Текст книги "Дара и кольцо демонов (СИ)"
Автор книги: Иван Булавин
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
– Понимаешь, о чём просишь?
– Понимаю, нужно так, иначе не выйдет.
– Хорошо. Сделаю, только грех тот на тебе будет, тебе его нести.
– Переживу. Ну, если возражений нет, собирайтесь. Тот баркас, что у причала слева, мой. На нём и пойдём.
– Ты один будешь?
– Справлюсь, не впервой. Вы, главное, не высовывайтесь раньше времени. Если остановят нас, то это моя забота, не ваша. Я, если нужно, проблему решу.
От причала отошли быстро. Для Даши, привыкшей к пароходам, путешествие под парусом было в новинку, а для Тильды, которая последний раз покидала родной остров лет двадцать назад, само морское путешествие было небольшим шоком. Впрочем, большую часть пути они провели в трюме, заваленном ящиками с неизвестным содержимым. Только к концу путешествия, когда уже показались берега Скеттона, он разрешил им выйти на палубу и оглядеться.
Мучения закончились. Скоро Даша увидит родные лица: Стефана, Нэда (если он жив), Боливара. Осталось только ведьме выполнить своё обещание. Недалеко от причала, что находился в такой же крохотной рыбацкой деревушке, они встали на якорь, а Тильда попросила обоих убраться в трюм. Что именно она делала, осталось загадкой, но когда они поднялись, протянула Агафону засушенный цветок.
– Вот, сделай так, что он к этому цветку прикоснулся, тогда он расцветёт, а жертва наоборот. Можешь не опасаться, я на конкретного человека заговорила, никого другого порча не возьмёт.
– Понял, – Агафон кивнул нечёсаной головой, но цветок всё же не стал брать голой рукой, а завернул в плотную ткань.
На этом можно было считать их мытарства оконченными. Остров Скеттон потому и был пристанищем и базой общества кольценосцев, что местные власти с большой неохотой выдавали преступников, да и Инквизиция тут была не в чести.
Распрощавшись с Агафоном, который, к счастью для них, оказался верен слову, они наняли коляску, запряжённую парой гнедых битюгов, а в качестве кучера выступил мальчишка из деревни. Коляска эта предназначалась для перевозки тяжёлых грузов, а потому двигалась невыносимо медленно, но всё же это было намного быстрее, чем двигаться пешком.
– Слушай, – прошептала Даша на ухо ведьме. – А Агафон этот, он на кого-то порчу навести хотел?
– Вроде того, есть человек, который ему поперёк горла, а сделать с ним ничего нельзя. Даже отравить не получится, сразу подозрение вызовет. А порча – дело другое, она не сразу действует, да и признаки бывают разные. То, что я сделала, никто уже отменить не сможет. Через неделю или две, после того, как человек тот цветка коснётся, начнут его хвори одолевать, да не столько телесные, сколько душевные. Люди после такого часто с ума сходят, других людей убивают, а иногда и себя. Трудно сказать, как именно всё пройдёт, да только точно уж ему не жить. А на Агафона нашего никто не подумает.
– Страшно, – призналась Даша.
– Жизнь такова, – развела руками ведьма. – И люди таковы. А я тут постольку поскольку. Если один человек другого ножом зарезал, виновен разве кузнец, что нож выковал? Вот и со мной так же.
Ехали долго, потеряли день, только на закате, успев по дороге подремать, они увидели знакомые парки и белые здания лечебно-санаторного комплекса. Даша при всём желании не могла вспомнить, куда следует обращаться, тем более, что в прошлый раз они подъезжали с другой стороны. Все здания выглядели почти одинаковыми, сориентироваться теперь она не смогла.
Наконец, они отпустили кучера, дав ему напоследок несколько серебряных монет, а сами направились к ближайшему дому. Тот, как назло, оказался лечебницей закрытого типа, лечили там то ли психов, то ли наркоманов, а потому попасть внутрь не получилось. К счастью, Даша смогла вспомнить фамилии, которые когда-то называл Нэд, этого хватило, чтобы суровый доктор, немного поразмыслив, указал им путь. Пройти пришлось немало, нужные люди находились почти на другом конце комплекса, но оно того стоило. Как только Даша переступила порог здания, как навстречу ей вышел Алекс. Он был всё такой же, немного похудел, добавилось морщин, на правой щеке красовался свежий шрам, но вот улыбка была всё та же.
