355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. Бриггс » Энциклопедия: Волшебные существа » Текст книги (страница 13)
Энциклопедия: Волшебные существа
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:19

Текст книги "Энциклопедия: Волшебные существа"


Автор книги: К. Бриггс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 30 страниц)

его происхождение. Трупными свечами, или свечами мертвяков, такие огни называют, когда видят в них предвестие смерти, в других случаях имена более абстрактные: Билли-со-свечкой (Западный Йоркшир), Хобблди-посвети-ка (Уорикшир, Вустершир, Глостершир), Хобби-с-фонариком (Вустершир, Хартфордшир, Восточная Англия, Гэмпшир, Уилтшир, Западный Уэльс), Джеки-с-фонарем, Дженни-Паленый-Хвост (Нортгемптоншир, Оксфордшир), Дженни-с-фона-рем (Нортумберленд, Северный Йоркшир), Шерстяная Джоан (Сомерсет, Корнуолл), Кит-со-свечкой (Гэмпшир), Китти-свечка (Уилтшир), Китти-с-огоньком (Нортумберленд), Фонарщик (Восточная Англия), Пег-с-фонарем (Ланкашир), Пинкет (Вустершир) . Здесь же можно упомянуть Этлертл-дари (Уэльс), Братца Раша, Джил-Жженый-Хвост, Хинки-Панка, огневок, Пэка и Робина Доброго Малого, которые тоже не прочь были попроказничать, как болотный огонь, хотя у них, как у существ с более сложным характером, репертуар намного богаче.

О ложном огне сложено немало разных легенд. Иногда его считали шутником-богартом, и там, где его звали Хоббл-ди-посвети-ка, это особенно очевидно; в других случаях говорили, что болотный огонь – это не находящая упокоения душа грешника. К примеру, если человек самовольно запахивал кусок соседской земли, то его дух обречен был вечно скитаться по спорному участку с огоньком в руках. Кузнец

Уилл из Шропшира, которому святой Петр дал вторую жизнь, совершил в свой второй срок на земле столько тяжких грехов, что после смерти его не приняли ни в рай, ни в ад. Дьявол сжалился над ним и дал ему уголек из адского пламени, чтобы согреться, с тех пор кузнец бродит с этим огнем по болотам и заманивает путников на верную погибель. Подругой версии, кузнец обманом заставил дьявола забраться в стальной кошель и так обработал его молотом, что тот не посмел забрать его в ад; однако, по этой версии, хитрому малому удалось обманом пробраться в рай. Жители Линкольнширских топей называют его Вилли-Живчик и считают боглом, а от этого народа ничего хорошего не жди.

Джил-Жженый-Хвост (Gyl Burnt-tayl). Шутливое прозвище болотного огня женского рода. Существует мнение, что имя Джил вообще несет в себе некий уничижительный оттенок, обозначая легкомысленную, капризную женщину. Это имя, по преимуществу деревенское, нередко встречается в фольклоре, как, например, в сказке «Джек и Джилл» .

ХиНКИ-ПаНК (Hinky-Punk). Одно из множества имен болотного огня. Встречается на границе Девона и Сомерсета. Внешне чем-то похож на шотландского джеруча. У него одна нога и огонь в руке, он заманивает путников в болото.

Шерстяная Джоан (Joan the Wad). Один из самых малоизвестных региональных типов ложного огня, и, хотя в последнее время о ней писали как о корнуэльском пикси. Судя по упомянутой привычке Джоан звонить в колокольчик, она действительно могла принадлежать к племени пикси, в таком случае, если правильно обратиться к ней, она, как и Джеки-с-фонарем, не собьет путника с толку, а выведет его на дорогу.

ПиНКет (Pinket). Так в Вустершире называют ложный огонь из прихода Бадей, хотя «Поле Пинка», «Лужайку Пинка» или «Луг Пинка» можно обнаружить и в других частях графства. Хинки-Панк, прозвище ложного огня на границе Девона и Сомерсета, скорее всего, является вариантом того же имени.

