставляет сидеть тебя здесь, скрестив руки.
Я вздохнула. Конечно, он был прав. Конечно, я не имела намерения предавать его или продолжать расследование дальше. Но этот список правил действительно заставилял меня негодовать.
– Я должна находиться в послушании, – сказала я.
– Одну минуту послушания, – ответил он, поцеловав меня, его рука подняла мой подбородок, и язык проник в приоткрытый рот. Он остановился. – Моя минута, Contessa. Ты все еще моя?
– А ты мой Капо, – прошептала я. – Но я страшно сердита на тебя.
– Нам следует попасть в душ прежде, чем я трахну тебя снова.
* * *
Катрина собрала все, что мне нужно. Один комплект рабочей одежды, один комплект обычной одежды. Обувь, туалетные принадлежности и записку.
«Ти, спасибо тебе за все. Ты – сияющая звезда. Я обещаю, что не подведу тебя. Однажды ты будешь гордиться мной.
Будь осторожной, хорошо?
Режиссерша»
Когда я вышла из ванной, Антонио поднял мой телефон.
– Что мы будем делать с этим парнем?
Там был текст от Даниэля:
«Нужно поговорить с тобой лично, завтра»
– Что мы будем делать с тем, что ты читаешь мои смски?
– Как часто ты разговариваешь с ним? И телефон лежал на столе экраном вверх, вот я и посмотрел.
– Ты мне не доверяешь? – спросила я.
– Доверяю.
– Я думаю, ты упускаешь возможность получить некоторую внутреннюю информацию, Капо.
Он скрестил руки на груди и сузил глаза.
– Contessa.
– Если я его не увижу, он станет подозрительным. Я предполагаю, он открыл дело против тебя. Думает, что я, возможно, с тобой. Позволь мне встретиться с ним и узнать, чего он хочет.
– Ты будешь шпионить для меня? Я никогда не захочу, чтобы ты это делала.
– Честно говоря, я хочу поехать домой и провести простой, обычный день. Ты знаешь, один простой день, в который я не увижу пистолетов и не приму участие в каком-то ритуале, которого совсем не понимаю.
– И для этого тебе нужно увидеть Даниэля Брауэра?
– Он не кредитная акула или малыш капо, метящий территорию. Он не сможет ненавидеть тебя больше, чем уже есть, и он никогда не дотронется до меня. Ну скажи, что со мной может произойти, если я пойду на работу, а потом на ланч? – я положила руки на его плечи, но он убрал их. – Мы будем в публичном месте, я обещаю. – Я обвила его за талию, и он притянул меня к себе. Поцеловав меня в макушку, он крепко обнял меня.
– Come volevi tu.
Глава 34
Энцо подвез меня до дома на своем темно-сером феррари и высадил на парковке. Я направилась прямиком к своей машине, чтобы вовремя успеть на работу.
Пэм, как всегда была вся в делах. Её стол украшал букет из десяти красных роз.
– Доброе утро, – сказала я.
– Доброе.
– Что у нас сегодня?
Пэм огласила весь список встреч и переговоров. Я набрала сообщение Даниэлю.
"– Во сколько сегодня?"
«– Полный завал. Давай завтра? Минут за 30 до обеда?»
«– Без проблем.»
– Можешь зарезервировать большой конференц-зал на завтра, на одиннадцать тридцать утра? – спросила я Пэм.
Её пальцы застучали по клавиатуре.
– Запросто. С кем встреча?
Я заглянула ей через плечо. Мигающий курсор на экране монитора ждал моего ответа.
– Даниэль Брауэр.
Она вбила его имя и бросила на меня хмурый взгляд из-под украшенных стразами очков.
– Знаешь, утренний опрос показывает, что он лидирует в выборах на пост мэра.
Я вытянула карточку из букета.
– Я всегда знала, что он и без меня победит.
«– Вечером.»
Я улыбнулась про себя. Сегодня вечером. Конечно.
* * *
Я весь день пыталась сосредоточиться на встречах и цифрах. Но мысли о теле Антонио не покидали меня, даже когда я пыталась разрешить конфликт между двумя бухгалтерами в своей команде. Не знаю, как долго еще я продержусь в WDE. Последние несколько месяцев работа совершенно перестала меня увлекать. Чем больше времени я проводила с Антонио, тем отчетливее понимала, что это просто рутина, серые будни моей жизни.