Забыв про всё, Даша повисла у него на шее.
Поздно ночью, когда они лежали в объятиях друг друга, приходя в себя после бурного соития, Алекс пересказывал ей новости, с момента её отъезда здесь многое произошло:
– Операция оказалась провальной. Пытаясь спасти одного, мы потеряли восемь человек, включая самого спасаемого. Никто не знал, что эта тварь, Итон, уже был там. Он выследил отходивших стрелков. Кто-то, как, например, Нэд, успел убраться подальше. Ещё несколько человек рассеялись по округе и выбирались поодиночке. На острове прошла массовая облава, к счастью, большинство наших людей сумели обмануть погоню, в том числе и ты. Горжусь тобой.
Даша вспомнила ночную перестрелку в болотах и зябко передёрнула плечами. Гордиться там было нечем, спаслась она, только благодаря амулету Боливара и помощи Тильды.
– А самое плохое в том, – продолжал Алекс, – что эти люди потеряны безвозвратно. Кольца достались врагам, и теперь наше общество поневоле уменьшилось.
– Так Нэд выжил? – спросила она, прижимаясь щекой к его плечу.
– Да, завтра ты его увидишь. И Стефан тоже в порядке, его всегда найдёшь в зале для спортивных занятий, он уже полностью оправился от ранений и теперь набирает форму. Тебе просил передать, что Дженкинса порезали на куски, сказал, что ты будешь рада.
– А ещё что-нибудь случилось? – спросила Даша. – Демона нового нашли?
– Нашли, сейчас его разрабатывают, это на острове Олланд, далеко на юге, где живут чернокожие. Но он странный, в этом мире давно, но маскируется под отшельника, не собирает вокруг себя последователей, не пользуется услугами многочисленной свиты, не проводит обрядов с масштабными жертвоприношениями, вообще ничего. Скоро его уберут. Есть ещё кое-что.
Даша подняла голову и внимательно на него посмотрела.
– Весельчак Отто пришёл в себя. Нет, нормальным он не стал, но к нему вернулась способность связно говорить, теперь его слова пытаются расшифровать, разум его побывал в каких-то неведомых измерениях, теперь он много знает, но не может пока всё это связно изложить, нам осталось только расшифровать его бред.
– А как так получилось? Его лечили?
– Помнишь свою самую первую операцию? Стефан тогда захватил некий артефакт, который потом везде таскал с собой. Наши учёные, не удивляйся, у нас они есть, пристально его изучали, нашли много странного и удивительного, а кроме прочего провели эксперимент, положив его перед спятившим Отто.
– И?
– Прикоснувшись к артефакту, Отто упал в обморок, пришёл в себя только через сутки и сразу заговорил, хотя последние два года членораздельных звуков от него не слышали.
– И что же он сказал?
– Много чего, но кажется, что мы напали на след. Есть что-то такое, что поможет нам победить эту заразу окончательно и, возможно, самим избавиться от проклятия колец. Какой-то механизм, позволяющий демонам ходить из мира в мир.
– А все ли этого хотят, всё-таки вечная жизнь...
– Которая может оборваться в любой момент. Слишком часто наши люди стали гибнуть, общество тает на глазах. И мы, и наши враги движемся к некоему финишу, правда не все пока это знают.
– А что Тильда? Она говорила, что у неё есть какие-то убойные новости, что-то такое, что всё перевернёт с ног на голову.
– Так и есть. Сейчас Боливар и ещё парочка магов закрылись с ней в комнате и беседуют, подозреваю, беседа затянется до утра, а завтра нам сообщат результат. Что-то в мире сильно меняется, очень может быть, что мы увидим конец пути.
– Хотелось бы, – она закрыла глаза и прижалась к нему.
– Ещё Стефан говорил про какого-то Корнелиуса, который был профессором. Так вот, его дневник отправили, куда следует, теперь оттуда приходит информация. Профессор Крузадо, один из величайших учёных мира, заявил, что готов с нами сотрудничать, его помощь нам точно не повредит, может быть, он поможет расшифровать последние загадки. А теперь спи, ты натерпелась всякого, лучше бы тебе никогда такого не видеть, но теперь спи, сон, как и время, лечит любые болезни, и телесные и душевные.
Но заснуть сразу она не смогла, долго рассказывала о своих злоключениях, о том, что думала и чего боялась, о встрече с Итоном и о том, как она от него сбежала. Старому сыщику изменило чутьё, он слишком понадеялся на заклинание, а в итоге остался в дураках. Больше он такую ошибку не совершит, это ясно, но пока ей повезло. А Алекс заинтересовался способностями врага.
– Говоришь, остановил пули? – спросил он удивлённо.
– Да, мы из трёх револьверов стреляли, десятка полтора пуль было, а он руку поднял, и все пули в воздухе повисли, а потом на землю посыпались, представляешь?
– Не представляю, я слышал, что Итона невозможно убить, слышал, что он сильный маг, но такое магу не под силу. Никакому. Завтра расскажи всё это Боливару, он сделает нужные выводы. Итон слишком опасен, из-за него мы потеряли не один десяток бойцов, его неоднократно пытались убить, но заканчивались эти попытки всегда плачевно. А главное, его невозможно выследить, он объявляется там, где есть мы, неизвестно, где он живёт, есть ли семья, откуда родом, ничего. Информаторы в полиции говорят, что почти всегда прибывает неожиданно, при этом имеет на руках все необходимые бумаги, подтверждающие полномочия.
– Тильда говорила, что он, возможно, не человек вовсе.
– Думаю, завтра мы выясним и это тоже, Боливар говорил, что грядёт небольшое собрание, где он расскажет нам всё, что следует знать.
Глава двадцать шестая
В качестве зала заседаний Боливар отчего-то выбрал гимнастический зал, где собрались члены общества, все, кто присутствовал на данной территории. Люди расселись на матах, кто-то принёс стул, а Стефан соорудил седалище из блинов от штанги, постелив сверху полотенце. Даша обрадовалась, увидев силача живым и здоровым, он с последней их встречи здорово изменился, причём, в лучшую сторону, стал ещё шире и крепче. Только не до конца заживший шрам на лице напоминал о давней схватке со львом.
Сам Боливар уселся на удобном раскладном кресле, Даша даже подозревала, что кресло это позаимствовано в её мире, в туристических магазинах часто такое добро продавалось. Рядом на приземистом табурете сидела Тильда, вид у неё был усталый, сказалась бессонная ночь. Маг немного нервничал, чтобы занять руки, он взял в них замысловатые чётки, которые старательно перебирал длинными тонкими пальцами.
– Итак, братья, – начал он, когда в зале установилась тишина, которую так и тянуло назвать мёртвой, – вам стоит знать кое-что, что мы установили из последних событий. Первое, но не главное: наш заклятый враг, детектив Итон, не является человеком. Он не совсем демон. Но сущность его близка к демонической, в любом случае, он не есть порождение нашего мира, а потому поступать с ним следует, как со всеми исчадиями ада.
– Пытались уже, – буркнул Стефан.
– Плохо пытались, – осадил его Боливар, – впереди нас ждёт ещё одна попытка, с учётом всех прежних промахов. Кроме прочего, нам стало известно, что этот чародей хранит при себе некий артефакт, на который, возможно (возможно) завязана его сила. Теперь следующее, как вам известно, наш старый друг, который отказался быть нашим другом, Весельчак Отто, пришёл в себя и рассказал много интересного, следует ещё поработать с ним, но в целом, мы уже примерно представляем себе механизм попадания демонов в наш мир, а если таковой есть, то его можно и разрушить.
– А можно точнее? – попросил Алекс.
– Думаю, наша новая знакомая, которая пока не носит кольца, поможет нам в этом, собственно, благодаря её помощи мне удалось связать воедино наши разрозненные данные. Кроме того, именно благодаря ей, в наши руки попал могущественный артефакт, которым, правда, могут пользоваться немногие. Я могу, но сил на это уходит столько, что прибегать к его помощи можно не чаще одного раза в неделю. Тильда, прошу вас, расскажите нам.
– Началось всё с того, что я попыталась выяснить природу этого вашего Итона. Я, как ведьма, вижу многое, но этот человек оказался не человеком, это лишь пятно на мироздании. Непонятно? Вот и мне было непонятно, но шар открыл мне его истинный облик, а также сообщил об источнике его силы, которая существует отдельно. Я пошла дальше, это было опасно, меня заметили с той стороны, но я не останавливалась. Увидеть удалось многое. Например, что Инквизиция, в лице своих главных представителей, работает на противоположную сторону. Демоны контролируют их, демон же стоит во главе.
– Это мы давно подозревали, – согласился Алекс, – а как найти того демона?
– Думаю, с помощью шара, мы это установим, дело в другом, есть более важные задачи, – Боливар скомкал чётки и спрятал их в карман. – Отто сообщил о некоем ключе, который назвал железным цветком. Демоны могут переходить из мира в мир только в один день года, когда этот цветок цветёт, есть мнение, что, уничтожив этот цветок, мы навсегда перекроем им дорогу сюда.
– А не слишком большие выводы мы делаем, исходя из бреда сумасшедшего? – спросил Нэд.
– Он не сумасшедший и никогда им не был, – возразил Боливар. – Его разум, не выдержав испытания, ушёл в другие измерения, его заместили некие сущности, вроде бесов, которые управляли его телом, а теперь они исчезли, а разум его, хоть и изрядно потрёпанный, присутствует. Впрочем, предлагаю вам в этом убедиться.
– Допустим, он говорит правду, – вступил в разговор ещё один участник, высокий крепкий мужик откровенно уголовной наружности, коротко стриженый, с наглым выражением лица и прокуренным голосом, впечатление усугубляли передние зубы, точнее, их отсутствие. Кроме того, он имел чуть раскосые глаза и выступающие скулы, в нашем мире сошёл бы за татарина или башкира. – У кого-нибудь есть мысли, где искать этот цветок?
– Мы работаем над этим, – спокойно сказал Боливар, – более того скажу, мы продвигаемся вперёд, и, если я не ошибаюсь, а я редко ошибаюсь, проблема будет решена в ближайшие дни.
– Мне бы вашу уверенность, – проворчал Стефан.
– Дара, – Боливар повернулся к девушке, – сегодня нам предстоит ещё один сеанс с Отто, мне кажется, тебе стоит там поприсутствовать.
– Мне? – удивилась Даша. Перспектива беседовать с сумасшедшим её не привлекала.
– Именно, видишь ли, рано или поздно, когда мы вычислим местонахождение этого «цветка», подозреваю, что именно тебе придётся идти за ним.
– Почему?
– Увы, скорее всего, находится он в таком месте, куда обычному человеку путь заказан из-за высокого магического фона, а у тебя к магии иммунитет, ты его даже не заметишь.
– Отлично, – с убитым видом произнесла Даша, – всегда мечтала.
– Я знал, что ты согласишься, – с аналогичным сарказмом ответил маг. – А теперь все могут быть свободны, кроме Дары, Тильды и Алекса. Вас я жду через полчаса в здании психиатрической лечебницы. Попросите проводить вас в отделение для буйных. Кстати, Стефан, ты нам тоже пригодишься, Отто иногда ведёт себя неадекватно.
В отделение для буйных её проводили почти сразу, как только она назвала имя Боливара. Здесь, в отличие от других местных заведений, провожатыми были не молоденькие медсестрички приятной наружности, а суровые санитары, все, как один, огромного роста и могучей комплекции. Такова уж была специфика клиники.
Все, кого пригласил Боливар, уже были на месте. На высокой тумбе лежал тот самый артефакт, который они однажды затрофеили на месте успешной операции. Маг водил над ним руками, а камень, напоминающий кусок мяса, постепенно начинал светиться. Чуть поодаль, на такой же тумбе, стоял тот самый хрустальный, а точнее, обсидиановый, шар, над которым хлопотала Тильда. Был этот шар в диаметре сантиметров десять-двенадцать и имел тёмно-фиолетовую окраску, при этом был он абсолютно непрозрачным и разглядеть в нём можно было только своё отражение, да и то весьма смутно.
А между двумя этими артефактами сидел сам Отто. На вид ему было лет тридцать, выглядел он как довольно красивый мужчина, шатен, коротко стриженный и с умным лицом. Впечатление портил отсутствующий взгляд. Видно было, что разум его находится где-то в другом месте, а сюда заглядывает от случая к случаю.
– Присаживайтесь, – велел Боливар. – Сейчас мы начнём сеанс.
Когда все расселись на заранее приготовленных стульях, Боливар удовлетворённо кивнул и ещё раз провёл рукой над камнем. Тот засветился уже ослепительным алым светом, после чего маг вдумчиво произнёс:
– Отто, ты слышишь меня? Я приказываю тебе говорить.
Отто как-то по-детски хихикнул, потом повернулся и сделал попытку встать со стула, Даша ещё подумала, что стоило его привязать, или надеть смирительную рубашку. Впрочем, они не зря позвали с собой Стефана, богатырь встал и, положив ладони на плечи подопытного, придавил его к стулу. Глаза Отто перестали блуждать по комнате и сосредоточились на Боливаре.
– Молот бьёт, молот стучит, – начал он. Голос был ровным, казалось, он описывает события, которые прямо сейчас происходят у него на глазах. – Стучит молот, крошит камень, каменная глыба рассыпается.
– Это мы уже слышали, Отто, – напомнил Боливар. – Давай дальше. Про цветок.
– Молот бьёт, – невозмутимо гнул своё Отто. – Разбивает глыбу, на мелкие мелкие кусочки. Огонь, он поглощает всё, они идут, идут через огонь, наступают на расплавленный камень, они ещё не знают о плате, это плата за проход. За всё нужно платить, а проход был открыт для них. Капли расплавленного камня застывают, превращаются в кольца. Кольца! Кольцаааа!!!
Отто уронил голову и тихонько заплакал.
– Продолжай, – с нажимом сказал маг.
– Кольца попали в мир людей, много, сотни, тысячи колец, это была плата, что взял бог за проход демонов, они не знали, не знали, что будет такая плата. Лишь один из них подобрал осколок, превратил его в кусок стекла и хранил в нём свою силу. Разбитый камень открыл ворота, но это не всё...
Отто замолчал и замотал головой.
– ...не хочу их видеть, они идут. А второй платой был цветок. Железный цветок, что растёт из каменной стены. Он прекрасен. Он цветёт раз в году, только тогда они могут пройти, только в этот день. Они идут за силой, они питаются жизнью. Я виииижу!
Он стал бить себя ладонями по вискам.
– Что ты видишь, Отто?
– Вижу, как они высасывают жизнь из людей, как людская жизнь становится пищей, как они растут и становятся сильнее. Я вижу.
– Давай про цветок, как его уничтожить?
Отто внезапно улыбнулся и посмотрел на окружающих почти нормальным взглядом.
– Уничтожить? Это ведь цветок. Сорвать, просто сорвать, как рвут цветы. Только это не простой цветок, это железный цветок, который цветёт, раскаляясь докрасна. Вы когда-нибудь видели такой цветок? Отто видел его, он прекрасен.
– Как его сорвать? – маг всё никак не мог добиться главного.
– Руками, – Отто хохотнул. – Руками сорвать.
– Это может сделать любой?
– Только тот, кто умеет правильно срывать растения, тот, кто приучен это делать.
– Я поняла, – шепнула Тильда, – я поняла.
– Говори, – не поворачиваясь приказал ей Боливар.
– Тот, кто умеет, травник, такая способность нужна, не все растения даются людям в руки, не все можно сорвать, нужен особый навык, а ещё нужно знать, как именно его срывать.
– Ты сможешь?
– Не знаю, все растения, даже те, что простой смертный увидеть не может, мне покорялись, – объяснила Тильда, – но даже я никогда не рвала железных цветов.
– Отто, продолжай, – скомандовал маг. – Ведьма может сорвать железный цветок?
– Ведьма, да, ведьма может, ведьмы умеют рвать цветы, – Отто снова стал похож на вменяемого. – Ведьма должна к нему подойти, вот только ведьму туда не пропустят духи.
– Духи мёртвых?
– Нет, не мёртвых, и не живых, просто духи, они из нашего мира, но живут тут с самого начала, старше людей, могучие и своенравные, – в голосе Отто почувствовалось восхищение. Их там много, одолеть их сложно, лучше договориться.
– Кто сможет договориться? Ведьма?
– Нет, ведьму они не знают и не станут говорить. Совсем не станут, нужны другие, люди, что привыкли говорить с духами. Они там, они там живут.
– Допустим, что ещё? Кто ещё защищает цветок?
– Магия, древние заклинания, они не до конца потеряли силу, каждый демон, проходя сквозь врата, обновляет их, но демонов всё меньше, заклинания слабеют, маг может пройти, но умрёт, тут нужна не сила, а слабость.
Боливар многозначительно поглядел на Дашу.
– Что за заклинания?
– Ничего, что нам привычно, просто заклятия, что вытягивают из людей силу и сводят с ума, хотя, кого-то они приводят к уму. Заклинания срабатывают один раз, нужна жертва, если жертва выживет, то она выживет, а если не выживет, то не выживет.
– А потом можно будет сорвать цветок?
– Можно, но только тому, кто умеет.
– Ладно, мы это поняли, – удовлетворённо сказал Боливар, видимо, сегодня он продвинулся далеко вперёд в своих допросах. – Теперь скажи нам главное, где растёт этот цветок?
– Оставьте Отто, – внезапно произнёс подопытный, из глаз его снова полились слёзы. – Отто ни в чём не виноват. Отто не просил этого. Отто не хотел.
– Не начинай, Отто, – приказал маг, но тот его не послушал.
– Проклятое кольцо, я был счастлив, я не хотел...
– Отто, где растёт цветок?
– Они меня не отпускают... не хотят отпустить, я просил, но кольцо...
Бедняга просто на глазах превращался в амёбу, даже со стула начал сползать, Стефану пришлось подхватить его.
– Опиши место, где это? Скажи, что ты видишь поблизости?
– Лёд, – слабым голосом отозвался Отто. – Только лёд. И туман. И духов, что бродят в этом тумане. Больше ничего.
Он закрыл глаза и замолчал, вид у него был такой, словно он только что поднял невероятный вес.
– Лёд, – сказал Алекс. – Где-то на севере?
– Или на юге, – добавил Стефан. – Вот бы узнать.
Боливар какое-то время молчал, собираясь с мыслями, видно было, что Отто выдал максимум того, на что способен. Наконец, приняв какое-то решение, он встал, подошёл к больному и положил ему руку на лоб, а второй прикоснулся к камню.
– Прекрати, – попытался протестовать Алекс, – это опасно, ты знаешь.
– Выбора нет, – огрызнулся маг. – Только так.
Начавший было угасать артефакт снова вспыхнул ослепительным светом, Отто взвыл, словно к голове его подключили ток, широко распахнул глаза и сквозь зубы захрипел:
– Боооольно.
– Будет ещё больнее, Отто, вспоминай, в какой день цветёт железный цветок?
– День... день, когда луна не уходит до обеда, когда солнце уходит на шесть часов, когда звёзды в танце, когда Венера на три часа...
– Есть! – Боливар отпустил голову Отто, и тот растянулся на полу, едва слышно поскуливая.
– Что есть? – не понял Алекс.
– Есть дата, – сказал ему маг, – я сейчас подсчитаю, смогу сказать точно, какой это день.
– Осталось определить место, – подвёл итог Стефан, – после этого я и сам с удовольствием пойду туда, пусть это и грозит смертью.
– Думаю, мы обойдёмся без таких жертв, – спокойно сказал Боливар, – Тильда, разогревай шар.
– Ты уверен? – с сомнением произнесла ведьма. – Он не в том состоянии, шар его просто задавит, он может просто умереть.
– Чтобы этого не случилось, шар будешь держать ты.
– Я?
– Ты, а он, подключившись, будет транслировать картинку, ты сможешь её увидеть и описать. Стефан, надень перчатки, ты прижмёшь его ладони к шару, а она откроет просмотр. Приступайте.
Обречённо вздохнув, ведьма села поближе к шару и положила на него ладони. С другой стороны шара усадили Отто, который уже едва мог шевелиться. Над ним встал Стефан, который своими могучими руками в перчатках взял ладони Отто и приложил их к шару. Некоторое время ничего не происходило. Потом шар начал светиться изнутри, а вместе с ним начали светиться глаза ведьмы, которые, к тому же, начали менять свой цвет, с ярко-зелёного, на фиолетовый, а потом и красный, под цвет артефакта.
– Отто, вспомни место, где растёт железный цветок, вспомни это место, – голос Боливара вдруг стал ласковым, – пожалуйста, Отто, помоги нам, так нужно, в последний раз.
Отто заметно напрягся, в голове его что-то происходило, но внешне он пока оставался относительно спокойным. Не кричал, не плакал и не падал со стула. Зато ведьма выглядела так, словно её били.
– Покажи нам, что ты видишь, – приказал Боливар.
– Не могу, – слабым голосом проговорил Отто, его начинали бить судороги. – Я это вижу, но...
– Не нужно описывать, – приказала ведьма, – просто держи в голове картинку, я попробую её описать сама.
Некоторое время они молчали, потом ведьма заговорила:
– Вижу берег, вижу лёд. Какая-то деревня на берегу. Домики, маленькие домики из дерева и камня. Люди в меховой одежде. Чуть дальше начинается лёд. Сплошная корка льда, словно горы. Нет, не сплошная, есть и камень. Каменные равнины. Иду вглубь острова. Здесь что-то есть. Статуи. Грубые каменные изваяния. Время сильно источило их, но видно, что это статуи, а не просто столбы. Они стоят в два ряда, образуя коридор, в конце коридора...
Ведьма охнула, отпустила шар и подалась назад. Одновременно с этим Стефан Оттащил бессознательного Отто от шара, после чего бережно положил его на пол.
– Достаточно, – с торжествующим видом сказал маг. – Место нам известно. Ледяной остров, что на далёком севере, он тянется до самого полюса, там стоят каменные изваяния, о которых даже местные не могут сказать, кто их построил и кого они изображают.
– Мы отправимся туда? – спросила Даша.
– Сначала я вычислю дату, как я понял, срывать цветок в иные моменты смысла нет, да это и невозможно. Только в короткий период цветения. А пока расходимся, когда будет известна дата, я снова вас соберу.
Глава двадцать седьмая
На этот раз собрание проводили в более узком кругу. Присутствовал Боливар, рядом с ним сидела Тильда. Кроме них была Даша, рядом с ней находился тот самый неприятный мужик без передних зубов, а ещё один мужчина, небольшого роста, крепкий и уже немолодой, появился здесь впервые. Даша его не знала, но это было и неважно, первое, что сразу бросалось в глаза, – на его руке не было кольца. Человек, приглашённый со стороны.
Боливар встал со стула и начал нервно расхаживать по комнате. Через некоторое время он, наконец-то сформулировав свою мысль, начал говорить:
– Итак, друзья, я думаю, что вы уже готовы услышать всё, что я вам скажу. Я вычислил дату цветения железного цветка. Этот день наступит ровно через семнадцать дней, считая этот день первым. Ваша миссия состоит в том, чтобы сорвать его, уничтожив проход. Для этого я и собрал вас всех здесь. Именно вы отправитесь туда.
– А почему мы? – спросила Даша. Про себя она знала, а вот остальные вызывали интерес.
– Конкретно ты имеешь устойчивость к магии, тебе достанется самая опасная часть задания – первой войти в это место, подозреваю, там есть пещера или грот. Ведьма сорвёт цветок, она пойдёт следом за тобой. Но вам придётся ещё добраться туда, а это не так просто. Для этого мы привлекли человека со стороны. Эдвин?
Невысокий мужчина встал и поклонился.
– Эдвин Волт.
– Наш друг – ловец, специализирующийся не на гигантских слизнях, а на призрачных сущностях, – объяснил Боливар, – при нём будет весь его арсенал, что, как я полагаю, поможет вам в пути к месту.
– А я зачем нужен? – заинтересовался четвёртый участник экспедиции, – там и моя специальность понадобится?
– Нет, Руди, твоя специальность там без надобности, – ответил ему маг. – Единственное, чем ты будешь полезен, – это знание местного языка. Ты ведь знаешь это наречие?
– Знаю, – кивнул Руди, – только давно на нём не говорил.
– Вот и обновишь знания, всё равно, без помощи местных вам не найти нужное место.
– Понял, – кивнул тот.
– А какие ещё у него есть таланты? – поинтересовалась Тильда. – Я отчего-то не могу его прочесть.
– И не надо, – буркнул тот, – нечего меня читать, я ведь не книга про любовь.
– Наш друг Рудольф – узкоспециализированный маг. Конкретно – некромант. Человек, умеющий поднимать мёртвых.
– Не совсем так, – поправил его Руди, – профессия моя куда интереснее, чем принято думать.
– Вряд ли она вам понадобится, – сказал Боливар, – Руди будет переводчиком и просто человеком, умеющим стрелять и драться. Это важно, поскольку Стефан останется здесь.
Надо сказать, что Руди почти не уступал Стефану комплекцией, а ростом даже немного превосходил. Разница была только в том, сто Стефан был спортсменом, изнурявшим себя тренировками, а Руди, что называется, мама таким родила. От природы широкая кость и крепкая мускулатура, если он ещё и не уступает остальным в умениях, то можно сказать, что боец в группе отменный.
– Теперь, если ни у кого нет возражений, перейдём к практической части задания. В качестве транспорта вам выделят пароход. Капитан – наш человек, он доставит вас на берег и будет ждать возвращения, столько, сколько понадобится, с ним будут два матроса. Теперь прошу пройти со мной в оружейную. Я вчера составил список того, что вам может понадобиться, список вышел длинный, но, если у кого-то будут пожелания, я обязательно добавлю.
Оружейная располагалась в подвале одного из домов. Подвал этот превышал размерами сам дом. Тут было всё, включая даже несколько вполне современных автоматов из дашиного мира. Боливар прошёлся вдоль длинного стеллажа, на котором в ряд стояли винтовки, выбрал одну и протянул её Руди.
– Держи, сейчас отсыплю тебе патронов, простых и улучшенных, на людей и тварей.
Руди принял ствол с благодарностью. Это был всё тот же двуствольный нарезной штуцер, который когда-то ей показывали в трактире, разве что, стволы были длиннее. Что же касается патронов, то они стояли в специальном ящике. Было тут два десятка простых, с мягкой свинцовой пулей и углублением спереди, особняком стояла дюжина магических, в которые была вмонтирована маленькая табличка с изображением руны. Такие действуют даже на демонов. Были ещё пустотелые, открытые спереди, в которых имелся странный состав, похожий на пластилин тёмно-красного цвета. Боливар объяснил, что это разработка алхимиков, зажигательный состав, способный прожечь насквозь деревянную стену толщиной в два фута. Ещё несколько патронов имели пули с цветной маркировкой на кончике, они были разрывными и содержали внутри яд, настроенный на разных существ, живых и магических.
Помимо основного оружия, некромант взял ещё и револьвер, точно такой же, каким владела Даша, только с более длинным стволом. Тот же самый сорок пятый калибр и разрывные пули. Что же до магии, то всё необходимое для поднятия мёртвых и управления ими Руди хранил в небольшой сумке на поясе. Дополнил картину внушительных размеров тесак на поясе и засапожный нож с узким клинком.