Башмачки из Виттингема (Short Hoggers of Whitting–

hame). История о духе младенца, который не может найти успокоения после смерти, потому что не был крещен при жизни. Когда такие духи собираются вместе, в Сомерсете и Нижней Шотландии их зовут огневками, а в Западной Анг-

лии – писки, там верят, что они принимают облик белых мотыльков. Приведенная ниже сказка показывает, что имя для младенца важнее, чем крещение.

В деревне Виттингем долгое время обитал дух младенца, которого мать убила и закопала под деревом за околицей. Безлунными ночами его призрак бегал от дерева к деревенскому кладбищу и обратно, причитая: «Бедный я, безымянный!» – и никто не отваживался заговорить с ним, люди считали, что встреча с маленьким духом предвещает смерть. Но вот как-то ночью шел мимо мужичок пьяненький, забыл, что надо бояться, да и окликнул духа: «Как живешь-можешь, Башмачки?»

Дух младенца был в восторге:

– Все теперь со мной прекрасно,

Имя дал мне не напрасно,

А зовут меня Башмачки-из-Виттингема! —

И с этими словами полетел прямиком на небо.

Эта сказка была записана у пожилой женщины из Виттинге-ма, которая утверждала, что застала еще самого духа. Башмачками здесь названы детские вязаные пинетки. Мокро-ножку, духа из семейства брауни, точно так же по чистой случайности успокоил пьяный, дав ему имя, но тот не обрадовался, напротив, имя ему не понравилось, поэтому он и ушел .

Похожая легенда бытует на острове Мэн: простой рыбак спас младенческую душу, совершив над ней условный обряд крещения. Он зачерпнул немного воды, произнес над ней благословение, нарисовал в воздухе крест и произнес: «Нарекаю тебя Джоном, если ты мальчик, и Джин – если девочка». В данном примере христианизируется языческий обряд наречения.

Огневки (Spunkies). «Болотным огнем зовут огненного демона, который заводит путников в болота. Иногда он вспыхнет искрой прямо под ногами, и тут же, глядишь, его свечка зажглась далеко впереди, милях в двух или трех, и так он потопил немало добрых лодок; ночью рыбаки шли к берегу, видели огонь вдалеке, правили на него и погибали» . В данном отрывке нет никакого указания на то, что болотный огонь – это дух некрещеного младенца, но вот в Сомерсете бытовало именно такое представление.

Болотные огни в Сомерсете называют огневками и верят,

что это души некрещеных младенцев, обреченные скитать-

ся без пристанища до Судного дня. Иногда считается, что они предостерегают путников, как свечи мертвецов.

В канун летнего солнцестояния огневки идут в церковь встречать души умерших в этом году младенцев. Огневки со всей округи собираются в церкви Стоук-Перо, чтобы проводить всех умерших в этом году в канун Дня всех святых. Однажды в канун Иванова дня один старый возчик посоветовал мне подняться на Лей-Хилл и посмотреть оттуда. Болотные огни двигались над Стоук-Перо и Данкери. «К церковным дверям направляются, не иначе. Будут теперь там стеречь, как есть, свечи мертвецов» .

Тараны (Tarans). На северо-востоке Шотландии души некрещеных младенцев называют таранами.

Маленьких призраков, именуемых таранами, или души некрещеных младенцев, часто можно видеть в лесах или других безлюдных местах, где они порхают, жалобными голосами оплакивая свою жестокую судьбу'.

1 WrightЕ. Rustic Speech and Folklore. Oxford, 1913.

Edwards G. Hobgoblin and Sweet Puck. London, 1974.

Chambers R. Popular Rhymes of Scotland. Edinburgh, 1870.

4

County Folklore, Vol. VII: Fife? with Some Notes on Clackmannan and Kinross-Shires, collected by J. Simpkins, 1912.

s County Folklore, Vol. VIII: Somerset Folklore by R. Tongue, 1965.

Дж. Макферсон в своей книге цитирует «Путешествие по Шотландии» Пеннанта – McPherson. Primitive Beliefs in the North-East of Scotland. London, 1929. P. 113-114.