Телефон Антонио всегда был со мной. Когда во время встречи он зазвонил в моем кармане, я извинилась и вышла в коридор.
– Капо?
– Паули.
Я покраснела, словно он мог уловить ход моих грязных мыслей.
– Привет, Паули.
– Я заберу тебя после работы. В шесть нормально?
– Конечно. Я оставлю свою машину на стоянке.
– Увидимся.
* * *
Когда я зашла на парковку, феррари Паули был уже там. Он стоял в тени от изгороди бугенвиллеи и курил, облокотившись о машину.
– Эй, что случилось? – спросила я, указывая на порез, рассекающий его нижнюю губу.
– Упал на кулак одного парня.
– Надо быть внимательнее, когда падаешь.
– Ему тоже досталось. Можешь сказать своей подруге, что ее долг прощен.
– Я верну ему деньги. Мне ничего от него не нужно, – ответила я.
– Не беспокойся об этом.
Он открыл дверь со стороны пассажира, и я села в машину. Паули явно не хотел обсуждать вопрос с деньгами. Я решила подождать с расспросами, но мне необходимо было убедиться, что Катрин больше ничего никому не должна.
– Куда мы едем? – спросила я.
– В Сан-Педро.
– На пляж? – попыталась я пошутить. В Сан-Педро действительно был пляж. Еще там располагалось огромное количество погрузочных доков. Но больше всего это место было известно как настоящий оплот организованной преступности.
– У нас там офис.
– Понятно.
Он влился в поток машин на бульваре Уилшир.
– Откуда ты родом, Паули? У тебя чисто-американское произношение.
– Отсюда. Я родился и вырос здесь. Чистокровный итальянец из Лос-Анджелеса.
– Хмм, и ты всегда жил здесь?
Он махнул рукой, словно указывая на что-то позади меня.
– Да, американец в нескольких поколениях. Так же, как и Спин.
– И вы, ребята, партнеры? Я имею в виду, ты первым был здесь? Он просто вторгся на вашу территорию или что?
– Он сказал мне, что ты любишь задавать вопросы.
– Он не сказал тебе, что иногда бывает хуже, если ничего не спрашиваешь?
Он повернул на юг ЛаСиниега.
– Мне как-то не приходило это в голову. Я стараюсь держать нейтралитет. Так безопаснее. Зачем задавать вопросы, если ответы очевидены.
Я молчала вплоть до десятого шоссе. Он свернул на восток, и нас оглушил поток ветра. Паули вдруг заговорил, словно все это время обдумывал свою речь.
– Когда Спин приехал сюда, он уже имел определенный авторитет. И это важно. Это давало ему право на доверие, понимаешь? Он пришел прямиком ко мне и попросил разрешения начать здесь свой бизнес. И это было правильно.
– Я не могу представить, чтобы он у кого-то просил разрешения.
– Было видно, что он способен собрать команду. И скажу тебе, что с моей стороны было бы просто глупо отказаться от такого партнера.
– Почему?
– Потому что я люблю деньги, вот почему, – сказал он.
– Похоже, он знает, как их зарабатывать?
Он не ответил, и я подумала, что и так уже сказала слишком много, лишив его зоны комфорта. Он потер губы и перестроился в другую полосу.
– Как твоя семья заработала свои деньги? – спросил он.
– Воровство из поколения в поколение. Мои предки даже достигли уровня легализованного высокопрофессионального воровства. Сейчас мы пожинаем капитализированные проценты от всего этого.
Он рассмеялся.
– А ты честная.
– Иногда.
– Тогда я тоже буду с тобой честен.
– О, похоже, я не зря отменила свою встречу.
– Ты нравишься ему, моему партнеру.
Я собиралась пошутить, о том, какое облегчение, наконец-то это услышать, но передумала. Казалось, для него все это было очень серьезно, поэтому я решила заткнуться.
– Он представил тебя. Такое случается не каждый день. В его жизни были другие женщины. Но они являлись частью семьи, – он взглянул на меня, затем снова перевел взгляд на дорогу. – Ты понимаешь, что я имею в виду?
– Думаю, да.
– Хорошо. Они ничего не значили. Но ты? Он по уши в дерьме. Спин облажался. Конкретно облажался. Теперь все изменится, и я не знаю, сможешь ли ты справиться со всем этим.
