Текст книги "Песня в облаках. Том 1 (СИ)"
Автор книги: Иван Аккуратов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Дождь усиливался, но ей было всё равно. Сзади в дверь кто-то стучал, но ей не было до этого дела. Она сползла по двери вниз, съёжилась на полу, обхватив мокрые колени, будто маленькая девочка.
«Бум! Прямо в сердце!», всплыли в памяти слова брата. «Прямо в сердце!», повторились они голосом мэра Олси.
И вдруг Энжи почувствовала что-то ещё. Что-то новое, не виданное ранее. В кулаке горела маленькая стеклянная сфера, освещая всё вокруг тёплым сиянием. Внутри пульсировал туман.
Принцесса в ужасе взглянула наверх и ощутила на себе взгляд Иль’Пхора. Он смотрел пристально, не отводя больших серых глаз. Зрачки не двигались, застыли на ней. Сквозь дождь, она не могла их видеть, но знала, что он смотрит прямо на неё.
Титан застыл, на некоторое время прекратив метаться из стороны в сторону. И вдруг сквозь тело Энжи прошла боль. Не физическая, нет – будто что-то болело изнутри. Съедало её, не давало покоя. Принцесса схватилась за грудь, не в силах вздохнуть. Начала трясущимися руками развязывать корсет, но боль не отступила. Девушка закричала, что было мочи, но не услышала своего крика в шуме ветра.
В голове раздался стук. Чужеродный, пугающий. Будто она почувствовала чьё-то сердце. Сердце, которое не было её собственным.
Энжи вскочила на ноги, заметалась по палубе. Капли дождя били её по рукам, по лицу, но она ничего не чувствовала, кроме сдавившей грудь боли, которая растекалась по телу, словно капля яда в стакане вина.
Иль’Пхор, казалось, стал ближе. Навис над ней, будто пытаясь что-то сказать. Словно обвиняя её в смерти своего ребёнка. А небо над Титаном горело сотней, тысячей огней. Огней, которые шептали. Шептали проклятия, вторя Иль’Пхору.
Она схватилась за голову, закричала, стараясь заглушить собственные мысли. Отбросить воспоминания о смерти воздушного бога, но те отказывались исчезать.
Кто-то выбежал на палубу, схватил девушку за плечо, закричал что-то, но она не услышала, не поняла. Боль сковала грудь, сковала мышцы, сковала мысли.
А затем вдруг отпустила.
Сфера в её руке тут же стала холодной. Туман внутри осел маленькими серыми пылинками на стеклянное дно.
Всё вокруг опустело. Чувства пропали, звуки стихли. Казалось, мир потерял краски – стал серым и безжизненным.
Энжи развернулась на ватных ногах. Посмотрела на людей, выбежавших из капитанской рубки. Увидела среди них Байрона и сделала неуверенный шаг в его сторону.
А затем упала на палубу.
Глава 5. Объятия бури. Аллек
Тьма была тягучей. Убаюкивающей. И, на удивление, приятной. Она окутывала Аллека мягким облаком, несла, словно волна, и кружила водоворотом. Юноша чувствовал, как его куда-то тащили, слышал крики и разговоры, выстрелы и взрывы, но звуки эти перемешивались в единую кашу, из которой нельзя было выудить единый ингредиент.
Ему казалось, что он тонет, потом, что падает, а затем – летит. И в самом конце что-то новое пробилось в его затуманенное состояние. Нечто прекрасное, непохожее на всё остальное.
Песня.
Чарующая музыка тысяч голосов. Какие-то были похожи на трели флейты, некоторые на перебор струн. Одни выли словно дикие звери, другие кричали, как птицы. Голоса напоминали пение детей, а затем вздохи стариков. Звуки переплетались воедино сумасшедшим коктейлем из знакомых мотивов, и одновременно не походили ни на что, из слышимого Аллеком ранее.
Всё кроме песни отступило. Осталась лишь она – музыка самих небес. Парню казалось, что мелодия что-то зажгла в нём. Пробудила то, о чём он даже не представлял. Огонь, прямо в сердце – белый и сияющий – полыхал, вздымаясь к самому небу. Соприкасался с лучами солнца, которые освещали всё вокруг. Пробивались даже сквозь закрытые веки. И парень был почти уверен, что свет этот и есть музыка.