ДУХИ, Монастырский увалень (Abbey lubber), начиная

ЖИВУЩИЕ с XV века, когда роскошь и распутство обитателей монасты-

В ПОГРЕБАХ рей входят в пословицу, в народе складывают о монахах сатирические байки. К их числу относятся и анекдоты о монастырских увальнях, мелких демонах, которые должны были совращать монахов, соблазняя их на пьянство, обжорство и распутство. Самая известная история подобного рода – рассказ о Братце Раше, демоне, посланном на землю с од-ной-единственной целью: погубить души обитателей некоей процветающей обители . Он почти преуспел в этом, но был вовремя разоблачен приором, который превратил его в коня и изгнал из монастыря. Демон нашел себе другую службу и вел себя у нового хозяина, как подобает обычному Робину Доброму Малому, но приор и тут нашел его и навсегда заточил в замок в безлюдной местности. После знакомства с Рашем монахи в обители все, как один, обратились к добродетельной жизни, так что в конце концов пережитое пошло им на пользу. Раш подвизался в качестве монастырского повара, хотя монастырские увальни чаще живут при винном погребе. Светский коллега монастырского увальня назывался духом кладовых и заводился обычно в трактирах, где обсчитывали постояльцев, или в домах, где слуги были нерадивы и грубы, а хозяева скупились на милостыню. Существовало поверье, будто феи и злые духи имеют власть лишь над неправедно нажитым добром или добром, принятым с жадностью или без благодарности. Надо полагать, и монастырские

увальни, и духи кладовых обязаны своим существованием именно этому поверью.

ЛабберкИН (Lubberkin). Уменьшительное от lubber

(увалень), распространенное в елизаветинскую эпоху и происходящее, возможно, от той же основы, что и «лоб» (lob). Обычное в те времена название для глуповатых или неуклюжих людей, до наших дней сохранилось в слове landlubber (сухопутный житель; новичок в морском деле). В народных сказках чаще всего фигурирует монастырский увалень.

ДУХИ КЛаДОВЫХ (Buttery Spirits). Светские коллеги монастырских увальней. Как правило, люди верили, что феи способны поедать любую человеческую пищу, если только она не отмечена знаком креста. Пример тому сказка «Арендатор из Окрикана». Однако упомянутое выше верование получило дальнейшее развитие, согласно которому феи могли забрать еду, если человек принимал ее без должной благодарности, принижал доставшийся ему дар или приобретал что-либо нечестным путем, то есть, в сущности, феи наказывали за любое злоупотребление дарами. Именно такие злоупотребления являлись необходимыми условиями для существования монастырских увальней и духов кладовых.

Один благочестивый почтенный священник отправился как-то навестить своего племянника, который был поваром или, скорее, держал таверну. Приняли его гостеприимно, и едва хозяин усадил гостя за стол, как тот принялся у него спрашивать, как идут дела, ибо знал, что племянник – человек честолюбивый и жадный до мирских благ. «Ох, дядюшка, – отвечал трактирщик, – дела мои хуже некуда; с каждым днем я становлюсь все беднее и беднее, хотя, видит Бог, не упускаю ничего, что могло бы послужить к моей выгоде. Покупаю скот, который пал от ящура, не брезгую даже падалью из канав; пеку отличные пироги из собачатины, сдабривая начинку изрядным количеством пряностей; эль водой разбавляю, а если кто вздумает жаловаться на дороговизну, то уж я всегда смогу пристыдить наглеца, поклявшись, что в стряпню идут лишь самые лучшие продукты. На какие только ухищрения не пускаюсь я ради выгоды, и вот, поди ж ты, беднею с каждым днем».

«Ну, таким манером ты не скоро разбогатеешь, – отвечал дядя. – А покажи-ка мне свою кладовую». – «Да пожалуйста, – согласился повар. – Сейчас только окошко отворю, так сразу ее и увидишь». Тогда священник осенил себя крестом и говорит: «Иди, вместе посмотрим». Заглянули они

