Текст книги "Мертвые незнакомцы"
Автор книги: Итан Блэк
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)
– Да, конечно. Это было пару недель назад. Он выглядел… как бы это сказать… расстроенным. Какие-то личные проблемы, как я понял из местных сплетен. Пришел и заявил мне, что уходит. Я пытался отговорить его. Он хороший специалист… был. Но Мичум был непреклонен. Говорите, убили двоих? А кто нашел тела?
Снова игра.
– Любитель бега трусцой.
– Он, наверное, был потрясен, – говорит Шеска, качая головой, и каждый новый обман распаляет усиливающийся гнев Воорта.
– Это страшный удар, – соглашается Воорт.
«Танцы с подозреваемым могут тянуться месяцами», – говаривал отец.
– А кто был второй погибший? – спрашивает Шеска.
Воорт показывает ему портрет второго человека, нарисованный по описанию портье. Шеска падает в кресло и стонет.
– Похож на Чарли Манна. Он тоже работал здесь. Мне кажется, они с Мичумом были… здесь ходит такой слух… э-э… геями. Он тоже уволился.
– А чем вы здесь занимаетесь? – спрашивает Воорт. – «Бэкстер груп»?
Шеска машет рукой, словно эта тема не может быть важной для Воорта.
– Предоставляем услуги корпорациям. Ищем высококвалифицированных специалистов. В таком духе.
– А что делал Мичум Киф?
– Это вам поможет?
– Все может пригодиться.
– Мичум был компьютерным асом. Писал программы, которые помогали нам понять, подходит ли определенный человек для определенной работы. Второго такого умельца я не встречал. Психологическое тестирование не только наука, но и искусство. – Шеска говорит все быстрее, словно разговор о профессиональных проблемах отвлекает от мучительных личных проблем. – Разговоры о тестировании часто вызывают смех, но уверяю вас, все далеко не просто. Неправильный человек у руля компании может причинить ущерб в миллиарды долларов. Мичум знал, какие вопросы задавать и, что важнее, как обрабатывать ответы. – Шеска откидывается во вращающемся кресле и говорит:
– Мичум сделал вопросы более объективными. Он придумал систему индексации опрашиваемых, цифровую оценку их профессиональной пригодности.
– И это действительно работает?
– Лучше, чем вы могли бы вообразить.
– Я доверяю человеческой оценке больше, чем компьютерам, – говорит Воорт.
Шеска отвечает сухо, словно защищая честь компании:
– Правления многих корпораций совершают ту же ошибку.
– Не могли бы вы мне дать список людей, с которыми работал Мичум?
Шеска хмурится, словно обдумывая просьбу, и вздыхает с видом искреннего огорчения.
– Мне хотелось бы помочь вам, но это невозможно, – говорит он. – Наши архивы конфиденциальны. Компании много за это платят. Что вам дадут эти фамилии?
– Кто знает? Раздраженный клиент? Разочарованный корпоративный ухажер? Мы еще никого не арестовали.
– Я думал, у вас есть подозреваемый.
– Откуда вы знаете, что подозреваемый – не ваш клиент?
– Один из наших клиентов? – Шеска выглядит потрясенным, хотя Воорт почти уверен, что никаких клиентов не существует. Он также замечает, что Шеске, очевидно, не кажется странным, что Воорт не особенно интересуется вторым погибшим, предположительно Чарли Манном.
– Мне хотелось бы все проверить досконально, – объясняет Воорт. – Если Мичум уволился, то, возможно, перешел работать в одну из этих компаний.
– Сомневаюсь. Он сказал, что тестирование ему надоело.
Теперь даже ложь встраивается в мозаичную картину происшедшего.
– Так или иначе, я был бы признателен за список, – настаивает Воорт.
– Тогда мне придется отказать. Но если вы получите распоряжение суда, я охотно подчинюсь, – отвечает Шеска. – Тогда клиенты будут удовлетворены. Не счастливы, но у них не сложится впечатление, что мы поделились информацией, не будучи к этому вынужденными. О Господи! Мичум и Чарли. Мичум и Чарли. Оба. Вы говорите, их застрелили?
– И ограбили. Я рассчитывал, что вы захотите помочь.