– Ты уверен, что он не против того, что ты говоришь мне все это?
– Я не сказал тебе ничего, что ты сможешь как-то использовать. Причина в том, что я, если честно, не доверяю тебе.
Я наблюдала за кортежем, остановившемся в центре сто десятого шоссе. Дорога была относительно свободной. Паули держался левой стороны, и все уступали ему дорогу.
– Думаю, я не виню тебя, – сказала я.
Серо-коричневое небо Сан-Педро показалось над горизонтом. Гигантские краны в форме стульев нависали над морской гладью.
– Спасибо, что помог с моей сестрой в тот вечер, – сказала я.
– Без проблем.
– Ты действовал очень хладнокровно.
– Спасибо. Ты тоже.
Глава 35
Поток машин нес нас вглубь док зоны. Петляя между желтыми и черными полосатыми ограждениями, мы выехали на небольшую парковку, где было два трейлера и пара автомобилей.
– Да, Паули, ты действительно знаешь, как заболтать девушку.
Он подмигнул мне в ответ, и мы вышли из машины. Я последовала за ним к двум красным морским контейнерам. Длиной около пятидесяти футов каждый, они стояли на краю бетонной пристани, угрожая свалиться в воду.
– Ладно, малышка, дело вот в чем, – сказал Паули. – Сейчас ты пойдешь со мной и не будешь нервничать. Я не причиню тебе вреда. Ни тебе, ни тем, о ком ты беспокоишься. Ты должна кое-что увидеть. Просто поверь мне.
Как ни странно, я не нервничала. В конце концов, Антонио заберет меня, поэтому я в безопасности. Но после слов Паули я ощутила какую-то неуверенность, и мое сердце бешено заколотилось. Передо мной находился контейнер, без окон и дверей. Войдя в него, я запросто могла попасть в ловушку.
– Ну что ж, идем, – сказала я.
Он ухватился за металлический рычаг и дернул его вниз. Как в фильме ужасов дверь открылась с жутким скрипом. Луч света скользнул в темный проход внутрь контейнера, и я почти передумала.
– Я оставлю дверь приоткрытой, – сказал Паули.
– Ты пойдешь со мной?
– Конечно. После вас.
Я не чувствовала себя в безопасности. Но и не ощущала угрозы от Паули, не думаю, что он прыгнет на меня как стая волков, чтобы разорвать в клочья. Я подошла ко входу в контейнер. Возможно, меня подгоняло любопытство. Возможно, мое стремление к самоуничтожению. Или мне хотелось заслужить авторитет в определенных кругах. Не знаю зачем, разве что положить его в сумочку от Прада и одеть подходящие по стилю шпильки.
Сделав пару шагов, я услышала звуки влажного, неровного дыхания. Дверь закрылась, погрузив контейнер во тьму.
– Ты сказал, что оставишь дверь открытой, – произнесла я.
– Упс.
Включился свет. Тьма рассеялась, и я увидела длинный туннель. Присмотревшись, в тусклом свете промышленного освещения я заметила мужчину. Он лежал на полу, его лодыжка была прикована к крюку на стене контейнера. Я и так была на взводе, но когда дверь снова открылась, я подпрыгнула так, что едва не выпрыгнула из собственной кожи.
Паули рассмеялся. Он прислонился к стене, набирая смс.
Ло просунул голову в открытую дверь.
– Вот вы где.
– Входи, – сказал Паули.
– Привет, мисс Дразен, – сказал Ло. – Как дела?
– Хорошо.
Ло взглянул на Паули, затем на парня.
– Она в полном порядке, – сказал Паули. – Давай, покажи его.
Захлопнув дверь, Ло пересек длинный транспортный контейнер в четыре шага. Он пнул парня, находившегося в полусознательном состоянии.
– Эй, мудак.
Он схватил мужчину за шкирку. Его лицо было избито до крови, но я все равно узнала в нем Скотта Мабата. Ло вытащил бутылку содовой из кармана и встряхнул ее, прежде чем бросить Паули. Паули кивнул и, проходя мимо меня, отсалютовал мне бутылкой. Я заметила конденсат. Содовая, должно быть, была холодной, как лед.
– Пора вставать, Скотти, – Паули открыл бутылку и плеснул в лицо Мабата.
– Блядь! – закричал Скотт.
– С возвращением.