в кладовую и увидели жирного парня, раздувшегося от обжорства, который с жадностью заглатывал стоявшую вокруг еду. Пироги, хлебы, окорока таяли как дым. Вот парнище откупорил бочонок эля, и не успели трактирщик со священником и глазом моргнуть, как он опорожнил его до самого донышка. «Как сюда попал этот негодяй? – возмутился трактирщик. – По какому праву он опустошает мою кладовку?» – «Это дух кладовой, – объяснил дядя, – все, что нечестно нажито или дурно приготовлено, достается ему. Если хочешь разбогатеть, перестань мошенничать. Чти Господа, будь честен, радуйся всякому, кто зайдет в твою таверну. Прибыль твоя будет хоть и невелика, зато надежна, и ты будешь счастлив». С этими словами дядя покинул племянника и не возвращался несколько лет. Придя навестить его в следующий раз, он увидел совсем другую картину. В таверне было чисто и уютно, еда добрая, хозяин, уважаемый в городе человек, готовился занять пост бургомистра. Священник велел ему снова отворить окно кладовой, и, заглянув туда, они увидели духа: тощий, с прилипшим к спине животом, он, опираясь на палку, тщетно пытался дотянуться до яств, от которых ломились полки, но немощь его была такова, что даже пустой стакан был ему не по силам, не говоря уже о полной бутылке, так что он таял прямо на глазах. Так трактирщик на собственном опыте убедился, что честность – 2

лучшая политика .

Существует дух погребов совсем иного рода, поскольку главная его задача – охранять погреб от разграбления, тогда как в поведении духа кладовой нет и намека на какой-либо нравственный подтекст, просто его поступки естественным образом совпадают с человеческим представлением о том, что нечестно нажитое до добра не доводит.

КлурИКаН (Cluricaiine). Один из

многих духов-одиночек Ирландии. Клурикан пирует в подвалах пьяниц, пугает нечестных слуг, когда те цедят хозяйское вино. Иногда он так надоедает хозяевам, что они решают сменить жилье, но клурикан забирается в пустой бочонок и едет вместе с ними, как ланкаширский богарт. Клурикан обычно был одет в красный ночной колпак, кожаный фартук, голубые чулки и украшенные серебряными пряж-

3

ками башмаки на каблуках . Можно предположить, что и камзол его также был красным, ибо духи-одиночки, в отличие от фей, живущих племенами, предпочитают красный цвет зеленому.

Шляпа-из-обрезков (Thrummy-Cap).

Этот дух был обитателем северных графств и заводился, как правило, в погребах старых домов. Его отличительной особенностью была шапка из незатканных концов нитей, которые обычно обрезают ткачи.

См.: Великие некроманты и обыкновенные чародеи. СПб., 2004. С. 177-216.

1 Heywood Т. The Hierarchie of the Blessed Angels. London, 1635.

Croker Т. C. Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland. London, 1825-1828.

ВЕЛИКАНЫ Великаны и огры (Giants and Ogres). Пожалуй, единственными чертами, объединяющими всех великанов, являются их гигантский рост и огромная сила. Некоторые из них, например Бран Благословенный, очевидно, были когда-то богами. Бран был таким громадным, что его не вмещал ни один дом, он казался движущейся горой, когда переходил пролив, разделяющий Уэльс и Ирландию. Он обладал устрашающей силой, но был по природе добр. Его отрубленная голова приносила благословение повсюду, куда бы ее ни доставляли, и охраняла Британию от захватчиков до тех пор, пока находилась в Лондоне. В Англии и сейчас еще рассказывают истории про Длинного человека из Уилмингтона и великана Керн-Аббаса, судя по всему, они тоже были божественного происхождения. Великан Керн-Аббаса – божество плодородия и защитник. Некоторые великаны-защитники были известны до сравнительно недавних времен, например великан из Граббиста. Он был одним из «швыряющих камни» великанов, среди которых встречаются как добрые, так и злые, и провел большую часть жизни сражаясь с дьяволом. Он часто совершал благие дела и однажды спас во время сильного шторма рыбачью лодку, доставив ее в гавань . В рассказе о великане из Граббиста присутствуют комедийные черты, порой переходящие в фарс. Становится заметно, как со временем великаны все больше глупели. Добрый корнуэльский великан из Карн-Гальва служит ярким тому примером:

Великан из Карн-Гальва был скорее забавным, чем воинственным. Даже теперь мы можем еще увидеть его творения: это каменная глыба, которую славный старый великан положил на утес в западной части гряды. Вероятно, когда солнце скрывалось за морем и все морские птицы улетали в свои гнезда на скалах, она служила ему ложем. Неподалеку от каменного сиденья возвышается груда гранитных кубов, до сих пор таких же гладких и правильных, как в те времена, когда ими забавлялся великан в часы одинокого досуга, складывая из них пирамиды. Люди, живущие на северных холмах, с любовью чтят его память, потому что он всю жизнь провел на своем утесе и его единственной заботой было охранять жителей Морва и Дзеннора от набегов менее благородных великанов, обитавших в ту пору на Лелантских холмах. Великан из Карн-Гальва за всю свою жизнь убил лишь одного человека, и то это был несчастный случай.

Великан очень любил одного юношу из Куна, который иногда забирался на утес, чтобы проведать старого друга, сыграть с ним в прятки и помочь скоротать время. Как-то раз великан так увлекся игрой, что легонько ударил своего товарища кончиком пальца по голове, когда тот собрался идти домой. Великан сказал при этом: «Обязательно приходи завтра, сынок, и мы славно развлечемся». Великан еще не успел договорить, как молодой человек рухнул, словно подкошенный, с проломленным черепом. Когда великан понял, что натворил, то попытался, как умел, залатать бедолаге голову, но все его усилия были напрасными.

Когда несчастный великан увидел, что его товарищ мертв, он взял бездыханное тело на руки, опустился на большой квадратный камень у подножия утеса, стал укачивать, прижав к груди, словно ребенка, и рыдал так громко, что его плач заглушал грохот волн, разбивавшихся о скалы. «Ох, сынок, мой сынок, почему твоя черепушка не сделана покрепче? Ведь она не тверже корочки пирога! Как же теперь буду я коротать время без наших игр!»

Никогда больше великан не был весел, и через семь лет,

2

или около того, он совсем зачах и умер от горя .

Создается впечатление, что эти великаны были выдуманы полушутя, чтобы объяснить происхождение причудливых каменных глыб или доисторических памятников.

В противоположность добродушным глупым великанам мы встречаем жестоких, кровожадных гигантов, или огров. Некоторые из них чудовища с несколькими головами, большинство этих монстров не отличается особенной сообразительностью, и все они без исключения людоеды. Великаны, обитающие на севере Шотландии, гораздо умнее прочих, некоторые из них являются даже волшебниками, как,

например, герои сказки «Война птиц», шотландскоИ версии «Никто Ничто». Беспощадный великан из сказки «Король Албэйн» может считаться волшебником из-за волшебного зайца, который заманивал жертв в пещеру, где их уже поджидали хозяин и его двенадцать сыновей. Тогда великан предлагал гостям на выбор две смертельные игры: «ядовитое яблоко» или «раскаленная решетка». В итоге им приходилось играть в обе. В этой сказке фигурирует еще один великан, похитивший королевскую дочь, надо заметить, что подобные действия очень характерны для великанов. Оба великана были побеждены сверхъестественным помощником по прозвищу Большой парень. Другого опасного и злобного великана прозвали Обдирающий палач. Этот великан является волшебником, поскольку обладает отделяемой душой, которую необходимо уничтожить, прежде чем его можно будет убить. Иногда сказочному герою приходится сражаться по очереди с одноголовым, двухголовым и трехголовым великанами.

ftM4\yC«S^3

Великан из Хенллиса, рассказ о котором появился в журнале «Атенеум» в 1847 году, – дух умершего человека, превратившегося в демона:

В XVIII веке жил на берегу Ви человек столь богатый, злобный и деспотичный, что его прозвали Великаном из Хенлг лиса. Вся округа радовалась, когда он умер, однако радость была недолгой, потому как вскоре он вернулся в обличье столь жутком, что после наступления темноты никто и носа за дверь высунуть не осмеливался, даже лошадей и скотину держали поближе к домам. Наконец решено было его изгнать, и три священника отправились в глухую полночь в хенллисскую церковь, чтобы избавиться от ненавистного призрака. Они начертили круг перед алтарем и встали внутрь. Каждый держал в руке зажженную свечу, и они хором начали читать молитвы. Внезапно в церкви появилось ужасное чудовище и с рычанием двинулось на них. Они продолжали молиться, но рычание было таким устрашающим, а чудище