– Я хочу, действительно хочу, но, – говорит Шеска беспомощно, – даже президент компании – всего лишь винтик в большом механизме. Подозреваю, что даже президент великих Соединенных Штатов иногда ощущает себя мелкой сошкой.
– Могу я увидеть программу Мичума? – меняет тему Воорт.
– Вы имеете в виду созданную им систему? – Теперь Шеска потрясен, как был бы потрясен любой генеральный директор, услышавший, что детектив желает заглянуть в секреты его корпорации.
Два актера сошлись лицом к лицу. Оба хороши, оба связаны долгом и идеей, оба теперь убеждены, уверен Воорт, что противник лжет.
– О Боже, нет! – восклицает Шеска. – Это же закрытая информация.
– Вы можете мне доверять, – настаивает Воорт.
– Знаю, – отвечает Шеска, в то время как деревянные маятниковые часы на стене начинают бить. – Позвольте мне подумать. Вам нужно что-нибудь еще?
– Чем именно занимался здесь Чарли Манн?
– Персоналом. Он был хорош в этом.
– Слышали когда-нибудь о человеке по имени Фрэнк Грин?
– Как? – В голосе Шески звучит искреннее любопытство.
– Джилл Таун?
Шеска пьет воду.
– Это подружка Мичума? Он говорил, что у него личные проблемы. Возможно, я поторопился, предположив, что он и Чарли были геями. Хотите что-нибудь выпить?
– Лестер Леви. Слышали о таком?
– Простите. – Теперь, когда Воорт задает обычные вопросы, Шеска выглядит увереннее. Он смотрит на часы. – У меня назначена встреча. Надеюсь, вы меня простите. О Господи, убиты! О Господи! Послушайте, мне бы хотелось помочь вам, но если речь идет о наших архивах, получите судебное постановление. Помогите мне помочь вам. Я отвечаю перед людьми. И хочу сохранить работу.
Воорт встает, собираясь уходить. Неужели пока все действительно закончено?
– Уверен, что хотите, – говорит он.
Но сам Воорт размышляет, не следует ли перед уходом повысить ставки. При нормальном расследовании у него больше времени. Жертва уже мертва, и потому, устанавливая главного подозреваемого, он может долго следить за человеком, то успокаивать, то снова тревожить его, уйти, словно поверив в невиновность подозреваемого, а потом удивить его, появившись на работе, в квартире, доме подруги, индийском ресторане по соседству.
Однако здесь все по-другому. Джилл в опасности, как и Фрэнк Грин, если человек из Массачусетса еще жив.
Тиканье часов на стене кабинета словно подчеркивает отсутствие времени. «Доверяй инстинктам», – говорил отец. Воорт почти физически ощущает, как нарастает гнев Шески – флюиды злобы, скрытой под личиной дружелюбия, но пульсирующей внутри, кипящей и живой.
«Если я просто уйду отсюда, он, чего доброго, предпримет новую попытку в отношении Джилл или Фрэнка. Но если я надавлю еще немного, может быть, он пока отступит».
Воорт решает попытаться защитить потенциальных жертв.
– Полковник Шеска, – он в первый раз использует такое обращение и теперь наблюдает за реакцией, – давайте говорить откровенно.
Кивок. Седой человек с поврежденным локтем снова садится в кресло.
– Конечно, – произносит он спокойно, мгновенно изменяясь. «Веди, а я пойду следом, – говорит его уклончивая улыбка. Начинай, а я буду реагировать. Делай выпад, а я буду парировать. Разоблачай, а я буду темнить».
Воорту даже кажется, что Шеске удобнее играть в открытую. Возможно, он чувствует, насколько открытость Воорта отражает разочарование. Знание – как патрон: воспользоваться им можно только один раз, второго выстрела уже не будет.
– Это, – говорит Воорт, охватывая кабинет, здание, «бизнес» взмахом левой руки, – на самом деле не фирма по подбору персонала. Так?
– Не-а.
– Вы работаете на армию.
– Снова нет.
Воорт сердито качает головой.
– Погибли пять человек. Мичум Киф убит, а он работал здесь. Как и Чарли Манн. Еще двое, Джилл Таун и Фрэнк Грин, – продолжает он, наблюдая за вежливо слушающим Шеской, – в опасности. И вы хотите сказать, что ваша деятельность никак не связана с правительством?