Вдруг Аллеку показалось, что он увидел его источник. Потянул руку в этом направлении, но пальцы прошли насквозь. А затем свет растаял. Музыка исчезла. Пропала, также внезапно, как и возникла. И огонь в груди потух вместе с миром вокруг.
Капитан открыл глаза.
Чёрные небеса извергали дождь. Кругом звучали голоса, мелькали силуэты – слишком быстро, чтобы сознание раненного могло с ними совладать.
Он почувствовал боль. Сперва слабую, едва ощутимую, как свежий укус. Но с каждой секундой она росла – набухала, словно фрукт в теплице. Растекалась по венам огнём. Распространялась, будто лоза.
Капитан почувствовал, как она заполнила всё его тело, будто он сам был соткан из этой боли. Почувствовал, как она поглощает его. И закричал, приподнявшись.
В глазах возникли белые вспышки. Лицо было влажным, то ли пота, то ли от проливного дождя. Было холодно и… страшно.
– Боги, лежи тихо и не дёргайся.
Голос звучал знакомо. Аллек повернул голову, стараясь сфокусировать взгляд. Ему показалось, что перед ним стоит парень, которого капитан встретил на корабле. Но размытый силуэт сразу же превратился в Брэка.
– Где… – прохрипел юноша, но пересохшее горло не позволило продолжить. Капитан осмотрелся, ещё не до конца придя в себя. Здоровый детина с коричнево-рыжей копной волос лежал рядом, прислонившись к борту лодки. А значит, они спаслись. Спаслись, несмотря на то, что Аллек чуть было всё не испортил.
– Что… Что это был за звук? – голос постепенно возвращался, хоть пока и был чем-то средним между шёпотом и стоном.
Брэк, возившийся с его раной, сжал челюсти так, что у него заходили желваки. Затем взглянул на капитана, и в глазах его юноша увидел скорбь.
– Это остров, – помощник был мрачен. – Иль’Пхор обезумел.
Невзирая на боль, Аллек вскочил на ноги. В глазах на секунду потемнело, но юноша смог устоять, схватившись за борт. Капитан взглянул перед собой, и увидел воздушного бога. Титан содрогался, негромко рыча. Рыскал мордой, словно в поисках добычи. Клацал огромной челюстью. А город на его панцире, казалось, ходил ходуном.
– Что произошло?
От самого вопроса Аллека пробрала дрожь. Здания тряслись от движений чудовища и, того и гляди, готовы были рухнуть. Люди мельтешили далеко внизу. И мысль, что это мог спровоцировать кто-то конкретный, казалась по истине безумной. И жуткой.
– Мэр выстрелил в Иль’Норт, – сказал Брэк. А затем после паузы добавил: – Убил его.
Аллек не поверил и присмотрелся к летевшим рядом добывающим островам. Во тьме огромные монстры казались лишь размытыми тенями. Собственными отражениями на глади бездны.
Одного не хватало.
– Это невозможно. Никто никогда не убивал воздушных богов, – неуверенно произнёс капитан. Однако отрицать очевидное было столь же глупо, сколь спорить с ветром.
– Он рухнул в воду. Погиб, – Брэк нахмурился. – А затем возникла песня.
Аллек слышал, что боги поют, провожая сородичей в последний путь, поэтому не стал спрашивать. Но… Как кто-то мог убить воздушного бога? Зачем было убивать его? Зачем перед этим обстреляли дипломатический шлюп? И кто это сделал? Мэр? Или толстяк с зелёной бабочкой? А, если замешан он, может быть, со смертью бога связан и отец Аллека?
Вопросы роились в голове капитана, словно насекомые, разрывая её на части. Он должен был узнать больше. Однако все попытки выяснить хоть что-то неизменно заканчивались неприятностями. Юноша поморщился, прижав руку к ране. Боль полыхала, постепенно становясь сильнее.
Молния сверкнула над головой, расходясь косыми белыми линиями, и исчезла в океане. Свет от вспышки выхватил из туманной мглы военный флот, ещё недавно обстрелявший шлюп. Сейчас корабли Иль’Пхора были почти не видны. Они возвращались в порт. Амфен же вёл их лодку вокруг головы Титана, намереваясь приземлиться чуть дальше. Мудрое решение – пожалуй, капитан приказал бы сделать тоже. Маловероятно, что кто-то будет искать выживших с погибшего судна, но перестраховаться не повредит.
– Что это за парень, кэп? – спросил Брэк, кивнув на лежавшего без сознания здоровяка.
– Сейчас и узнаем, – Аллек почти прорычал эти слова. Боль под рёбрами смешалась со злостью на мэра, на отца, на самого себя. Он схватил рыжего за ворот рубашки и встряхнул так сильно, как позволяла рана. Тот, однако, даже не сдвинулся места, а всё тело капитана зажглось огнём. Аллек захрипел, схватился за рану и осел на пол. Со злости он пнул здоровяка по ноге, и тот, застонав, открыл глаза.
– Где… Где я? – просипел он, сплёвывая дождевую воду.
– Спасён с разрушенного корабля. Однако, если ты сейчас же не расскажешь, кто ты и что там делал, я, клянусь тысячей ветров, выброшу тебя за борт.
Парень поёжился и приподнялся, растирая руками мокрые ноги. Он осмотрелся, хлопая глазами, и Аллек увидел в его взгляде страх и непонимание, отчего ощутил укол стыда. Здоровяк спас его жизнь на корабле, и капитан не должен был забывать об этом. Однако сейчас не было времени на сантименты. Требовалось во что бы то ни стало найти ответы.
– Ну, будешь отвечать? – спросил Аллек немного мягче.
– Я… Я не знаю, что рассказать. – Парень схватился за фальшборт и поднялся. По одежде и волосам побежали ручейки воды, и капитан увидел на руках здоровяка свежие порезы и ссадины. Полученные, по всей видимости, когда он вытаскивал Аллека из рушащегося судна. – Я работаю механиком в мастерской Пехорро… – он смущённо замялся, что выглядело странно, учитывая габариты этого громилы. – Вернее, работал. Руководил там сборкой кораблей. Один человек нанял меня, чтобы я отправил Шило в дрейф на заданных координатах.
– Толстяк, с которым ты говорил в порту?
– Да. Приехал ко мне домой. Сказал, что мэр Олси и его величество король Тан Гурри поручили мне дело государственной важности. Я согласился и вывел судно из гавани, привёл в нужное место. Потом появился ты, а затем… – Он затих и уставился в пол, безуспешно пытаясь осмыслить произошедшее.
– Затем солдаты попытались тебя убить, – закончил за парня фразу Аллек и, поморщившись, выпрямился. Военные суда вдалеке были почти не видны сквозь стену дождя, и лишь тусклые лучи прожекторов напоминали об их присутствии.
Брэк отвёл Аллека на пару шагов.
– Не думаю, что он что-то знает, – сказал он шёпотом.
– Похоже, что так.
– Человек, о котором ты его спрашивал? – Брэк надолго замолчал, и Аллек подумал, что уже не дождётся вопроса, которого боялся. – Он как-то связан с твоим отцом?
– Не знаю, – соврал Аллек.
– Но именно из-за него ты полез на этот шлюп.
Слова Брэка не были вопросом, и капитан не стал отвечать.
– Дочь короля, – перевёл он тему. – За ней кто-нибудь наблюдает?
– Венди занимается этим, но я лично видел, как принцесса села на корабль мэра. Тот самый, что вас обстреливал. Принцесса прибыла в окружении охраны – людей Олси. Похоже, ты был прав, босс – девушка может быть в этом замешана. – Брэк помолчал, глядя куда-то вдаль. – Капитан, как они могли убить воздушного бога? Как вообще такое может быть возможным?
Здоровяк смотрел на Аллека ясным взором, и с его волос стекали струйки воды. Он ждал ответа от капитана, но у Аллека его не было. Последнее время такое случалось слишком часто. Он постоянно прокручивал в голове произошедшее. Капитан боялся, что мэр объявит войну Иль’Тарту, но то, что он сделал сегодня, Аллек не мог даже вообразить.
Парень взглянул на приближающегося Иль’Пхора, который постепенно успокаивался. Песня давно стихла, и зверь бесшумно рыскал взглядом, ища детёныша. Грудь его вздымалась и опускалась, и здания в порту слегка подрагивали. Дома в городе строились так, чтобы выдержать движения Иль’Пхора, но от подобной встряски могли пострадать целые районы, а значит, возможно, погибли люди. Погибли по вине мэра. Однако почему-то Аллек чувствовал и свою вину. Мог ли он это предвидеть? В документах, которые его подчинённые выкрали из ратуши, должно было найтись что-то – невозможно провернуть подобное, не оставив следов. Вот только капитан, похоже, не успел их найти. И теперь могло быть уже поздно.
– Спасибо. – Аллек вздрогнул, когда на его плечо легла тяжёлая рука рыжего юноши, назвавшегося механиком с завода Пехорро. Он подошёл к капитану, окинул взглядом город и поморщился. В его взгляде была боль. Глубокая и сильная, какая читалась в лицах всех на этом спасательном шлюпе. И Аллеку вдруг стало стыдно за этот грубый допрос.
– Боюсь, в твоём спасении нет моей заслуги, – ответил он.
– Здесь ваши люди, – возразил механик. – Не окажись вас на корабле, я был бы уже вон там.
Он кивнул в сторону воды. Голос парня был серьёзным и сильным. Он был в шоке, но не выказывал страха. Отнюдь, смотря вниз, во взгляде его горел странный огонёк сосредоточенности и восхищения.
– Ты вынес меня на себе, рискуя жизнью, – заметил капитан.
– Вы не такой тяжёлый, – усмехнулся юноша.
Аллек приподнял бровь.
– Возможно. Хотя сейчас я сам еле держу себя на ногах. Как твоё имя?
– Джервис. Джервис Майлз.
Парень вдруг протянул правую руку, и Аллек, неожиданно для себя, засмеялся. Немного нервно – скорее истерично, чем радостно. И, несмотря на пронизывающую от каждого движения тело боль, пожал её. Рукопожатие было крепким и мужественным. Механик вновь глуповато улыбнулся. Но на лице его Аллек не увидел издёвки, которую заподозрил. Не увидел обвинения, не увидел обиды. Здоровяк искренне благодарил его, и было в этом что-то наивное, разжигающее стыд внутри капитана ещё сильнее.
– Ну что ж, Джервис Майлз, я рад знакомству. Это мой старший помощник, Брэк. – Аллек указал на здоровяка, копошащегося в дальнем конце лодки. – Рулевого зовут Амфен, рядом с ним Хеум. И, пожалуйста, обращайся ко мне на «ты». Я не какой-то граф или аристократ.
Механик кивнул, а Аллек крикнул, подзывая к себе Брэка. Затем вновь серьёзно посмотрел на спасшего его парня.
– Джервис, когда мы прибудем в порт, ты можешь отправиться с нами. У нас есть небольшой лагерь – поселение на Иль’Пхоре. Я в долгу перед тобой, и, если тебе нужно укрытие от мэра – только скажи. Гарантировать полную безопасность я не могу, но это всяко лучше, чем ничего.
– Я слышал, вы преступники, – сказал Джервис немного обеспокоено.
– Сейчас – меньше, чем обычно, – усмехнулся подошедший Брэк. Аллек недовольно взглянул на него, и тот примиряюще поднял руки, с прилипшими к ним рукавами рубахи. – Я в хорошем смысле! В любом случае, нам сейчас как никогда нужны люди, а, как я погляжу, с мэром у тебя натянутые отношения. Как минимум, это у нас общее.
Парень серьёзно задумался.
– Я… Я благодарен за спасение, но, наверное, откажусь. – Он немного смущённо провёл по мокрым волосам. – Сегодня у меня и так случилось больше приключений, чем за всю жизнь. Ещё один такой день я вряд ли переживу. К тому же я сберёг немного денег, и намерен убраться с Иль’Пхора. Может быть остановлюсь на Иль’Прите, где у меня осталась комната.
Аллек не стал спорить, хоть и остался слегка разочарован. Капитан впервые встретил этого здоровяка, но тот отлично показал себя в сложной ситуации, мог управлять целым кораблём, и, к тому же, Аллек был перед ним в долгу. Юноша не слишком походил на большинство подручных капитана, но это было и его преимущество. В нём не укоренилась злость, ненависть. И, по правде сказать, капитан ему в этом завидовал.
– Босс, мы заходим на посадку, – крикнул с другого конца палубы Амфен. – В такую погоду это может быть не просто, так что схватитесь за что-нибудь.
– Мы сядем в порту? – испуганно спросил Джервис.
– Нет. Там сейчас полно солдат, и нам вряд ли будут рады. Скорее всего кто-нибудь видел улетающую от шлюпа лодку. У нас есть взлётная площадка на том же берегу, но чуть дальше. Там нас встретят мои люди.
– Можно мне это сделать? – неожиданно спросил Джервис, и Аллек и Брэк удивлённо уставились на него.
– У тебя есть опыт посадки в грозу? – настороженно поинтересовался Брэк.
– Нет, – механик потупил взгляд.
– Тогда это исключено, – отрезал Аллек. – Амфен – отличный пилот. Он смог вытащить нас из этой передряги и, уверен, справится с посадкой.
Джервис кивнул, хоть и показался расстроенным. Аллек и Брэк переглянулись.
«Да, что с этим парнем? – удивился про себя капитан. – Кому в здравом уме захочется сажать корабль в шторм?»
Сзади раздался крик Амфена, слова остались неразборчивыми из-за шума дождя.
Аллек обернулся, и что-то огромное пролетело мимо лодки, чуть задев борт. Погрузчик качнулся, кран на корме заскрипел в тон мачтам. Капитан еле устоял на ногах, схватившись за борт. Обернулся и увидел огромное крыло, которое нависло прямо над ним.
– Иль’Пхор двинулся! – послышался крик Амфена, но было поздно.
Жилистое, покрытое венами крыло воздушного бога обрушилось на судно, и корабль накренился в сторону. Металл заскрипел, и на корме что-то заискрило, а затем металлический кран развернулся вокруг своей оси и врезался в мачту.
Палуба ушла из-под ног капитана. Он потерял равновесие, отлетел на несколько шагов, и ударился о фашльборт. Из груди вырвался жалобный стон. Он двинулся, попытался пошевелиться. Боль в ране зажглась новым всполохом, и он упал на дно лодки, схватившись за бок.
– Капитан! Аллек, ты цел? – послышался сквозь лязг металла голос Брэка, доносящийся будто издалека.
Аллек перевернулся, присел, прислонившись к борту. Он открыл глаза, но увидел лишь воду. Небо заливало лодку холодным дождём. Он струился с волос, тёк по лицу, летел вниз.
– Это крыло! Проклятая тварь чуть нас не сбила! – кричал Амфен.
Аллек вновь застонал, пытаясь что-то ответить. Попробовал встать, но рука проскользила по мокрому дну лодки. Бок кольнуло острой болью, и Аллек, закашлявшись, прижал к нему руку. Поднеся к лицу ладонь, он увидел на ней кровь.
Лодку снова тряхнуло так сильно, что капитан взлетел на два локтя вверх, а затем рухнул на дно, ударившись спиной и копчиком. Поясницу зажгло огнём. Перед глазами промелькнуло лицо Брэка, который что-то кричал, а затем вновь исчезло в пелене ливня. Металл вдалеке заскрежетал так громко, что стал похож на раскат грома. Аллек заставил себя обернуться в ту сторону и увидел, как кран оторвался, и, расцарапав борт, полетел к воде.
Лодка опять качнулась – вероятно Амфен пытался её выровнять, но вместо этого едва не перевернул. Ветер хлестнул по парусам, и чуть было не оторвал надломленную мачту. Всё вокруг закачалось, и капитана обдало холодной водой.
Боги, он потерял так много крови, а из-за холода тело совсем ослабело. Он не мог позволить себе отключиться, когда его людям была нужна помощь, и всё же сил пошевелиться у него не осталось.