подошло так близко, что сердце одного из священников дрогнуло и его свеча погасла. Но они продолжали совершать обряд. И тогда великан явился вновь, уже в образе ревущего льва, затем – в образе разъяренного быка; потом стало казаться, что морская волна захлестнула церковь и рухнула западная стена. Второй священник усомнился в своей вере, и погасла еще одна свеча. Но третий продолжал молиться, хотя его свеча едва мерцала. Наконец великан принял свой земной вид, и священники спросили его, почему он является в столь ужасных образах. «Я был плохим человеком, – ответил он, – и стал еще хуже теперь, когда превратился в дьявола». С этими словами он исчез в огненной вспышке. Тогда свечи загорелись вновь, и священники горячо воззвали к Богу. С каждым явлением Великан становился все меньше и меньше, пока наконец не превратился в муху, тогда его схватили, посадили в табакерку и бросили ее в Линвинский пруд, где она должна была пролежать девяносто лет, а некоторые утверждают, что и все девятьсот. Во всяком случае, жители тех мест чистят пруд с особой осторожностью, чтобы не задеть табакерку.

>

Встречаются и простодушные великаны, которые не знают, насколько велика их сила, подобно Тому Хи-катрифту, человеку-богатырю. Он сосал материнское молоко двадцать

лет и благодаря этому обрел сверхъестественную силу. Напуганный хозяин заставил Тома пройти целый ряд опасных испытаний, желая на самом деле его погубить. Но Том успешно справился со всеми и счастливо зажил с матерью в собственном доме, который отобрал у хозяина .

Даже из этих примеров видно, насколько велико разнообразие великанов в британской традиции.

КЬЮЧ (CJUthach). Шотландский персонаж, благородный великан, обитавший в пещере, впоследствии превратившийся в пещерное чудовище.

Так как следы Кьюча можно обнаружить от реки Клайд до острова Льюис, совершенно очевидно, что в свое время он играл чрезвычайно важную роль в традиции Запада. Несмотря на путаницу дошедших до нас преданий, у них, вероятно,

имелась историческая основа... Скорее всего Кьюч был героем одного из некельтских племен .

Существуют гипотезы, что он был пиктом или финном.

KyTax(Clightagh). Пещерный дух, ныне редко упоминаемый. Его история сходна с историей шотландского Кьюча, который из благородного, великодушного великана превратился в отвратительное пещерное чудище .

Спригганы (Spriggans). эти существа страшно уродливы и выполняют роль телохранителей фей. В сказке «Скряга на волшебном холме» именно спригганы хватают и связывают Скрягу, а в истории «Феи на Восточных лугах» спригганы нападают на контрабандиста, осмелившегося насмехаться над феями.

Спригганы относятся к отдельному классу существ, они самые безобразные и угрюмые представители эльфийского племени, их видели среди древних развалин, могильных холмов, дольменов, в замках, принадлежащих великанам, и прочих местах, где обычно прячут сокровища, которые они охраняют. Спригганы часто похищают детей, подменяя их собственными уродливыми отпрысками, насылают плохую погоду, чтобы погубить урожай, и прочие бедствия на тех, кто сует нос в их излюбленные места'.

Спригганы – это призраки древних великанов, обычно они очень маленькие, но могут раздуваться до огромных размеров. Однако в целом, несмотря на способность насылать порчу и болезни, они представляются менее опасными, чем буги Горной Шотландии, так как они скорее напугают жертву, чем причинят ей вред. Спригганы неутомимые воришки. В одной истории под названием «Старуха, вывернувшая сорочку» рассказывается о шайке спригганов, которые выбрали для своих сборищ дом одной старой женщины, где делили добычу. Они всегда оставляли ей монетку, но она захотела получить больше и однажды ночью ухитрилась ловко вывернуть наизнанку свою сорочку, чтобы таким образом завладеть всей добычей. Она была наказана за свою жадность тем, что, надевая эту самую сорочку, всегда испытывала страшные мучения .