– Я сказал, что мы не работаем на армию.
– На кого же?
– Простите, – говорит Шеска.
– Я могу получить распоряжение суда.
– Да пожалуйста, сколько угодно.
– И открыть ваши архивы.
– Очень сомневаюсь.
– Кто-то убил двух человек, которые работали здесь.
И высокий лоб на самом деле омрачается, словно седой чувствует боль, настоящую боль.
– Да, – говорит Шеска, – согласен, я любил их. Возможно, я даже могу помочь. Может быть, вы поделитесь с нами тем, что еще знаете об их смерти? Вы говорите, это произошло… э-э… в парке?
– Мне поделиться с вами? Кто же вы, черт побери?
– Я понимаю ваше положение. Вот что я вам скажу. – Шеска медленно поднимается, мгновенно переворачивая все с ног на голову, как-то ухитрившись вдруг накопить силу. Или он накапливал ее с самого начала? Неужели он только теперь намекает на масштабы своих связей? – Дайте мне несколько дней, и я сделаю несколько звонков. Дня два-три, ладно? И тогда было бы возможно поделиться большим. Или я прошу слишком многого? Мне кажется, это вполне приемлемо. Заключим договор. Приводите юристов… Черт! Эта гнусь повсюду. Вы соглашаетесь на базовые меры предосторожности. Поверьте, мы хотим, чтобы убийцу Мичума и Чарли поймали.
– Вы хотите, чтобы я сохранил ваши секреты?
Шеска делает шаг к нему, словно желая успокоить.
– Прежде всего мне надо знать, как вы нашли это место, – говорит он.
Чертовы чинуши, думает Воорт. Сначала они отказывают. А потом требуют помощи.
Шеска уже в пяти футах.
– Полковник, я вернусь, – говорит Воорт и поворачивается, хотя чувствует себя неуютно, показывая этому человеку спину.
«Мне не следовало идти сюда, не дождавшись подкрепления».
Вспоминается услышанное в Вест-Пойнте: Шеска – герой войны. И только теперь до Воорта доходит, что это означает. Шеска – солдат. Крутой, несгибаемый ветеран, лицом к лицу сталкивавшийся с врагами на поле боя. Его не запугать одному-единственному детективу по сексуальным преступлениям, который к тому же на двадцать лет моложе.
Воорт берется за ручку двери.
Она заперта.
Шеска, подошедший уже фута на два (поврежденный локоть начинает двигаться, немного приподнимаясь), говорит:
– Надеюсь, вы меня простите, но я не уверен, что могу позволить вам уйти прямо сейчас. Это ненадолго. Вы подождете, пока я проверю?
Двадцатью минутами раньше Шеска сидит за письменным: столом и смотрит на вошедшего в кабинет Воорта. Детектив выглядит точно как на фото – белокурые волосы, голубые глаза. Ошибиться невозможно.
«Он один?»
В голове звучит сигнал тревоги. Шеска скрывает ярость, от которой лопается сердце, крутит желудок и раскалывается голова. Встреча с детективом станет одним из величайших испытаний его актерских способностей. Он пожимает протянутую руку, указывает посетителю на диван.
«Убить его сейчас или отпустить?»
Но разумеется, ответ на этот вопрос зависит от вопросов Воорта.
Есть ли на улице другие копы? И даже если их нет, сказал ли он кому-нибудь, куда идет?
«Кто еще знает, что он выяснил?»
– Мне казалось, я оплатил тот штраф за неправильную парковку, – шутит Шеска.
– Я не занимаюсь парковками, – отвечает детектив.
Джон Шеска сидит, болтает, отвечает на вопросы. Перед ним один из самых сложных выборов в жизни, и, как всегда, он слушается инстинкта. Но если бы побуждения можно было перевести в слова, это звучало бы так:
«У меня всего несколько дней, чтобы остановить Фрэнка Грина. Но сказать об этом детективу – все равно что признать связь со списком Мичума. Отпустить его – возможно, потерять шанс остановить Грина. Убить его здесь – а как же мои люди, которые видели, как он вошел? Даже в службе безопасности не все знают, чем именно мы занимаемся».