Он опустил уставшие веки. Руки упали в приятную прохладную воду. Шум капель, ударяющихся о металлический борт заполнял всё вокруг, заглушая даже крики.
Бороться больше не было сил. Глаза закрылись, и Аллек провалился в темноту бури.
Глава 5. Объятия бури. Джервис
– Две турбины отключились! – закричал пилот.
Джервис сам не заметил, как подскочил к приборной панели и схватил рулевого за грудки. Амфен оказался молодым парнем, почти мальчиком, с копной светлых непокорных волос, которые топорщились даже во время ливня. Он в ужасе уставился на Джери снизу-вверх.
Механик подтянул его ближе, и прорычал:
– Мощность на турбины подаётся в один поток или параллельно?
– П… Параллельно… – Парень указал пальцем куда-то вниз, к повреждённой корме, раскуроченной упавшим краном. Погрузчик ПХ-74, на котором они летели, не предназначался для длительных перелётов. Он был способен продержаться в воздухе от силы около часа, а сейчас топливо из баков стремительно уходило через дыру в борту. Но главной проблемой оставались турбины. Ведь, если не набрать высоту, то на остров сесть не удастся, даже если хватит горючего.
Джервис отпустил Амфена и бросился к скоплению проводов и ручек. Панель управления на судне располагалась ближе к корме и тоже сильно пострадала. Провода, торчащие из разрубленного борта, будто кишки из выпотрошенной рыбы, искрили. Механик никогда не сталкивался с этой системой управления, но мог догадаться, как всё устроено. Должен был догадаться.
Рука Брэка предостерегающе опустилась ему на плечо. Джервис обернулся, серьёзно взглянул на того, и подручный Аллека, поморщившись, отступил.
– Нож, – приказал механик.
Здоровяк молча, не задавая лишних вопросов, снял с пояса и протянул массивный боевой кинжал. Лезвие его было в зазубринах, а на деревянной ручке красовались инициалы Б. И.
Джервис коротко кивнул, и поспешил вернуться к работе.
Всё новые и новые потоки ветра бросали лодку из стороны в сторону. Крыло чудища ещё раз со свистом пронеслось мимо, пройдя всего в локте от судна. Одна из турбин по правому борту шумела, работая в полную силу; из соседней выбивались искры; третья и последняя вот-вот готова была остановиться.
– Нам нужно снизить скорость! – закричал механик. – Затем опусти судно ниже!
Ответа не последовало, но лодка замедлилась и начала снижаться. Несмотря на хвальбу Аллека, Амфен, видимо, был не таким уж опытным пилотом, раз не стал спорить. Ведь, если у Джервиса не получится починить поломку, мощности ещё раз набрать высоту может не хватить.
Механик отвернулся от пилота и нагнулся к панели. Юноша перебрал пальцами связку проводов, пытаясь определить, какой за что отвечает. Красные, зелёные – они расходились во все стороны, будто вены на крыле воздушного бога. Удар по лодке повредил несколько панелей, разодрал обшивку. Но, если найти провода, отвечающие за обесточенные турбины, можно попробовать присоединить их напрямую к остальным.
Парень оторвал кусок ткани от рубашки и перемотал руку. В кораблях, с которыми он обычно работал, на двигатель подавалось огромное напряжение, и простая тряпка бы не спасла. Но на маленьких лодках, мощность была куда меньше. Джервис предполагал, что, даже ударь его током, он останется жив. Скорее всего.
Юноша подобрал несколько перерубленных искрящих проводов, скрутил их вместе, разделяя остатками изоляции, и убрал под обшивку. Следом за этим, Джервис нашёл толстую зелёную трубку. Такие обычно питали турбины. Всего подобных оказалось три – две для передних рулевых, с разделением на правый и левый борт, и одна форсажная – для прочих. Одна из них была раздроблена упавшим краном.
Джервис разрезал трубку, вытащил перерубленные провода и принялся зачищать их ножом Брэка. Если ему повезёт – цепь не разорвётся и оставшиеся турбины не отключатся разом. И ни одна из них не сгорит. Или не сгорит сам двигатель из-за того, что механик не угадал с проводом. Или Джервиса не ударит током, и он не погибнет за секунду.
Вдруг в шуме корабля что-то изменилось. Он стал тише, начал снижаться. Джервис понял, что скорее всего повредил какую-то часть проводки, ещё сильнее понизив мощность. А значит, времени оставалось всё меньше.
– Приготовьтесь, – пробормотал Джервис, не отвлекаясь от дела. – Сейчас нас сильно тряхнёт.
Брэк мрачно посмотрел на него, но не стал задавать вопросов. Вместо этого он кивнул и побежал к лежащему в воде сыну генерала. Механик срезал ножом очередной кусок тряпки и взглянул на Амфена.
– Мне нужно, чтобы ты отключил двигатель.
Амфен широко распахнул глаза, будто испуганный зверь.
– Доверься мне, я знаю, что делаю, – соврал Джервис. – Ты должен отключить питание буквально на три секунды, слышишь, не дольше! Затем сразу включай обратно. Только схватись за что-нибудь и считай. Понял?
Амфен не ответил, но Джервис не придал этому значения. Он видел страх в глазах пилота, но ведь и сам был в ужасе. Парень глубоко вдохнул, а затем что есть мочи закричал:
– На счёт три! Один!
Корабль с двумя отключенными турбинами опускался всё ниже под остров, кренясь на правый борт. Рядом с Джервисом – там, куда он убрал ненужные провода – что-то щёлкнуло, и яркий столп искр взмыл в воздух, освещая палубу.
Амфен трясущейся рукой схватился за регулятор мощности.
– Два!
Парень смотрел на Джери во все глаза, забыв об управлении судном. Боковым зрением механик увидел приближающуюся клешню Иль’Пхора. Ждать больше было нельзя.
– Давай! – закричал Джервис, и Амфен, зажмурившись, дёрнул рычаг.
Турбины мгновенно затихли, и палуба начала уходить из-под ног. Корабль накренился, летя по инерции, и Джервис чуть было не выпустил связку зачищенных проводов из рук. Свободной он рубанул по оставшейся целой трубке, и та рассыпалась десятком разноцветных проводков.
Ветер засвистел в ушах.
Джервис скрутил провода вместе, затянул так сильно, как мог.
Всё вокруг промокло, и парень обмотал их самым сухим куском рубашки, какой нашёл на себе. Теперь он выглядел так, будто побывал в грозовой туче – куски ткани остались на плечах и груди, но рукава и подол были изорваны в клочья.
Наконец Джервис соединил провода в массивный моток, скрутил их последней тряпкой и сунул под фальшборт, в единственное более-менее сухое место.
– Запускай! – заорал он, глядя в ошалевшие глаза Амфена, который изо всех сил пытался не отпускать рычаг. Парень подтянулся к панели и дёрнул его на себя.
Сперва не произошло ничего, и Джервис уже приготовился к смерти, как вдруг пол со всей силы ударил снизу. Механик охнул, рухнул на палубу и услышал, как клацнули зубы. Он лежал, лицом в воде, и улыбался, слушая гул турбин.
Лодка всё ещё немного кренилась в сторону и набирала высоту очень медленно, но… у него получилось!
– Турбины с правого борта теперь подключены вместе с левыми, так что манёвренность лодки будет хуже некуда, – сказал Джервис, с трудом поднимаясь на ноги. – Будь у меня больше времени, я смог бы оставить рулевые…
Брэк вдруг подскочил к нему и обнял, что есть силы, приподняв над палубой. Учитывая рост механика, такого с ним не происходило с детства. Спина захрустела.
– Боги, парень! Ты просто нечто! – Он кричал и радовался так искренне, что механику стало неловко. Когда наконец объятия прекратились, и Джервис почувствовал под ногами твёрдое дерево, он отошёл на шаг и смущённо почесал затылок.
– Лодке, конечно, досталось, но на посадку, надеюсь, хватит.
– Малютка выдержит! – расплылся в улыбке Брэк. – Да и с таким механиком на борту нам уже ничего не страшно!