ФоарЫ (The Foawr). Аналог шотландских фоморинов с острова Мэн. Как и они, фоары относятся к швыряющим

камни великанам. Они часто воруют скот, но, скорее всего, не являются ограми. В истории под названием «Чалси и фоар» повествуется о том, как фоар похитил юного беззаботного скрипача, которому удалось убежать через трубу. О великане

в этой сказке говорится только то, что он ездил на Джимми-

8

квадратной-ноге и швырялся камнями в свою жену .

County Folklore. Vol. VIII: Somerset Folklore by R. Tongue, 1965. Bottrell W. Traditions and hearthside Stories of West Cornwall. 3 vols. Penzance, 1870-1890. Vol. I. P. 47-48.

' Jacobs J. More English Fairy Tales. London, 1894. P. 42-49.

4 Celtic Review. Vol. IX. P. 193-209.

5Gill W. A Second Manx Scrapbook. London, 1932. P. 252.

'Bottrell W. Op. cit Vol. II. P. 246.

7

Hunt R. Popular Romances of the West of England. London, 1923. P. 113-114.

Broom D. Fairy Tales from the Isle of Man. Harmondsworth, 1951.

ВЕДЬМЫ И КАРГИ

КарГИ (Hags). Безобразных старух, которые занимались колдовством, часто называли «каргами» или «ведьмами», но были и другие карги, сверхъестественного происхождения, наподобие тех, которые упоминаются в сказке «Мертвая Луна»; а также ведьмы-великанши, последние отголоски примитивного обожествления природы: Кальях Варе, Черная Аннис и Ласковая Анни.

КаЛЬЯХ Варе (Cailleach Bheur). Шотландская Кальях Варе, тощая ведьма с посиневшим, точно от холода, лицом, олицетворявшая зиму, – сверхъестественная карга, которая была богиней, возможно, еще в примитивном пантеоне бриттов, населявших Британские острова до кельтов. Судя по обилию аналогичных имен – тут и синелицая Черная Аннис с Данских холмов в Лестершире, и Ласковая Анни с Кромар-ти-Фирт, и зловредная ведьма из «Рассказа батской ткачихи» Чосера, и синяя тощая карга у Мильтона, и Гир-Карлинг из Нижней Шотландии, и Калли Барри из Ольстера, и Кальях-ни-Гроамах с острова Мэн, и множество других, – когда-то ее культ был очень широко распространен. Древность ее происхождения и широта распространения культа подтверждаются многочисленными характеристиками, которыми наделяет ее традиция. Следует обратить внимание на сходство между Кальях Варе и Артемидой, какой представляли эту богиню греки на заре ее культа'. На первый взгляд она кажется истинным воплощением зимы. Ее называют «Дочерью

Грианана», зимнего солнца. Согласно древнему кельтскому календарю, солнц было два: «большое», которое светит с Бельтана (1 мая) до Хеллоуина (канун Дня всех святых), и «малое», которое светит зимой, со Дня всех святых до 1 мая. В канун каждого Дня всех святых Кальях рождается заново и потом ходит по земле, вбивая в нее своим посохом ростки и призывая снег. В канун 1 мая она забрасывает свой посох в куст дрока или под остролист – оба растения считаются ее символами – и превращается в серый камень. Нетрудно догадаться, что в былые времена едва ли не каждый стоячий серый камень был посвящен Кальях Варе. Но этим функции Кальях Варе не ограничиваются. По некоторым преданиям, на исходе зимы она вовсе не превращалась в камень, а принимала облик прекрасной девы.

Кальях Варе совмещала функции богини зимы и лета, но это сугубо умозрительное заключение. Согласно другой легенде, Кальях Варе держала в плену прекрасную деву, в которую влюбился ее сын. Влюбленные убежали, и Кальях отправила им вдогонку ледяные ветра, чтобы разлучить их. А это уже вариант истории «Никто Ничто», только с измененными функциями полов. Предположительно, прекрасная беглянка и есть олицетворение лета. Как бы там ни было, одно известно наверняка: Кальях Варе покровительствует огромному количеству разных животных. Прежде всего, оленям. Они – ее скот: она пасет их и доит, часто спасает от охотников. Свиньи, дикие козы, коровы, волки – тоже ее твари. В другом своем воплощении она была богиней рыбной ловли. Присматривала Кальях Варе и за ручьями и источниками, хотя иногда пренебрегала этой обязанностью.