Воорт говорит, что Мичума и еще одного человека застрелили в Центральном парке.
«Что за ловкий ход!»
Шеска десятилетиями имел дело с боями, бомбами, тюрьмами, вражеской полицией. Ускользал от партизан. Убивал русских, кубинцев, вьетнамцев, китайцев.
«Как я могу просто сбежать и дать этой бомбе взорваться? Не говоря уже о Лупе. Милая Лупе. Лупе, которую я любил, которой я дан слово. Я буду стрелять собак, дорогая. Клянусь».
– Полковник Шеска, давайте говорить откровенно.
– Конечно.
И Шеска принимает решение. Он выдает себя. Кажется, время в кабинете остановилось. Рука Шески скользит под стол и нажимает на кнопку, запирающую дверь.
Воорт у двери, хочет выйти. Явно нервничает.
«Внизу нет других копов, иначе он бы об этом сказал. Пригрозил бы их вызвать».
Шеска встает, зная, что сделал правильный выбор. «Я должен убить этого человека – сейчас, тихо, чтобы не услышали те, кому не следует. Ночью с фотографом и референтом заберем тело. Для полиции что-нибудь придумаем. Скажем, что он ушел в семь. Придумаем что-нибудь, выгадаем время. И даже те здесь, кто не знает, чем мы на самом деле занимаемся, хорошо обучены и, если дойдет до допросов в полиции, будут молчать».
Продолжая говорить что-то благоразумное, Шеска мягкими шагами приближается к врагу. Пятидесятилетняя машина для убийства приходит в движение.
– Надеюсь, вы меня простите, но я не уверен, что могу позволить вам уйти прямо сейчас. Это ненадолго. Вы подождете, пока я проверю?
– Проверите?
– У босса в Вашингтоне, лжет Шеска. – Черт, – ухмыляется он, – у всех есть боссы, даже у меня. Это займет несколько минут. Возьмите себе чего-нибудь в буфете. Шотландское виски. Сельтерскую воду.
«Еще чуть-чуть».
Но Воорт тянется к наплечной кобуре. Достает пистолет – но так и не сказал, что на улице ждут копы.
– Да-да-да, вы вооружены, – рассудительно говорит Шеска останавливаясь. – Выслушайте меня. Мне, как и вам, не нужны неприятности. Но вы продемонстрировали достаточные познания о том, чем мы тут занимаемся, чтобы временно вас задержать – по Закону о национальной безопасности. Если вы знаете, что Мичум работал здесь, вы также должны понимать, что, кто бы ни убил его, этот человек представляет большую угрозу, чем вы можете вообразить, угрозу, с какими имеют дело мои люди, а не ваши. Поэтому не усложняйте себе жизнь, вытаскивая это.
Воорт качает головой:
– Удерживать человека против его воли – это…
– Похищение? Да ладно вам! Вы все время удерживаете людей против их воли! Таков закон. Здесь то же самое!
Чертов пистолет по-прежнему поднят. У копов великолепные инстинкты.
Но он не выстрелит, решает Шеска и снова начинает двигаться по кабинету, не отрывая взгляда от лица Воорта, продолжая нести что-то успокаивающее. Коп явно в хорошей физической форме. Он моложе, его рефлексы быстрее, мускулы сильнее, а значит, у Шески будет в лучшем случае один по-настоящему хороший шанс, если он правильно выберет время для атаки.
Продолжая двигаться, Шеска качает головой, словно сожалеет о трудностях.
– Подумайте минуту. Не соглашаясь на базовые меры предосторожности, вы сами оказываетесь на зыбкой почве. Вы – коп на федеральной службе. Пара телефонных звонков… мой босс говорит с вашим боссом… и все довольны. А вы идете домой.
– Какие меры предосторожности? – спрашивает Воорт.
– Обычно они включают формальное заявление. Всякая юридическая белиберда насчет секретности. Черт, в наше время эти типы влезают во все. – Шеска усмехается. – Проверка биографии. Подпись на нескольких бумагах. Через это проходят все.
– Пожалуйста, не двигайтесь.
Шеска останавливается.
Воорт на мгновение задумывается.
– Я должен взять на себя письменное обязательство не разглашать полученные сведения?
– А что еще, по-вашему, я имел в виду? Вы, возможно, обладаете информацией более опасной, чем думаете. Это вы перешли границу, а не я. Мне полагается знать такие вещи. Возможно, вы располагаете чем-то ценным и не делитесь знаниями.
Похоже, Воорт начинает колебаться. Потом качает головой:
– Проверка биографии занимает больше часа.
– Ну ладно, немного дольше. Я преувеличиваю. – Шеска медленно двигается вперед. – И что вы собираетесь делать с этой штукой? Стрелять в меня?
Воорт чуть расслабляется и опускает пистолет. Не убирает его, но больше и не целится.
– Я никому не скажу, что вы его вытаскивали, – говорит Шеска. – Вы расстроены. Мы устроим конференц-связь.
Их разделяет фут. Коп почти расслабился. Он в хорошей форме, у него отличные рефлексы, поэтому Шеске надо, чтобы он расслабился.
– Мы хотим узнать, кто убил вашего друга.
Ошибка, потому что Воорт отступает на шаг.
– Откуда вы знаете, что он был моим другом?
– Он проходил проверку. Здесь всех проверяют. Он рассказывал мне о вас, старом друге, детективе Воорте. О вашей семье. Об истории. Мичум любил вас.
Шеска подошел уже достаточно близко. Он слегка поворачивается к копу правым боком.
Воорт, кажется, слабеет от горя и воспоминаний. Шеска знает, как подрывает силы и то и другое.
Он сжимает пальцы правой руки в щепоть. Оружие готово. Прошли годы с тех пор, как Шеска пользовался им в последний раз, но он не сомневается, что все сработает как надо.
Кто-то начинает барабанить в дверь.
Проклятие!
В этой организации так барабанят только при чрезвычайной ситуации.
– Позже! – рычит Шеска.
Но заминка работает на убийцу, потому что Воорт оглядывается на дверь. «Давай». Рука начинает двигаться. Но из коридора доносится голос фотографа:
– Там внизу полиция.
Через несколько мгновений, открыв дверь (по спине течет пот: все висело на волоске), Шеска узнает, что у копов внизу фамилия та же, что и у посетителя.
– Это Воорты, – говорит сбитая с толку блондинка. – Они все Воорты, как и он.
Глава 17
Прокурору округа Манхэттен Уоррену Азизу тридцать семь лет, хотя выглядит он не старше двадцати пяти. Он темноволос, предпочитает готовые темно-коричневые костюмы, белые рубашки и широкие оливковые галстуки. Его официальный кумир – защитник интересов потребителей Ральф Нейдер. Его досье безупречно, политические убеждения либеральны, мягкий подход к конфликтным ситуациям вошел в легенду, а карьера – с тех пор как он окончил юридический факультет Нью-Йоркского университета – несется по тщательно спланированной восходящей траектории, которую он не желает замедлять.
– Я не буду просить судью об ордере на обыск до завтра, – говорит Воорту этот ирано-американец в третьем поколении. Давай дадим мэру шанс заставить Вашингтон сделать первый ход.
Воорт знает, что Азиз начал общественную жизнь, рано продемонстрировав проницательность. Он занимался сбором средств на благотворительность на Манхэттене в частных квартирах, представляясь влиятельным людям и объясняя, что еще не решил, чего именно хочет, но предпочел бы какую-нибудь выборную должность, на которую ныне занимающий этот пост политик от демократической партии добровольно не намерен баллотироваться вновь.
– Я не заинтересован в том, чтобы устраивать неприятности людям, которых уважаю, – говорил он тогда и по-прежнему повторяет это в речах, интервью или на закрытых переговорах, характерных для громких дел, которые он выигрывает, оставляя оппонентов онемевшими, а их клиентов – в тюрьме.
Теперь Азиз говорит Воорту:
– Если хочешь узнать, на что способен Шеска, не надо состязаться с ним в стрельбе, или он отопрется. К тому же если он умен, то начал вывозить из здания материалы в ту же секунду, как ты вышел. Он знает, что тебе нужен ордер. Единственная цель получения ордера, какую я могу увидеть, – это еще больше поддать жару, но мэр и Эйзенштейн – он имеет в виду старшего сенатора от штата – как раз этим и занимаются в округе Колумбия. Только шепни слово «бомба», и они уже у телефона. Давай не увлекаться только потому, что нам очень хочется что-то сделать.
– Но Шеска…
– Запер тебя в кабинете? На пять минут? – Окружной прокурор качает головой. – Если бы полчаса, час – тогда, может быть, мы могли бы заявить о незаконном лишении свободы. Но чего мы хотим на данном этапе: сотрудничать с этим типом или воевать с ним? Не ты ли говорил, что он, возможно, знает, где сейчас Фрэнк Грин?
– Я говорил, что он, возможно, пытается убить Фрэнка Грина. Они оба представляют опасность.
– Это ты так считаешь. – Азиз по-прежнему невозмутим. – И я уважаю тебя, но без доказательств, – он пожимает плечами, – путь первым попробует мэр. Ничего себе! Если Хиззонер не добьется ответа завтра к восьми утра, ты получишь свой ордер. И войдешь в тот особняк за полчаса – с кувалдой, если они не откроют. Но сначала мы попробуем обойтись без Шески.
Микки, вернувшийся из Массачусетса несколько часов назад и привезший рисунки Фрэнка Грина и его портрет, нарисованный в полиции штата, фыркает. Он не расположен медлить.
– До даты, обозначенной на рисунках, осталось два дня, – напоминает он Азизу.
– А вдруг это день его рождения? – отвечает окружной прокурор.
– Это означает, что он может установить бомбу уже сегодня вечером, пока вы смотрите на Бродвее «Гершвин снова жив», – говорит Микки. – Возможно, у нас нет даже двух дней.
Прокурор не попадается на удочку, не повышает голос, не краснеет и не меняет спокойной интонации.
– Я понимаю ваши чувства, но у вас нет доказательств, что он добыл динамит. Закон не запрещает покупать гоночное топливо. Вам нужен обоснованный ордер? Или такой, который опротестуют, потому что мы арестовали человека слишком рано? ФБР утверждает, что никогда не слышало о Фрэнке Грине.
– Но список Мичума…
– Именно! Только из-за этого списка вы и взялись за него. Вы показываете мне рисунки. Говорите, что он купил удобрения. Удобрения покупают тысячи людей. Поскольку мы тут не в Китае, я ничего не могу поделать. А вы, – качает головой Азиз, – хотите показать портрет Грина по телевидению. Я согласен с комиссаром. Мы этого не сделаем, иначе он может подать на нас в суд, как тот тип из Атланты, которого заподозрили в подготовке взрыва, подал в суд на ФБР.
Втроем они образуют треугольник человеческой беспомощности у окна кабинета Азиза на четырнадцатом этаже, в его легендарном «зале борьбы с преступностью», украшенном семейными фотографиями и рисунками детей окружного прокурора, шестилетних близнецов. Мебель скромная, из мореного дуба. Из окна этой аскетичной комнаты они смотрят вниз, на место, возможно, грядущей катастрофы – Полис-плаза, один, городскую крепость, защищенную с трех сторон – на расстоянии – бетонными барьерами, а с четвертой – полицейскими машинами, охраняющими подступы к зданию и разрешающими проезд только машинам с пропусками.
Но, думает Воорт, как же уязвимая пешеходная зона за барьерами, скульптуры, церковь Святого Андрея? Весь день сотни людей проходят между барьерами во всех направлениях: с Чэмберс-стрит, через арку муниципального здания или по широким ступеням.
Воорт и прокурор округа отражаются лицом к лицу в двойном стекле.
– Тогда опубликуем портрет по другой причине, – настаивает Воорт. – Скажем, что нам нужна помощь в расследовании убийства. Возможно, Грин обладает информацией, но мы не можем его найти. Это правда!
Азиз задумывается.
– Я так и предложу.
Хуже всего – и это знают оба – то, что все полицейские здания останутся, как обычно, открытыми для туристов, копов, приехавших из-за границы чиновников. Публика не будет знать о том, что тут может произойти.
«Мы выделим дополнительную охрану для управления и для полицейского участка, который он нарисовал… черт, да для всех участков, – сказал им час назад комиссар полиции на совещании, приказав создать специальную группу для поисков Грина и изучения Шески. – Но никакого тарарама. Никакой паники, пока мы не будем знать больше. На данный момент всё – чистое предположение. Грин даже не пытался угрожать».
Три часа дня. Прошло четыре полных разочарований часа с того времени, как Воорт покинул особняк – после того, как человек десять родственников, дежуривших у постели Мэтта, по звонку Микки примчались и вытащили его.
– Ты решишь, что я брежу, – позже рассказывал Воорт Микки, – но Шеска собирался убить меня у себя в кабинете. Я чувствовал это. Но даже не понимал, пока не раздался стук в дверь. Он на секунду отвел взгляд – и с лица будто маска слетела.
Микки рассказ Воорта совсем не кажется бредом. Для Микки Воорт обычно прав. Губы Микки побелели, взгляд стал жестким. Возможно, так бывший морской пехотинец Микки выглядел десять лет назад, во время стычек в нейтральной зоне на границе Северной и Южной Кореи. Эти столкновения так никогда и не стали достоянием публики, но Воорту Микки о них рассказывал.
– Когда объявились мои кузены, – продолжил Воорт, – Шеска расслабился, даже улыбнулся. Сказал, что передумал и я могу идти. Мне вспомнилась одна телепередача. О кобрах. Как они качаются перед жертвой, прежде чем ужалить. Теперь, в настоящем, Азиз качает головой.
– Я чувствую запах дыма, – с сожалением говорит он двум детективам. – Но мне нужен огонь. Могу я сделать что-то еще? Я хочу помочь.
– Вижу, – резко отвечает Микки, поворачиваясь к выходу.
Через пять минут, шагая к Полис-плаза, один, Микки фыркает.
– Честолюбивый кретин. Долбаный бюрократ-карьерист.
Но Воорт качает головой:
– Он прав. У нас нет доказательств. И кстати, ты когда-нибудь думал о том, что политики – единственные, кому не полагается быть честолюбивыми?
– О чем это ты?
– Копам, клеркам, всем остальным положено быть честолюбивыми. Если какой-нибудь управленец, подвизающийся в автомобильной промышленности, говорит, что хочет стать президентом «Дженерал моторс», все считают, что это здорово. Но если политик признается, что хочет чего-то большего, на него обрушивается весь мир.
– Не теоретизируй. Если Азиз хочет кого-то достать, он находит способ.
– Нет, Микки, это мы находим способ. Здесь мы его пока не нашли.
– Да пошел этот Азиз! И ты туда же. Все, кого я люблю, работают в этом здании или хотя бы туда заглядывают. Мне почти захотелось самому устроить Шеске несчастный случай. А еще мне хотелось позволить ему прикончить Грина. Ведь именно этим он и занимается, верно? Убирает людей из списка Мичума. Во всяком случае, ты так считаешь. Так дай ему это сделать, а потом хватай.
Воорт представляет себе, как здесь взрывается заминированный грузовик, погубив сотни людей, даже если не доберется до цели. Фрэнк Грин может проехать под аркой муниципального здания, выскочить и сбежать. Взрыв убьет копов, туристов, журналистов, прихожан.
Он останавливается перед церковью Святого Андрея. Сердце колотится в груди.
– Не трогать Шеску? – медленно произносит Воорт. – Он убил Мичума – если он тот, кем мы его считаем. Получается обмен. Мичум за Фрэнка. Но ты же не возражаешь, а?
Микки тоже останавливается. Осенний день свеж и ясен, пешеходы одеты в пальто и куртки. Туристы тянут шеи, разглядывая федеральные здания. У строителей перерыв, и они пьют кофе. Матери катят по площади коляски с младенцами. Из церкви выходит священник с пустой сумкой. На улице, размахивая кулаками, ругаются два таксиста.
Микки говорит уже тише:
– Н-да, обмен. Ты прав, но иногда так трудно сдерживаться.
А Воорт, глядя на Полис-плаза, один, внезапно переносится в комнату Мичума, где десять лет назад два мальчика смотрели на последствия взрыва в Бейруте, унесшего жизнь Ала. Вспоминает обвалившуюся стену казармы, дым и качающиеся балки, слышит сирены медицинских и пожарных машин, видит бегущих с носилками солдат.
Потом он представляет себе, что это разваливается задание управления полиции. Град из кирпичей. В кратерах горит мебель. Среди дымящихся камней слышны крики.
– Я зайду на минутку в церковь, – говорит Воорт. – Пойдешь со мной?
– Я? Да ни в жизнь.
– Я буду минут через десять. Начинай совещание.
В церкви Святого Андрея Воорт бросает сотню в кружку для пожертвований, ставит свечи, опускается на колени у скамьи последнего ряда и крестится. Уютная церковь кажется далекой от лихорадочного темпа города. Неф сияет позолотой, святые спокойно смотрят на него огромными глазами, в которых застыло то ли благоговение, то ли божественное созерцание. Воздушность и покой, как всегда, поднимают дух, помогают сосредоточить мысли.
«Сейчас я не могу допустить ошибку».
– Господи, – беззвучно шевелит губами Воорт, – благодарю Тебя за семью и моего друга Микки, который сегодня спас мне жизнь. Благодарю Тебя за способность чувствовать противоречие и за перспективу. Благодарю за силу сдерживать неправильные чувства. Помоги мне защитить семью, друзей и даже… – Он хочет сказать «Камиллу», но вместо этого произносит: – Всех людей, которые посещают этот дом. И дай мне силу оставить Джилл.
Воорт не вспоминал о ней весь день. Об этом стройном, благоуханном теле. Мягких золотисто-каштановых волосах. При воспоминании о ее зеленых глазах его словно накрывает волной чувственности – даже здесь.
Он прогоняет видение.
– Папа, помоги мне вспомнить все, чему ты меня учил.
Воорт встает. На душе стало спокойнее. В церкви он один, но чувствует себя приобщенным к некоей силе. Да, эта сила не решит его проблем. Только придаст уверенности в том, что он справится сам.
Через десять минут он на двенадцатом этаже Полис-плаза, один, в Оперативном центре. Перед ним сидит дюжина детективов, которых Аддоницио выделил на дело Шески – Грина.
– Половина из вас будет наблюдать за особняком. Следите за всеми, кто оттуда выходит. Пусть они знают о вашем присутствии. Мешайте во всем, что они делают. Давите на них.
Помещение длинное, без окон, освещено ярким белым светом люминесцентных ламп. Детективы – мужчины и женщины – сидят за сосновым столом для совещаний или стоят, прислонившись к обшарпанным стенам, и прихлебывают кофе. Все напряжены: они из разных участков, но у всех на Полис-плаза, один есть друзья.
– Будьте кретинами – но кретинами настырными.
Все смеются.
На установленном справа от стола пюпитре Микки написал маркером:
«1. Кому принадлежит здание? Кто платит по счетам? Документы по недвижимости.
2. Имена из списка Мичума. Соседи. Родственники.
3. Прошлое Шески. Армия? Найти правительственное ведомство.
4. Идентифицировать всех людей в особняке. Номера соцстраха. Лицензии. Проверить всех!
5. Чарли Манн.»
– Все остальные, – продолжает Воорт, переключая внимание на второй пюпитр, – будут искать Фрэнка Грина.
Они смотрят на портрет, сделанный художником полиции штата Массачусетс по описанию хозяина конюшни. Перед ними белый мужчина средних лет, с копной кудрявых черных волос над узким лицом. У него небольшой нос и удлиненные уши. Слегка приоткрытые губы средней толщины. Лицо человека, мимо которого пройдешь по улице и не заметишь.
Микки написал черным маркером:
«1. Голубой фургон „форд“. Зарегистрирован в Массачусетсе, номер 442 АЛ.
2. Покупатели удобрений в Нью-Йорке? Проверить фермерские рынки.
3. Прошлое Грина. Номер соцстраха, школа, счета, друзья, старые соседи»
Пожилой детектив из 5-го участка, ветеран, которому остался год до пенсии, спрашивает:
– Если мы его найдем, что делать: предупредить или арестовать?
– Предупредить и доставить для беседы. Предупредить – и попасть в его дом, найти этот фургон.
Женщина-детектив возле дальней стены, небольшого роста проницательная брюнетка из отдела розыска пропавших людей, предлагает:
– А может, нам всем искать Фрэнка Грина и оставить Шеску на потом?