– Да пошел ты! – прорычал он, сплюнув кровь.
– Нелегкая выдалась ночка. У меня для тебя кое-что есть, тебе понравится, – Паули повернул лицо Скотта так, чтобы я оказалась в его зоне видимости.
Черт. Я быстро должна была что-нибудь придумать, и я решила сделать то же, что и всегда. Успокоиться. Не показывать своих эмоций и ничего не предпринимать.
– А где Антонио? – спросила я.
– У него дела. Он скоро будет.
– Чертова фригидная сука, – прошипел Скотт.
– Я вижу, ты не утратил своего прекрасного чувства юмора, – произнесла я.
Ло громко рассмеялся. Я думала, он никогда не успокоится, но вскоре его смех затих.
Паули закрыл бутылку с содовой и повернулся ко мне.
– У меня есть одна проблема, и думаю, ты поможешь мне ее разрешить. Скотти всего лишь жертва моего партера. Точнее его желания тебя защитить. Не думал, что он способен на подобное. Но это так.
Скотт кашлянул и пробормотал.
– Я пристрелю тебя, сука, – он сверлил меня глазами, снова закашлявшись.
– Вы получили по заслугам, мистер Мабат. У меня есть деньги и я готова перечислить их вам на счет, – я старалась говорить четко и вести себя по-деловому, несмотря на исходивший от него запах мочи. Никакого страха. Я не позволяла себе задуматься о том, что происходит. Сейчас не время для чувств. Только трезвый холодный расчет. Я не должна мямлить.
– Насрать на деньги, – сказал Скотт. – Я собирался поиграть с сиськами твоей подруги.
– Знаешь, – продолжил Паули, прежде чем я успела ответить на реплику Скотта. – Я буду с тобой честен, как и обещал. Я разузнал кое-что о тебе и твоей семье. Ты чиста, но кое-кто из твоих родственников был замешан в темных делах. Твой отец мог бы научить меня многому.
– Ты мог бы рассказать Скотту, как важно правильно собрать информацию.
Рот Паули напрягся, и я поняла, что он едва сдерживает улыбку.
– Слышишь, Скотти? Ты записываешь?
– Я собираюсь засунуть свой кулак в ее маленькую вьет-конговскую задницу, – зарычал на меня Скотт.
– Эх, – сказал Паули. – Скотти всегда довольствуется объедками.
– И заставлю ее сосать мои пальцы после этого.
– Заткнись, мудак, – Ло ударил Скотта, разбрызгивая его кровь по стене.
И тогда я обратила внимание, на то, что ни на стенах, ни на полу не было крови. Похоже, его избили в другом месте и просто перевезли сюда.
– Вообще-то, – продолжил Паули, – ты мне нравишься. Думаю, я бы даже тахнул тебя, если бы Спин уже не сделал это до меня. Но вы с подружкой – режиссером вечно шляетесь тут, выискивая какое-то дерьмо. И я нервничаю. Тебя ввели в семью, поэтому я ничего не могу сделать. У меня связаны руки. Таковы правила. У всех есть правила, кроме женщин.
– Меня втянули во все это. Ты не забыл?
– Нет. Я не забыл, – сказал Паули. – И если честно, меня не столько волнует, что ты делаешь, сколько вся эта история с Вито. Спин уже был на взводе, когда я подкинул ему кое-какую работенку. Ничего необычного. Но все закончилось тем, что он надрал Вито задницу из-за какой-то ерунды с девчонкой, которую даже не знал. И почему? Потому что у него член зудит. Затем Бруно стал партнером Вито, и в результате уже два человека преследуют Спина с автоматами наперевес. Он бросается на своих же друзей. Четыре дня от него никого толку. Четыре дня он забивает на все правила. Пришлось обратиться к Донне Марии за помощью. Дело настолько плохо, что теперь ему придется просить разрешения у другой семьи делать то, на что у него и так есть полное право. Я тоже втянут во все это и думаю, что твоя киска должка как минимум творить чудеса.
Скотт ползал на коленях. Его руки были связаны за спиной, одно плечо выглядело вывихнутым. Он явно нуждался в госпитализации.
– Вот, что я сказал нашему мальчику, – продолжил Паули. – Я сказал ему, что не собираюсь его убивать. Я сказал ему, что ты всего лишь аксессуар. И он не должен прикасаться к тебе. Ты под нашей защитой на неопределенный срок. Это сделает счастливым моего партнера, а ты останешься целой и невредимой. И наш мальчик очень разозлился, – он пнул Скотта ногой. – Верно, армянский ублюдок? Ты разозлился?
Скотт попытался плюнуть в него, но он лишь получил ответный плевок. Паули наклонился ближе.
– Ты собираешься отыграться на ком-то, не так ли? – спросил Паули.
Скотт улыбнулся во весь свой кровавый рот.
– Ты продал ему Катрин, – прошептала я.
– Возможно. Это зависит от тебя.
Он отступил назад и позволил нам со Скоттом посмотреть друг другу в глаза. Меня охватило беспокойство и безудержный страх. Справившись со своими чувствами, как могла, я поняла, что никогда не привыкну к этому. Я была хорошей девочкой с домом на берегу моря и предпочитала все самое лучшее.
– Ну что ж, мистер Паталано, похоже, мне придется разобраться с этим, – я повернулась, чтобы уйти, но Паули удержал меня за плечо.
– Я еще не закончил.
– Мне все равно.
– Ты можешь побежать к своей подружке-режиссеру. Ты даже можешь побежать к своему папочке. Но я знаю твоего отца гораздо лучше тебя, хоть и никогда не встречался с ним. Наши семьи очень похожи, если вы понимаешь, что я имею в виду. А что твоя подружка? Не пойми меня неправильно. У неё есть какие-то родственники здесь, в Оранжевом Городе. Парочка друзей. Но что будет, если она исчезнет? Ну сообщат об этом в новостях, а на следующей неделе в Лондонской Вестин появится статья о ее затасканной киске.
Он потянулся к своей куртке. За пистолетом. Я думаю, он заметил панику на моем лице, и протянул руку, чтобы успокоить меня. Он медленно вытащил оружие.
– У меня есть к тебе предложение, – сказал Паули. – Ты хочешь заработать мое доверие? Тогда ты и твоя подруга будете под моей защитой. Этот парень вас и пальцем не тронет. – Он протянул мне пистолет.
Ло встрепенулся.
– Паули! Что за черт?
– Заткнись, Ло, – он держал пистолет, предлагая забрать его. – Возьми это и проблема решена.
Скотт слегка рассмеялся. Может быть, кто-то умнее меня нашел бы еще одно решение. Возможно, человек, привыкший манипулировать людьми достаточно долго и зашедший в тупик, изменил бы ход событий, придумав что-то. Но у меня не было ни одной мысли. Я взяла пистолет. Он был легче, чем я ожидала. Легче. Возможно, я ошибалась, когда считала, что он должен весить больше из-за чудовищной опасности, которую в себе таил.
– Возьми его, и ты решишь все свои проблемы, – сказал Паули.
– Это безумие, ты в курсе?
– Я удвоил ставки. Миллион к одному, что у тебя есть внутренний стержень. Не буду лгать, я хочу, чтобы ты вышла из игры.
– Паули, перестань, – произнес Ло.
– Заткнись, Ло, – мужчина стоял ко мне достаточно близко и не сводил с меня глаз. Я уставилась на него в ответ, намереваясь одержать победу в этой игре в гляделки.
– Она не сможет сделать этого, ни за что, – умолял Ло.
Я ответила тихо:
– Это очень рискованное предложение.
– Нет, не совсем.
– Дерьмо, – Ло стал психовать. – Паули, что, если она промахнется и попадет в меня?
– Подними его, – сказал Паули, наконец, перестав прожигать меня взглядом. – Пусть прицелится.
– Я не собираюсь никого убивать, – сказала я.
– Я сделал на тебя ставку, а ты даже не собираешься нажать на курок.
– Антонио знает о твоих ставках?
Словно в ответ на это, телефон Паули зазвонил. Он проигнорировал его.
– Прямо сейчас его здесь нет, не так ли? Ему пришлось разобраться с парочкой парней, заметь хороших парней, от которых ты заставила его отвернуться. Я здесь разгребаю все это дерьмо, что он наворотил. И все из-за кого? Да. Из-за тебя.
Скотт перестал смеяться, кровь на его губах запеклась в виде корки. Паули сжал мою руку с пистолетом. Он посмотрел на оружие, и я проследила за его пристальным взглядом. Пистолет был черным, увесистым, с гладкой квадратной рукояткой. Полицейский пистолет, не ковбойский.
Я просунула палец в металлическую петлю вокруг спускового крючка, плотно обхватив рукоять.
– Вы меня совсем не знаете, мистер Паталано. Думаете, что я какая-то беззащитная маленькая девочка, которой никогда не приходилось постоять за себя. Но я всю свою жизнь боролась за себя. Все не так, как ты думаешь, Паули.
– Докажи это, – его телефон зазвонил снова.
Это был Антонио? Сколько еще мне надо тянуть время, прежде чем это игра наконец закончится?
– Это ничего не даст, Паули, хватит! – Ло уже был близок к истерике.
– Вау, у девочки есть пистолет? – сказал Скотти.
Я не знаю, что с ним было не так, и почему он не мог просто заткнуться. Я не знаю, что такое произошло, что он готов был продолжать бесить своих похитителей, пока они не пристрелят его. Но как бы то ни было, Скотт Мабат явно был склонен к саморазрушению.
Я направила на него пистолет.
– Я могла бы прикончить тебя прямо сейчас.
– У тебя не хватит смелости это сделать. Мои собаки разорвут ее на кусочки.
Он не угрожал мне. Он никогда не угрожал мне, только Кэт. Возможно, он думал, что из-за чувства самосохранения, я бы просто позволила ей спуститься в подвал одной, где он восседал со своим дружками. Он разрешил мне уйти за дверь целой и невредимой. Должно быть, слово Паули действительно что-то значило.
– Я собираюсь пристрелить вас, мистер Мабат, если вы не возьмете деньги и не уберете свои руки от Катрины, – произнесла я.
– Ты никогда не выстрелишь.
– Не выводи меня из себя.
– Бьюсь об заклад, её слезы такие же соленые как соевый соус.
Моя хватка усилилась. Пути назад уже не было. Я стала нажимать на курок. Я жала до тех пор, пока напряжение не достигло своего апогея и курок не отскочил назад.
Ничего не произошло.
Скотт забился в истереке.
Ло вытращил от ужаса глаза и как зачарованный повторял:
– Святое дерьмо, Святая матерь Иисуса.
Я опустила пистолет, снимая палец со спускового крючка. Паули смотрел на меня, явно впечатленный моими действиями. Он молча протянул руку, чтобы забрать у меня оружие.
Нам так и не удалось перекинуться парой слов, потому что дверь со скрипом открылась.
На пороге в прямоугольнике света стоял Антонио.
– Паули, – произнес он, тон его голоса не предвещал ничего хорошего. – Что она здесь делает?
– Я тоже рад тебя видеть. Что так долго?
Антонио зашел внутрь и огляделся, костяшки его пальцев были все в крови и синяках. Ло тут же заткнулся, словно кто-то закрыл его рот на замок, и даже Скотт заставил себя замолчать.
– Ты сказал, что был в трейлере, – ответил он.
– Я переставил его.
Антонио подошел ко мне и забрал пистолет, взяв меня за руку. Внезапно я поняла, что, не смотря на все то, что мы делали, мы никогда не держались за руки. Я боялась причинить ему боль или испачкаться в его крови, но почувствовав, как его пальцы переплелись с моими, я успокоилась.
– Какого хрена ты делаешь, Паули? – спросил Антонио.
– Удачи тебе с ней, – ответил он.
Антонио потащил меня к двери, и я последовала за ним, потому как выбора у меня особо не было. Несмотря на освещение в контейнере, дневной солнечный свет заставил меня зажмуриться. Подняв руку, я загородилась от солнца, пока Антонио тащил меня к своему мазератти.
Он открыл дверь.
– Садись и не заставляй меня силой запихивать тебя внутрь.
Я послушно залезла в машину. Он обошел вокруг автомобиля и сел на место водителя. Мы оба смотрели на открытую дверь контейнера. Никто не вышел. Антонио завел двигатель и рванул с места, разметав гравий.
– Какого черта…
– Он забрал меня с работы, – сказала я.
– Что он тебе сказал?
– Ничего. Мы приехали сюда, и я увидела Скотта. Ты сделал это с ним?
– Я не хотел, чтобы ты видела. Предполагалось, что я поговорю с его ребятами, объясню им все и мы займемся Скоттом. Потом ты возвращаешь ему деньги, и все заканчивается.