Немало есть сказок об источниках, которые переполнялись по недосмотру хранителя-человека, здесь же вина возлагается на сверхъестественное существо. Кальях должна была смотреть за источником на вершине горы Бен-Круа-кан. По вечерам его нужно было заваливать большим камнем, а поутру убирать его.

Но однажды вечером она поднялась на гору усталая, так как весь день перегоняла коз через Коннел, и уснула у самого источника. Он переполнился, вода хлынула с горы и пробила русло через перевал Брандер. От этого грохота Кальях проснулась, но, как ни пыталась она завалить источник камнем, все ее усилия были напрасны; вода хлынула в долину, и много людей и скота погибло в том наводнении. Так возникло озеро Лох-Ав... А Кальях так испугалась последствий своего недосмотра, что превратилась в камень.

Вот одна из множества легенд о Кальях Варе. Количество их таково, что с легкостью хватило бы не то что на одну главу, но и на целую книгу.

КаллиБарри (Cally Berry). Ольстерская версия шотландской Кальях Варе. Однако Калли Барри вовсе не является воплощением зимы и покровительницей животных, она не природное божество или дух, а злобная сверхъестественная ведьма.

КИАОХ ВаЙра (Cailleach Ьега). Этот ирландский дух почти идентичен шотландской Кальях Варе, с той только разницей, что ее связь с зимой и дикими зверями значительно ослаблена. Килох вайра – великая устроительница гор, она, как и многие другие карги, переносила камни в переднике, пока однажды завязка не лопнула и камни не упали наземь . Однако шотландская традиция Кальях старше и имеет более глубокие корни, нежели ирландская .

Кальях-ни-Гроамах, или Угрюмая старуха (Caillagh ny Groamagh, or the Old Woman of Gloominess).

Вариант шотландской Кальях Варе с острова Мэн и ирландской Килох вайры. Похоже, она самая невезучая из всех, потому что, пытаясь перешагнуть с вершины Барруля на вершину Кронк-ин-Ирре-Лхаа, свалилась в ущелье между ними, которое с тех пор называется ее именем. Отметины от ее каблуков до сего дня видны на стенах этого ущелья. Кальях-ни-Гроамах, как и все ее родственники, является духом погоды. Но если в Шотландии ей подвластны только зима и ненастье, то на острове Мэн она управляет ветрами и осад-

ками целый год. Если в День святого Брайда (1 февраля) погода выдается хорошая, значит, Кальях вышла собирать хворост, чтобы было чем топить летом; если идет дождь, значит, она осталась дома, и тогда в ее интересах сделать так, чтобы все лето стояли погожие теплые деньки. Таким образом, солнечный День святого Брайда предвещает плохую погоду на все лето. Говорят, будто в этот день Кальях-ни-Гроамах можно увидеть в облике гигантской птицы, которая таскает в клюве хворост. Гора Кронк-ин-Ирре-Лхаа считается основной резиденцией Угрюмой старухи .

Мульярстух (Muilearteach). Так называется водяное обличье Кальях Варе. Как морской дух, она относится к фо-а и может обращаться в рептилию или человека. На суше она неизменно появлялась в облике старой карги. В гэльской народной поэме упоминается о ее встрече с Финном, когда она выпросила разрешение войти в дом и обогреться у очага, но чем дольше она грелась, тем больше и злее становилась, – впоследствии подобные выходки приписывали ведьмам. Согласно другой легенде, мерзкая старая карга постучалась в дом к фенниям и попросила разрешения обогреться у очага. Финн и Ойсин наотрез отказали, но Диармад разрешил ей войти и не отказал ей, даже когда она пробралась в его постель, только положил между собой и ею простыню. Немного погодя он так и вздрогнул от удивления, ибо старуха превратилась в прекраснейшую из женщин, которую видели когда-либо человеческие глаза . Как и у Каль-ях Варе, у Мульярстух был один глаз и сине-черное лицо. Она поднимала ветра и вызывала бури. От Кальях ее отличает только связь с морем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю